Häufigste Wörter

Regulierung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Regulierungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Re-gu-lie-rung
Nominativ die Regulierung
die Regulierungen
Dativ der Regulierung
der Regulierungen
Genitiv der Regulierung
den Regulierungen
Akkusativ die Regulierung
die Regulierungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Regulierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
регулиране
de Die Märkte brauchen Regulierung und Aufsicht , vor allem im Finanzsektor , der unkontrolliert den Weg für die Ausweitung einer beispiellosen Verschuldung geebnet hat .
bg Пазарите следва да са предмет на регулиране и надзор , най-вече финансовият сектор , който оставен без контрол , отвори пътя за ескалиране на безпрецедентна задлъжнялост .
Regulierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
регулирането
de Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
bg Ние толкова силно съсредоточихме нашето внимание върху кризата , че проблемите на финансите и банковата система , както и свързаните с тях проблеми на надзора и регулирането останаха встрани и бяха почти забравени .
besseren Regulierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-добро регулиране
intelligente Regulierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
интелигентно регулиране
Regulierung und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
регулиране и
der Regulierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
регулирането
Regulierung .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
регулиране .
Regulierung der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
регулиране на
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Регулиране на частните пенсионни фондове
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Regulierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
regulering
de Doch eine wirksame Regulierung und Lizenzierung der Forschung in der Wissenschaftsgemeinschaft geht uns alle an - auf der Ebene der Mitgliedstaaten , der EU und auf internationaler Ebene - , und der gegenwärtige Stand dieser Regulierung bereitet uns einige Sorge .
da Men en ordentlig regulering og tilladelse af forskning i det videnskabelige samfund er en sag , der berører os alle , på medlemsstats - , EU - og internationalt plan , og den nuværende situation med hensyn til denne regulering giver grund til nogen bekymring .
Regulierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regulering af
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reguleringen
de Die Kommission stellt fest , dass , wie sich aus dem zweiten Zwischenbericht der interinstitutionellen Gruppe zur Überwachung der Wertpapiermärkte , der Monitoring-Gruppe , ergibt , der Lamfalussy-Prozesssich als ein wirksames Instrument für die Verbesserung der Effizienz und des Tempos der Gesetzgebung und der Regulierung der Finanzmärkte innerhalb der Europäischen Union erwiesen hat .
da Kommissionen bemærker , at det i den anden situationsrapport fra tilsynsudvalget i Det Interinstitutionelle Overvågningsudvalg for Værdipapirmarkederne bekræftes , at Lamfalussy-proceduren beviser , at den er et nyttigt redskab til forbedring af effektiviteten og til fremskyndelse af lovgivningen for og reguleringen af de finansielle markeder i EU .
Regulierung oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regulering eller
Regulierung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
regulering og
und Regulierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
og regulering
bessere Regulierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
bedre regulering
der Regulierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reguleringen
Regulierung der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
regulering af
Regulierung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
de
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regulering af private pensionsfonde
Deutsch Häufigkeit Englisch
Regulierung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
regulation
de Was die Reform des Finanzsystems angeht , so kann die Mitgliedschaft Brasiliens in internationalen Foren dabei helfen , die Rolle internationaler Institutionen bei der Überwachung und Regulierung der Finanzmärkte zu überprüfen .
en As far as the reform of the financial system is concerned , its membership of international fora may help in reviewing the role of international institutions in the surveillance and regulation of financial markets .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regulation .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regulation of
mehr Regulierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
more regulation
und Regulierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
and regulation
Regulierung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
regulation and
übermäßige Regulierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
excessive regulation
bessere Regulierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
better regulation
zur Regulierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
for regulating
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Regulation of private pension funds
Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Regulation of European securities markets
Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Balanced regulation is important
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Regulierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
reguleerimise
de Ich denke , dass das Thema der Regulierung des internationalen Finanzsystems zu ernst ist , um es zu einer parteipolitischen Angelegenheit zu machen , und ich denke , dass die Parteien der politischen Rechten und der politischen Mitte ebenso wie die Linke etwas zu diesem Thema beitragen könnten : Sie könnten die Debatten beeinflussen , sie könnten mutig sein und Verantwortungsbewusstsein zeigen , indem sie die Einführung dieser Steuer von einem pragmatischen und nicht von einem ideologischen Standpunkt aus vorschlagen .
et Arvan , et rahvusvahelise finantssüsteemi reguleerimise teema on liiga keeruline , et sellest erakondlikku poliitilist küsimust teha , ja arvan , et parempoolsed ning tsentristlikud erakonnad võiksid öelda oma osa sellel teemal sama hõlpsalt kui vasakpoolsed : nad võiks mõjutada arutelusid , olla julged ja ilmutada vastutustundlikkust , pakkudes selle maksu kehtestamise välja pragmaatilisest , mitte ideoloogilisest vaatenurgast .
Regulierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
reguleerimine
de Wie ich eingangs sagte , halte ich eine flexible Regulierung nach festen Grundsätzen für die beste Lösung .
et Nagu ma oma avasõnas mainisin , arvan , et kerge , põhimõtteline reguleerimine on parim lähenemisviis .
Regulierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reguleerimist
de Wir brauchen Quoten , wir brauchen gute Regeln , Rahmen und Regulierung .
et Me vajame kvoote ning häid eeskirju , raamistikke ja reguleerimist .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reguleerida
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , aber ich glaube , dass auf einer Regulierung der Qualität von Elektro - und Elektronik-Geräten bestanden werden sollte . Produktionstechniken , die auf geplanter und bewusster Veralterung basieren , sollten verboten werden und die Förderung der Reparatur dieser Produktart sollte gefördert werden .
et Hääletasin selle resolutsiooni poolt , ent minu arvates tuleks pidevalt reguleerida elektri - ja elektroonikaseadmete kvaliteeti - tuleks keelata aegunud tootmistehnoloogia kasutamine ja propageerida sellist liiki toodete parandamist .
zur Regulierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
reguleerimiseks
Regulierung und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reguleerimise ja
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erapensionifondide reguleerimine
zur Regulierung des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reguleerimiseks
: Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Erapensionifondide reguleerimine
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : Erapensionifondide reguleerimine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Regulierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sääntelyä
de Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
fi En tiedä , tekisimmekö itsellemme palveluksen , jos me nyt ottaisimme velkojat mukaan , vai olisiko nyt itse asiassa parempi todeta , että me haluamme talouden ohjausta ja hallintaa , haluamme tiukkaa pankki-alan sääntelyä , haluamme pääomasiirtojen transaktiomaksun tai varallisuusveroja niille , jotka hyötyvät kriisistä .
Regulierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sääntelyn
de Ich bin weiter der Auffassung , dass die gegenwärtig bestehenden und europaweit akzeptierten Bestimmungen angewandt werden können , um denselben Zweck zu erreichen , wobei die Gefahr einer Überregulierung , d. h. also einer übertriebenen Regulierung , vermieden wird .
fi Olen lisäksi sitä mieltä , että nykyisiä sääntöjä , joita tuetaan kaikkialla Euroopassa , voidaan soveltaa tämän saman päämäärän saavuttamiseksi , mutta samalla vältytään " ylisääntelyn " , toisin sanoen liiallisen sääntelyn vaaralta .
Regulierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sääntely
de Der Markt muß jedoch das Wachstum des elektronischen Handels stimulieren . Ein Übermaß an Regulierung oder falsche Regulierung kann das Potential des elektronischen Handels im Keim ersticken .
fi Markkinoiden on kuitenkin syytä edistää elektronista kaupankäyntiä , ja kohtuuttomuus sääntelyssä tai vääränlainen sääntely saattavat aiheuttaa elektronisen kaupankäynnin lopahtamisen heti alussa .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
säännellä
de Es wird sich noch zeigen , ob diese Angelegenheit überhaupt der Regulierung bedarf und wie die Schwellen aussehen werden [ ... ] Flughäfen , Flughäfen , die die Schwelle nicht erreichen [ ... ] niedrigere Schwelle .
fi Esiin saattaa tulla kysymys siitä , pitääkö tätä alaa säännellä ylipäätään ja mikä olisi kynnysarvo [ ... ] lentoasemat , lentoasemat , jotka alittavat kynnysarvon [ ... ] alempi kynnysarvo .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sääntelyyn
de Ich verpflichte mich ebenfalls zu kluger Regulierung und ich möchte wiederholen , dass die Vereinfachung der Verfahren und die Senkung der Verwaltungslasten auf Unternehmen , insbesondere KMU , eine Priorität der nächsten Kommission bleiben werden .
fi Olen myös sitoutunut järkevään sääntelyyn ja haluan toistaa , että menettelyjen yksinkertaistaminen ja yritysten , erityisesti pk-yritysten hallinnollisen taakan keventäminen on myös yksi seuraavan komission päätavoitteista .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sääntelystä
de Wer so argumentiert , bringt doch damit nur zum Ausdruck , dass er kein Interesse an einer sinnvollen und wirksamen Regulierung hat .
fi Kuka tahansa , joka keksii tällaisen väitteen , osoittaa vain , että hän ei ole kiinnostunut tarkoituksenmukaisesta ja tehokkaasta sääntelystä .
zur Regulierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sääntelemiseksi
Regulierung und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sääntelyä ja
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yksityisten eläkerahastojen sääntely
Thema Regulierung zurückkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Palaan lopuksi vielä sääntelykysymykseen .
: Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Yksityisten eläkerahastojen sääntely
Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Euroopan arvopaperimarkkinoiden sääntely
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Yksityisten eläkerahastojen sääntely
Kommt die amerikanische Regulierung ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Noudattelevatko asetukset Yhdysvaltain lakeja ?
Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tasapainoinen sääntely on tärkeää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Regulierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
réglementation
de Schafft es diese Regulierung , weitere Krisen zu verhindern ?
fr Cette réglementation empêchera-t-elle une autre crise ?
Regulierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
régulation
de Frau Präsidentin , bei der Regulierung der Wertpapiermärkte müssen zwei Ziele miteinander vereinbart werden : Erstens müssen die europäischen Unternehmen mehr Möglichkeiten bekommen , sich billiges Geld zu besorgen , und zweitens ist der Schutz der Anleger zu gewährleisten .
fr Madame la Présidente , la régulation du marché des valeurs doit parvenir à concilier deux objectifs : en premier lieu , donner aux entreprises européennes davantage d'opportunités pour obtenir de l'argent à moindre coût et , en deuxième lieu , protéger les investisseurs .
Kommt die amerikanische Regulierung ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Les réglementations seront-elles américaines ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Regulierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ρύθμιση
de Zweitens liegen wir aus meiner Sicht völlig falsch mit der Annahme , dass es bei der Regulierung des Online-Glückspiels um den freien Markt geht .
el Δεύτερον , κατά την άποψή μου κάνουμε μεγάλο λάθος εάν πιστεύουμε ότι η ρύθμιση των τυχερών παιχνιδιών στο διαδίκτυο είναι ζήτημα της ελεύθερης αγοράς .
Regulierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ρύθμισης
de Die aktuelle Wirtschaftskrise hat die Unzulänglichkeiten des Systems für die Regulierung und Aufsicht des globalen Finanzsektors offengelegt .
el " πρόσφατη οικονομική κρίση αποκάλυψε τις αδυναμίες του καθεστώτος ρύθμισης και εποπτείας του παγκοσμίου χρηματοπιστωτικού συστήματος .
Regulierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τη ρύθμιση
Regulierung und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ρύθμισης και
Regulierung und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ρύθμιση και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Regulierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
regolamentazione
de Ich habe für die Entschließung gestimmt , weil ich glaube , dass die Aufsicht und Regulierung der Finanzmarktteilnehmer unverzichtbar für die Sicherstellung der öffentlichen Interessen und der finanziellen und wirtschaftlichen Stabilität sind , die für Entwicklung und Fortschritt benötigt werden .
it Ho votato a favore della risoluzione perché ritengo che la vigilanza e la regolamentazione degli attori nei mercati finanziari siano indispensabili per tutelare gli interessi del pubblico e la stabilità finanziaria ed economica necessaria allo sviluppo e al progresso .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regolamentare
de Daraus geht die wichtige Rolle hervor , welche die öffentlichen Behörden bei der Regulierung und Finanzierung des Gesundheitswesens spielen müssen , um die Grundsätze der Gerechtigkeit und Einbeziehung einzuführen und sicherzustellen .
it Da qui discende il ruolo essenziale che le amministrazioni pubbliche devono svolgere nel regolamentare e finanziare i servizi sanitari al fine di definire o garantire principi di equità e inclusione .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • la regolamentazione
  • La regolamentazione
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
una regolamentazione
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regolamentazione .
Regulierung und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
regolamentazione e
zur Regulierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
per regolamentare
Regulierung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
regolamentazione
Regulierung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
regolamentazione dei
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regolamentazione dei fondi pensione privati
Kommt die amerikanische Regulierung ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Le normative saranno americane ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Regulierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
regulējuma
de Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
lv Mēs esam koncentrējuši uzmanību uz tik ļoti šauru jomu , ka jautājumi par finanšu un banku sistēmu un ar to saistītās uzraudzības un regulējuma problēmas ir atliktas malā un gandrīz aizmirstas .
Regulierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
regulējumu
de Die einzige zuverlässige Basis für eine nachhaltige Globalisierung und einen wachsenden Wohlstand ist eine offene , auf Marktprinzipien , einer effektiven Regulierung und starken globalen Institutionen basierende Weltwirtschaft .
lv Ilgtspējīgas globalizācijas un augošas labklājības vienīgais drošais pamats ir atvērta pasaules ekonomika , kas balstās uz tirgus principiem , efektīvu regulējumu un spēcīgām pasaules organizācijām .
Regulierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
regulēšanu
de Wir wollen den Weg pragmatischer , intelligenter und effektiver Regulierung weitergehen .
lv Mēs vēlamies turpināt pragmatisku , saprātīgu un efektīvu regulēšanu .
Regulierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
regulējums
de Sie muss auch eine angemessene Regulierung , ein starkes Sicherheitsnetz und ein vernünftiges Risikomanagement enthalten .
lv Tai jānodrošina arī pienācīgs regulējums , spēcīgs drošības tīkls un saprātīga riska pārvaldība .
Regulierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tirgu
de Ich werden nur die bemerkenswertesten Beispiele dafür erwähnen , auf die Sie sich bereits bezogen haben : Das Energie - und Klimawandelpaket , die Dienstleistungsrichtlinie , die Finanzperspektive 2007-2013 und unlängst die Regulierung der Finanzmärkte .
lv Es minēšu tam tikai visievērojamākos piemērus , uz kuriem jūs jau esat atsaucies : enerģētikas un klimata pārmaiņu pakete , Pakalpojumu direktīva , finanšu plāns 2007.-2013 . gadam un nesen finanšu tirgu regulēšana .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regulēšana
de Zusammenfassend kann ich also sagen , dass die Mitgliedstaaten Zusammenarbeit brauchen , nicht Regulierung .
lv Tā es beidzot varu rezumēt , sakot , ka starp dalībvalstīm ir vajadzīga sadarbība , nevis regulēšana .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regulēšanas
de Dazu gehörten ein umfassendes Konjunkturpaket für unsere Wirtschaften und eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Aufsicht und Regulierung der Finanzmärkte .
lv Šie pasākumi ir visaptverošs stimulu kopums mūsu valstu ekonomikas atbalstam un sadarbības veicināšana finanšu tirgu pārraudzības un regulēšanas jomā .
intelligente Regulierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
lietpratīgu regulējumu
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Privāto pensiju fondu regulējums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Regulierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reguliavimo
de Solange wir kein gemeinsames EU-System zur Regulierung des Online-Glücksspiels einführen , werden die einzigen Menschen , die über diese Zahlen glücklich sind , die Vertreter des Online-Glücksspielgeschäfts sein .
lt Kol nėra sukurta bendra Europos Sąjungos internetinių azartinių lošimų reguliavimo sistema , šie skaičiai gali džiuginti tik internetinio azartinio lošimo verslo atstovus .
Regulierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reguliavimas
de Weitere Diskussionen über Fragen im Zusammenhang mit der Regulierung im Gegensatz zu Impulsmaßnahmen .
lt Tolesnės diskusijos buvo susijusios su klausimus dėl to , kas svarbiau - reguliavimas ar skatinimo priemonės .
Regulierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reguliuoti
de Die jüngste Finanzkrise hat gezeigt , dass eine Regulierung der Ratingagenturen notwendig ist .
lt Pastarojo meto finansų krizatskleidporeikį reguliuoti kredito reitingų agentūrų veiklą .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansų
de Dies bedeutet vor allem eine Verbesserung bei der Transparenz , umfangreiche Bestimmungen für die Regulierung der Finanzindustrie und effektivere Rechtsvorschriften .
lt Visų pirma , bus užtikrinta daugiau skaidrumo , taip pat tai , kad ims galioti esminės finansų sektoriaus reguliavimo taisyklės ir veiksmingesnis teisės aktas .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reguliavimą
de Die Welt nach der Krise , die von Interdependenzen geprägt sein wird , wird sich gegen wirtschaftlichen Nationalismus und übermäßigen Protektionismus schützen müssen , indem sie ihr Augenmerk auf die Regulierung und die Erhaltung eines fairen Handelsumfelds lenkt .
lt Todėl po krizės šiame pasaulyje , kuriame tvyros tarpusavio priklausomybė , reikės apsiginti nuo ekonominio nacionalizmo ir pernelyg didelio protekcionizmo , sutelkiant dėmesį į sąžiningos prekybos aplinkos reguliavimą ir išsaugojimą .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rinkų
de Heute werden wir zur gesamten Gruppe der Kommissare Stellung beziehen , und wir hoffen , dass bestimmte Kommissare - denen Schlüsselpositionen zur Bekämpfung der Beschäftigungskrise , der Regulierung der Finanzmärkte und dem Schutz grundlegender Arbeitnehmerrechte übertragen wurden - in der Lage sein werden , einen Unterschied zu machen .
lt Šiandien mes apsispręsime dėl visos Komisijos narių grupės ir tikimės , kad kai kurie iš jų - tie , kuriems pavesta eiti svarbiausias pareigas sprendžiant užimtumo krizės , finansų rinkų reguliavimo ir pagrindinių profesinių sąjungų teisių gynybos klausimus , - galės pagerinti esamą padėtį .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reglamentavimas
de Da übermäßige Regulierung keine Lösung sein kann , hat die Delegation den Änderungsantrag zur Ablehnung des Vorschlags der Kommission verteidigt , da bereits bestehende Texte zu diesem Problem in einigen Mitgliedstaaten immer noch nicht umgesetzt wurden , in denen daher Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden .
lt Kadangi per didelis reglamentavimas negali būti sprendimu , delegacija gynpakeitimą , kuriuo atmetamas Komisijos pasiūlymas , nes esami tekstai šiuo klausimu dar nebuvo pritaikyti kai kuriose valstybėse narėse , kurioms taikomos pažeidimo procedūros .
Regulierung der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
reguliavimas
Regulierung des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reguliavimas
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Privačių pensijų fondų reguliavimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Regulierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
regulering
de Die Nahrungsmittelkrise , die die Entwicklungsländer gegenwärtig mit aller Heftigkeit trifft , macht deutlich , wie dringend eine bessere Regulierung des Welthandels ist .
nl De voedselcrisis die op dit moment de ontwikkelingslanden zwaar treft , illustreert perfect de dringende behoefte aan een betere regulering van de wereldhandel .
Regulierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
regelgeving
de Der erste Bereich ist die mangelnde Regulierung .
nl De eerste is een gebrek aan regelgeving .
Regulierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reguleren
de Wir müssen uns mit solch gewichtigen Problemen wie der Lenkung und Regulierung von Spekulationsgeldern sowie von weltweit agierenden Superunternehmen auseinandersetzen .
nl We moeten ons met grote zaken bezighouden zoals het sturen en reguleren van het internationale geld van speculanten en mondiale mammoetbedrijven .
intelligente Regulierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
slimme regelgeving
Regulierung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
regulering .
Regulierung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
regulering en
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Reglementering van private pensioenfondsen
: Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Reglementering van private pensioenfondsen
Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Reglementering van de Europese effectenmarkten
Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Evenwichtige regelgeving is belangrijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Regulierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
regulacji
de im Namen der ECR-Fraktion . - ( CS ) Ich habe viel Zeit damit zugebracht , das Problem der Regulierung und der Bürokratie in meinem eigenen Land zu untersuchen .
pl w imieniu grupy ECR . - ( CS ) Dużo czasu poświęciłem na analizę problemu regulacji i biurokracji w moim własnym kraju .
Regulierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uregulowania
de Zum Schluss möchte ich noch anmerken , dass Europa führend im Bereich der Regulierung und auch beim Bau von Lagereinrichtungen sein muss .
pl Na koniec chcę powiedzieć , że Europa musi być liderem jeśli idzie o uregulowania i budowę składowisk .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rynków
de Deshalb betonen wir die Notwendigkeit einer konsequenten , konzertierten Strategie zur Unterstützung der Industrie in der Europäischen Union , besonders jener Sektoren , die von intensiver Arbeit abhängen , ob durch dringende Regulierung der Weltmärkte oder mittels Allgemeininteresse , das Investition , Innovation , Differenzierung , berufliche Bildung und die Schaffung von Stellen mit Rechten unterstützt .
pl Właśnie z tego względu podkreślamy potrzebę przyjęcia spójnej , wspólnej strategii wspierania przemysłu w Unii Europejskiej , w szczególności tych sektorów , które są uzależnione od dużych nakładów pracy , bądź za pomocą pilnego uregulowania rynków światowych , bądź za pomocą polityki publicznej , wspierającej inwestycje , innowacje , zróżnicowanie , szkolenia zawodowe i tworzenie miejsc pracy niepozbawionych praw .
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uregulowania dotyczące prywatnych funduszy emerytalnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Regulierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
regulação
de Zusammen mit der grundlegenden Reform der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzunternehmen wird dieses System die Finanzstabilität in der Union stärken und , davon bin ich überzeugt , es wird neue Möglichkeiten für die Finanzindustrie eröffnen und sie auf eine solide Grundlage stellen , was in unseren Ländern von größter Bedeutung ist .
pt Este sistema , aliado a uma reforma fundamental da regulação dos mercados e dos operadores financeiros permitirá melhorar a estabilidade financeira na União e , estou convencido , alargará oportunidades e colocará sólidos alicerces para a indústria financeira , que é extremamente importante nos nossos países .
Regulierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
regulamentação
de Ich hätte mich gefreut , wenn Nick Clegg den Untersuchungen namhafter Wirtschaftswissenschaftler aus Oxford und Cambridge mehr Beachtung geschenkt hätte , die darauf hinweisen , dass die Wettbewerbspolitik reagiert und die Regulierung erforderlich ist , um wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Zielsetzungen gerecht zu werden .
pt Teria gostado de que Nick Clegg tivesse mais em conta as análises de eminentes economistas de Oxford e Cambridge , que sublinham que , se a política de concorrência é , a regulamentação tem de ser , para responder aos objectivos económicos , sociais e ecológicos .
intelligente Regulierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
regulamentação inteligente
Regulierung und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
regulação e
Regulierung des
 
(in ca. 43% aller Fälle)
regulação
Regulierung und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
regulamentação e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Regulierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
reglementarea
de Wir haben es doch erlebt : Wer die Regulierung der Finanzmärkte den privaten Großbanken , Versicherungen , Hedge Fonds und Ratingagenturen überlässt , der riskiert , dass gigantische Summen auf der Suche nach Maximalrenditen verspekuliert werden und am Ende die Allgemeinheit für die Verluste aufkommen muss .
ro În definitiv , am văzut deja ce s-a întâmplat : oricine lasă reglementarea pieţelor financiare la latitudinea marilor bănci , a societăţilor de asigurări , a fondurilor speculative şi a agenţiilor de rating al creditelor din sectorul privat se expune riscului de a vedea sume gigantice speculate prin alte părţi în căutarea profitului maxim şi , în cele din urmă , populaţia obligată să achite nota de plată pentru pierderi .
Regulierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reglementare
de Aber die Regulierung darf auch kein Selbstzweck sein - wir brauchen mehr Regulierung , weil wir wieder funktionierende Märkte brauchen , um Arbeitsplätze und Investitionen zu schaffen .
ro Dar nici reglementare de dragul reglementării - avem nevoie de reglementare suplimentară pentru că avem nevoie de pieţe care să funcţioneze din nou corespunzător , să finanţeze locuri de muncă şi investiţii .
Regulierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reglementării
de Aber die Regulierung darf auch kein Selbstzweck sein - wir brauchen mehr Regulierung , weil wir wieder funktionierende Märkte brauchen , um Arbeitsplätze und Investitionen zu schaffen .
ro Dar nici reglementare de dragul reglementării - avem nevoie de reglementare suplimentară pentru că avem nevoie de pieţe care să funcţioneze din nou corespunzător , să finanţeze locuri de muncă şi investiţii .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
financiare
de Daher müssen wir gemeinsame Strategien für weitere Aktionen entwickeln , um eine stabile Erholung von der Krise sicherzustellen . Dazu gehören die Regulierung der Finanzmärkte , Konjunkturpakete und Strategien zur effizienten Bekämpfung von Währungsmanipulationen durch andere bedeutende globale Kräfte .
ro Prin urmare , trebuie să elaborăm strategii comune pentru acţiunile noastre viitoare pentru a garanta o redresare stabilă de pe urma crizei , inclusiv reglementarea pieţelor financiare , pachete de măsuri de stimulare şi strategii de soluţionare în mod eficient a manipulării monetare realizate de alţi actori globali majori .
die Regulierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
reglementarea
Regulierung und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
reglementarea şi
bessere Regulierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bună reglementare
Regulierung des
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reglementarea
zur Regulierung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
reglementarea
zur Regulierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pentru reglementarea
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reglementarea fondurilor de pensii private
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Regulierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
reglering
de Die Vorschläge der Kommission , die auf dem de Larosière-Bericht aufbauen , den ich vergangenen Oktober in Auftrag gab , werden die Grundlage für eine verstärkte Aufsicht und Regulierung der Finanzmärkte darstellen .
sv Kommissionens förslag utifrån ” de Larosière-rapporten ” , som jag beställde i oktober förra året , kommer att utgöra grunden för en stärkt tillsyn och reglering av finansmarknaden .
Regulierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regleringen
de Mit unseren Vorschlägen verfolgen wir drei grundlegende Ziele : Erstens die Regulierung des transatlantischen Marktes , einschließlich solcher Bereiche wie Dienstleistungen , Investitionen , öffentliche Auftragsvergabe und Wettbewerb , zweitens die Förderung von Wissen und Innovationen und drittens die Schaffung von „ smarter borders “ und mehr Sicherheit an den Grenzen für eine Beschleunigung von Handel und Investitionen .
sv Det finns tre grundläggande trådar i vårt förslag – för det första regleringen av den transatlantiska marknaden , inklusive områden som tjänster , investeringar , anskaffning och konkurrens , för det andra främjande av kunskap och innovation och för det tredje inrättande av smartare och säkrare gränser för snabbare handel och investeringar .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reglering av
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reglera
de Durch die Regulierung der Verwendung energieeffizienter Reifen , die sicher sind und wenig Rollgeräusche verursachen , tragen wir durch die Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs einerseits zur Verringerung von Umweltschäden und durch den Wettbewerb andererseits zu einem besseren Verbraucherschutz bei .
sv Genom att reglera användningen av energieffektiva däck som är säkra och tysta bidrar vi både till att minska miljöskadorna genom minskad bränsleförbrukning och att öka konsumentsäkerheten genom konkurrens på marknaden .
übermäßige Regulierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
överdriven reglering
Regulierung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
reglering och
Regulierung .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
reglering .
und Regulierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
och reglering
intelligente Regulierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
smart lagstiftning
Regulierung des
 
(in ca. 70% aller Fälle)
reglering av
Regulierung der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
reglering av
Regulierung der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
den
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reglering av privata pensionsfonder
Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reglering av den europeiska värdepappersmarknaden
Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Väl avvägda regleringar är viktiga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Regulierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
regulácie
de Zusammen mit der grundlegenden Reform der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzunternehmen wird dieses System die Finanzstabilität in der Union stärken und , davon bin ich überzeugt , es wird neue Möglichkeiten für die Finanzindustrie eröffnen und sie auf eine solide Grundlage stellen , was in unseren Ländern von größter Bedeutung ist .
sk Tento systém v kombinácii so zásadnou reformou regulácie trhov a finančných subjektov zlepší finančnú stabilitu v Únii a verím , že rozšíri možnosti a položí stabilné základy pre finančné odvetvie , ktoré je v našich krajinách mimoriadne dôležité .
Regulierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
reguláciu
de Aus diesem Grund muss ein gemeinsamer Rahmen für die Regulierung der Eisenbahnsicherheit aufgestellt werden .
sk Na tento účel sa musí vytvoriť spoločný rámec pre reguláciu bezpečnosti na železniciach .
Regulierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
regulácii
de Es wird sich noch zeigen , ob diese Angelegenheit überhaupt der Regulierung bedarf und wie die Schwellen aussehen werden [ ... ] Flughäfen , Flughäfen , die die Schwelle nicht erreichen [ ... ] niedrigere Schwelle .
sk Môže sa natískať otázka , či by táto záležitosť mala podliehať vôbec nejakej regulácii , a aké limity budú pre [ ... ] letiská , letiská pod hranicou [ ... ] znižujú limit .
Regulierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regulácia
de Ich glaube , dass sich diese Regulierung in der Praxis sehr gut bewährt hat .
sk Myslím , že táto regulácia sa v praxi ukázala ako veľmi účinná .
Die Regulierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Regulácia
bessere Regulierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
lepšiu reguláciu
zur Regulierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
na reguláciu
Regulierung und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
regulácie a
der Regulierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
regulácie
die Regulierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reguláciu
zur Regulierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
reguláciu
Regulierung des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reguláciu
Regulierung des
 
(in ca. 19% aller Fälle)
regulácie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Regulierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ureditev
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die Versäumnisse der Ratingagenturen im Vorfeld der Krise haben ihre Regulierung unausweichlich gemacht .
sl v imenu skupine ALDE . - ( DE ) Gospa predsednica , napake bonitetnih agencij pred izbruhom krize dokazujejo , da je zakonska ureditev področja agencij nujna .
Regulierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ureditve
de Der Mangel an Transparenz und Regulierung auf den Derivatemärkten hatte jedoch eine äußerst schädliche Wirkung auf die Finanzkrise .
sl Toda pomanjkanje preglednosti in ureditve na trgu izvedenih finančnih instrumentov je imelo zelo škodljiv vpliv na finančno krizo .
Regulierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
urejanje
de Ohne einen richtigen und präzisen Abschluss des Mechanismus zur Regulierung der Insolvenzen zahlungsunfähiger Länder , der innerhalb des Rahmens des Euroraums aktiviert wird , wird der vorgeschlagene permanente Mechanismus stattdessen zu einem permanenten Instrument für die europäische Verschuldung werden .
sl Brez ustreznega in natančnega dokončanja mehanizma za urejanje stečaja nesolventnih držav , ki se ga bo uporabljalo v okviru evrskega območja , bo predlagani stalni mehanizem namesto tega postal stalni instrument za evropsko zadolženost .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
urejanju
de Was die Regulierung der Organe des Systems betrifft , möchten wir , dass die europäische Behörde für die Aufsicht zuständig ist und diese Verantwortung durch die nationalen Behörden erfüllt , die in diesem Fall als Vertreter fungieren würden und an die Weisungen der europäischen Behörde gebunden wären .
sl Pri urejanju sistemskih organov želimo , da bi bile evropske oblasti odgovorne za nadzor prek nacionalnih organov , ki bi v tem primeru delovali kot agenti , navodila pa bi prejemali od evropskih organov .
Regulierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ureditvi
de Sie werden sich daran erinnern , dass wir in der Vergangenheit das Thema der Regulierung bestimmter Bereiche der Finanzmärkte sehr wohl diskutiert haben , und zwar in den Ausschüssen in diesem Haus oder bei verschiedenen Gelegenheiten im Plenum .
sl Kot se lahko spomnite , smo v preteklosti že razpravljali o ureditvi nekaterih področij finančnih trgov , v parlamentarnih odborih , večkrat pa tudi na plenarnih zasedanjih , vendar smo vsakič naleteli na hudo nasprotovanje .
besseren Regulierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
boljše ureditve
zur Regulierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
za ureditev
Regulierung und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ureditev in
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ureditev zasebnih pokojninskih skladov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Regulierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
regulación
de Was die Landwirtschaft in Zukunft am stärksten benötigt , ist jedoch eine Regulierung , der es gelingt , die Unbeständigkeit der Märkte innerhalb gewisser Grenzen zu halten .
es No obstante , lo que más necesitará la agricultura en el futuro será una regulación que consiga incluir la volatilidad de los mercados dentro de determinados límites .
Regulierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reglamentación
de Die Konferenz von Doha ist lediglich ein kleiner Schritt auf dem mühsamen Weg , um Liberalismus und Regulierung in Einklang zu bringen , damit die Globalisierung zum weltweiten Fortschritt und insbesondere zur Minderung von Armut , Hunger , Krankheit und Gewalt beiträgt .
es La Conferencia de Doha representa sólo un pequeño paso en el arduo camino encaminado a conciliar liberalismo y reglamentación , un pequeño paso para que la mundialización llegue a contribuir al progreso mundial y en particular a la reducción de la pobreza , del hambre , las enfermedades y la violencia .
Regulierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regular
de Nach der Richtlinie über Biozide haben einige vielleicht geglaubt , die EU habe die Regulierung der chemischen Stoffe abgeschlossen , aber das Gegenteil ist der Fall !
es Con la directiva sobre biocidas algunos creyeron quizá que la UE había acabado de regular los productos químicos , ¡ de ninguna manera !
Regulierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la regulación
Regulierung .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
regulación .
Regulierung und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
regulación y
zur Regulierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
para regular
Regulierung des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
regulación del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Regulierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
regulace
de Unser Ausschuss wünscht sich eine wirksamere und demokratischere Welthandelsorganisation , die unter dem Gesichtspunkt ihres institutionellen Betriebs gerüstet ist , die wichtige Aufgabe der Regulierung des Welthandels wahrzunehmen .
cs Náš výbor chce , aby byla Světová obchodní organizace účinnější a demokratičtější a aby byla z hlediska institucionálního provozu dostatečně vybavená k plnění důležité úlohy regulace mezinárodního obchodu .
Regulierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
regulaci
de Herr Zahradie , wir haben hier die historische Aufgabe , eine völlig neue Regulierung der Weltwirtschaft , geleitet von Zielen der Nachhaltigkeit , des Umweltschutzes , der sozialen Gerechtigkeit und der Ernährungssicherheit , auf den Weg zu bringen .
cs Pane Zahradile , stojíme zde před historickým úkolem zahájit zcela novou regulaci světového hospodářství vycházející z cílů udržitelnosti , ochrany životního prostředí , sociální spravedlnosti a potravinové bezpečnosti .
intelligente Regulierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inteligentní regulaci
Regulierung der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
regulace
Regulierung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
regulace a
Regulierung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
regulaci a
Regulierung des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
regulaci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Regulierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
szabályozás
de Die Studie ergab , dass die EU-Organe mehrheitlich eine intensivere Regulierung erfährt als Institutionen auf nationaler Ebene .
hu A tanulmány arra a végkövetkeztetésre jutott , hogy a legtöbb európai intézmény jóval erőteljesebb szabályozás alatt áll , mint a nemzeti szintű intézmények .
Regulierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
szabályozása
de Wir alle wissen , meine Damen und Herren , dass die staatliche Regulierung der Wirtschaftspolitik in den USA einen entscheidenden Anteil an der aktuellen Krise hat .
hu Hölgyeim és uraim , ahogy önök is tudják , az Egyesült Államokban a gazdaságpolitikai kormányzati szabályozása kulcsszerepet játszott a jelenlegi válság kialakulásában .
Regulierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
szabályozására
de Dieser Vorschlag könnte sogar als ein Modell für zukünftige Mehrjahrespläne zur Regulierung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern dienen .
hu A javaslat további , az uniós vizeken történő halászat szabályozására vonatkozó többéves tervek modelljeként is szolgálhatna .
Regulierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pénzügyi
de In diesen Zeiten allgemeiner Finanzmarktunsicherheit muss die Regulierung von Finanzmarktgeschäften in fairer und konsistenter Weise erfolgen , um das Vertrauen in diesen Sektor wieder zu stärken .
hu Az általános pénzügyi bizonytalanság idején a pénzügyi tranzakciókra vonatkozó szabályokat - az ágazatba vetett bizalom növelése érdekében - tisztességesen és következetesen kell alkalmazni .
Regulierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szabályozó
de Derartige Instrumente würden es der EU tatsächlich gestatten , die derzeitigen Herausforderungen anzugehen , da sie sowohl bei der Regulierung als auch bei der Generierung von Einnahmen eine Rolle spielen würden .
hu Az ilyen eszközök valóban lehetővé teszik , hogy az EU kezelje a jelenlegi kihívásokat , mert szabályozó szerepük mellett bevételhez is juttatják az Uniót .
Regulierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szabályozásának
de Des Weiteren möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit der Regulierung der rechtlichen Situation von Saisonarbeitern lenken , die aufgrund der Art ihrer Arbeit einem größeren Risiko ausgesetzt sind , das sich aus einer Vielzahl von Unregelmäßigkeiten ergeben kann .
hu Szeretném felhívni a figyelmet továbbá az idénymunkások jogi helyzete szabályozásának szükségességére , akik munkájuk természeténél fogva jobban ki vannak téve számos szabálytalanság veszélyének .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szabályozást
de Er bevorzugte die sanfte Regulierung , die eine direkte Ursache der Bankenprobleme ist .
hu Ő is támogatta azt a puha szabályozást , amely egyik közvetlen oka a banki ágazatban felmerült problémáknak .
Regulierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szabályozását
de Die Kommission wird in diesem Jahr erneut wichtige Initiativen vorschlagen , zum Beispiel für eine bessere Regulierung der Art und Weise , in der die Finanzmärkte funktionieren , zur Einführung eines neuen Aktionsprogramms auf dem Gebiet der Gerechtigkeit , Freiheit und Sicherheit und zum Vorschlag neuer Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel .
hu A Bizottság idén is fontos kezdeményezéseket fog javasolni , például a pénzügyi piacok működésének jobb szabályozását , egy új cselekvési program bevezetését a jogérvényesülés , a szabadság és biztonság területén , és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást szolgáló új intézkedéseket .
zur Regulierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
szabályozására
Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 88% aller Fälle)
A magánnyugdíjalapok szabályozása
Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tárgy : A magánnyugdíjalapok szabályozása

Häufigkeit

Das Wort Regulierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18385. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.27 mal vor.

18380. Maison
18381. unzählige
18382. Ducks
18383. Import
18384. Beibehaltung
18385. Regulierung
18386. Academic
18387. Haifa
18388. Altars
18389. Epos
18390. Bischöfen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Regulierung der
  • Regulierung des
  • die Regulierung
  • der Regulierung
  • zur Regulierung
  • die Regulierung der
  • Regulierung von
  • zur Regulierung der
  • und Regulierung
  • Regulierung und
  • zur Regulierung des
  • die Regulierung des
  • der Regulierung der
  • der Regulierung des
  • eine Regulierung
  • Die Regulierung
  • staatliche Regulierung
  • Regulierung des Wasserstandes
  • der Regulierung von
  • die Regulierung von
  • eine Regulierung der
  • und Regulierung der
  • zur Regulierung von
  • und Regulierung des
  • Die Regulierung der
  • und Regulierung von
  • Die Regulierung des
  • Regulierung des Flusses

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeɡuˈliːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Re-gu-lie-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Regulier ung

Abgeleitete Wörter

  • Regulierungsbehörde
  • Regulierungen
  • Regulierungsbehörden
  • Regulierungsmaßnahmen
  • Regulierungsarbeiten
  • Regulierungs
  • Regulierungs-GmbH
  • Regulierungsplan
  • Regulierungsrecht
  • Regulierungsstellen
  • Regulierungsaufgaben
  • Regulierungsedikt
  • Regulierungsfragen
  • Regulierungspolitik
  • Regulierungsvorschriften
  • Re-Regulierung
  • Regulierungsperiode
  • Regulierungskommission
  • Regulierungsverfahren
  • Regulierungsreformen
  • Regulierungsstelle
  • Regulierungsmöglichkeiten
  • Regulierungswut
  • Regulierungsprozess
  • Regulierungsinstrument
  • Regulierungsfunktion
  • Regulierungsrahmen
  • Regulierungskosten
  • Regulierungsverfügung
  • Regulierungssystem
  • Regulierungsgesetz
  • Regulierungsrat
  • Regulierungsmechanismen
  • EU-Regulierung
  • Regulierungstheorie
  • Regulierungskompetenz
  • Regulierungsziele
  • Regulierungsreform
  • Regulierungsrechts
  • Wienfluss-Regulierung
  • Regulierungsarbitrage
  • Regulierungsprinzip
  • Regulierungsprozesse
  • Regulierungsmanagement
  • Regulierungssystems
  • Regulierungstätigkeit
  • Regulierungspraxis
  • Nidda-Regulierung
  • Pfarr-Regulierung
  • Regulierungswerk
  • Regulierungsbemühungen
  • Regulierungsorgane
  • Regulierungsgrad
  • Regulierungsstab
  • Theiß-Regulierung
  • Regulierungsmuster
  • Regulierungsansätze
  • Regulierungskonto
  • Regulierungsbauten
  • Regulierungsvergleich
  • Ex-post-Regulierung
  • Regulierungsanlage
  • Regulierungseffekt
  • Schwalm-Regulierung
  • Regulierungsperioden
  • Regulierungsmöglichkeit
  • Regulierungsökonomie
  • Regulierungsökonomik
  • Regulierungsstrecke
  • Regulierungslücken
  • Regulierungsbedarf
  • Regulierungsrahmens
  • Regulierungspläne
  • Regulierungsplans
  • Regulierungsplänen
  • CEPT-Regulierung
  • Elbe-Moldau-Regulierung
  • Regulierungssysteme
  • Regulierungsformen
  • Regulierungsmodell
  • Regulierungshoheit
  • Zeige 31 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Regional Water Quality Control Board ist für die Regulierung der Wasserqualität zuständig . Auf lokaler Ebene verwaltet
  • Ports of Auckland registriert . und unterliegt der Regulierung durch den neuseeländischen Zoll und das Ministry of
  • Die Aufgaben der Nuclear Regulatory Commission sind die Regulierung der zivilen Nutzung von nuklearen Materialien , die
  • Federal Housing Finance Agency ist die für die Regulierung zuständige US-Aufsichtsbehörde . Sie meldete 2010 , dass
Deutschland
  • Eisenbahnen und der Autobahnen hervorgerufen hatte , die Regulierung der Wirtschaft eher als negativ an und versuchte
  • . Durch den Druck der Ölindustrie erhielt die Regulierung der Gebietsansprüche eine hohe Priorität und Dringlichkeit bei
  • durch die taiwanische Regierung zum einen eine stärkere Regulierung des Marktes angestrebt , zum anderen aber auch
  • . Bush hat die Regierung angewiesen , die Regulierung des Benzinverbrauchs und der Abgase in Angriff zu
Deutschland
  • veröffentlichte die staatliche Alkoholkontrollbehörde , die für die Regulierung verantwortlich ist , einen aktualisierten Fahrplan für die
  • den USA , zudem auch die damals fehlende Regulierung der Rechnungslegung beitrug , wurden seit 1930 verschiedene
  • ; international tätig werden , um eine weltweite Regulierung und Kontrolle zu ermöglichen . In seinem 2006
  • durch Schadenregulierungsbüros durchgeführt . Für die Abwicklung und Regulierung von Schäden in Deutschland ist das Deutsche Büro
Deutschland
  • Fachtagungen und Workshops sowie dem regelmäßig tagenden Arbeitskreis Regulierung ( AK Reg ) werden die aktuellen und
  • . Darüber hinaus wird im Arbeitskreis Recht und Regulierung über aktuelle Themen aus verschiedenen Rechtsbereichen informiert .
  • dieser Funktion setzte er sich für die gesetzliche Regulierung der Weiterbildung der Pharmazeuten zu Fachapothekern ein .
  • für Praktiker , die sich allen Fragen der Regulierung sowie deren wettbewerbs - und kartellrechtliche Probleme widmet
Deutschland
  • intelligentere
  • unwissenschaftlicher
  • Beschaffungskonkurrenz
  • strengen
  • exzessiver
  • lange zu denen gehört , die beim Stichwort Regulierung vor allem glaubten , dass weniger mehr sei
  • man wolle sich stärker für eine gesundheitspolitisch orientierte Regulierung der Tabakwirtschaft und ein fast komplettes Tabakwerbeverbot einsetzen
  • wird , warum sich die Staaten bei der Regulierung in einen Laschheitswettbewerb begeben und zu geringe Eigenkapitalanforderungen
  • , das es eine wichtige Rolle in der Regulierung von Aggressivität - und Rückzugverhalten im Kampf spielt
Deutschland
  • die seit dem Jahr 1981 Steuern und staatliche Regulierung verringert wurden . In der Fiskalpolitik bewirkten die
  • den Geldverkehr sowie für den Zuschuss und die Regulierung der Geldmenge zuständig ist . Das Reichswährungsamt zieht
  • zur Senkung von Steuern und den Abbau staatlicher Regulierung . In den 1990er Jahren gründete sie einen
  • . Sie befürchteten insbesondere eine Abwärtsspirale in der Regulierung und Kontrolle von Unternehmen im Dienstleistungssektor . Bezogen
Deutschland
  • , sondern dem Direktionsrecht der Unternehmensleitung oder der Regulierung durch die Tarifparteien . Das kann dazu führen
  • gilt für den Telekommunikationsmarkt eine sog . asymmetrische Regulierung . Das bedeutet , dass durch Sonderregeln für
  • „ technische Verbesserungsvorschläge “ ) . Die gesetzliche Regulierung von Arbeitnehmererfindungen ist notwendig , da hier zwei
  • nicht die notwendige Emissionsgrenze im Bezug auf die Regulierung und Besteuerung in der Kei-Car Klasse . Es
Deutschland
  • ( TSCA ) Etwa 20 weitere Bundesgesetze Die Regulierung von Chemikalien ist ein sehr junges Rechtsgebiet .
  • gesetzliche Bestimmungen ) , d. h. Maßnahmen zur Regulierung der Kapitalströme in und aus einem Land heraus
  • gemäß Abs . 3 VAG der Zustand der Regulierung wieder hergestellt werden , eine Möglichkeit , die
  • , 2007 Das Verhältnis der vorherigen zur nachträglichen Regulierung nach dem TKG : eine Untersuchung zur Rolle
Fluss
  • Häuser bewohnten . Im Jahre 1892 erfolgte eine Regulierung der Senice . Am Übergang zum 20 .
  • Kunštátem errichtet , im Jahre 1948 erfolgte die Regulierung des Crhovský potok . 1960 war die Einwohnerzahl
  • 17 . und 18 . Jahrhundert erfolgte eine Regulierung der Bečva , die sich jedoch auch später
  • Provisorium . Im selben Jahre erfolgte auch die Regulierung des Hranečnický potok . Seit 1998 führt die
Fluss
  • etwa in den Aller-Zufluss Oker . Vor der Regulierung verlief die Ilse östlich der Oker und mündete
  • erste Moorgrundstücke an Bauern . 1848 erfolgte die Regulierung der Alpe , die am Moor vorbei fließt
  • Durch die Ende des 19 . Jahrhunderts begonnene Regulierung der Schwarzen Elster wurde den flussaufwärts befindlichen Mühlen
  • Infolge der Mitte des 19 . Jahrhunderts erfolgenden Regulierung der Schwarzen Elster wurden im Schraden Separationen notwendig
Fluss
  • beiden Zubringer renaturiert , um die durch die Regulierung entstandenen schädlichen Auswirkungen zu vermindern und die Wasserqualität
  • Jahrhunderts . Im weiteren Lauf beeinflusst die wasserwirtschaftliche Regulierung , also der menschliche Eingriff , die Wassermenge
  • Mit dem Ausbau der Binnenwasserstraßen und der verbesserten Regulierung des Wasserstandes gewinnt auch der Binnentransport eiligerer Güter
  • entfiel auch die Notwendigkeit der Bewässerung und der Regulierung von Flussläufen , was größere organisatorische Zusammenballungen unnötig
Fluss
  • Wasserzuflusses
  • Flusses
  • Mühlenstaus
  • zur
  • Wasserlaufs
  • Stadtnamen Amsterdam namensgebend war - mit Schleuse zur Regulierung der Amstel und Verbindung einzelner Häuseransammlungen dar und
  • in Schutz genommen und es kam zu einer Regulierung des Gelben Flusses sowie des Huai . Für
  • des damaligen Hauptarmes der Donau . Durch die Regulierung wurde dieses Strombett zu einem stehenden Gewässer ,
  • , einer Insel in der Donau vor ihrer Regulierung , südlich der heutigen Nordbahnbrücke . „ Durchlauf
Fluss
  • Edersees trocken , da dann weiterhin Wasser zur Regulierung der Weser und des Mittellandkanals abgelassen wird .
  • Stremme seenartig auf . Zum Höhenausgleich sowie zur Regulierung des Wasserstandes befinden sich im Flusslauf mehrere Wehre
  • Bergen versickerten , gespeist wurde . Durch die Regulierung der Bäche wurde dem Brunnen Wasser entzogen ,
  • als Wasserreservoir zum Betrieb des Kanals und zur Regulierung der gelegentlich reißenden Hochwässer des Río Chagres ,
Biologie
  • Verminderung der Sauerstoffabgabe im Gewebe . Eine gezielte Regulierung der Bisphosphoglyceratmutase zur Beeinflussung der 2,3-BPG-Konzentration in den
  • Vordergrund : ihre Fähigkeit zur Kontraktion , die Regulierung der Endothelien und ihre Makrophagen-Aktivität . Etwa 20
  • , Osteolyse oder Osteodystrophia deformans führen . Die Regulierung der Osteoklastenaktivität geschieht über mehrere Mechanismen . Einer
  • zyklischen Veränderungen . Sie werden durch die hormonale Regulierung des Eisprungs ( Ovulation ) gesteuert . Diese
Wien
  • Peyne erwähnt . 1883 begann man mit der Regulierung der oberen Pinnau und kurze Zeit später mit
  • als Gemeindesiegel und als Gemeindewappen . Mit der Regulierung der Spree wurde deren Lauf verlegt ; die
  • Wallfahrtsbasilika . Das Salzachufer erstreckte sich vor der Regulierung der 1860er Jahre dort , wo heute die
  • erfolgte am Anfang des 20 . Jahrhunderts die Regulierung des Schwarzgrabens , der heutigen Kleinen Röder .
Adelsgeschlecht
  • Gemeinheitsteilung zwischen Guts - und Bauernland , die Regulierung der gutsherrlich-bäuerlichen Verhältnisse erfolgte 1822 . Falkenhagen hatte
  • Familie Zitzewitz blieb das Dorf dann bis zur Regulierung der bäuerlichen und gutsherrlichen Verhältnisse im Jahr 1823
  • 14 . September 1811 . 1820 Über die Regulierung der gutsherrlichen und bäuerlichen Verhältnisse . 1820 Über
  • Im Jahr 1831 erfolgte in Groß Pomeiske die Regulierung des gutsherrlich-bäuerlichen Verhältnisses oder die Bauernbefreiung , 1847
Adelsgeschlecht
  • den Jahren 1904 bis 1907 Baumaßnahmen für die Regulierung der unteren Oder . Im Jahre 1905 heiratete
  • 1892 zwischen der Schweiz und Österreich über die Regulierung des Alpenrheins hatte 1895 die Errichtung einer Dienstbahn
  • Ereignis . Von 1860 bis 1870 fand die Regulierung des Donaustroms und somit die Abtrennung des Augartens
  • Ketsch noch vielfach seinem ursprünglichen Erscheinungsbild vor der Regulierung durch den badischen Ingenieur Johann Gottfried Tulla im
Historiker
  • Hans G. Nutzinger ( Hg . ) : Regulierung , Wettbewerb und Marktwirtschaft - Regulation , Competition
  • Spedition im Spannungsfeld zwischen ( De - ) Regulierung und Strukturwandel , Festschrift zum 65 . Geburtstag
  • mit Raimund Hasse ) Risikotransformation . Die politische Regulierung technisch-ökologischer Gefahren in der Risikogesellschaft . Westdeutscher Verlag
  • der GmbH im Spannungsfeld zwischen Gesellschaftereigenverantwortung und externer Regulierung . Nomos , Baden-Baden 2011 , ISBN 978-3-8329-6331-6
Physik
  • . Die Kühlung der elektrischen Einrichtung wurde als Regulierung entsprechend der Belastung von den Reihen ES 499.1
  • der die Bremskraft reguliert werden kann . Diese Regulierung ist nötig , damit die Bremswirkung aller Wagen
  • hydraulischer Luftspeicher für eine Orgel und dient zur Regulierung und Stabilisierung des Winddrucks . Die Technik des
  • Stromversorgung des Moduls gegeben . Die Pumpe zur Regulierung des Luftdrucks fiel für kurze Zeit aus .
Psychologie
  • Art der Gesellschaft ( grundlegende Veränderung oder soziale Regulierung ) ergeben . Die traditionelle Sichtweise spiegelt die
  • die Diskussion sind unterschiedliche Auslegungen des Begriffes „ Regulierung “ . Diese kann durch Gesetzgebung erfolgen aber
  • und hebt im weitesten Sinne auf die kollektive Regulierung von gesellschaftlichen Aktivitäten ab . Je nach Begriffsverständnis
  • Deutschen wird dieser nicht näher spezifizierte Bedeutungsraum der Regulierung gesellschaftlichen Zusammenlebens mit der diffusen Bezeichnung Politik umschrieben
Ägyptische Mythologie
  • Nach über einem Jahrhundert eigener innenpolitischer Versuche der Regulierung ( u.a. in der Taika-Reform ) entsendete schließlich
  • . Bei anderen innenpolitisch umstrittenen Themen wie der Regulierung des Eisenbahnwesens hielt er sich jedoch zurück .
  • von Premierminister Louis-Alexandre Taschereau eingesetzte Lapointe-Kommission schlug die Regulierung des Energiemarktes vor . Verschiedene neue Aufsichtsbehörden hatten
  • sich während seiner Amtszeit auseinandersetzte , war die Regulierung des Rundfunkmarktes in Kanada . Er befürwortete die
Naturschutzgebiet
  • somit ein Artenschutzgesetz ; es stellt Schutz vor Regulierung und jagdliche Nutzung . Regulierung und Nutzung der
  • stellt Schutz vor Regulierung und jagdliche Nutzung . Regulierung und Nutzung der Wildpopulationen , also die Bestimmungen
  • Natur - und Landschaftsschutz ist ein Instrument zur Regulierung von Besucherströmen in Schutz - und Erholungsgebieten .
  • Flurschäden durch Wild , da das Jagdrecht eine Regulierung des Wildes zum Nutzen der Landwirtschaft häufig nicht
Bergbau
  • Der Betreiber gibt an , dass die automatische Regulierung in 90 % der Fälle funktioniert und nur
  • die Standards erhöht werden . Gerade bei produktbezogener Regulierung , etwa Emissionsstandards von Autos , müssen sich
  • Zoll groß werde . Ist es zur genauen Regulierung der Uhren höchst nötig , dass dieselbe Sekunden
  • vielen Walzen drucken ; doch ist die genaue Regulierung der Bewegung aller Teile solcher Maschinen , durch
Aachen
  • Daneben kam es zum wachsenden Druck nach einer Regulierung der Finanzgesetzgebung in Verbindung mit Kommunalreformen sowie der
  • 19 . Jahrhundert auch in Deutschland gab . Regulierung wird als Alternative zwischen den Extrempositionen einer freien
  • anderen auf den „ Gattungskörper “ , die Regulierung der Bevölkerung - Bio-Macht . Dieser neuen „
  • doch blieb es weiterhin ein wichtiges Mittel zur Regulierung der verschiedenen Zen-Sekten . Erst mit dem Bau
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK