Häufigste Wörter

Straßenverkehr

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Stra-ßen-ver-kehr
Nominativ der Straßenverkehr
-
-
Dativ des Straßenverkehres
des Straßenverkehrs
-
-
Genitiv dem Straßenverkehr
dem Straßenverkehre
-
-
Akkusativ den Straßenverkehr
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
автомобилния
de Ich habe für diesen Initiativbericht des Europäischen Parlaments gestimmt , der auf die Analyse der Europäischen Kommission bezüglich Sanktionen für schwerwiegende Verstöße gegen die Sozialvorschriften im Straßenverkehr eingeht .
bg Гласувах в подкрепа на този доклад по собствена инициатива на Европейския парламент , който е отговор на анализа на Европейската комисия на наказанията за сериозни нарушения на социалните разпоредби в автомобилния транспорт .
Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
автомобилния транспорт
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
пътния
de In Bezug auf die Ressourcenzuweisung denke ich , dass die vorgeschlagenen Änderungen mit dem von uns anvisierten Ansatz vereinbar sind . Dabei soll die Zuweisungen von Einnahmen aus Mautgebühren verteidigt und die externen Auswirkungen auf den Straßenverkehr reduziert werden .
bg Що се отнася до разпределението на ресурсите , смятам , че предложените изменения са в съответствие с предложения от нас подход , който цели защитаването на разпределянето на приходите от такси и намаляването на външното въздействие на пътния транспорт , и считам , че мога да ги подкрепя .
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
транспорт
de Es kann nicht sein , dass Sie nur den Straßenverkehr und da auch nur den Lkw-Verkehr nennen und dann auch noch sagen , wir überlassen es den Mitgliedstaaten , ob sie Straßenbenutzungsgebühren anwenden wollen oder nicht .
bg Не можете да изберете само пътния транспорт - и по-конкретно само товарния пътен транспорт , и после да кажете " ще оставим държавите-членки да решат дали искат или не искат да имат пътни такси " .
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
пътищата
de Die Rolle der ITS für die Sicherheit im Straßenverkehr wird auch beim informellen Treffen der Verkehrsminister Ende April im tschechischen Leitmeritz Gegenstand der Diskussion sein .
bg Ролята на ИТС в областта на безопасността по пътищата също ще се обсъжда на неформалната среща на министрите на транспорта , която ще се проведе в края на м . април в град Litoměřice в моята страна .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
пътния транспорт
im Straßenverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
автомобилния транспорт
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Безопасност по пътищата
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Относно : Безопасност по пътищата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • vejtransport
  • Vejtransport
de Drittens ist es wahrscheinlich , daß die Anwendung eines einzigen Standards für den gesamten Straßenverkehr und andere Verkehrsbereiche den Wettbewerb in einigen Mitgliedstaaten eher verzerrt als angleicht .
da For det tredje vil anvendelsen af en fælles standard på tværs af al vejtransport og andre transportområder i nogle medlemsstater rent faktisk virke konkurrenceforvridende snarere end at sikre lige konkurrenceforhold .
Straßenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vejtransporten
de Um in dem Wettbewerb mit dem Straßenverkehr bestehen zu können , ist eine vergleichbare Freiheit für die Spediteure und Verlader vonnöten .
da For at kunne klare konkurrencen med vejtransporten er det nødvendigt , at transportvirksomheder og speditører får samme frihed .
Straßenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vejtrafikken
de Dabei ist es so , dass in allen Mitgliedstaaten Verkehrsunfälle , vor allem Unfälle im Straßenverkehr , eine Hauptursache für Tod und schwere Verletzungen sind .
da Det forholder sig således i alle medlemsstater , at trafikulykker , især ulykker i vejtrafikken , er en hovedårsag til død og alvorlige kvæstelser .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
landevejstransporten
de Tatsache ist , daß sich die Überseedienste , abgesehen von einzelnen Ausnahmen , keinem Wettbewerb mit dem Straßenverkehr stellen müssen und der Luftverkehr in den meisten Fällen für sie ebensowenig ein Konkurrent ist .
da På nær meget få undtagelser skal de maritime tjenester jo i virkeligheden ikke konkurrere med landevejstransporten , og i de fleste tilfælde udgør lufttrafikken heller ikke nogen praktisk konkurrence for de maritime tjenester .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
for vejtransport
im Straßenverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vejtransport
im Straßenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
inden for vejtransport
Kontrollgerät im Straßenverkehr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kontrolapparatet inden for vejtransport
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Trafiksikkerhed
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Vejsikkerhed
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Om : Vejsikkerhed
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Om : Trafiksikkerhed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • road transport
  • Road Transport
Straßenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • road
  • Road
de Das würde das gesamte Thema Passagierrechte in Europa sowohl im Flug - als auch im Zug - und im Straßenverkehr abrunden .
en That would mean that in Europe , passenger rights would be covered in all modes of transport : air travel , rail and road .
Straßenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
road traffic
internationalen Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
international road
den Straßenverkehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
road transport
im Straßenverkehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
road transport
im Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
road
im Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
road safety
Kontrollgerät im Straßenverkehr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Recording equipment in road vehicles
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • road safety
  • Road safety
Sozialvorschriften im Straßenverkehr
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Social legislation on road transport
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Subject : Road safety
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
maanteetranspordi
de Seit 1990 ist der Energieverbrauch durch den Straßenverkehr um 225 % gestiegen .
et Alates 1990 . aastast on energia tarbimine suurenenud 225 % maanteetranspordi arvelt .
Straßenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maanteetranspordiga
de ( PL ) Herr Präsident , jeder der mit dem Straßenverkehr zu tun hat - Hersteller von Personenkraftwagen und Hersteller von leichten Nutzfahrzeugen - sollte zu einer Begrenzung der gesamten CO2-Emissionen beitragen .
et ( PL ) Austatud juhataja ! Kõik maanteetranspordiga seotud isikud , nii sõiduautode kui ka väikeste tarbesõidukite tootjad , peaksid aitama üldist CO2-heidet vähendada .
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Liiklusohutus
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : Liiklusohutus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Tieliikenne
  • tieliikenne
de Der Straßenverkehr ist der zweitgrößte Verursacher von Treibhausgasen in der Union , und seine Emissionen , darunter die von leichten Nutzfahrzeugen , steigen weiter .
fi Tieliikenne on toiseksi suurin kasvihuonekaasuja päästävä ala EU : ssa , ja sen päästöt , myös kevyistä hyötyajoneuvoista peräisin olevat , jatkavat kasvuaan .
Straßenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tieliikenteen
de Wir alle wissen , dass jeder Tote im Straßenverkehr ein Toter zu viel ist .
fi Me kaikki tiedämme , että jokainen tieliikenteen kuolonuhri on liikaa .
Straßenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
maantieliikenteen
de Am liebsten wäre es ihnen , im Straßenverkehr Fahrer zu beschäftigen , die zu jeder Tages - und Nachtzeit die ganze Woche hindurch einsetzbar sind .
fi Yritysten kannalta olisi mieluisinta , jos maantieliikenteen kuljettajat olisivat käytettävissä kaikkina vuorokauden aikoina viikon jokaisena päivänä .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tieliikenteestä
de Vor dem Hintergrund der Tatsache , dass 25 % der gesamten CO2-Emissionen vom Straßenverkehr verursacht werden und dass 30 % des gesamten Kraftstoffverbrauchs eines Fahrzeugs mit seinen Reifen zusammenhängt , ist die Einführung einer Verpflichtung zur Kennzeichnung von Reifen ein Schlüsselinstrument im Kampf für eine sauberere Umwelt .
fi Kun otetaan huomioon , että 25 prosenttia hiilidioksidin kokonaispäästöistä tulee tieliikenteestä ja että 30 prosenttia ajoneuvojen polttoaineenkulutuksesta johtuu niiden renkaista , renkaiden pakollisten merkintöjen käyttöönotto on keskeinen väline taistelussa terveellisemmän ympäristön puolesta .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tieliikenteessä
de Diese gilt für jede Lokomotive , auf jedem Streckenkilometer , während die Maut im umweltschädlichen Straßenverkehr freiwillig und in der Höhe begrenzt ist und nur auf Autobahnen gilt , meist auch nur für LKW ab 12 Tonnen .
fi Sitä sovelletaan kaikkiin vetureihin , jokaiseen raidekilometriin , kun taas ympäristöä vahingoittavassa tieliikenteessä tiemaksu on vapaaehtoinen , sen määrä on rajattu ja sitä sovelletaan ainoastaan moottoriteihin , ja yleensä vain yli 12 tonnin kuorma-autoihin .
der Straßenverkehr
 
(in ca. 78% aller Fälle)
maantieliikenne
im Straßenverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • tieliikenteen
  • Tieliikenteen
im Straßenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tieliikenteessä
Kontrollgerät im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieliikennevalvonta
Straßenverkehr wäre größer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Myös tieturvallisuus parantuisi .
Sozialvorschriften im Straßenverkehr
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tieliikenteen sosiaalilainsäädäntö
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Tieturvallisuus
Sozialvorschriften im Straßenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tieliikenteen sosiaalilainsäädännön
Erwähnt sei hier der Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maantieliikenne on tästä esimerkkinä
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Tieturvallisuus
Ein dynamisches Europa braucht Straßenverkehr
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dynaaminen Eurooppa tarvitsee maantieliikennettä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
routier
de Nichts anderes wäre nämlich bei inkompatiblen nationalen Mautsystemen der Fall . Sie schaffen Probleme für den internationalen Straßenverkehr und behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes .
fr L’incompatibilité des systèmes de télépéage nationaux ne pouvait avoir d’autre résultat ; elle pose des problèmes pour le trafic routier international et entrave le bon fonctionnement du marché intérieur .
Straßenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • transport routier
  • Transport routier
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
routière
de Daher ist es für die Sicherheit im Straßenverkehr besonders wichtig , innerhalb der EU über einheitliche Vorschriften zu verfügen .
fr C’est pourquoi il est vital que la sécurité routière dispose d’un ensemble de règles cohérent à travers l’Union européenne .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
routiers
de Dabei denke ich insbesondere an die Vorschläge rund um die Wirtschafts - und Finanzkrise , das Sozialpaket , den Energiebinnenmarkt - der sich aufgrund der derzeitigen Ereignisse als unerlässlich erwiesen hat - und auch das Telekommunikationspaket und den Straßenverkehr .
fr Je pense plus précisément aux propositions liées à la crise économique et financière , au paquet social , au marché intérieur de l'énergie - dont l'actualité démontre à quel point il est indispensable - et aussi au paquet télécom et aux transports routiers .
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sécurité routière
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Concerne : Sécurité routière
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Sujet : Sécurité routière
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Objet : sécurité routière
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • οδικές μεταφορές
  • Οδικές μεταφορές
Straßenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • οδικές
  • Οδικές
de Auch hier ist der Ansatz der Kommission richtig , mit dem Straßenverkehr zu beginnen . Denn dies ist der Sektor , der derzeit sicher die meisten externen Kosten verursacht , aber diese nicht selbst zur Gänze trägt .
el Και σε αυτόν τον τομέα η Επιτροπή έχει υιοθετήσει τη σωστή προσέγγιση ξεκινώντας με τις οδικές μεταφορές καθώς οι οδικές μεταφορές είναι αυτές που παράγουν τα υψηλότερα κοινωνικά κόστη επί του παρόντος χωρίς όμως αυτά να καλύπτονται πλήρως από τους χρήστες του οδικού δικτύου .
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • οδική
  • Οδική
de Ein europäischer Aktionsplan mit Zielen , mit Strategien , in dem die Verbesserung schnellen Einschreitens innerhalb des notwendigen Zeitfensters , wie es bei der Sicherheit im Straßenverkehr gehandhabt wird , uns vielleicht helfen und außerdem die Arbeitsbedingungen und Schulungen für Fachkräfte verbessern könnte .
el Ένα ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης με στόχους , με στρατηγικές , όπου η βελτίωση της ταχείας επέμβασης εντός του αναγκαίου χρονικού περιθωρίου , όπως ισχύει και για την οδική ασφάλεια , θα μπορούσε ενδεχομένως να μας βοηθήσει και να βελτιώσει επίσης τις συνθήκες εργασίας και την κατάρτιση των επαγγελματιών .
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
οδικών
de Ich möchte Herrn Swoboda versichern , dass die von ihm angesprochenen Maßnahmen zur Erreichung eines fairen Wettbewerbs innerhalb des Straßenverkehrs sowie zwischen dem Straßenverkehr und anderen Verkehrsträgern entweder bereits vorliegen sind oder noch vorgelegt werden .
el Θέλω να διαβεβαιώσω τον κ . Swoboda ότι τα μέτρα στα οποία αναφέρθηκε για να επιτευχθεί ένας θεμιτός ανταγωνισμός εντός των ίδιων των οδικών μεταφορών και μεταξύ των οδικών μεταφορών και άλλων μορφών μεταφορών είτε έχουν ήδη παρουσιαστεί είτε πρόκειται να παρουσιαστούν .
Straßenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μεταφορές
de Straßenverkehr
el Οδικές μεταφορές
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τομέα των οδικών μεταφορών
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οδικής
de Eine Wiedereröffnung des Mont-Blanc-Tunnels würde voraussetzen , dass die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen eingehalten werden , dass der Straßenverkehr geregelt wird , dass teilweise Fahrverbote ausgesprochen werden , dass eine Höchstzahl von Lkws festgelegt wird , die nicht überschritten werden darf , dass für die Fernfahrer die Arbeitszeiten begrenzt werden , dass die Sicherheitsnormen ständig kontrolliert werden .
el Σε αυτό το πλαίσιο , η επαναλειτουργία της σήραγγας του Mont-Blanc θα προϋπέθετε τήρηση των αποστάσεων μεταξύ των οχημάτων , ρύθμιση της οδικής κυκλοφορίας , τήρηση των μερικών απαγορεύσεων κυκλοφορίας , επιβολή και τήρηση του μέγιστου αριθμού φορτηγών , σεβασμό των προσδιορισμένων ορίων για τον χρόνο εργασίας των οδηγών , συνεχή έλεγχο των προδιαγραφών ασφαλείας .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
οδική
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Οδική ασφάλεια
  • Οδική Ασφάλεια
  • οδική ασφάλεια
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Θέμα : Οδική Ασφάλεια
  • Θέμα : Οδική ασφάλεια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
stradale
de Im Entschließungsentwurf des Parlaments werden zusätzliche Maßnahmen zur Verringerung der CO2 - Emissionen im Straßenverkehr gefordert , und dem können wir uns anschließen .
it Nel progetto di risoluzione del Parlamento vengono richiesti ulteriori provvedimenti per ridurre le emissioni di CO2 del traffico stradale . E su questo punto siamo d'accordo .
Straßenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Trasporto stradale
  • trasporto stradale
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
su strada
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trasporto su strada
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
traffico stradale
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trasporto
de Dennoch war der Titel attraktiv und beruhigend . Gerechte und wirksame Preise im Verkehrssektor , ein Titel , der langfristig Orientierungen für eine nunmehr angesagte Politik zur Einbeziehung der Infrastrukturkosten und der durch Verkehrsstaus verursachten Kosten im Straßenverkehr ankündigt .
it Eppure il titolo era accattivante , tranquillo : prezzi giusti ed efficaci nel campo dei trasporti , un titolo che indica gli orientamenti di lungo termine per una politica ormai matura di imputazione delle spese di infrastruttura e di congestione nel trasporto stradale .
Straßenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
strada
de Darin wird kritisiert , dass der Luft - und Straßenverkehr im Vergleich zum See - und Schienenverkehr mit die größten Verursacher von CO2-Emissionen sind , während gleichzeitig darauf hingewiesen wird , dass die Freiheit der Wahl der Beförderungsmittel ( für multinationale Unternehmen ) im weltweiten Handel entscheidende Bedeutung hat .
it Essa critica i trasporti aerei e su strada perché producono maggiori quantità di CO2 rispetto a quelli marittimi o ferroviari e ora sostiene che la libertà di scelta ( per le multinazionali ) sia fondamentale per il commercio mondiale .
Straßenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trasporto su
im Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
stradale
im Straßenverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stradale .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
incidenti stradali
im Straßenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
su strada
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • sicurezza stradale
  • Sicurezza stradale
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oggetto : Sicurezza stradale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
autotransporta
de Erstmals wird das Verursacherprinzip im Straßenverkehr eingeführt und es wird möglich sein , von schweren Nutzfahrzeugen , die die Autobahnen der EU benutzen , Gebühren für Lärmbelastung und Luftverschmutzung zu erheben .
lv Pirmo reizi autotransporta jomā tiks piemērots princips " piesārņotājs maksā ” un tiks dota iespēja noteikt maksu smagajiem kravas transportlīdzekļiem par troksni un gaisa piesārņojumu , ko tie rada , izmantojot ES autoceļus .
Straßenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ceļu satiksmes
Straßenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ceļu
de Die Präsidentschaft misst der Sicherheit im Straßenverkehr große Bedeutung bei und wird deshalb auch andere Vorschläge zu diesem Thema prüfen , wenn die Kommission sie demnächst vorlegt ; allerdings ist der Zeitrahmen bis Ende Juni relativ eng .
lv Ņemot vērā nozīmību , kādu prezidentūra piešķir ceļu satiksmes drošībai , tā izskatīs visus citus priekšlikumus attiecībā uz šiem jautājumiem , ko Komisija var iesniegt tuvākajā laikā atbilstoši laika ierobežojumam līdz jūnija beigām .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
autotransporta
im Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ceļu satiksmes
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ceļu satiksmes drošība
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Temats : Ceļu satiksmes drošība
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kelių
de Luftverkehr , Straßenverkehr und Schifffahrt sind bei der Schaffung eines gemeinschaftlichen Branchensystems schon viel weiter entwickelt .
lt Oro , kelių transporto ir laivybos sektoriai yra gerokai labiau pažengę kaip Bendrijos sistema .
Straßenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kelių transporto
Straßenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
keliuose
de Wir haben die gleichen Bedenken wie Sie , und im Interesse einer kurzfristigen Verbesserung der gegenwärtigen Situation beabsichtigt die Präsidentschaft eine Ministerialdebatte auf der Ratstagung im Frühjahr 2009 zur weiteren Entwicklung der Sicherheit im Straßenverkehr im Zuge der Vorbereitung eines neuen Aktionsplans zu dieser Thematik .
lt Atsižvelgiant į bendrus susirūpinimą keliančius klausimus ir siekiant pagerinti susiklosčiusią padėtį artimiausioje perspektyvoje , 2009 m. pavasario Tarybos posėdyje ES Tarybai pirmininkaujanti Čekija ketino surengti ministrų diskusiją dėl saugumo keliuose parengiant naują saugumo keliuose veiksmų planą .
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eismo
de schriftlich . - ( PT ) Die Sicherheit im Straßenverkehr ist eine Priorität der europäischen Verkehrspolitik , eine echte Aufgabe für die politischen Entscheidungsträger und ein Stützpfeiler für alle Bürger im Kampf gegen die Tragödien , zu denen es leider allzu häufig auf Europas Straßen kommt .
lt raštu . - ( PT ) Kelių eismo saugumas yra Europos transporto politikos prioritetas , tikras rūpestis politinėms sprendimus priimančioms institucijoms ir pagrindinis ramstis visiems piliečiams kovoje su tragedijoms , kurios , deja , vyksta per dažnai Europos keliuose .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kelių
im Straßenverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kelių transporto
im Straßenverkehr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
keliuose
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Saugumas keliuose
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tema : Saugumas keliuose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • wegvervoer
  • Wegvervoer
de Wie will man die Eisenbahngesellschaften mit dem Straßenverkehr konkurrieren lassen , wenn keine großen Container zu den Zügen befördert werden können und mithin 44 Tonnen erlaubt werden müssen ? Die Züge , Herr Präsident , verkehren täglich .
nl Hoe wil men nu de spoorwegen laten concurreren met het wegvervoer wanneer geen grote containers naar de trein toegebracht kunnen worden en dus 44 ton moet worden toegestaan ? De treinen , mijnheer de Voorzitter , gaan elke dag weg .
Straßenverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
het wegvervoer
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wegverkeer
de Frau Präsidentin , ein müder Fahrer ist ein gefährlicher Fahrer , ungeachtet seines Beschäftigungsverhältnisses ; wir dürfen den Straßenverkehr nicht noch risikoreicher machen , als er sowieso schon ist .
nl Mevrouw de Voorzitter , een vermoeide bestuurder is een gevaarlijke bestuurder , ongeacht zijn of haar arbeidsstatus . We moeten het wegverkeer niet nog riskanter maken dan het al is .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verkeersveiligheid
de Wie ich eingangs erläutert habe , ist es Bestandteil der auf die Verbesserung der Sicherheit unserer Bürger im Straßenverkehr gerichteten laufenden Tätigkeit des Europäischen Parlaments .
nl Zoals ik eerder al zei , maakt het deel uit van de voortdurende inspanningen van het Europees Parlement om de verkeersveiligheid voor onze burgers te verbeteren .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
het wegvervoer
im Straßenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
in het wegvervoer
Kontrollgerät im Straßenverkehr
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Controleapparaat in het wegvervoer
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Verkeersveiligheid
  • verkeersveiligheid
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Veiligheid op de weg
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Betreft : Verkeersveiligheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
drogowego
de Für mich ist das ein guter Weg , denn er trägt zu einigen wesentlichen Punkten bei : erstens , die Sicherheit im Straßenverkehr zu erhöhen , weil Kontrollen und der Austausch der dabei gewonnenen Daten wichtiger sind als neue Gesetze , aber auch , weil Berufszugang und Lizenzvergabe einheitlichen Qualitätskriterien unterworfen werden .
pl Według mnie , jest to dobra droga , ponieważ przyczynia się ona do realizacji szeregu fundamentalnych celów : po pierwsze , do zwiększenia bezpieczeństwa transportu drogowego , ponieważ środki kontroli i wymiany danych uzyskane w ten sposób są istotniejsze , niż nowe prawodawstwo , ale także dlatego , że warunki wykonywania zawodu oraz wydawanie licencji podlegają pod ujednolicone kryteria jakości .
Straßenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
drogowym
de Das alles sind gute Nachrichten für die Bürger der Europäischen Union , zeigen sie doch , dass sich das Europäische Parlament mit Fragen der Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr befasst .
pl To są dobre wiadomości dla obywateli Unii Europejskiej , ponieważ pokazują , że Parlament Europejski zajmuje się rzeczami konkretnymi , mogącymi zmienić ich bezpieczeństwo w ruchu drogowym .
Straßenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
transportu drogowego
Straßenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
drogowy
de Luftverkehr , Straßenverkehr und Schifffahrt sind bei der Schaffung eines gemeinschaftlichen Branchensystems schon viel weiter entwickelt .
pl Lotnictwo cywilne , transport drogowy i żegluga są dużo bardziej zaawansowane w tworzeniu gałęziowych systemów wspólnotowych .
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
drogach
de Die Sicherheit im Straßenverkehr kann durch Investitionen in die Infrastruktur , besseres Verhalten der Verkehrsteilnehmer und Einhaltung der Verkehrsvorschriften erhöht werden .
pl Bezpieczeństwo na drogach można poprawić poprzez inwestowanie w infrastrukturę , poprawę zachowań użytkowników dróg i przestrzeganie przepisów dotyczących ruchu na drogach .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drogowych
de Durch die Erhebung von Gebühren für verkehrsbedingte externe Kosten von Straßennutzern haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit , ihre nationalen Gebührensysteme für den Straßenverkehr effizienter zu gestalten , d. h. sie sind besser in der Lage , die Verkehrsnachfrage zu steuern .
pl Pobieranie opłat od użytkowników z tytułu niektórych powiązanych kosztów zewnętrznych umożliwia państwom członkowskim poprawę wydajności krajowych systemów opłat drogowych , co przekłada się na lepsze zarządzanie popytem w transporcie drogowym .
Der Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transport drogowy
im Straßenverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
transportu drogowego
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Przedmiot : Bezpieczeństwo na drogach
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dotyczy : bezpieczeństwa ruchu drogowego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rodoviário
de Jeder Passagier , ob im Flug - oder Straßenverkehr , muss seine Rechte kennen , insbesondere in Situationen , in denen er für eine bestimmte Dienstleistung bezahlt und manchmal etwas ganz anderes erhält .
pt Todos os passageiros , no transporte aéreo e no transporte rodoviário , devem estar conscientes dos seus direitos , em especial em situações em que pagam por um determinado serviço e , por vezes , recebem algo complemente diferente .
Straßenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • transportes rodoviários
  • Transportes rodoviários
Straßenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rodoviários
de Die EVP-Fraktion unterstützt die Entwicklung von Rahmenbedingungen für den Einsatz von Telematik im Straßenverkehr , da die Verkehrstelematik insbesondere die Sicherheit auf den Straßen erhöhen , den Verkehrsfluß steigern und somit die Umweltbeeinträchtigung durch den Verkehr vermindern kann .
pt O Grupo PPE apoia o desenvolvimento das condições de base para a utilização da telemática nos transportes rodoviários , dado que a telemática nos transportes aumenta sobretudo a segurança nas estradas , facilita o fluxo do trânsito , podendo assim diminuir as consequências negativas do tráfego para o meio-ambiente .
Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rodoviária
de Richtig ist , dass wir die Entwicklung von sauberen Verkehrsmitteln fördern und den Straßenverkehr verringern müssen ; richtig ist , dass wir eine europäische Verkehrspolitik brauchen , die zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beiträgt .
pt Estou de acordo em encorajar o desenvolvimento de transportes pouco poluentes , em limitar a circulação rodoviária , numa política europeia dos transportes que contribua para a coesão económica e social .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transporte rodoviário
im Straßenverkehr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rodoviário
im Straßenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rodoviária
im Straßenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nas estradas
im Straßenverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
transportes rodoviários
im Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rodoviários
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Assunto : Segurança rodoviária
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rutier
de Vor dem Hintergrund der Tatsache , dass 25 % der gesamten CO2-Emissionen vom Straßenverkehr verursacht werden und dass 30 % des gesamten Kraftstoffverbrauchs eines Fahrzeugs mit seinen Reifen zusammenhängt , ist die Einführung einer Verpflichtung zur Kennzeichnung von Reifen ein Schlüsselinstrument im Kampf für eine sauberere Umwelt .
ro Având în vedere faptul că 25 % din emisiile totale de CO2 provin din transportul rutier şi că 30 % din consumul total de combustibil al vehiculelor este legat de pneurile acestora , introducerea obligaţiei de a eticheta pneurile reprezintă un instrument cheie în lupta pentru un mediu mai sănătos .
Straßenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
transportul rutier
Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rutieră
de Bei den Standards bezüglich der Sicherheit im Straßenverkehr in Städten ?
ro În ceea ce priveşte standardele de siguranţă rutieră în oraşe ?
Straßenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rutiere
de Kann die Kommission darlegen , auf welche Weise sie beabsichtigt , gegen die drei Hauptgründe für tödliche Unfälle im Straßenverkehr - überhöhte Geschwindigkeit , Alkohol und Drogen am Steuer und unzureichende Straßeninfrastruktur - vorzugehen ?
ro Ar putea Comisia să ofere informaţii privind modalitatea în care intenţionează să combată cele trei cauze principale ale deceselor cauzate de accidentele rutiere : viteza , conducerea în stare de ebrietate sau sub influenţa drogurilor şi infrastructura rutieră necorespunzătoare ?
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transportul
de Bei näherer Betrachtung wird man jedoch feststellen , dass fast ein Viertel der CO2-Emissionen vom Straßenverkehr verursacht wird , und dass Reifen bei der Bestimmung der Kraftstoffeffizienz eine wesentliche Rolle spielen .
ro Cu toate acestea , o analiză mai îndeaproape arată că aproape un sfert din emisiile de CO2 provin din transportul rutier şi că pneurile joacă un rol semnificativ în determinarea eficienţei consumului de combustibil .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rutier .
Der Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transportul rutier este
im Straßenverkehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rutier .
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Siguranţa rutieră
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Subiect : Siguranţa rutieră
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • vägtransporter
  • Vägtransporter
de Die sozialen Rechte der Beschäftigten , Sicherheit im Straßenverkehr und Unternehmensinteressen – das sind die wichtigsten Aspekte dieses Vorschlags .
sv Arbetstagarnas sociala rättigheter , trygga vägtransporter och företagsintressen – detta är de viktigaste aspekterna i detta förslag .
Straßenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vägtrafiken
de Uns auf den Lärm von Flughäfen zu fixieren und auf lokaler Ebene nichts zu unternehmen , vor allem nicht gegen den Straßenverkehr , stellt in meinen Augen eine etwas widersinnige Diskriminierung der Flughäfen dar .
sv Att fokusera på bullret från flygplatser och inte angripa problem på lokal nivå , särskilt bullret från vägtrafiken , anser jag är en något absurd diskriminering till men för flygplatserna .
Straßenverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vägarna
de Bedeutet all dies , dass man danach streben sollte , nach und nach auf den Straßenverkehr zu verzichten ?
sv Innebär allt detta att vi lite i taget måste inrikta oss på att klara oss utan vägarna ?
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vägtransporterna
de Um in dem Wettbewerb mit dem Straßenverkehr bestehen zu können , ist eine vergleichbare Freiheit für die Spediteure und Verlader vonnöten .
sv För att stå emot konkurrensen med vägtransporterna måste speditörer och leverantörer få jämförbar frihet .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trafiken
de Jüngste Studien zeigen , daß auch der Einfluß von Drogen im Straßenverkehr verantwortlich ist für Tausende von Verkehrstoten .
sv Färska studier visar tydligt att även bruket av droger i trafiken bär ansvaret för tusentals trafikolyckor med dödlig utgång .
Straßenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vägtransporter .
Kontrollgerät im Straßenverkehr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Färdskrivare vid vägtransporter
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Trafiksäkerheten
  • trafiksäkerheten
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Trafiksäkerhet
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Angående : Trafiksäkerhet
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Angående : Trafiksäkerheten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cestnej
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Zur Frage des Herrn Abgeordneten Groote nach CO2-Emissionen : Ich möchte betonen , dass die Emissionen von Schiffen im Zusammenhang mit dem Seeverkehr in absoluten Zahlen geringer sind als bei anderen Verkehrsarten wie etwa dem Luft - und sogar dem Straßenverkehr .
sk člen Komisie . - Pani predsedajúca , prejdem k otázke , ktorú položil vážený poslanec , pán Groote , a ktorá sa týka emisií CO2 : rád by som zdôraznil , že emisie pochádzajúce z plavidiel v námornej doprave sú v absolútnych číslach nižšie než v ostatných kategóriách , ako napríklad v leteckej alebo dokonca cestnej doprave .
Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cestnej dopravy
Straßenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cestách
de Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
sk Vec : Bezpečnosť na cestách
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
premávky
de Wir haben die gleichen Bedenken wie Sie , und im Interesse einer kurzfristigen Verbesserung der gegenwärtigen Situation beabsichtigt die Präsidentschaft eine Ministerialdebatte auf der Ratstagung im Frühjahr 2009 zur weiteren Entwicklung der Sicherheit im Straßenverkehr im Zuge der Vorbereitung eines neuen Aktionsplans zu dieser Thematik .
sk Stotožňujúc sa s vašimi obavami a s cieľom zlepšiť súčasnú situáciu v krátkodobom horizonte plánovalo predsedníctvo v rámci zasadnutia Rady na jar 2009 usporiadať ministerskú rozpravu o budúcom vývoji v oblasti bezpečnosti cestnej premávky v kontexte prípravy nového akčného plánu pre bezpečnosť cestnej premávky .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doprava
de Das ist ein falsches Zeichen , da der Straßenverkehr hauptverantwortlich für die Emissionen aus dem Verkehrsbereich ist .
sk Toto je zlý signál , keďže cestná doprava je primárne zodpovedná za emisie produkované dopravným sektorom .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cestnej premávky
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cestnú dopravu
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cestnej doprave
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cestnú
de Damit der Schienenverkehr einen substanziellen Beitrag zu den Verkehrszielen der Gemeinschaft leisten kann , muss die Bahninfrastruktur stärker mit den anderen Beförderungsarten verbunden werden , besonders dem See - und Straßenverkehr .
sk Ak má mať železničná doprava možnosť výrazne prispieť k splneniu cieľov Spoločenstva v oblasti dopravy , železničná infraštruktúra musí byť lepšie prepojená na ostatné druhy dopravy , najmä námornú a cestnú dopravu .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
cestnej
im Straßenverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
na cestách
im Straßenverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cestnej dopravy
Straßenverkehr wäre größer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zlepšila by
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Bezpečnosť cestnej premávky
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Bezpečnosť na cestách
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Vec : Bezpečnosť cestnej premávky
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Vec : Bezpečnosť na cestách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
cestni
de Unter Verwendung der Vorschriften Europäischer Rechtshilfe bei Zollangelegenheiten und einer Reihe von Abkommen , die zwischen der EU und Drittstaaten abgeschlossen wurden , organisiert OLAF gemeinsame Maßnahmen der Zollbehörden zwischen Mitgliedstaaten der EU und Drittstaaten , die auf spezifische Probleme abzielen , wie die Aktion Matthew II , die auf Straßenverkehr an den Ostgrenzen abzielt oder Aktion Sirocco , die sich auf Tiefseebehälterverkehr von China in die Union konzentriert .
sl OLAF z uporabo določb evropske vzajemne pomoči v carinskih zadevah in številnih sporazumih , sklenjenih med EU in tretjimi državami , organizira skupne carinske operacije med državami članicami EU in tretjimi državami , ki so usmerjene v posebne probleme , kot na primer operacija Matthew II , ki je usmerjena v cestni promet na vzhodni meji , ali operacija Sirocco , ki je osredotočena na globokomorski kontejnerski promet iz Kitajske v Unijo .
Straßenverkehr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cestnem
de Den Statistiken zufolge kommen auf den europäischen Straßen jedes Jahr 41 600 Menschen ums Leben , wir müssen daher eine neue Ära im Straßenverkehr einleiten .
sl Glede na to , da evropske ceste po statističnih podatkih vsako leto zahtevajo 41 600 smrtnih žrtev , moramo v cestnem sektorju začeti znova .
Straßenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
cestni promet
Straßenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cestnega
de Da fast 25 % des gesamten CO2-Ausstoßes durch den Straßenverkehr bedingt sind , wird die EU hinsichtlich der Reduzierung der Energieintensität von Fahrzeugen vor eine besonders große Herausforderung gestellt .
sl Glede na to , da skoraj 25 % vseh emisij CO2 izvira iz cestnega prometa , je zmanjšanje energetske intenzivnosti vozil eden od glavnih izzivov pred EU .
Straßenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cestnem prometu
Straßenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prometu
de Diese neuen Technologien können die Fahrzeugsicherheit wesentlich verbessern , und natürlich erhöht die Einführung dieser Systeme als Standardausrüstung auch die Sicherheit im Straßenverkehr .
sl Te nove tehnologije lahko občutno izboljšajo varnost vozil in jasno je , da bo v korist varnosti v cestnem prometu , ko bodo uvedene kot standardni sistem v novih vozilih .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cestnega prometa
den Straßenverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cestni promet
im Straßenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
v cestnem prometu
im Straßenverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
v cestnem
im Straßenverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cestnem prometu
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Cestna varnost
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Varnost v cestnem prometu
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
v cestnem prometu
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zadeva : Cestna varnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
carretera
de Glauben Sie denn wirklich - da Sie den Straßenverkehr als einen nachhaltigen Verkehr hinstellen - auf der Grundlage der durchgeführten Studien , dass die Wiedereröffnung des Mont-Blanc-Tunnels mit den Forderungen und den Verpflichtungen , die wir besonders für Kyoto übernommen haben , im Einklang steht ?
es Puesto que nos ha presentado el transporte por carretera como un transporte sostenible , ¿ piensa usted realmente que , sobre la base de los estudios realizados , la apertura del túnel del Mont Blanc respetará las exigencias - primero - y los compromisos - después - que hemos asumido , concretamente con respecto a Kioto ?
Straßenverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • transporte por carretera
  • Transporte por carretera
Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
por carretera
Straßenverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vial
de Gerade deshalb , und nicht mehr nur ausschließlich zu dieser konkreten Frage , sondern unter Berücksichtigung aller Forderungen für die Sicherheit im Straßenverkehr , werden wir einen Vorschlag unterbreiten , an dem wir gegenwärtig mit dem Kommissionsmitglied Vitorino in dem Bemühen arbeiten , die praktische Anwendung der Kontrollen und auch der Strafen auf diesem Gebiet durch die Mitgliedstaaten zu harmonisieren .
es Precisamente por ello , y no ya sólo por este asunto en concreto , sino teniendo en cuenta todas las exigencias de seguridad vial , vamos a hacer una propuesta en la que estamos trabajando con el Comisario Vitorino para intentar armonizar lo que es la aplicación real por parte de los distintos Estados miembros de los controles y también de las sanciones en este terreno .
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
carretera .
Straßenverkehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transporte por
Straßenverkehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
por carretera .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
por carretera
im Straßenverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
seguridad vial
im Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
por carretera .
im Straßenverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
transporte por carretera
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Seguridad vial
  • seguridad vial
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Seguridad en carretera
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Asunto : Seguridad vial
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Asunto : Seguridad en carretera
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 57% aller Fälle)
silniční
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Das Ziel der Kommission , einen Rechtsrahmen für die koordinierte Einführung und Nutzung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr zu schaffen , unterstütze ich uneingeschränkt .
cs ( DE ) Paní předsedající , bez jakýchkoli výhrad podporuji záměr Komise vytvořit právní rámec pro koordinované zavedení a používání inteligentních dopravních systémů v oblasti silniční dopravy .
Straßenverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
silniční dopravě
Straßenverkehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
silničního provozu
im Straßenverkehr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
silniční
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Věc : Bezpečnost silničního provozu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Straßenverkehr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
közúti
de Zweifellos wird dies den Mitgliedstaaten zusätzliche Möglichkeiten bieten , um ihre nationalen Gebührensysteme für den Straßenverkehr effizienter zu gestalten , was bedeutet , dass ein Instrument zur besseren Steuerung der Verkehrsnachfrage entwickelt werden kann .
hu Kétségtelen , hogy ez további lehetőségeket biztosít majd a tagállamoknak arra , hogy hatékonyabbá tegyék országos közúti díjkivetési rendszereiket , amelynek eredményeként jobb eszközt tudnak kifejleszteni a közlekedés iránti kereslet szabályozására .
Straßenverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a közúti
Straßenverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
közúti közlekedés
Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Közúti közlekedésbiztonság
Betrifft : Sicherheit im Straßenverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tárgy : Közúti közlekedésbiztonság

Häufigkeit

Das Wort Straßenverkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13386. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.72 mal vor.

13381. 1692
13382. bediente
13383. Anthologie
13384. Bearb
13385. Weltweit
13386. Straßenverkehr
13387. Neugründung
13388. Editions
13389. Neuenburg
13390. Mali
13391. Hintergründe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Straßenverkehr
  • den Straßenverkehr
  • der Straßenverkehr
  • dem Straßenverkehr
  • öffentlichen Straßenverkehr
  • Straßenverkehr und
  • Straßenverkehr ist
  • überregionalen Straßenverkehr
  • Im Straßenverkehr
  • Straßenverkehr zugelassen
  • Themenliste Straßenverkehr
  • Straßenverkehr . Die
  • den Straßenverkehr ist
  • im Straßenverkehr und
  • den Straßenverkehr zugelassen
  • den Straßenverkehr und
  • Straßenverkehr , die
  • Straßenverkehr ist die
  • Straßenverkehr und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtʀaːsn̩fɛɐ̯ˌkeːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Stra-ßen-ver-kehr

In diesem Wort enthaltene Wörter

Straßen verkehr

Abgeleitete Wörter

  • Straßenverkehrsunfall
  • Straßenverkehrsunfälle
  • Straßenverkehrsunfällen
  • Straßenverkehrsanlagen
  • Straßenverkehrsanbindung
  • AUTOStraßenverkehr
  • Straßenverkehrsunfalls
  • Straßenverkehrsachsen
  • Straßenverkehrsader
  • Straßenverkehr-Dauerbetrieb

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • 3-8001-1086-5 , S. 94 f. Nebenaggregat Verteilergetriebe Themenliste Straßenverkehr Themenliste Fahrzeugtechnik [ [ Kategorie : Landmaschinentechnik ]
  • geben hierzu immer wieder Neuerungen heraus . Themenliste Straßenverkehr Themenliste Fahrzeugtechnik [ [ Kategorie : Motorsport |
  • . Obenliegende Nockenwelle Ventilsteuerung Nockenwellenverstellung Themenliste Fahrzeugtechnik Themenliste Straßenverkehr [ [ Kategorie : Ventilsteuerung ]
  • erklärt Beschreibung der Angaben auf einem Reifen Themenliste Straßenverkehr Themenliste Fahrzeugtechnik [ [ en : Tire_code #Speed
Deutschland
  • siehe : Verband ( Straßenverkehr ) . Im Straßenverkehr sind Verbände kein alltägliches Bild . siehe :
  • , siehe Fachwerkschwelle die Bahnschwelle die Signalschwelle im Straßenverkehr die Landeschwelle in der Luftfahrt die Wahrnehmungsschwelle ,
  • Die Kolonne , eine ehemalige Literaturzeitschrift Verband ( Straßenverkehr ) , eine geordnete Fahrzeugformation Siehe auch :
  • , Kolonne ( Militär ) , Verband ( Straßenverkehr ) die Bezeichnung eines Kernkraftwerktyps , siehe Konvoi
Deutschland
  • Abstandsmessungen im Straßenverkehr ) Becker , Geschwindigkeitsüberschreitung im Straßenverkehr , 7 . Auflage , 2010 , Verlag
  • ISBN 978-3-86726-061-9 . Hans Buschnbell : Radfahrer im Straßenverkehr : Haftungs - und versicherungsrechtliche Aspekte , NJW
  • im Straßenverkehr ) . Becker , Geschwindigkeitsüberschreitung im Straßenverkehr . 7 . Auflage . Verlag Luchterhand ,
  • Abstandsmessungen im Straßenverkehr ) Becker : Geschwindigkeitsüberschreitung im Straßenverkehr , 7 . Auflage , Verlag Luchterhand ,
Deutschland
  • Kräfte leicht zur Seite . Ob dies im Straßenverkehr eine ernsthafte Gefahr darstellt , hängt von vielen
  • Licht hat den Vorteil , dass es im Straßenverkehr unverwechselbar ist und auch von weitem sofort als
  • Straße “ sei und nicht die Teilnahme am Straßenverkehr , „ also der Eventcharakter gegenüber der Ortsveränderung
  • daran , dass das Verhalten der Radfahrer im Straßenverkehr als „ rüpelhafter “ eingeschätzt wird als das
Deutschland
  • Neuwagen : Grundsätzlich gilt : Die Anschnallpflicht im Straßenverkehr besteht nur , wenn die vorhandenen Gurte für
  • aus , dass der komplette Teleskopausleger im öffentlichen Straßenverkehr mitgeführt werden kann . Konstruktiv ist der Mobilkran
  • verhindern . Auch getönte Visiere müssen für den Straßenverkehr ein E-Prüfzeichen besitzen und dürfen nur bei Tageslicht
  • Gegensatz zu normalen Autoreifen dürfen Rennreifen nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden . Dafür ist nicht allein das
Deutschland
  • erfüllen . In Deutschland brauchen Fahrradreifen für den Straßenverkehr keine Zulassung , allenfalls braucht sie ein evtl
  • sich dabei um die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr , ohne selbst Fahrzeughalter zu sein .
  • nicht durchführen ließ . Für die Zulassung zum Straßenverkehr musste der jeweilige Halter daher eine Einzelbetriebserlaubnis einholen
  • Besitz einer Fahrerlaubnis ist und damit im öffentlichen Straßenverkehr ein Kraftfahrzeug führen darf . Der Führerschein ist
Deutschland
  • benötigt . Wer ein solches Kraftfahrzeug im öffentlichen Straßenverkehr führt , macht sich strafbar : Verstoß gegen
  • werden können , bedeuten die Nichteignung für den Straßenverkehr und führen zu einer Versagung der Fahrerlaubnis .
  • die das Benutzen eines Kraftfahrzeugs ohne Versicherungsschutz im Straßenverkehr unter Strafe stellt . Das Pflichtversicherungsgesetz ist damit
  • keine gesetzlichen Vorschriften zum Tragen von Radhelmen im Straßenverkehr . Das Mitverschulden an Kopfverletzungen als Unfallfolge aufgrund
Fußballspieler
  • 1962 hieß der Verein Bund gegen Alkohol im Straßenverkehr ; seit 1998 trägt er den jetzigen Namen
  • . Die Zeitschrift wurde einst als Der deutsche Straßenverkehr in Ost-Berlin gegründet . Der Titel erschien monatlich
  • - eine Informationssendung des DDR-Fernsehens für Teilnehmer am Straßenverkehr , die bis 1991 produziert wurde . Ab
  • Milošević im Jahr 2000 wurden auch Veränderungen im Straßenverkehr ersichtlich . Am Westen orientiert , hatte die
Psychologie
  • im Lichtkanal , im Fahrsimulator und im realen Straßenverkehr auch keine negativen sicherheitsrelevanten Einflüsse auf schwächere Verkehrsteilnehmer
  • eine deutliche Minderung der Lärmbelastung , ausgehend vom Straßenverkehr , erreicht werden . Als Maßnahme wurde unter
  • des Pferdes , Gewöhnung an jede Art von Straßenverkehr , Schulung des Pferdes zum Überwinden natürlicher Geländehindernissen
  • Hierunter fallen typischerweise gefährliche Verhaltensweisen wie z.B. der Straßenverkehr , der auch bei Einhaltung aller Verkehrsvorschriften eine
Frankfurt am Main
  • Gleises , wobei die Gleistrasse Stendal-Wittenberge auch vom Straßenverkehr benutzt wurde . Da die Strecke Magdeburg-Wittenberge zu
  • und Rheinuferbahnhof war allerdings eingleisig und verlief im Straßenverkehr . Die sehr enge Kurve zwischen Ellerbahnhof und
  • nach Haßlinghausen . Später wurden im Tunnel der Straßenverkehr und Schienenverkehr durch eine Leitplanke abgegrenzt . Dem
  • Oberleitung . Da sie kreuzungsfrei und unabhängig vom Straßenverkehr verläuft , heißt sie seit einigen Jahren nicht
Texas
  • % der Gesamtbevölkerung ) schwer verletzte Opfer im Straßenverkehr . Ein Ende 2004 eingebrachter Vorschlag zur Einführung
  • Promille ) hat sich die Zahl der im Straßenverkehr Getöteten binnen Jahresfrist um 20 % reduziert .
  • Ziel vorgegeben , die Zahl der Getöteten im Straßenverkehr bis 2010 zu halbieren . Im Jahr 2010
  • das Ziel gesetzt , die Zahl der im Straßenverkehr Getöteten in den kommenden 10 Jahren zu halbieren
Odenwald
  • und Firma ROLEC , die Gehäusesysteme vertreibt . Straßenverkehr Rinteln liegt nahe der Bundesautobahn 2 ( Europastraße
  • Gehöftgruppe Helmsberg , mit einschließt . Für den Straßenverkehr ist Albersbach durch die Kreisstraße 8 erschlossen ,
  • Samtgemeinde aber auch weiterhin eine überörtliche Bedeutung im Straßenverkehr . Zudem verfügt das Samtgemeindegebiet über einen Autobahnanschluss
  • des Tals zu auswärtigen Arbeitsplätzen . Für den Straßenverkehr erschlossen ist das Tal durch die Landesstraße 499
Berlin
  • der Westküste Frankreichs wird die Saint-Nazaire-Brücke für den Straßenverkehr freigegeben . Die Schrägseilbrücke verfügt über eine der
  • , welche gleichermaßen von der Eisenbahn und vom Straßenverkehr genutzt wird . Die Stahlfachwerkbrücke hat sechs Felder
  • Brücke entsprachen , für den Bahn - und Straßenverkehr freigegeben . Das Bauwerk bestand am südöstlichen Ufer
  • Tunnel in Nordrhein-Westfalen auf , die für den Straßenverkehr erbaut wurden . Die Aufzählung erfolgt nach Länge
Familienname
  • erbaut werden . Zunächst stand sie nur dem Straßenverkehr zur Verfügung , ein Jahr später verkehrten auch
  • die sieben Teilabschnitte zwischen Hamburg und Hannover dem Straßenverkehr übergeben . Als Letztes wurde hier 1960 der
  • wurde eine der Betonbrücken überflüssig und für den Straßenverkehr umgebaut . So konnte die Stadt im Jahr
  • komplett bis Kolding durchgebaut und kurz darauf dem Straßenverkehr übergeben . Im gleichen Jahr stand die Anbindung
Wehrmacht
  • 190 von Seehausen nach Salzwedel dienten dem überregionalen Straßenverkehr . Dem Eisenbahnverkehr dienten die Strecken Stendal-Meßdorf-Salzwedel ,
  • 190 von Salzwedel nach Seehausen dienten dem überregionalen Straßenverkehr . Dem Eisenbahnverkehr dienten die Strecken Salzwedel-Stendal ,
  • bis zur Verwaltungsreform 1952 ) . Dem überregionalen Straßenverkehr dienten die F 71 von Salzwedel über Gardelegen
  • folgende 33 Gemeinden zum Landkreis Neubrandenburg Dem überregionalen Straßenverkehr dienten die F 96 von Stralsund über Neubrandenburg
Kaliningrad
  • Kolosseum in der Mitte liefert . Der römische Straßenverkehr rund um das antike Monument , auch auf
  • nicht auf der Eisenbahn , sondern auf dem Straßenverkehr . Das Gebiet des Passes gehört auf der
  • Fuß des Medvednica-Gebirges . Seit 2008 ist der Straßenverkehr in Gornji Grad verboten , die Stadtviertel wurde
  • Bis nach Baja geht es meist abseits vom Straßenverkehr über Hochwasserdämme auf zum Teil unbefestigten Wegen .
Automarke
  • reine Wettbewerbsfahrzeuge , andere waren auch für den Straßenverkehr zugelassen . Die Fahrzeuge von Ginetta haben in
  • Anfang der 1970er-Jahre war sie noch im täglichen Straßenverkehr anzutreffen . Den luftgekühlten Einzylinder-Viertakt-Motor gab es anfänglich
  • befinden sich noch etwa 800 RAV4 EV im Straßenverkehr . Diese Fahrzeuge wurden u.a. durch Kampagnen wie
  • Ersten Weltkrieg kamen weitere Motorräder sowohl für den Straßenverkehr als auch als Rennmaschinen auf den Markt .
Minnesota
  • mit dem Interstate 90 eine wichtige Ost-West-Achse im Straßenverkehr . Die Entfernung zu den Twin Cities beträgt
  • York . Die Stadt ist gut an den Straßenverkehr angebunden , neben einigen State Routes im und
  • in der gleichen Richtung . Die Hauptader des Straßenverkehr durch Monticello wird durch die Interstate 94 und
  • New York . Sie ist gut an den Straßenverkehr angebunden , neben einigen State Routes im und
New Jersey
  • . Fahrten mit dem Tarnlicht sind im öffentlichen Straßenverkehr nicht gestattet . Der US-Tarnlichkreis ( am Beispiel
  • Standorten temporär aufgestellt oder nehmen aktiv am öffentlichen Straßenverkehr teil und fahren zuvor festgelegte Routen oder Stadtgebiete
  • Von 1992 an war das Fahren im öffentlichen Straßenverkehr der Normalfall . Mehrere Dutzend Transputer bewältigten die
  • werden Randonneure genannt . Brevets werden im öffentlichen Straßenverkehr ausgerichtet , die Strecke wird im Gegensatz zu
Verkehr
  • Inselstaates basiert überwiegend auf Schifffahrt , Luftfahrt und Straßenverkehr . Im überregionalen Verkehr dominiert die Schifffahrt ,
  • fünf regionale Direktionen , die sich mit dem Straßenverkehr , dem Bahnverkehr und der Binnenschifffahrt befassen .
  • auf die Bereiche Schifffahrt , Bahn - und Straßenverkehr . Der Flugverkehr zwischen Berlin und dem Bundesgebiet
  • dem Begriff Umgebungslärm sollen die Lärmeinwirkungen der Schallquellen Straßenverkehr , Schienenverkehr , Flugverkehr sowie Industrie zusammen betrachtet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK