Fremdenverkehr
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Fremdenverkehre |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Frem-den-ver-kehr |
Nominativ |
der Fremdenverkehr |
die Fremdenverkehre |
---|---|---|
Dativ |
des Fremdenverkehrs des Fremdenverkehres |
der Fremdenverkehre |
Genitiv |
dem Fremdenverkehr |
den Fremdenverkehren |
Akkusativ |
den Fremdenverkehr |
die Fremdenverkehre |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (18)
- Englisch (17)
- Estnisch (9)
- Finnisch (25)
- Französisch (21)
- Griechisch (23)
- Italienisch (23)
- Lettisch (11)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (25)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
туризъм
In Verbindung mit dem Entwurf zu den Änderungsanträgen , über die Sie im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr abgestimmt haben , möchte ich gerne zwei Aspekte besonders erwähnen .
Във връзка с проектите за изменения , по които гласувахте в комисията по транспорт и туризъм , бих искал по-специално да спомена два аспекта .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
по транспорт и туризъм
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
: Туризмът съобразно Договора
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
по транспорт и туризъм
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
комисията по транспорт и туризъм
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
и туризъм
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Transport
Empfehlung für die Zweite Lesung ( A5-0347 / 2002 ) des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt ( 8133/1/2002 - C5-0312 / 2002 - 2000/0343 ( COD ) ) ( Berichterstatter : Herr Collins )
Indstilling ved andenbehandling ( A5-0347 / 2002 ) fra Udvalget om Regionalpolitik , Transport og Turisme om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indberetning af hændelser inden for civil luftfart ( 8133/1/2002 - C5-0312 / 2002 - 2000/0343 ( COD ) ) ( Ordfører : Collins )
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Die Tatsache , daß Herr Bazin , der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr und die Kommission das Problem ganz ähnlich angehen , bedeutet glücklicherweise , daß ich beide Änderungsanträge bereitwillig akzeptieren kann .
Da hr . Bazin , Udvalget om Transport og Turisme og Kommissionen har omtrent den samme holdning , kan jeg nemt acceptere begge ændringsforslag .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
turismen
Die Probleme , denen sich der Fremdenverkehr gegenübersieht , erfordern eine abgestimmte politische Reaktion auf EU-Ebene : einen umfassenden und wettbewerbsfähigen Rahmen für Maßnahmen mit bestimmten quantitativen und qualitativen Zielen .
De udfordringer , turismen står over for , nødvendiggør en reaktion i form af en sammenhængende politik på EU-plan . En omfattende og konkurrencedygtig handlingsplan med specifikke kvantitative og kvalitative mål .
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turismen
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Transport
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
turismen
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Transport og Turisme
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Turismen betyder arbejdspladser
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Transport
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Transport og Turisme
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Turisme er lig med arbejde
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turisme ( fortsættelse )
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turismen betyder arbejdspladser .
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Transport
|
Verkehr und Fremdenverkehr und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Transport
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Transport - og Turismeudvalget
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
om Transport og Turisme
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Udvalget om Transport og Turisme
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0105 / 1999 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße , Schiene oder Binnenwasserstraßen ( Berichterstatter : Herr M. Koch )
Recommendation for second reading ( A5-0105 / 1999 ) , on behalf of the Committee on Regional Policy , Transport and Tourism , on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the harmonisation of examination requirements for safety advisers for the transport of dangerous goods by road , rail or inland waterways ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) ( Rapporteur : Mr Koch )
|
Fremdenverkehr ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tourism ?
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Transport and Tourism
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
der Fremdenverkehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tourism
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
for tourism
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
and Tourism
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Transport
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tourism means jobs
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Transport and Tourism
|
und Fremdenverkehr und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
and Tourism and
|
und Fremdenverkehr und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Transport and Tourism and
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Transport
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
and Tourism
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tourism ( continuation )
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tourism means jobs .
|
Verkehr und Fremdenverkehr und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Transport and Tourism and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
turismikomisjoni
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte mich nochmals beim Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für seine Unterstützung bei dieser technischen Neufassung bedanken und ich hoffe , dass die Abstimmung im Plenum diese bestätigen wird .
komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Tänan veel kord transpordi - ja turismikomisjoni kõne all oleva tehnilise uuestisõnastamise toetamise eest ning loodan , et seda kinnitatakse ka hääletusel täiskogus !
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ich möchte dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Brian Simpson , der ausgezeichnete Arbeit geleistet hat , dem Berichterstatter , Herrn Cancian , und unserem eigenen Koordinator , Mathieu Grosch , ein Kompliment machen .
Tahaksin kiita suurepärase töö eest transpordi - ja turismikomisjoni esimeest Brian Simpsonit , raportööri Antonio Canciani ja meie koordinaatorit Mathieu Groschi .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turismikomisjon
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr begrüßt die Tatsache , dass der Auslastungsgrad für Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen für TEN-T-Projekte anhaltend hoch ist , nahezu bei 100 % , und fordert die Mitgliedstaaten auf , sicherzustellen , dass der Verpflichtung der EU entsprechende Finanzmittel aus nationalen Budgets zur Verfügung gestellt werden .
Härra juhataja , daamid ja härrad , transpordi - ja turismikomisjon tunneb heameelt , et TEN-T projektidele ette nähtud kulukohustuste ja maksete assigneeringute kasutusmäär on jätkuvalt kõrge , küündides peaaegu 100 % ni , ning palub liikmesriikidel tagada riigieelarvest piisav rahastamine võrdväärselt Euroopa Liidu võetud kohustusega .
|
Fremdenverkehr über |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
turismikomisjoni nimel
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ja turismikomisjoni
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
transpordi - ja
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transpordi -
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ja turismikomisjoni
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transpordi - ja turismikomisjoni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
liikenne
Im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr haben Frau Wortmann-Kool und ich diesen Fehler erfolgreich behoben .
Korjasimme jäsen Wortmann-Koolin kanssa tämän vian liikenne - ja matkailuvaliokunnassa .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
matkailuvaliokunnan
Wir alle im Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr haben anerkannt , dass der Vorschlag der Europäischen Kommission generell positiv ist , es jedoch noch Raum für Verbesserungen gibt .
Aluepolitiikka - , liikenne - ja matkailuvaliokunnan kaikki jäsenet myönsivät , että Euroopan komission ehdotus oli yleisesti arvioiden myönteinen , vaikka parantamisen varaakin on .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Der Fremdenverkehr ist der Wirtschaftszweig , der nachweislich die besten Möglichkeiten bietet , schwach entwickelte Gebiete durch die Schaffung wirtschaftlicher Aktivität und Beschäftigung voranzubringen .
Matkailu on se teollisuudenala , jolla on ollut eniten kykyä kehittää jälkeenjääneitä alueita sekä synnyttää taloudellista toimintaa ja työpaikkoja .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
matkailun
Zusammen mit der Kommission müssen wir versuchen , den Fremdenverkehr zu fördern .
Meidän täytyy työskennellä yhdessä komission kanssa edistääksemme matkailun alaa .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
matkailusta
Kurzum , es bedarf einer engeren Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Seiten , um den Fremdenverkehr wettbewerbsfähiger und nachhaltiger zu gestalten .
Ensisijaista on lyhyesti sanoen kaikkien asianosaisten entistä tiiviimpi yhteistyö , jonka avulla matkailusta tehdään entistä kilpailukykyisempää ja kestävämpää .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
matkailuvaliokunta
Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat den von den Juristischen Diensten des Parlaments und des Rats überprüften technischen Modifikationen zugestimmt , und der Rat hat erklärt , dass er diese in erster Lesung beschließen kann , wenn wir in diesem Sinne abstimmen , was absolut akzeptabel ist .
Liikenne - ja matkailuvaliokunta on hyväksynyt parlamentin ja neuvoston oikeudellisten yksiköiden tutkimat tekniset muutokset , ja neuvosto on ilmoittanut , että se voi viedä asian päätökseen ensimmäisessä käsittelyssä , jos äänestämme tämän suuntaisesti , mikä on täysin hyväksyttävää .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aluepolitiikka
Das spricht alles dafür , es so zu lassen , wie es vorgeschlagen wurde : Umwelt , Regionalpolitik und Fremdenverkehr .
Tämä kaikki puhuu sen puolesta , että asia jätetään niin kuin ehdotettiin : ympäristö , aluepolitiikka ja matkailu .
|
Fremdenverkehr betreffend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
matkailuvaliokunnan suositus
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Matkailu
|
Fremdenverkehr über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
matkailuvaliokunnan mietintö
|
der Fremdenverkehr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
matkailu
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
liikenne -
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Matkailu on
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ja matkailuvaliokunnan
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Matkailuala on huomattava työllistäjä
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
liikenne - ja
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
liikenne -
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ja matkailuvaliokunnan
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- ja matkailuvaliokunnan
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Matkailuala on huomattava työllistäjä .
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
liikenne - ja
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
liikenne -
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
liikenne - ja matkailuvaliokunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
In dem uns vorliegenden Bericht heißt es sogar , die Attentate vom 11 . September hätten sich indirekt auf den Fremdenverkehr ausgewirkt ; deshalb sei eine europäische Fremdenverkehrspolitik notwendig geworden , um auf den Schock zu reagieren .
Le rapport qui nous est soumis ajoute même que les attentats du 11 septembre ayant par contre-coup affecté le tourisme , une politique touristique européenne serait devenue nécessaire pour répondre au choc .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
du tourisme
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le tourisme
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tourisme .
|
der Fremdenverkehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
le tourisme
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Le tourisme
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
transports et
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tourisme
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
du tourisme
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Qui dit tourisme dit emplois
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
transports et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
des transports et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
transports et
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transports et du
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
commission des transports
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des transports et
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des transports et du
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tourisme ( suite )
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
transports et du tourisme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Μεταφορών
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze .
Τουρισμός σημαίνει απασχόληση .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τουρισμό
Es gibt einige andere flankierende Maßnahmen , die bereits weit gediehen sind und zu denen eine Mitteilung vom 17 . Oktober über die Hafenpolitik , eine weitere über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei sowie eine dritte über einen nachhaltigen Fremdenverkehr gehören .
Υπάρχουν διάφορες άλλες υποστηρικτικές δράσεις η υλοποίηση των οποίων έχει ήδη προχωρήσει πολύ · περιλαμβάνουν μια ανακοίνωση της 17ης Οκτωβρίου σχετικά με την πολιτική για τους λιμένες , άλλη μια για την παράνομη , λαθραία και άναρχη αλιεία , και μια τρίτη για τον αειφόρο τουρισμό .
|
Fremdenverkehr ( |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Τουρισμός (
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Μεταφορών και Τουρισμού
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
στον τουρισμό
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
και Τουρισμού
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Τουρισμός στα
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Τουρισμός ( συνέχεια
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Μεταφορών και Τουρισμού
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Τουρισμός σημαίνει απασχόληση
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Τουρισμός σημαίνει δουλειές
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Μεταφορών
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Μεταφορών και
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Επιτροπή Μεταφορών
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουρισμός ( συνέχεια )
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Μεταφορών και Τουρισμού
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Τουρισμός σημαίνει δουλειές .
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Τουρισμός σημαίνει απασχόληση .
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Μεταφορών
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission über die Eurovignette von Paolo Costa im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr - B6-0386 / 2007 ) .
L'ordine del giorno reca l'interrogazione orale alla Commissione dell ' onorevole Paolo Costa a nome della commissione per i trasporti e il turismo concernente l'eurobollo - B6-0386 / 2007 ) .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
il turismo
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Il turismo
|
Fremdenverkehr und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
turismo e
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
turismo .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
il turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
e il turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i trasporti
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trasporti e
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo significa occupazione
|
und Fremdenverkehr und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
e il turismo e
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
i trasporti e il turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
trasporti e
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trasporti e il turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i trasporti
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i trasporti e
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i trasporti e il
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trasporti e il
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
e il turismo
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo ( proseguimento )
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Turismo significa occupazione .
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
i trasporti e il turismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Transporta
Ich möchte dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken , dass er sich der Sache angenommen hat , und der Kommission für ihr Versprechen , sich darum zu kümmern .
Es vēlos pateikties Transporta un tūrisma komitejai par vadības uzņemšanos šajā jautājumā un Komisijai par solījumu to risināt .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tūrisma
Ich möchte dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken , dass er sich der Sache angenommen hat , und der Kommission für ihr Versprechen , sich darum zu kümmern .
Es vēlos pateikties Transporta un tūrisma komitejai par vadības uzņemšanos šajā jautājumā un Komisijai par solījumu to risināt .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un tūrisma
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma komitejas
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma komitejas
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Transporta un
|
Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma komitejas
|
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
turizmo
In vielen Gebieten leistet der Fremdenverkehr einen wesentlichen Beitrag zum lokalen BIP .
Daugelyje regionų turizmo industrija - svarbus vietos BVP šaltinis .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Transporto
. Beim letzten Besuch des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr in Lettland und Estland war das Problem von Verkehrsverbindungen zwischen den Ostseestaaten und den Nachbarregionen zu Recht ein Hauptgesprächsthema .
( CS ) Per neseniai vykusį Transporto ir turizmo komiteto narių vizitą Latvijoje ir Estijoje , Baltijos šalis su kaimyninėmis šalimis jungiančių transporto jungčių klausimas visiškai deramai buvo svarbiausia diskusijų tema .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ir turizmo
|
Fremdenverkehr über |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pranešimas Transporto
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Transporto ir
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo komiteto
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ir turizmo
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Transporto ir
|
Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo komiteto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nachdem sowohl die Union wie die niederländische Regierung " Arbeit , Arbeit , Arbeit " auf ihre Fahnen geschrieben haben , ist es umso unbegreiflicher , daß der Fremdenverkehr von dem niederländischen Ratspräsidenten außer acht gelassen wird , so als bestünde er nicht .
Waar zowel de Unie als de Nederlandse regering " werk , werk , werk " in hun vaandel hebben staan , is het des te onbegrijpelijker dat de Nederlandse voorzitter toerisme negeert alsof het niet bestaat .
|
Fremdenverkehr ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toerisme is
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
toerisme .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en toerisme
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Het toerisme
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vervoer en toerisme
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Toerisme volgens
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vervoer en toerisme
|
und Fremdenverkehr und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en toerisme en
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Toerisme betekent banen
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Toerisme betekent werkgelegenheid
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en toerisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vervoer en
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toerisme ( voortzetting )
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Commissie vervoer en toerisme
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Toerisme betekent banen .
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Toerisme betekent werkgelegenheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( Berichterstatter : Bogusław Liberadzki ) .
Następnym punktem posiedzenia jest projekt zalecenia do drugiego czytania , w imieniu Komisji Transportu i Turystyki , na temat wspólnego stanowiska dotyczącego przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( sprawozdawca : Bogusław Liberadzki ) .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Transportu
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( Berichterstatter : Bogusław Liberadzki ) .
Następnym punktem posiedzenia jest projekt zalecenia do drugiego czytania , w imieniu Komisji Transportu i Turystyki , na temat wspólnego stanowiska dotyczącego przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych ( 06920/3/2008 - C6-0160 / 2008 - ( sprawozdawca : Bogusław Liberadzki ) .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Transportu i Turystyki
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
i Turystyki
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Turystyka zgodnie
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Transportu i Turystyki
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Transportu i Turystyki
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Komisji Transportu i Turystyki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
por escrito . - Apoiei todas as alterações ao relatório da Comissão dos Transportes e Turismo sobre a emenda do Regulamento ( CE ) n.º 881/2004 , que institui uma Agência Ferroviária Europeia .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Transportes
schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
por escrito . - Apoiei todas as alterações ao relatório da Comissão dos Transportes e Turismo sobre a emenda do Regulamento ( CE ) n.º 881/2004 , que institui uma Agência Ferroviária Europeia .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o turismo
|
Fremdenverkehr ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo ?
|
Fremdenverkehr und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turismo e
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
O turismo
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
der Fremdenverkehr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
o turismo
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
turismo
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Transportes e do Turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dos Transportes e do Turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Transportes e
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
do Turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dos Transportes
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Turismo significa emprego
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dos Transportes e do Turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dos Transportes
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Transportes e do Turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dos Transportes e
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Comissão dos Transportes
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do Turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Transportes e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
turism
Dank der Unterstützung der Mehrheit des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr ist es uns gelungen , einen ausgewogenen , vernünftigen und kohärenten Vorschlag auszuarbeiten .
Cu sprijinul majorităţii din cadrul Comisiei pentru transport şi turism , am reuşit să elaborăm o propunere echilibrată , rezonabilă şi coerentă .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
şi turism
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pentru transport şi turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pentru transport şi turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pentru transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Im vergangenen Jahr entsandte der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments eine Delegation in die Donauregion , um das Potential des Flusses als Teil der EU-Politik zu entdecken und zu fördern .
Förra året organiserade Europaparlamentets utskott för transport och turism en delegation till Donauområdet för att lära sig mer om och främja flodens potential som en del av EU : s politik .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
turismen
Zunächst einmal stimme ich zu , daß die Frage der Beschäftigung , der Berufsbildung und der Ausbildung im Bereich der Tätigkeiten im Fremdenverkehr im Raum steht .
Först av allt håller även jag med om att frågorna om sysselsättning , utbildning och undervisning hänger samman med verksamheterna som har med turismen att göra .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transport
Im vergangenen Jahr entsandte der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments eine Delegation in die Donauregion , um das Potential des Flusses als Teil der EU-Politik zu entdecken und zu fördern .
Förra året organiserade Europaparlamentets utskott för transport och turism en delegation till Donauområdet för att lära sig mer om och främja flodens potential som en del av EU : s politik .
|
Fremdenverkehr über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turism om
|
Fremdenverkehr . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
turism .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
och turism
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turismen är
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Turismen
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transport och turism
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transport och
|
und Fremdenverkehr über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och turism om
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Turismen innebär arbetstillfällen
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
transport och turism
|
und Fremdenverkehr und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och turism och
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
och turism
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transport och
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Turismen innebär arbetstillfällen .
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
för transport och turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
utskottet för transport och turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transport och turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
och turism
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
cestovný ruch
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ruch
Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cestovný
Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dopravu
Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a cestovný
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
: Cestovný ruch podľa
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a cestovný ruch
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dopravu a cestovný
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a cestovný
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pre dopravu a cestovný ruch
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pre dopravu a cestovný
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a cestovný
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dopravu a cestovný
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dopravu a cestovný ruch
|
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pre dopravu a cestovný ruch
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
turizem
Eine integrierte Meerespolitik der Union sollte Synergieeffekte zwischen den Sektoren herstellen , denen eine besondere wirtschaftliche Bedeutung zukommt . Dazu zählen zum Beispiel Schiffbau , Seeverkehr und Binnenschifffahrt , Hafentätigkeiten , Fischfang , Energie , Fremdenverkehr , Umweltschutz und Schutz des maritimen Erbes .
Celostna pomorska politika Unije mora zagotoviti sinergijo med sektorji , ki so gospodarsko zelo pomembni , kot so : ladjedelniška industrija , pomorski in rečni prevoz , pristaniške dejavnosti , ribiške dejavnosti , energija , turizem , varstvo okolja in varstvo pomorske dediščine .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
promet
schriftlich . - ( EN ) Ich unterstütze alle Änderungsanträge zum Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur .
v pisni obliki . - Podprl sem vse predloge sprememb za poročilo Odbora za promet in turizem o spremembi Uredbe ( ES ) št . 881/2004 o ustanovitvi Evropske agencije za železniški promet .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
in turizem
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
za promet in turizem
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
promet in turizem
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: Turizem in Lizbonska
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
promet in turizem
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
in turizem
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
za promet in turizem
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
promet in turizem
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
in turizem
|
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
za promet in turizem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Transportes
Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el turismo
|
Fremdenverkehr ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo (
|
Fremdenverkehr hat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Turismo ha
|
Der Fremdenverkehr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
El turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
y Turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Transportes y Turismo
|
den Fremdenverkehr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
turismo
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Transportes y
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Transportes
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo ( continuación
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Transportes y Turismo
|
Fremdenverkehr bedeutet Arbeitsplätze |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
turismo significa puestos
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
y Turismo
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Transportes
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Transportes y
|
Fremdenverkehr ( Fortsetzung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismo ( continuación )
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
y Turismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
cestovní ruch
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ruch
Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cestovní
Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pro dopravu a cestovní ruch
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a cestovní
|
: Fremdenverkehr nach |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: Cestovní ruch podle
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dopravu a cestovní ruch
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pro dopravu a cestovní ruch
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pro dopravu a cestovní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fremdenverkehr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Idegenforgalmi
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( Berichterstatter : Markus Ferber ) .
A következő napirendi pont a közösségi postai szolgáltatások belső piacának megvalósításáról szóló ajánlás második olvasatra , a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( előadó : Markus Ferber ) .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Közlekedési
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( Berichterstatter : Markus Ferber ) .
A következő napirendi pont a közösségi postai szolgáltatások belső piacának megvalósításáról szóló ajánlás második olvasatra , a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( előadó : Markus Ferber ) .
|
Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
turizmus
Das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) hat die EU-Politiken gestärkt und neue Zuständigkeitsbereiche geschaffen . Dazu zählen in erster Linie die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) , Wettbewerbsfähigkeit und Innovation , Raumfahrt , Fremdenverkehr , der Kampf gegen den Klimawandel , Sozialpolitik , Energiepolitik , Gerichtswesen und innere Angelegenheiten .
írásban . - ( PT ) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés ( EUMSz ) hatálybalépése megerősítette az EU politikáit és új hatásköri területeket hozott létre - nevezetesen a közös kül - és biztonságpolitika ( KKBP ) , a versenyképesség és innováció , az űrkutatás , a turizmus , az éghajlatváltozás elleni küzdelem , a szociálpolitika , az energiapolitika , a bel - és igazságügy területén .
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Idegenforgalmi Bizottság
|
und Fremdenverkehr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
|
Häufigkeit
Das Wort Fremdenverkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22058. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.
⋮ | |
22053. | gemein |
22054. | herzoglichen |
22055. | Bates |
22056. | Paderborner |
22057. | passte |
22058. | Fremdenverkehr |
22059. | erschießen |
22060. | Swift |
22061. | Distanzen |
22062. | fragen |
22063. | Konzentrationslagern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tourismus
- Wirtschaftsfaktor
- Kleinindustrie
- Wirtschaftszweig
- Erwerbszweig
- Kleingewerbe
- Erwerbsquelle
- Landwirtschaft
- Einnahmequelle
- Wirtschaftszweige
- Fischerei
- Holzindustrie
- Holzverarbeitung
- Dienstleistungsgewerbe
- Wirtschaftsstruktur
- Wirtschaftlich
- Holzwirtschaft
- Dienstleistungsbetrieben
- Haupterwerbszweig
- Fischverarbeitung
- Haupteinnahmequelle
- holzverarbeitende
- Erwerbsquellen
- Obstanbau
- Forstwirtschaft
- Agrotourismus
- Hauptwirtschaftszweig
- Wirtschaftsfaktoren
- Dienstleistungssektor
- Massentourismus
- Haupterwerbsquellen
- Nebenerwerb
- Milchviehhaltung
- Fremdenverkehrs
- Hauptwirtschaftszweige
- Erwerbszweige
- Milchwirtschaft
- Fischereiwirtschaft
- Weinanbau
- Haupteinnahmequellen
- Viehwirtschaft
- Haupterwerbsquelle
- Gewerbebetriebe
- Tourismusbranche
- Industrie
- Schafzucht
- Wirtschaftssektor
- Alpwirtschaft
- Haupterwerbszweige
- Industriebetriebe
- Textilindustrie
- Tourismusindustrie
- Industriezweig
- Lohnsteuerpflichtige
- metallverarbeitende
- Dienstleistungsbetriebe
- Leichtindustrie
- Spargelanbau
- Baugewerbe
- Käseproduktion
- Dienstleistungsbereich
- Gemüseanbau
- Einkommensquelle
- Fischfang
- Olivenanbau
- Transportgewerbe
- Getreideanbau
- gewerblichen
- Übernachtungen
- Handwerksbetriebe
- Gewerbe
- Industriezweige
- Waldwirtschaft
- Viehzucht
- Handwerksbetrieben
- Arbeitsplätze
- Hauptwirtschaftsfaktor
- Hopfenanbau
- Wirtschaftsstandort
- industrialisiert
- Kartoffelanbau
- Schuhindustrie
- Schreinereien
- Kleinbetriebe
- Köhlerei
- Großbetriebe
- Rinderzucht
- Dienstleistungssektors
- Handelsfirmen
- Pensionen
- Beherbergungsbetriebe
- Fischindustrie
- Transportgewerbes
- Industriestandort
- holzverarbeitenden
- Erwerbsmöglichkeiten
- Nahrungsmittelindustrie
- Metallbaus
- Baugewerbes
- Tourismussektor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Fremdenverkehr
- den Fremdenverkehr
- und Fremdenverkehr
- Der Fremdenverkehr
- Fremdenverkehr und
- Fremdenverkehr in
- vom Fremdenverkehr
- dem Fremdenverkehr
- für Fremdenverkehr
- Fremdenverkehr zu
- im Fremdenverkehr
- Fremdenverkehr eine
- Fremdenverkehr ist
- Fremdenverkehr sind
- Fremdenverkehr hat
- der Fremdenverkehr eine
- Fremdenverkehr . Die
- der Fremdenverkehr in
- und Fremdenverkehr und
- den Fremdenverkehr zu
- Fremdenverkehr , der
- Fremdenverkehr in der
- den Fremdenverkehr in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀɛmdn̩fɛɐ̯ˌkeːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
Frem-den-ver-kehr
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fremden
verkehr
Abgeleitete Wörter
- Fremdenverkehrsverein
- Fremdenverkehrsverband
- Fremdenverkehrsorten
- Fremdenverkehrsverbände
- Fremdenverkehrsvereine
- Fremdenverkehrsverbänden
- Fremdenverkehr/Tourismus
- Fremdenverkehres
- Fremdenverkehrsangebote
- Fremdenverkehrverbandes
- Fremdenverkehrvereines
- Fremdenverkehrverein
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gemeinde |
|
|
Gemeinde |
|
|
Psychologie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Doubs |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Historiker |
|
|
MBTA-Station |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
General |
|
|
Insel |
|
|
Vorarlberg |
|
|
Harz |
|
|
Illinois |
|
|
Steiermark |
|
|
Region |
|
|
Wirtschaft |
|
|