Bisher
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (10)
- Englisch (16)
- Estnisch (10)
- Finnisch (17)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (6)
- Lettisch (11)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Bisher sind wir bei unseren Bemühungen sicherzustellen , dass unsere Politiken kohärent sind , gescheitert .
Досега не успяхме да гарантираме съгласуваност на нашите политики .
|
Bisher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
До
Bisher konnten die Interventionen auf dem Wohnungssektor nur im Rahmen von städtebaulichen Entwicklungsprojekten stattfinden , die die Renovierung von Wohnungen betreffen .
До този момент интервенции в сектора на жилищното строителство се допускаха само в рамките на проекти за градско развитие под формата на ремонт на съществуващи жилища .
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
До момента
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Засега
Bisher sagt Baku immer ' Wir geben euch allen Gas ' , aber es ist nicht einmal in der Position , dessen sicheren Transit zu gewährleisten .
Засега Баку казва " Ще ви дам газ " , но без да има възможност да гарантира дори безопасното му транспортиране .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
До този момент
|
Bisher nichts |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Досега нищо
|
Bisher haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Това
|
Bisher nichts . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Досега нищо .
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
800 души убити до днес
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Още нищо не е решено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hidtil
Bisher gibt es viele Anbieter , die ausschließlich 24-Monate-Verträge anbieten , was eine sehr lange Laufzeit ist und verhindert , dass man frühzeitig aus einem Vertrag wieder herauskommt .
Hidtil er der mange udbydere , der kun har tilbudt kontrakter med 24 måneders løbetid , hvilket er en meget lang periode , og som forhindrer folk i at opsige en kontrakt før tiden .
|
Bisher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Indtil
Bisher sind bei der Europäischen Agentur für Flugsicherheit noch keine Informationen eingegangen , dass die dänischen Behörden die Lufttüchtigkeitsbescheinigungen für die Q400-Flotte der SAS wiedererteilt hätte .
Indtil videre har EASA ikke fået besked om , at de danske myndigheder skulle have genudstedt luftdygtighedsbeviser for SAS ' Q400-flåde .
|
Bisher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hidtil har
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Indtil nu
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Indtil videre
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Indtil videre har
|
Bisher nichts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ingenting endnu
|
Bisher haben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Hidtil har
|
Bisher nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingenting endnu .
|
Bisher ist das verweigert worden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Det har man hidtil nægtet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Up
Bisher hat es nur sehr wenige Vorschläge in diesem Bereich gegeben , und daher begrüße ich den vorliegenden Vorschlag ganz besonders .
Up until now we have had very few proposals in this area and therefore I particularly welcome this one .
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Until now
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
So far ,
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
So
Bisher war die Kooperation in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht vorbildlich .
So far , cooperation was not exemplary in the UN General Assembly .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
far
Bisher ist uns das bedauerlicherweise nicht gelungen .
So far , unfortunately - as you know - we have not been successful .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
To date
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
now ,
|
Bisher nichts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nothing so far
|
Bisher nichts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nothing so
|
Bisher nichts . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nothing so far .
|
Bisher nichts . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nothing so far
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 people killed to date
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nothing has been decided yet
|
Bisher hat sich nichts geändert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nothing so far has happened
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
He has declined so far
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Siiani
Bisher wurde erst eine Anfrage gestellt , aber wir sind bereit , weitere dringende Anfragen zu berücksichtigen .
Siiani on tehtud ainult üks taotlus , kuid oleme valmis käsitlema veel kiireloomulisi taotlusi .
|
Bisher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Seni
Bisher konnten die Interventionen auf dem Wohnungssektor nur im Rahmen von städtebaulichen Entwicklungsprojekten stattfinden , die die Renovierung von Wohnungen betreffen .
Seni võis elamumajandusmeetmeid võtta vaid linnade arenduse ja olemasolevate hoonete renoveerimise jaoks .
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seni on
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Siiani on
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Siiani on programmi rahastatud üksnes ühenduse eelarvest .
|
Bisher nichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Seni mitte midagi
|
Bisher nichts . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Seni mitte midagi .
|
Bisher war alles schlüssig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See on siiani olnud otsustav
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Midagi ei ole veel otsustatud
|
Bisher fehlten jedoch die Finanzinstrumente |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meil puudusid aga rahalised vahendid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tähän
Bisher zielen die vorhandenen Vorschläge mehr und eher auf die großen Unternehmen ab .
Tähän saakka nämä ehdotukset on yleensä suunnattu pikemminkin suurille yrityksille .
|
Bisher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tähän mennessä
|
Bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bisher konnten wir eine Etikettierung verhindern , die dem Erzeugnis schadet und für den Verbraucher unverständlich ist . Wir sollten in diesem heiklen Bereich nicht mit dem Feuer spielen , wie Frau Klaß dies so gut beschrieben hat .
Toistaiseksi olemme onnistuneet välttämään merkinnät , joista on haittaa tuotteille ja joita kuluttajien on lopulta mahdoton ymmärtää . On siis vältettävä leikkimästä tulella tällä arkaluontoisella alalla , jota jäsen Klaß käsitteli niin osuvasti .
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mennessä
Bisher liegen der Kommission keine offiziellen Anmeldungen für entsprechende Vereinbarungen zwischen Betreibern von Mobilfunknetzen der dritten Generation vor , so dass nach wie vor unklar ist , wie diese gemeinsame Nutzung in der Praxis aussehen soll .
Komissiolle ei tähän mennessä ole virallisesti ilmoitettu yhdestäkään kolmannen sukupolven matkapuhelinoperaattoreiden välisestä sopimuksesta . Siksi ei ole vielä selvää , miten verkkojen yhteiskäyttö tapahtuu ja miten sitä toteutetaan .
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tähän saakka
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asti
Bisher haben wir die Vorbereitungsphase der bereits freigegebenen Projekte finanziert .
Tähän asti olemme rahoittaneet hyväksyttyjen hankkeiden valmisteluvaihetta .
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saakka
Bisher war die soziale Kohäsion das Herzstück der Politiken in der Europäischen Union .
Tähän saakka sosiaalinen yhteenkuuluvuus on kuulunut Euroopan unionin politiikan sydämenasioihin .
|
Bisher nichts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Toistaiseksi ei mitään
|
Bisher haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tähän
|
Bisher nichts . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Toistaiseksi ei mitään .
|
Bisher nichts . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Toistaiseksi ei mitään
|
Bisher ist nichts geschehen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Toistaiseksi mitään ei ole tehty
|
Bisher fehlten jedoch die Finanzinstrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meiltä on kuitenkin puuttunut rahoitusvälineet
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mitään ei ole vielä päätetty
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tähän asti hän on kieltäytynyt
|
Bisher hat sich nichts geändert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Toistaiseksi mitään ei ole tapahtunut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Jusqu
Bisher gab es jedoch meist Worte und allzu wenig konkrete Maßnahmen .
Jusqu ' à présent , nous avons essentiellement eu droit à des mots , et fort peu à des mesures concrètes .
|
Bisher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jusqu '
|
Bisher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jusqu ' à
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jusqu ' à présent
|
Bisher nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aucune , pour l'instant
|
Bisher nichts . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Aucune , pour l'instant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Μέχρι
Bisher existieren Forschungsprogramme nur in begrenztem Ausmaß , und die Finanzierung der Programme entspricht nicht im mindesten ihrem wissenschaftlichen und sozialen Gewicht .
Μέχρι τώρα μόνο περιορισμένης έκτασης ερευνητικά προγράμματα υπάρχουν , ενώ η χρηματοδότηση προγραμμάτων δεν ανταποκρίνεται ούτε στο ελάχιστο στο επιστημονικό και κοινωνικό ενδιαφέρον .
|
Bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μέχρι σήμερα
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Μέχρι στιγμής
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Μέχρι τώρα
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Μέχρι στιγμής ,
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Έως
Bisher hat sich Äthiopien geweigert , die Zurechnung des Dorfs Badme zu Eritrea durch die International Border Commission zu akzeptieren . An der Grenze ist ein 4200 Mann starkes Kontingent von UNO-Friedenstruppen stationiert , dessen Arbeit jedoch dadurch erschwert wird , dass Äthiopien die Grenzziehung nicht zulässt , und Eritrea UN-Aktionen beschränkt .
Έως σήμερα , η Αιθιοπία αρνείται να αποδεχθεί ότι η Διεθνής Επιτροπή Συνόρων απέδωσε στην Ερυθραία το χωριό Badme , και υπάρχει ειρηνευτική αποστολή του ΟΗΕ με 4 200 άντρες στα σύνορα , παρόλο που το έργο τους δυσχεραίνεται διότι η Αιθιοπία δεν επιτρέπει την οριοθέτηση και η Ερυθραία θέτει περιορισμούς στη δράση του ΟΗΕ .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στιγμής
Bisher erzielte die kleine Anzahl von Supermarktketten , die den Einzelhandelssektor in Europa beherrschen , auf Kosten unserer Bauern und Erzeuger riesige Gewinne .
Μέχρι στιγμής ο μικρός αριθμός των αλυσίδων σούπερ-μάρκετ που κυριαρχούν στον τομέα λιανικής στην Ευρώπη κερδοσκοπούν εις βάρος των αγροτών και των παραγωγών μας .
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Τίποτε δεν έχει αποφασιστεί ακόμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Bisher waren das immer nur hohle Versprechen !
Finora invece queste promesse sono rimaste vuote parole !
|
Bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sinora
Bisher ist das alles nicht eingetreten . Ich bedaure das zutiefst .
Sinora tale azione non si è concretizzata e me ne rammarico profondamente .
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Fino
Bisher sind die Mehrheiten in der Großen Nationalversammlung für die Reformen groß , aber ich möchte unsere Kollegen im türkischen Parlament auffordern , in wirklich parlamentarischer Weise auf diesen Bericht zu reagieren .
Fino ad oggi si è registrata una schiacciante maggioranza a favore delle riforme in seno alla Grande Assemblea nazionale , ma vorrei esortare i colleghi del parlamento turco a rispondere alla presente relazione in maniera davvero consona a un parlamento .
|
Bisher nichts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nessuna , finora
|
Bisher hat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Finora
|
Bisher nichts . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nessuna , finora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Līdz šim
|
Bisher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Līdz
Bisher haben wir keine Informationen über diesen Fall in der 100 % igen Form , die wir dringend brauchen .
Līdz šim mums nav 100 % informācijas par šo gadījumu , bet tā mums ļoti vajadzīga .
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šim
Bisher haben wir keine Informationen über diesen Fall in der 100 % igen Form , die wir dringend brauchen .
Līdz šim mums nav 100 % informācijas par šo gadījumu , bet tā mums ļoti vajadzīga .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Līdz šim programma ir tikusi finansēta pilnībā no Kopienas budžeta .
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šim brīdim
|
Bisher nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Līdz šim nekas
|
Bisher hat |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Līdz šim
|
Bisher haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Līdz
|
Bisher nichts . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Līdz šim nekas .
|
Bisher fehlten jedoch die Finanzinstrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taču mums trūka finanšu instrumentu
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vēl nekas nav izlemts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Iki šiol
|
Bisher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Iki
Bisher wurden Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Europa-Mittelmeer-Abkommen ausschließlich auf diplomatischer Ebene geklärt .
Iki šiol ginčai , kildavę iš Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimų , būdavo grindžiami tik diplomatinėmis priemonėmis .
|
Bisher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
šiol
Bisher wurden Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Europa-Mittelmeer-Abkommen ausschließlich auf diplomatischer Ebene geklärt .
Iki šiol ginčai , kildavę iš Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimų , būdavo grindžiami tik diplomatinėmis priemonėmis .
|
Bisher nichts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kol kas nieko
|
Bisher haben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Iki šiol
|
Bisher nichts . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kol kas nieko .
|
Bisher fehlt eine kohärente Strategie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Iki šiol neturėjome nuoseklios strategijos
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Niekas dar nenuspręsta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tot nu
|
Bisher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tot
Bisher konnte man einer Besteuerung entgehen , wenn die Zinseinkünfte aus anderen Ländern stammten .
Tot nog toe konden de burgers aan belasting op inkomsten van spaartegoeden ontkomen door deze in een ander land op de bank te zetten .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nu toe
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tot dusver
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tot op heden
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dusverre
Bisher haben Sie ein wesentliches Thema in Bewegung gebracht , und Sie haben den Vorsitzenden Giscard d'Estaing gehört , der etwas ins Spiel gebracht hat , was sich - ein schrecklicher Ausdruck , wie ich finde - ' das Skelett des Konvents ' nennt .
U hebt tot dusverre vooruitgang geboekt met betrekking tot een fundamenteel onderwerp , en u hebt geluisterd naar voorzitter Giscard d'Estaing , die het heeft gehad over wat hij - met een naar mijn smaak bepaald ongelukkige woordkeuze - het ' geraamte van de Conventie ? heeft genoemd .
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heden
Bisher ist es so , dass den Bankern Milliarden zur Verfügung gestellt werden , den kleinen Leuten aber wird kaum geholfen .
Tot op heden zijn er miljarden uitgekeerd aan bankiers , terwijl aan gewone mensen nauwelijks hulp is geboden .
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Er is nog niets beslist
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Bisher haben wir erst den Anfang erlebt .
Dotychczas widzieliśmy tylko początek procesu .
|
Bisher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jak dotąd
|
Bisher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dotąd
Bisher hat man sich dem wichtigen Thema der Sicherheit im Schiffsverkehr nicht ausreichend und nicht im selben Maße angenommen wie dem Binnentransport .
Jak dotąd ważna sprawa bezpieczeństwa transportu drogą morską nie została wystarczająco rozstrzygnięta , w przeciwieństwie do transportu śródlądowego .
|
Bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Do tej pory
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Do
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Bisher sind wir bei fast allen Punkten des Pakets zu einer Einigung gekommen und haben bewiesen , dass die Mitbestimmung funktioniert , wobei ich dem ungarischen Ratsvorsitz und natürlich besonders András Kármán für die harte Arbeit sowie dem Verhandlungsteam des Parlaments und der Kommission danke .
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący ! Do tej pory udało nam się osiągnąć porozumienie dotyczące niemal całości pakietu , a tym samym dowiedliśmy , że współdecydowanie działa - stało się tak dzięki ciężkiej pracy prezydencji węgierskiej , a szczególnie pana ministra Kármána , zespołu negocjacyjnego Parlamentu oraz Komisji .
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tej pory
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Dotychczas program ten finansowany jest wyłącznie z budżetu Wspólnoty .
|
Bisher nichts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jak dotąd - nic
|
Bisher nichts . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jak dotąd - nic .
|
Bisher war alles schlüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dotychczas miało to charakter rozstrzygający
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nic nie jest jeszcze przesądzone
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jak dotąd pan komisarz odmówił
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Bisher geschah dies in zehn europäischen Ländern Ende September , während die übrigen diese Umstellung Ende Oktober vornahmen .
Até à data , 10 países europeus faziam-no em finais de Setembro , e os restantes em finais de Outubro .
|
Bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Até agora ,
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Até à
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Até à data
|
Bisher nichts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Até agora , nenhuma
|
Bisher nichts . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Até agora , nenhuma .
|
Bisher nichts . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
agora , nenhuma .
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ainda nada ficou decidido
|
Bisher hat sich nichts geändert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Até ao momento nada mudou
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Até agora , declinou
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Până
Bisher wurde Regenwasser als Abwasser betrachtet , das so schnell wie möglich entsorgt werden muss .
Până acum apa pluvială era privită ca apă reziduală , care trebuia îndepărtată cât de repede posibil .
|
Bisher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Până acum ,
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Până în
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Până în prezent
|
Bisher nichts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nimic până acum
|
Bisher nichts . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nimic până acum .
|
Bisher nichts . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nimic până acum
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nu s-a hotărât încă nimic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Bisher war es üblich , solche Aufhebungen der parlamentarischen Immunität immer in den Sitzungswochen in Straßburg zu behandeln .
Hittills har alltid upphävande av den parlamentariska immuniteten granskats under sammanträdesperioderna i Strasbourg .
|
Bisher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Hittills har
|
Bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Bisher standen uns minimale Mittel zu Verfügung .
Hittills har vi haft minimala resurser .
|
Bisher nichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ingenting hittills
|
Bisher hat |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hittills har
|
Bisher haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hittills
|
Bisher haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hittills har
|
Bisher nichts . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ingenting hittills .
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 människor har hittills dödats
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Inget har beslutats än
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Bisher gibt es aber keinerlei Hinweis darauf , da das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung noch läuft .
Doteraz sa takéto indikácie nevyskytli , keďže na postupe štúdie environmentálneho vplyvu sa ešte stále pracuje .
|
Bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Doposiaľ
Bisher haben 22 Länder den jährlichen Abschlussbericht vorgelegt , der den Mindestanforderungen der Finanzvorschriften entspricht , aber nicht alle sind zufrieden stellend .
Doposiaľ predložilo ročný súhrn 22 krajín , čím splnili základnú požiadavku finančných nariadení , nie všetky sú však uspokojujúce .
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zatiaľ
Bisher ist das noch nicht geschehen , und ich hoffe , dass das auch der Intervention unserer Kollegen zu verdanken ist , doch das ist eine Situation , die größte Aufmerksamkeit erfordert .
Zatiaľ sa to nestalo a dúfam , že je to sčasti aj kvôli intervencii mojich kolegov poslancov , no túto situáciu je potrebné veľmi dôsledne sledovať .
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Doteraz sa
|
Bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Až
Bisher ging jedes Land nach seiner eigenen Gesetzgebung vor , und natürlich hoffe ich sehr , dass es uns gelingen wird , heute hier im Parlament einen angemessenen Konsens zu finden , die erste Lesung abzuschließen und in erster Lesung zur Abstimmung zu gelangen .
Až doteraz každá krajina fungovala podľa svojich vlastných právnych predpisov . Samozrejme , veľmi pevne dúfam , že dnes na tomto mieste , v Parlamente , sa nám podarí dosiahnuť primeraný konsenzus , že dokončíme prvé čítanie , a že budeme hlasovať v prvom čítaní .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Doteraz sa program financoval výlučne z rozpočtu Spoločenstva .
|
Bisher wurde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Doteraz sa
|
Bisher nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zatiaľ žiadne
|
Bisher hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Doteraz
|
Bisher nichts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zatiaľ žiadne .
|
Bisher nichts . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Zatiaľ žiadne .
|
Bisher war alles schlüssig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Až doteraz to bolo nezvratné
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Doteraz bolo zabitých 800 ľudí
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ešte nie je nič rozhodnuté
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Doposiaľ túto myšlienku odmietal
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Doposiaľ túto myšlienku odmietal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Do
Bisher ist das noch nicht geschehen , und ich hoffe , dass das auch der Intervention unserer Kollegen zu verdanken ist , doch das ist eine Situation , die größte Aufmerksamkeit erfordert .
Do zdaj se to še ni zgodilo in upam , da je za to delno krivo posredovanje mojih kolegov poslancev , vendar je treba te razmere zelo pozorno spremljati .
|
Bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bisher wurde diese Politik der Gegenseitigkeit über bilaterale Abkommen zwischen Brasilien und den Mitgliedstaaten umgesetzt .
Doslej se je politika vzajemnosti uveljavljala z dvostranskimi sporazumi med Brazilijo in državami članicami .
|
Bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zaenkrat
Bisher haben wir keine Informationen über diesen Fall in der 100 % igen Form , die wir dringend brauchen .
Zaenkrat še nimamo 100-odstotno zanesljivih podatkov o tem primeru , jih pa nujno potrebujemo .
|
Bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Do sedaj se je program financiral izključno iz proračuna Skupnosti .
|
Bisher nichts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Do zdaj še nič
|
Bisher haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Bisher nichts . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Do zdaj še nič .
|
Bisher war alles schlüssig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Do sedaj je to zadostovalo
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nič še ni bilo sprejetega
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
800 smrtnih žrtev do danes
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Hasta
Bisher hat die Regierung mit bemerkenswerter Zurückhaltung reagiert , aber das kann sich rasch ändern .
Hasta ahora , el Gobierno ha actuado con una moderación considerable , pero esto no puede durar siempre .
|
Bisher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Hasta ahora
|
Bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hasta ahora ,
|
Bisher nichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hasta ahora nada
|
Bisher war |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hasta ahora
|
Bisher haben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Hasta ahora
|
Bisher hat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Hasta
|
Bisher nichts . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hasta ahora nada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Bisher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bisher hat es aufgrund der hohen Kosten und der Komplexität der Patentanmeldung in den einzelnen Mitgliedstaaten innerhalb der Europäischen Union ein fragmentiertes Patentsystem gegeben .
V Evropské unii doposud fungoval roztříštěný patentový systém s vysokými náklady a složitým systémem potvrzování patentů v jednotlivých členských státech .
|
Bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dosud
( ET ) Bisher lag das Hauptaugenmerk unserer Klimapolitik hauptsächlich auf dem Energiesektor .
( ET ) Dosud se naše politika v oblasti ovzduší zabývala zejména sektorem energetiky .
|
Bisher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Až
Bisher werden nur die Anteile am IWF berücksichtigt , was eine strukturelle Mehrheit der wirtschaftlich starken Länder sichert .
Až dosud se přihlíželo pouze k hlasovacím podílům v MMF , což zajišťovalo strukturální většinu z hospodářsky silných států .
|
Bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Bisher wurde das Programm ausschließlich über das Budget der Gemeinschaft finanziert .
Doposud je program financován výhradně z prostředků Společenství .
|
Bisher nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doposud nic
|
Bisher nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doposud nic .
|
Bisher wurden 800 Menschen getötet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dodnes zabito 800 lidí
|
Bisher ist noch nichts entschieden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dosud nebylo nic rozhodnuto
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Doposud tak neučinil
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bisher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Eddig
Bisher hatten wir kein Mitspracherecht in Bezug auf die Befugnisse , die wir im Vorfeld delegiert hatten .
Eddig nem tudtunk beleszólni abba , hogy az általunk már korábban delegált jogosítványokkal mi történik .
|
Bisher nichts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Egyelőre semmi
|
Bisher nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyelőre semmi .
|
Bisher war alles schlüssig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ezidáig meggyőzően szerepelt
|
Bisher war alles schlüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezidáig meggyőzően szerepelt .
|
Bisher lehnt er dies ab |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Eddig elhárította ezt kérést
|
Häufigkeit
Das Wort Bisher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7632. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.19 mal vor.
⋮ | |
7627. | Biografie |
7628. | Stadtteils |
7629. | Gespräche |
7630. | zufällig |
7631. | nachträglich |
7632. | Bisher |
7633. | Fell |
7634. | Normen |
7635. | Rechten |
7636. | Haltestelle |
7637. | Fertigung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bislang
- bisher
- bislang
- Derzeit
- Außer
- Inzwischen
- Momentan
- Allerdings
- Gegenwärtig
- Aktuell
- Hingegen
- derzeit
- Folgende
- Soweit
- Hierfür
- Mittlerweile
- Dagegen
- Seitdem
- Weiters
- Zusätzlich
- Zurzeit
- Es
- Teilweise
- Lediglich
- Mindestens
- Daher
- Sofern
- Ebenso
- Weiterhin
- Somit
- Ansonsten
- Dementsprechend
- Ähnliche
- Dafür
- Alleine
- Demnach
- Folglich
- Einzelne
- Zumindest
- Sollte
- Interessanterweise
- Auch
- Hauptsächlich
- gegenwärtig
- momentan
- Demzufolge
- Weitere
- Da
- Mehrere
- Seither
- allesamt
- wenngleich
- Entsprechende
- So
- Dabei
- Keines
- Neben
- Deshalb
- Offiziell
- aktuell
- vorab
- Zudem
- derartige
- Zumeist
- Abgesehen
- Ebenfalls
- Überwiegend
- Andererseits
- Innerhalb
- Vielmehr
- Deswegen
- abschließend
- allerdings
- lediglich
- ausgewählte
- Größere
- denen
- Darunter
- Inwieweit
- Außerdem
- Anfänglich
- zweifelsfrei
- Diese
- Für
- Ursprünglich
- welchen
- Nicht
- Alle
- Vergleichbare
- Hierzu
- ausgewählten
- Anfangs
- Heutzutage
- Vielfach
- Exemplare
- Früher
- Nachfolgend
- auffindbar
- Ferner
- Sollten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bisher wurden
- Bisher sind
- Bisher ist
- Bisher konnte
- Bisher hat
- Bisher war
- Bisher gab es
- Bisher (
- Bisher ( Stand
- Bisher konnten
- Bisher gibt es
- Bisher haben
- Bisher ( Stand :
- Bisher wurde die
- Bisher wurden die
- Bisher ist es
- Bisher gab es noch keine
- Bisher wurden nur
- Bisher hat er
- Bisher wurde der
- Bisher ist lediglich
- Bisher ist nur
- Bisher sind zwei
- Bisher sind folgende
- Bisher sind nur
- Bisher wurden zwei
- Bisher sind die
- Bisher wurden über
- Bisher wurde nur
- Bisher wurden folgende
- Bisher sind drei
- Bisher ist die
- Bisher ist ein
- Bisher war es
- Bisher wurden drei
- Bisher hat die
- Bisher gibt es keine
- Bisher war die
- Bisher konnte noch
- Bisher wurden vier
- Bisher wurde das
- Bisher sind vier
- Bisher konnte das
- Bisher wurden keine
- Bisher sind keine
- Bisher gab es noch keine Spiele
- Bisher gab es keine
- Bisher sind fünf
- Bisher ( Stand : 2011
- Bisher konnte sich
- Bisher hat sich
- Bisher gibt es nur
- Bisher gab es noch keine Länderspiele
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Fisher
- bisher
- Bier
- Biber
- Biker
- Usher
- Asher
- Bihor
- Bisse
- Bihar
- Mister
- Bissen
- Biller
- Bieler
- Eisler
- Birger
- Bashir
- Binger
- einher
- Binder
- Fishes
- fishes
- Sister
- Sicher
- Zither
- Bitter
- Bigger
- Bieter
- Bieber
- Lister
- Aicher
- sicher
- Eicher
- Higher
- Visier
- Visser
- Eisner
- Bilder
- Bicker
- Bishop
- Basler
- Bester
- Becher
- Besser
- Buster
- Bucher
- Bacher
- Blüher
- Bücher
- Biester
- Mischer
- Tischer
- Fischer
- Vischer
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bisherige
- Bisherigen
- Al-Bisher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Manga |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Schauspieler |
|
|
Archäologie |
|
|
Medizin |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Berlin |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Rakete |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Mineral |
|
|
Unternehmen |
|