Häufigste Wörter

Fremdenverkehr

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Fremdenverkehre
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Frem-den-ver-kehr
Nominativ der Fremdenverkehr
die Fremdenverkehre
Dativ des Fremdenverkehrs
des Fremdenverkehres
der Fremdenverkehre
Genitiv dem Fremdenverkehr
den Fremdenverkehren
Akkusativ den Fremdenverkehr
die Fremdenverkehre
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
туризъм
de In Verbindung mit dem Entwurf zu den Änderungsanträgen , über die Sie im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr abgestimmt haben , möchte ich gerne zwei Aspekte besonders erwähnen .
bg Във връзка с проектите за изменения , по които гласувахте в комисията по транспорт и туризъм , бих искал по-специално да спомена два аспекта .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
по транспорт и туризъм
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 89% aller Fälle)
: Туризмът съобразно Договора
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
по транспорт и туризъм
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
комисията по транспорт и туризъм
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
и туризъм
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Transport
de Empfehlung für die Zweite Lesung ( A5-0347 / 2002 ) des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt ( 8133/1/2002 - C5-0312 / 2002 - 2000/0343 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Herr Collins )
da Indstilling ved andenbehandling ( A5-0347 / 2002 ) fra Udvalget om Regionalpolitik , Transport og Turisme om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indberetning af hændelser inden for civil luftfart ( 8133/1/2002 - C5-0312 / 2002 - 2000/0343 ( COD ) ) ( Ordfører : Collins )
Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Turisme
  • turisme
de Die Tatsache , daß Herr Bazin , der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr und die Kommission das Problem ganz ähnlich angehen , bedeutet glücklicherweise , daß ich beide Änderungsanträge bereitwillig akzeptieren kann .
da Da hr . Bazin , Udvalget om Transport og Turisme og Kommissionen har omtrent den samme holdning , kan jeg nemt acceptere begge ændringsforslag .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
turismen
de Die Probleme , denen sich der Fremdenverkehr gegenübersieht , erfordern eine abgestimmte politische Reaktion auf EU-Ebene : einen umfassenden und wettbewerbsfähigen Rahmen für Maßnahmen mit bestimmten quantitativen und qualitativen Zielen .
da De udfordringer , turismen står over for , nødvendiggør en reaktion i form af en sammenhængende politik på EU-plan . En omfattende og konkurrencedygtig handlingsplan med specifikke kvantitative og kvalitative mål .
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Turismen
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Transport
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
turismen
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Transport og Turisme
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Turismen betyder arbejdspladser
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Transport
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Transport og Turisme
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Turisme er lig med arbejde
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turisme ( fortsættelse )
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Turismen betyder arbejdspladser .
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Transport
Verkehr und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Transport
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Transport - og Turismeudvalget
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
om Transport og Turisme
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Udvalget om Transport og Turisme
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Tourism
  • tourism
de Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0105 / 1999 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße , Schiene oder Binnenwasserstraßen ( Berichterstatter : Herr M. Koch )
en Recommendation for second reading ( A5-0105 / 1999 ) , on behalf of the Committee on Regional Policy , Transport and Tourism , on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the harmonisation of examination requirements for safety advisers for the transport of dangerous goods by road , rail or inland waterways ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) ( Rapporteur : Mr Koch )
Fremdenverkehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tourism ?
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Transport and Tourism
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • tourism .
  • Tourism .
der Fremdenverkehr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tourism
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
for tourism
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
and Tourism
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Transport
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tourism means jobs
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Transport and Tourism
und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
and Tourism and
und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Transport and Tourism and
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Transport
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
and Tourism
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tourism ( continuation )
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tourism means jobs .
Verkehr und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Transport and Tourism and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
turismikomisjoni
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte mich nochmals beim Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für seine Unterstützung bei dieser technischen Neufassung bedanken und ich hoffe , dass die Abstimmung im Plenum diese bestätigen wird .
et komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Tänan veel kord transpordi - ja turismikomisjoni kõne all oleva tehnilise uuestisõnastamise toetamise eest ning loodan , et seda kinnitatakse ka hääletusel täiskogus !
Fremdenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • transpordi
  • Transpordi
de Ich möchte dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Brian Simpson , der ausgezeichnete Arbeit geleistet hat , dem Berichterstatter , Herrn Cancian , und unserem eigenen Koordinator , Mathieu Grosch , ein Kompliment machen .
et Tahaksin kiita suurepärase töö eest transpordi - ja turismikomisjoni esimeest Brian Simpsonit , raportööri Antonio Canciani ja meie koordinaatorit Mathieu Groschi .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
turismikomisjon
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr begrüßt die Tatsache , dass der Auslastungsgrad für Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen für TEN-T-Projekte anhaltend hoch ist , nahezu bei 100 % , und fordert die Mitgliedstaaten auf , sicherzustellen , dass der Verpflichtung der EU entsprechende Finanzmittel aus nationalen Budgets zur Verfügung gestellt werden .
et Härra juhataja , daamid ja härrad , transpordi - ja turismikomisjon tunneb heameelt , et TEN-T projektidele ette nähtud kulukohustuste ja maksete assigneeringute kasutusmäär on jätkuvalt kõrge , küündides peaaegu 100 % ni , ning palub liikmesriikidel tagada riigieelarvest piisav rahastamine võrdväärselt Euroopa Liidu võetud kohustusega .
Fremdenverkehr über
 
(in ca. 91% aller Fälle)
turismikomisjoni nimel
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ja turismikomisjoni
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
transpordi - ja
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
transpordi -
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ja turismikomisjoni
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transpordi - ja turismikomisjoni
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 40% aller Fälle)
liikenne
de Im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr haben Frau Wortmann-Kool und ich diesen Fehler erfolgreich behoben .
fi Korjasimme jäsen Wortmann-Koolin kanssa tämän vian liikenne - ja matkailuvaliokunnassa .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
matkailuvaliokunnan
de Wir alle im Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr haben anerkannt , dass der Vorschlag der Europäischen Kommission generell positiv ist , es jedoch noch Raum für Verbesserungen gibt .
fi Aluepolitiikka - , liikenne - ja matkailuvaliokunnan kaikki jäsenet myönsivät , että Euroopan komission ehdotus oli yleisesti arvioiden myönteinen , vaikka parantamisen varaakin on .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Matkailu
  • matkailu
de Der Fremdenverkehr ist der Wirtschaftszweig , der nachweislich die besten Möglichkeiten bietet , schwach entwickelte Gebiete durch die Schaffung wirtschaftlicher Aktivität und Beschäftigung voranzubringen .
fi Matkailu on se teollisuudenala , jolla on ollut eniten kykyä kehittää jälkeenjääneitä alueita sekä synnyttää taloudellista toimintaa ja työpaikkoja .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
matkailun
de Zusammen mit der Kommission müssen wir versuchen , den Fremdenverkehr zu fördern .
fi Meidän täytyy työskennellä yhdessä komission kanssa edistääksemme matkailun alaa .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
matkailusta
de Kurzum , es bedarf einer engeren Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Seiten , um den Fremdenverkehr wettbewerbsfähiger und nachhaltiger zu gestalten .
fi Ensisijaista on lyhyesti sanoen kaikkien asianosaisten entistä tiiviimpi yhteistyö , jonka avulla matkailusta tehdään entistä kilpailukykyisempää ja kestävämpää .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
matkailuvaliokunta
de Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat den von den Juristischen Diensten des Parlaments und des Rats überprüften technischen Modifikationen zugestimmt , und der Rat hat erklärt , dass er diese in erster Lesung beschließen kann , wenn wir in diesem Sinne abstimmen , was absolut akzeptabel ist .
fi Liikenne - ja matkailuvaliokunta on hyväksynyt parlamentin ja neuvoston oikeudellisten yksiköiden tutkimat tekniset muutokset , ja neuvosto on ilmoittanut , että se voi viedä asian päätökseen ensimmäisessä käsittelyssä , jos äänestämme tämän suuntaisesti , mikä on täysin hyväksyttävää .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aluepolitiikka
de Das spricht alles dafür , es so zu lassen , wie es vorgeschlagen wurde : Umwelt , Regionalpolitik und Fremdenverkehr .
fi Tämä kaikki puhuu sen puolesta , että asia jätetään niin kuin ehdotettiin : ympäristö , aluepolitiikka ja matkailu .
Fremdenverkehr betreffend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
matkailuvaliokunnan suositus
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Matkailu
Fremdenverkehr über
 
(in ca. 61% aller Fälle)
matkailuvaliokunnan mietintö
der Fremdenverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
matkailu
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
liikenne -
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Matkailu on
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ja matkailuvaliokunnan
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Matkailuala on huomattava työllistäjä
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
liikenne - ja
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
liikenne -
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ja matkailuvaliokunnan
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
- ja matkailuvaliokunnan
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Matkailuala on huomattava työllistäjä .
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
liikenne - ja
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
liikenne -
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • tourisme
  • Tourisme
de In dem uns vorliegenden Bericht heißt es sogar , die Attentate vom 11 . September hätten sich indirekt auf den Fremdenverkehr ausgewirkt ; deshalb sei eine europäische Fremdenverkehrspolitik notwendig geworden , um auf den Schock zu reagieren .
fr Le rapport qui nous est soumis ajoute même que les attentats du 11 septembre ayant par contre-coup affecté le tourisme , une politique touristique européenne serait devenue nécessaire pour répondre au choc .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
du tourisme
Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le tourisme
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tourisme .
der Fremdenverkehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
le tourisme
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Le tourisme
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
transports et
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tourisme
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
du tourisme
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Qui dit tourisme dit emplois
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
transports et du tourisme
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
des transports et du tourisme
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
transports et
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
et du tourisme
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
du tourisme
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transports et du
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
commission des transports
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des transports et
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des transports et du
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tourisme ( suite )
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
transports et du tourisme
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Τουρισμού
  • τουρισμού
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
el " ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Μεταφορών
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
el " ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Τουρισμός
  • τουρισμός
de Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
el Τουρισμός σημαίνει απασχόληση .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τουρισμό
de Es gibt einige andere flankierende Maßnahmen , die bereits weit gediehen sind und zu denen eine Mitteilung vom 17 . Oktober über die Hafenpolitik , eine weitere über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei sowie eine dritte über einen nachhaltigen Fremdenverkehr gehören .
el Υπάρχουν διάφορες άλλες υποστηρικτικές δράσεις η υλοποίηση των οποίων έχει ήδη προχωρήσει πολύ · περιλαμβάνουν μια ανακοίνωση της 17ης Οκτωβρίου σχετικά με την πολιτική για τους λιμένες , άλλη μια για την παράνομη , λαθραία και άναρχη αλιεία , και μια τρίτη για τον αειφόρο τουρισμό .
Fremdenverkehr (
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Τουρισμός (
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Μεταφορών και Τουρισμού
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
στον τουρισμό
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
και Τουρισμού
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Τουρισμός στα
Fremdenverkehr ( Fortsetzung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Τουρισμός ( συνέχεια
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Μεταφορών και Τουρισμού
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Τουρισμός σημαίνει απασχόληση
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Τουρισμός σημαίνει δουλειές
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Μεταφορών
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Μεταφορών και
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Επιτροπή Μεταφορών
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τουρισμός ( συνέχεια )
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Μεταφορών και Τουρισμού
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Τουρισμός σημαίνει δουλειές .
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Τουρισμός σημαίνει απασχόληση .
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Μεταφορών
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • turismo
  • Turismo
de Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission über die Eurovignette von Paolo Costa im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr - B6-0386 / 2007 ) .
it L'ordine del giorno reca l'interrogazione orale alla Commissione dell ' onorevole Paolo Costa a nome della commissione per i trasporti e il turismo concernente l'eurobollo - B6-0386 / 2007 ) .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
il turismo
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Il turismo
Fremdenverkehr und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
turismo e
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
turismo .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
il turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
e il turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
i trasporti
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trasporti e
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo significa occupazione
und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
e il turismo e
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
i trasporti e il turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
trasporti e
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trasporti e il turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i trasporti
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
i trasporti e
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i trasporti e il
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trasporti e il
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
e il turismo
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo ( proseguimento )
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Turismo significa occupazione .
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
i trasporti e il turismo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Transporta
de Ich möchte dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken , dass er sich der Sache angenommen hat , und der Kommission für ihr Versprechen , sich darum zu kümmern .
lv Es vēlos pateikties Transporta un tūrisma komitejai par vadības uzņemšanos šajā jautājumā un Komisijai par solījumu to risināt .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tūrisma
de Ich möchte dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken , dass er sich der Sache angenommen hat , und der Kommission für ihr Versprechen , sich darum zu kümmern .
lv Es vēlos pateikties Transporta un tūrisma komitejai par vadības uzņemšanos šajā jautājumā un Komisijai par solījumu to risināt .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un tūrisma
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Transporta un tūrisma komitejas
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Transporta un tūrisma
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Transporta un tūrisma
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Transporta un tūrisma
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Transporta un tūrisma komitejas
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Transporta un
Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Transporta un tūrisma komitejas
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Transporta un tūrisma
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
turizmo
de In vielen Gebieten leistet der Fremdenverkehr einen wesentlichen Beitrag zum lokalen BIP .
lt Daugelyje regionų turizmo industrija - svarbus vietos BVP šaltinis .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Transporto
de . Beim letzten Besuch des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr in Lettland und Estland war das Problem von Verkehrsverbindungen zwischen den Ostseestaaten und den Nachbarregionen zu Recht ein Hauptgesprächsthema .
lt ( CS ) Per neseniai vykusį Transporto ir turizmo komiteto narių vizitą Latvijoje ir Estijoje , Baltijos šalis su kaimyninėmis šalimis jungiančių transporto jungčių klausimas visiškai deramai buvo svarbiausia diskusijų tema .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ir turizmo
Fremdenverkehr über
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pranešimas Transporto
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Transporto ir
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Transporto ir turizmo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Transporto ir turizmo
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Transporto ir turizmo
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Transporto ir turizmo komiteto
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ir turizmo
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Transporto ir
Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Transporto ir turizmo komiteto
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • toerisme
  • Toerisme
de Nachdem sowohl die Union wie die niederländische Regierung " Arbeit , Arbeit , Arbeit " auf ihre Fahnen geschrieben haben , ist es umso unbegreiflicher , daß der Fremdenverkehr von dem niederländischen Ratspräsidenten außer acht gelassen wird , so als bestünde er nicht .
nl Waar zowel de Unie als de Nederlandse regering " werk , werk , werk " in hun vaandel hebben staan , is het des te onbegrijpelijker dat de Nederlandse voorzitter toerisme negeert alsof het niet bestaat .
Fremdenverkehr ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toerisme is
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
toerisme .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 70% aller Fälle)
en toerisme
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Het toerisme
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vervoer en toerisme
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Toerisme volgens
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vervoer en toerisme
und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
en toerisme en
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Toerisme betekent banen
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Toerisme betekent werkgelegenheid
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
en toerisme
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vervoer en
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toerisme ( voortzetting )
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Commissie vervoer en toerisme
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Toerisme betekent banen .
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Toerisme betekent werkgelegenheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Turystyki
  • turystyki
de Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( Berichterstatter : Bogusław Liberadzki ) .
pl Następnym punktem posiedzenia jest projekt zalecenia do drugiego czytania , w imieniu Komisji Transportu i Turystyki , na temat wspólnego stanowiska dotyczącego przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( sprawozdawca : Bogusław Liberadzki ) .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Transportu
de Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( Berichterstatter : Bogusław Liberadzki ) .
pl Następnym punktem posiedzenia jest projekt zalecenia do drugiego czytania , w imieniu Komisji Transportu i Turystyki , na temat wspólnego stanowiska dotyczącego przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( sprawozdawca : Bogusław Liberadzki ) .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Transportu i Turystyki
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
i Turystyki
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turystyka zgodnie
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Transportu i Turystyki
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Transportu i Turystyki
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Komisji Transportu i Turystyki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Turismo
  • turismo
de schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
pt por escrito . - Apoiei todas as alterações ao relatório da Comissão dos Transportes e Turismo sobre a emenda do Regulamento ( CE ) n.º 881/2004 , que institui uma Agência Ferroviária Europeia .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Transportes
de schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
pt por escrito . - Apoiei todas as alterações ao relatório da Comissão dos Transportes e Turismo sobre a emenda do Regulamento ( CE ) n.º 881/2004 , que institui uma Agência Ferroviária Europeia .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • do Turismo
  • do turismo
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o turismo
Fremdenverkehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo ?
Fremdenverkehr und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
turismo e
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O turismo
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • turismo .
  • Turismo .
der Fremdenverkehr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
o turismo
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
turismo
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
o turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Transportes e do Turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dos Transportes e do Turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Transportes e
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do Turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dos Transportes
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Turismo significa emprego
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dos Transportes e do Turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dos Transportes
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Transportes e do Turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dos Transportes e
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Comissão dos Transportes
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do Turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Transportes e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
turism
de Dank der Unterstützung der Mehrheit des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr ist es uns gelungen , einen ausgewogenen , vernünftigen und kohärenten Vorschlag auszuarbeiten .
ro Cu sprijinul majorităţii din cadrul Comisiei pentru transport şi turism , am reuşit să elaborăm o propunere echilibrată , rezonabilă şi coerentă .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
şi turism
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pentru transport şi turism
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pentru transport şi turism
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pentru transport
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • turism
  • Turism
de Im vergangenen Jahr entsandte der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments eine Delegation in die Donauregion , um das Potential des Flusses als Teil der EU-Politik zu entdecken und zu fördern .
sv Förra året organiserade Europaparlamentets utskott för transport och turism en delegation till Donauområdet för att lära sig mer om och främja flodens potential som en del av EU : s politik .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
turismen
de Zunächst einmal stimme ich zu , daß die Frage der Beschäftigung , der Berufsbildung und der Ausbildung im Bereich der Tätigkeiten im Fremdenverkehr im Raum steht .
sv Först av allt håller även jag med om att frågorna om sysselsättning , utbildning och undervisning hänger samman med verksamheterna som har med turismen att göra .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transport
de Im vergangenen Jahr entsandte der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments eine Delegation in die Donauregion , um das Potential des Flusses als Teil der EU-Politik zu entdecken und zu fördern .
sv Förra året organiserade Europaparlamentets utskott för transport och turism en delegation till Donauområdet för att lära sig mer om och främja flodens potential som en del av EU : s politik .
Fremdenverkehr über
 
(in ca. 100% aller Fälle)
turism om
Fremdenverkehr .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
turism .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
och turism
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Turismen är
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Turismen
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
transport och turism
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transport och
und Fremdenverkehr über
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och turism om
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Turismen innebär arbetstillfällen
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 81% aller Fälle)
transport och turism
und Fremdenverkehr und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
och turism och
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
och turism
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transport och
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Turismen innebär arbetstillfällen .
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
för transport och turism
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
utskottet för transport och turism
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
transport och turism
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
och turism
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 70% aller Fälle)
cestovný ruch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ruch
de Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
sk O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cestovný
de Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
sk O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dopravu
de Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
sk O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 46% aller Fälle)
a cestovný
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 86% aller Fälle)
: Cestovný ruch podľa
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
a cestovný ruch
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dopravu a cestovný
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
a cestovný
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pre dopravu a cestovný ruch
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pre dopravu a cestovný
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a cestovný
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dopravu a cestovný
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dopravu a cestovný ruch
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pre dopravu a cestovný ruch
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 93% aller Fälle)
turizem
de Eine integrierte Meerespolitik der Union sollte Synergieeffekte zwischen den Sektoren herstellen , denen eine besondere wirtschaftliche Bedeutung zukommt . Dazu zählen zum Beispiel Schiffbau , Seeverkehr und Binnenschifffahrt , Hafentätigkeiten , Fischfang , Energie , Fremdenverkehr , Umweltschutz und Schutz des maritimen Erbes .
sl Celostna pomorska politika Unije mora zagotoviti sinergijo med sektorji , ki so gospodarsko zelo pomembni , kot so : ladjedelniška industrija , pomorski in rečni prevoz , pristaniške dejavnosti , ribiške dejavnosti , energija , turizem , varstvo okolja in varstvo pomorske dediščine .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
promet
de schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
sl v pisni obliki . - Podprl sem vse predloge sprememb za poročilo Odbora za promet in turizem o spremembi Uredbe ( ES ) št . 881/2004 o ustanovitvi Evropske agencije za železniški promet .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
in turizem
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
za promet in turizem
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
promet in turizem
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 67% aller Fälle)
: Turizem in Lizbonska
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 66% aller Fälle)
promet in turizem
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
in turizem
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
za promet in turizem
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
promet in turizem
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
in turizem
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
za promet in turizem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Turismo
  • turismo
de Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
es Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Transportes
de Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
es Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el turismo
Fremdenverkehr (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo (
Fremdenverkehr hat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Turismo ha
Der Fremdenverkehr
 
(in ca. 63% aller Fälle)
El turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
y Turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Transportes y Turismo
den Fremdenverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
turismo
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Transportes y
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Transportes
Fremdenverkehr ( Fortsetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo ( continuación
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Transportes y Turismo
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze
 
(in ca. 48% aller Fälle)
turismo significa puestos
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
y Turismo
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Transportes
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Transportes y
Fremdenverkehr ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turismo ( continuación )
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
y Turismo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
cestovní ruch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ruch
de Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
cs Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cestovní
de Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
cs Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pro dopravu a cestovní ruch
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a cestovní
: Fremdenverkehr nach
 
(in ca. 83% aller Fälle)
: Cestovní ruch podle
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dopravu a cestovní ruch
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pro dopravu a cestovní ruch
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pro dopravu a cestovní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fremdenverkehr
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Idegenforgalmi
de Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( Berichterstatter : Markus Ferber ) .
hu A következő napirendi pont a közösségi postai szolgáltatások belső piacának megvalósításáról szóló ajánlás második olvasatra , a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( előadó : Markus Ferber ) .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Közlekedési
de Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( Berichterstatter : Markus Ferber ) .
hu A következő napirendi pont a közösségi postai szolgáltatások belső piacának megvalósításáról szóló ajánlás második olvasatra , a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( előadó : Markus Ferber ) .
Fremdenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
turizmus
de Das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) hat die EU-Politiken gestärkt und neue Zuständigkeitsbereiche geschaffen . Dazu zählen in erster Linie die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) , Wettbewerbsfähigkeit und Innovation , Raumfahrt , Fremdenverkehr , der Kampf gegen den Klimawandel , Sozialpolitik , Energiepolitik , Gerichtswesen und innere Angelegenheiten .
hu írásban . - ( PT ) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés ( EUMSz ) hatálybalépése megerősítette az EU politikáit és új hatásköri területeket hozott létre - nevezetesen a közös kül - és biztonságpolitika ( KKBP ) , a versenyképesség és innováció , az űrkutatás , a turizmus , az éghajlatváltozás elleni küzdelem , a szociálpolitika , az energiapolitika , a bel - és igazságügy területén .
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Közlekedési és Idegenforgalmi
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Idegenforgalmi Bizottság
und Fremdenverkehr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Közlekedési és Idegenforgalmi
für Verkehr und Fremdenverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Häufigkeit

Das Wort Fremdenverkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22058. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.

22053. gemein
22054. herzoglichen
22055. Bates
22056. Paderborner
22057. passte
22058. Fremdenverkehr
22059. erschießen
22060. Swift
22061. Distanzen
22062. fragen
22063. Konzentrationslagern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Fremdenverkehr
  • den Fremdenverkehr
  • und Fremdenverkehr
  • Der Fremdenverkehr
  • Fremdenverkehr und
  • Fremdenverkehr in
  • vom Fremdenverkehr
  • dem Fremdenverkehr
  • für Fremdenverkehr
  • Fremdenverkehr zu
  • im Fremdenverkehr
  • Fremdenverkehr eine
  • Fremdenverkehr ist
  • Fremdenverkehr sind
  • Fremdenverkehr hat
  • der Fremdenverkehr eine
  • Fremdenverkehr . Die
  • der Fremdenverkehr in
  • und Fremdenverkehr und
  • den Fremdenverkehr zu
  • Fremdenverkehr , der
  • Fremdenverkehr in der
  • den Fremdenverkehr in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀɛmdn̩fɛɐ̯ˌkeːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Frem-den-ver-kehr

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fremden verkehr

Abgeleitete Wörter

  • Fremdenverkehrsverein
  • Fremdenverkehrsverband
  • Fremdenverkehrsorten
  • Fremdenverkehrsverbände
  • Fremdenverkehrsvereine
  • Fremdenverkehrsverbänden
  • Fremdenverkehr/Tourismus
  • Fremdenverkehres
  • Fremdenverkehrsangebote
  • Fremdenverkehrverbandes
  • Fremdenverkehrvereines
  • Fremdenverkehrverein

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gemeinde
  • diese Landschaft gerne von Ausflüglern besucht . Der Fremdenverkehr setzte erst bei den leichter erreichbaren Bergen Rax
  • Besucherstrom im Krimmler Achental stark an und der Fremdenverkehr wurde zu einer zusätzlichen Einnahmequelle der Besitzer des
  • und erschloss den späteren Kurort erst für den Fremdenverkehr . Im Straßenbau sind manche hohen Passstraßen mit
  • , geprägt von Geographen und Bergsteigern sowie vom Fremdenverkehr . Vielfach weisen Berge verschiedene Namen auf ,
Gemeinde
  • landwirtschaftlichem Handel , von der Möbelindustrie und vom Fremdenverkehr geprägt . Siehe auch : Liste der Monuments
  • sind die Landwirtschaft , die Holzverarbeitung sowie der Fremdenverkehr von gewisser Bedeutung . Der bedeutendste Betrieb ist
  • der Landwirtschaft und kleineren Gewerbebetrieben hat sich der Fremdenverkehr in den vergangenen Jahrzehnten als weiterer Wirtschaftszweig entwickelt
  • Weitere Erwerbsgrundlagen sind Handwerk und Kleinindustrie sowie der Fremdenverkehr . 2011 : : Papst Benedikt XVI .
Psychologie
  • durch nicht ortsansässige ( Fremde ) zählt zum Fremdenverkehr . Daraus folgt , dass Fremdenverkehrsbetriebe nur solche
  • in der Moselregion häufig veraltet auch als „ Fremdenverkehr “ bezeichnet . In Erden gibt es einen
  • , kann aber auch als Symbol für den Fremdenverkehr gedeutet werden . Die nordische Strauchbirke ( betula
  • . Diese Sätze werden aus Rücksicht auf den Fremdenverkehr häufig auch in englischer Sprache dargestellt . In
Politiker
  • , des Straßen - und Verkehrswesen und des Fremdenverkehr führte . Als Abgeordneter des Wahlbezirkes Bregenz gehörte
  • von 1968 bis 1988 Landesrat in den Ressorts Fremdenverkehr , Handwerk und Sport . Danach wurde er
  • außerdem Mitglied des Bezirkswirtschafsrates und der Landeskommission für Fremdenverkehr . Er war verheiratet und hatte zwei Söhne
  • er als Landesrat für Handwerk , Handel und Fremdenverkehr tätig war . In dieser Funktion verblieb er
Politiker
  • Hennis-Plasschaert zunächst Mitglied im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und seit 2007 im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten
  • zu Japan und im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr . Als Stellvertreter ist Gollnisch im Ausschuss für
  • ist er Mitglied im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und im Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen , Korruption
  • zu Japan Stellvertreter im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr Stellvertreter im Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung Stellvertreter
Kaliningrad
  • hin . Nach Stilllegung der Gruben wurde der Fremdenverkehr als neue Erwerbsquelle ins Leben gerufen . Die
  • Durch die Bahnlinie wurden das Wirtschaftsleben und der Fremdenverkehr gefördert . Bis dahin bestand der Ort Klais
  • Haltestelle Kupfermühle um 1893 entwickelte sich in Sattenfelde Fremdenverkehr . Bedeutenden Bevölkerungszuwachs bekam der Ortsteil durch Ausweisung
  • der Eisenbahnstrecke nach Luisenthal setzte um 1920 der Fremdenverkehr ein , hierzu wurde die Ruine wieder interessant
Kaliningrad
  • Wachstum ist auch im Bereich Handel und beim Fremdenverkehr zu verzeichnen . Der Bezirk beteiligt sich mit
  • Bruyères setzt heute auf die Gesundheitswirtschaft und den Fremdenverkehr . Nach den Wirtschaftskrisen konnte die Einwohnerzahl seit
  • in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen . Der Fremdenverkehr ist für die Wirtschaft Puducherrys von Bedeutung .
  • Buchhaltung nach Tamil Nadu aus . Auch der Fremdenverkehr hat sich seit den 1990er Jahren rasant entwickelt
Doubs
  • . Es folgte ein wirtschaftlicher Aufschwung und der Fremdenverkehr nahm seinen Anfang . 1927 wurde Oberndorf von
  • August 1923 setzte ein Massenbesuch ein . Der Fremdenverkehr hat damit in Pottenstein einen enormen Aufschwung genommen
  • Im Jahr 1880 begann der Badebetrieb und der Fremdenverkehr wurde immer weiter entwickelt . Die Gegend gehörte
  • ein Herren-Slalom , statt . Damit nahm der Fremdenverkehr einen weiteren Aufschwung . 1993 wurde im Poppenberg
Distrikt
  • sowie der Getreideanbau . Daneben spielt auch der Fremdenverkehr eine wichtige Rolle . Neben vielen internationalen Festivals
  • Textilindustrie . Eine wichtige Rolle spielt auch der Fremdenverkehr , insbesondere an den Stränden der Nord -
  • in den Sommermonaten , sehr beliebt . Der Fremdenverkehr spielt eine entscheidende Rolle . Neben Tourismus und
  • Dienstleistungszentrum für die Region , aber auch der Fremdenverkehr spielt eine wichtige Rolle . Nicht nur der
Distrikt
  • . Der wichtigste Wirtschaftszweig der Gemeinde ist der Fremdenverkehr . Vemdalen , Lofsdalen und das Hochgebirge sind
  • mit Abstand wichtigste Wirtschaftszweig in Nida ist der Fremdenverkehr . Der Ort gilt als der bekannteste Anziehungspunkt
  • Stil ) römisch-katholisches Pfarramt Wichtigster Wirtschaftszweig ist der Fremdenverkehr , vor allem der Wintersport . Daneben gibt
  • einheimischen Touristen beliebten Bergort Munnar spielt zudem der Fremdenverkehr eine bedeutende Rolle als Wirtschaftsfaktor . Durch Idukki
Historiker
  • Betriebswirtschaftslehre des Fremdenverkehrs ( erschienen im Jahrbuch für Fremdenverkehr Jg.1-Jg .3 1956 ) verfasste . Inhaltlich fand
  • als Institutsvorstand war Josef Mazanec . Der moderne Fremdenverkehr . Markt - und betriebswirtschaftliche Probleme in Einzeldarstellungen
  • Arbeiten aus den Bereichen Freizeit , Erholung und Fremdenverkehr , Bonner geographische Abhandlungen , H. 59 ,
  • ferner förderte er besonders Infrastruktur , Wirtschaft und Fremdenverkehr . E. Stauber in Biographisches Lexikon des KV
MBTA-Station
  • Mehrere familiengeführte Pensionen runden das Angebot im Bereich Fremdenverkehr ab . Am Hochkopf , dem höchsten Punkt
  • 1953 eingestellt wurde . Für Hildfeld ist der Fremdenverkehr von großer Bedeutung . Neben einigen Ferienwohnungen gibt
  • und Pensionen folgten . Auch heute hat der Fremdenverkehr eine große Bedeutung im Ort . Zu Zeiten
  • Urlaubsort mit einer Vielzahl von Einrichtungen . Der Fremdenverkehr in Heigenbrücken wurde bereits im 19 . Jahrhundert
Adelsgeschlecht
  • Der damalige , nicht zuletzt auf den wachsenden Fremdenverkehr bedachte Landrat Karl Theodor Jacob handelte aus ,
  • die er 1871 geheiratet hatte , war im Fremdenverkehr tätig . Sein Schwager Caspar Stiffler betrieb in
  • . Er half mit , Meersburg für den Fremdenverkehr attraktiv zu machen . 1946 : Fritz Zimmermann
  • durch Freude ( KdF ) , die den Fremdenverkehr prägte , bestimmt . Der DAF-Leiter Robert Ley
General
  • 1918 wurde zudem eine Glashütte betrieben . Der Fremdenverkehr war vor dem Zweiten Weltkrieg zunächst nur schwach
  • Bedeutung wurde nach dem Zweiten Weltkrieg auch der Fremdenverkehr . Ansätze gab es bereits zu Beginn des
  • vermisst . Nach dem Zweiten Weltkrieg erhielt der Fremdenverkehr eine wirtschaftliche Bedeutung für den Ort und wurde
  • errichten . Nach dem Ersten Weltkrieg blühte der Fremdenverkehr wieder auf . Der Ort war nun nicht
Insel
  • der Textilindustrie setzt die Gemeinde zunehmend auf den Fremdenverkehr . Durch Thiéfosse führt die Départementsstraße 43 von
  • ländliche Bereich war durch die Landwirtschaft und den Fremdenverkehr geprägt . In Luftlinie hätte die Strecke eine
  • . Der Menschen im Ort leben hauptsächlich vom Fremdenverkehr und der Waldwirtschaft . In Delnice liegen die
  • übernommen . Die Bevölkerung lebt zum Großteil vom Fremdenverkehr und von der Landwirtschaft . Das Tourismuskonzept setzt
Vorarlberg
  • Lohnsteuerpflichtige Erwerbstätige gab es 272 . Tourismus und Fremdenverkehr sind wirtschaftlich wichtig . Im Tourismusjahr 2001/2002 gab
  • Lohnsteuerpflichtige Erwerbstätige gab es 97 . Tourismus und Fremdenverkehr sind wichtig . Im Tourismusjahr 2001/2002 gab es
  • Lohnsteuerpflichtige Erwerbstätige gab es 1.176 . Tourismus und Fremdenverkehr sind wichtig . Im Tourismusjahr 2007/2008 gab es
  • Lohnsteuerpflichtige Erwerbstätige gab es 66 . Tourismus und Fremdenverkehr sind wichtig . Im Tourismusjahr 2001/2002 gab es
Harz
  • Gemüseanbaugebiet . Für den südlichen Landkreis war der Fremdenverkehr mit den Kurorten Oybin , Jonsdorf und Lückendorf
  • zuletzt konnte Braunlage durch die Südharz-Eisenbahn im aufblühenden Fremdenverkehr mit den umliegenden Orten Schierke und Sankt Andreasberg
  • Lehesten VEB Schiefergruben Lehesten Besondere Bedeutung gewann der Fremdenverkehr . Zu einem vielbesuchten Kur - und Erholungsort
  • Eissportverein Wunsiedel und für den im Fichtelgebirge aufkommenden Fremdenverkehr . Er dient heute Einheimischen und Urlaubsgästen zur
Illinois
  • schon ca. 100.000 Einwohner . Volkswirtschaftlich trägt der Fremdenverkehr erheblich zum Lebensstandard der Einwohner bei . Auf
  • auch der hohe Anteil deutscher Touristen am österreichischen Fremdenverkehr : Fast die Hälfte der Nächtigungen in österreichischen
  • wirksam . Der Anteil deutscher Touristen am österreichischen Fremdenverkehr war beträchtlich ( 1932 zirka 40 % )
  • pro Jahr und rund 40.900 Nächtigungen ist der Fremdenverkehr , wie auch in der gesamten Region Wachau
Steiermark
  • zu überquerenden Semmeringpass führte zu einer Hinwendung zum Fremdenverkehr . Spital am Semmering besitzt eine vierklassige Volksschule
  • 1 . Jänner 1899 , die massiv den Fremdenverkehr in Puchberg bewarb und mit preisgünstigen Tarifangeboten zahlreiche
  • . In der Folge entwickelte sich rasch der Fremdenverkehr . 1904 wurde Innsbruck mit Fulpmes durch die
  • und Villach , schon vergleichsweise früh für den Fremdenverkehr erschlossen . Nachdem Klagenfurt 1864 durch die Südbahn
Region
  • Plumlov wegen des nahen Stausees vor allem der Fremdenverkehr von Bedeutung . Die Stadt besteht aus den
  • Beskydy ) . Die Region ist für den Fremdenverkehr - abgesehen von bekannten Zentren der Westbeskiden wie
  • . Heute orientiert sich die Gemeinde an den Fremdenverkehr , sowohl im Winter ( Skiorte Biele Vody
  • ein Paradies für Fischer und Jäger . Der Fremdenverkehr in der Region Šaľa ist mit der Nutzung
Wirtschaft
  • Fremdenverkehrs “ eingerichtet und 1967 die „ Fachgruppe Fremdenverkehr “ zur Koordinierung aller an der Fremdenverkehrsausbildung beteiligten
  • Verkehr und Bäder ein Artikel mit der Überschrift Fremdenverkehr als Wissenschaft mit einer Zusammenfassung der Vorträge .
  • im Jahr 1987 auf Initiative des für den Fremdenverkehr zuständigen französischen Ministeriums gegründeter wirtschaftlicher Interessenverband ( französisch
  • In diesem Kurs wurden Vorträge über Eisenbahn und Fremdenverkehr , Messe - und Ausstellungswesen , die Betriebswirtschaft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK