hierher
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hier-her |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (5)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
тук
![]() ![]() |
Bis hierher |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Дотук
|
Was hat uns hierher geführt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Какво ни доведе дотук
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Дотук добре
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Дотук всичко е добре
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hertil
![]() ![]() |
hierher gekommen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kommet her
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hertil står alt klart
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Så langt , så godt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
come here
|
bis hierher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this far
|
hierher kommen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
come here
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
So far , so good
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
siia
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Seni on kõik kenasti läinud
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Seni on kõik läinud hästi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tänne
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tähän mennessä kaikki hyvin
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tässä vaiheessa näyttää hyvältä
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kaikki hyvin tähän mennessä
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tämä on hyvä
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tähän asti kaikki hyvin
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kaikki nämä ovat hyviä asioita
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hyvä niin
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tähän asti kaikki on selvää
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Toistaiseksi kaikki on hyvin
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tähän asti kaikki on hyvin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ici
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Jusque là tout va bien
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Μέχρις
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Έως εδώ καλά
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Μέχρι εδώ καλά
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Έως εδώ , όλα καλά
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μέχρι εκεί , καλά
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μέχρις στιγμής , όλα καλά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
qui
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stasera
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Fin qui tutto bene
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Fin qui nessun problema
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sin qui nulla da obiettare
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Questo è un primo punto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
šurp
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tik tālu viss ir labi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
čia
![]() ![]() |
Was hat uns hierher geführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip atsidūrėme šioje keblioje padėtyje
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Iki šiol viskas klostėsi gerai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hierheen
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
naartoe
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tot zover
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tot zover geruststellende gedachten
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Het zij zo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aqui
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
venit aici
|
hierher gekommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
venit aici
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Până aici , toate bune
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Până acum , toate bune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kommer hit
|
hierher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
komma hit
|
hierher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kommit hit
|
hierher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kom hit
|
hierher zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hit
|
hierher gekommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kommit hit
|
hierher nach Straßburg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hit till Strasbourg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sem
![]() ![]() |
hierher gekommen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sem
|
Was hat uns hierher geführt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Čo nás sem dostalo
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To je v poriadku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Was hat uns hierher geführt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kaj nas je pripeljalo sem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aquí
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
venir
![]() ![]() |
hierher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
venir aquí
|
bis hierher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hasta aquí
|
hierher gekommen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
venido aquí
|
Bis hierher |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Hasta
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hasta aquí todo estaría claro
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Estoes todo
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Hasta aquí todo bien
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Hasta aquí todo en orden
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sem
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Zatím správně
|
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To je zatím dobré
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hierher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ide
![]() ![]() |
Bis hierher wäre alles klar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ez mind szép
|
Häufigkeit
Das Wort hierher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15899. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.88 mal vor.
⋮ | |
15894. | Oriental |
15895. | 1515 |
15896. | Schritten |
15897. | 7.000 |
15898. | Wernigerode |
15899. | hierher |
15900. | verlagerte |
15901. | Lesung |
15902. | Donnerstag |
15903. | Doug |
15904. | Yvonne |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dorthin
- übersiedelt
- naheliegenden
- Hierhin
- aufgegebenen
- säumten
- benachbarte
- Gegend
- nahen
- einquartiert
- Quarantänestation
- umgesiedelte
- Glockenfriedhof
- unterkamen
- Flüchtlingsfamilien
- Baracken
- Militärlazarett
- dortige
- Umsiedlern
- umquartiert
- geschleift
- umfunktioniert
- zweckentfremdet
- Holzhütten
- Umbettungen
- Schiffsleute
- benachbarten
- Kasernen
- demolierten
- instandgesetzte
- abbrannte
- einstmals
- Luftschutzstollen
- wiederbesiedelt
- ausgeplündert
- einst
- Luftschutzkeller
- weitergenutzt
- anlegten
- Polizeikaserne
- Militärhospital
- Bombenopfer
- zusammengebaut
- bewohnt
- bewohnte
- Trümmern
- Zufluchtsstätte
- ausgebombten
- Zufluchtsort
- Schiffern
- umgezogen
- neugebaut
- umziehen
- Sommerfrischler
- verbliebenen
- verfielen
- Trümmerbeseitigung
- Flüchtlingsunterkunft
- ausgebombte
- abgebrannt
- Kommandantur
- zerschlagene
- Transporte
- Lagergelände
- siedeln
- Verwaltungszwecken
- Schändungen
- Umland
- Ziegelwerk
- Tabakfabrik
- Bauleute
- Kriegstoten
- Standquartier
- Holzhütte
- Platzmangel
- bevölkert
- Gendarmerieposten
- Blockhütten
- Stollensystem
- geplünderte
- umgekommen
- Blockhäusern
- Straßenarbeiten
- hergerichtet
- ausgebaut
- entvölkerte
- geplünderten
- geschäftige
- eingerichtet
- Holzbaracken
- Kriegstote
- Farmhaus
- Trümmerhaufen
- eingeschleppt
- Sammelplatz
- anlegte
- erneuert
- Ziegelbrennerei
- abgeräumt
- umzogen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hierher verlegt
- bis hierher
- hierher versetzt
- hierher gebracht
- hierher und
- Bis hierher
- hierher übertragen
- hierher , um
- hierher verlegt wurde
- hierher . Die
- hierher gebracht wurden
- hierher gebracht worden
- gehören hierher
- Weiterleitungen hierher
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhiːɐ̯ˈheːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
hier-her
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hierhergekommen
- hierhergebracht
- hierherversetzt
- hierherziehen
- hierhergezogen
- hierherkam
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dynamite Deluxe | Bis Hierher | 2008 |
Kante | Wer Hierher Kommt_ Will Vor Die Tür |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
New York |
|
|
Heiliger |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
General |
|
|
Gattung |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Dresden |
|
|
Feldherr |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|