Regulierung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Regulierungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Re-gu-lie-rung |
| Nominativ |
die Regulierung |
die Regulierungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Regulierung |
der Regulierungen |
| Genitiv |
der Regulierung |
den Regulierungen |
| Akkusativ |
die Regulierung |
die Regulierungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (11)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
регулиране
Die Märkte brauchen Regulierung und Aufsicht , vor allem im Finanzsektor , der unkontrolliert den Weg für die Ausweitung einer beispiellosen Verschuldung geebnet hat .
Пазарите следва да са предмет на регулиране и надзор , най-вече финансовият сектор , който оставен без контрол , отвори пътя за ескалиране на безпрецедентна задлъжнялост .
|
| Regulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
регулирането
Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
Ние толкова силно съсредоточихме нашето внимание върху кризата , че проблемите на финансите и банковата система , както и свързаните с тях проблеми на надзора и регулирането останаха встрани и бяха почти забравени .
|
| besseren Regulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-добро регулиране
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
интелигентно регулиране
|
| Regulierung und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
регулиране и
|
| der Regulierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
регулирането
|
| Regulierung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
регулиране .
|
| Regulierung der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
регулиране на
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регулиране на частните пенсионни фондове
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
regulering
Doch eine wirksame Regulierung und Lizenzierung der Forschung in der Wissenschaftsgemeinschaft geht uns alle an - auf der Ebene der Mitgliedstaaten , der EU und auf internationaler Ebene - , und der gegenwärtige Stand dieser Regulierung bereitet uns einige Sorge .
Men en ordentlig regulering og tilladelse af forskning i det videnskabelige samfund er en sag , der berører os alle , på medlemsstats - , EU - og internationalt plan , og den nuværende situation med hensyn til denne regulering giver grund til nogen bekymring .
|
| Regulierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regulering af
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reguleringen
Die Kommission stellt fest , dass , wie sich aus dem zweiten Zwischenbericht der interinstitutionellen Gruppe zur Überwachung der Wertpapiermärkte , der Monitoring-Gruppe , ergibt , der Lamfalussy-Prozesssich als ein wirksames Instrument für die Verbesserung der Effizienz und des Tempos der Gesetzgebung und der Regulierung der Finanzmärkte innerhalb der Europäischen Union erwiesen hat .
Kommissionen bemærker , at det i den anden situationsrapport fra tilsynsudvalget i Det Interinstitutionelle Overvågningsudvalg for Værdipapirmarkederne bekræftes , at Lamfalussy-proceduren beviser , at den er et nyttigt redskab til forbedring af effektiviteten og til fremskyndelse af lovgivningen for og reguleringen af de finansielle markeder i EU .
|
| Regulierung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regulering eller
|
| Regulierung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
regulering og
|
| und Regulierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og regulering
|
| bessere Regulierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bedre regulering
|
| der Regulierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reguleringen
|
| Regulierung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
regulering af
|
| Regulierung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regulering af private pensionsfonde
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
regulation
Was die Reform des Finanzsystems angeht , so kann die Mitgliedschaft Brasiliens in internationalen Foren dabei helfen , die Rolle internationaler Institutionen bei der Überwachung und Regulierung der Finanzmärkte zu überprüfen .
As far as the reform of the financial system is concerned , its membership of international fora may help in reviewing the role of international institutions in the surveillance and regulation of financial markets .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regulation .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regulation of
|
| mehr Regulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
more regulation
|
| und Regulierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
and regulation
|
| Regulierung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
regulation and
|
| übermäßige Regulierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
excessive regulation
|
| bessere Regulierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
better regulation
|
| zur Regulierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
for regulating
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Regulation of private pension funds
|
| Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Regulation of European securities markets
|
| Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Balanced regulation is important
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
reguleerimise
Ich denke , dass das Thema der Regulierung des internationalen Finanzsystems zu ernst ist , um es zu einer parteipolitischen Angelegenheit zu machen , und ich denke , dass die Parteien der politischen Rechten und der politischen Mitte ebenso wie die Linke etwas zu diesem Thema beitragen könnten : Sie könnten die Debatten beeinflussen , sie könnten mutig sein und Verantwortungsbewusstsein zeigen , indem sie die Einführung dieser Steuer von einem pragmatischen und nicht von einem ideologischen Standpunkt aus vorschlagen .
Arvan , et rahvusvahelise finantssüsteemi reguleerimise teema on liiga keeruline , et sellest erakondlikku poliitilist küsimust teha , ja arvan , et parempoolsed ning tsentristlikud erakonnad võiksid öelda oma osa sellel teemal sama hõlpsalt kui vasakpoolsed : nad võiks mõjutada arutelusid , olla julged ja ilmutada vastutustundlikkust , pakkudes selle maksu kehtestamise välja pragmaatilisest , mitte ideoloogilisest vaatenurgast .
|
| Regulierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reguleerimine
Wie ich eingangs sagte , halte ich eine flexible Regulierung nach festen Grundsätzen für die beste Lösung .
Nagu ma oma avasõnas mainisin , arvan , et kerge , põhimõtteline reguleerimine on parim lähenemisviis .
|
| Regulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reguleerimist
Wir brauchen Quoten , wir brauchen gute Regeln , Rahmen und Regulierung .
Me vajame kvoote ning häid eeskirju , raamistikke ja reguleerimist .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reguleerida
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , aber ich glaube , dass auf einer Regulierung der Qualität von Elektro - und Elektronik-Geräten bestanden werden sollte . Produktionstechniken , die auf geplanter und bewusster Veralterung basieren , sollten verboten werden und die Förderung der Reparatur dieser Produktart sollte gefördert werden .
Hääletasin selle resolutsiooni poolt , ent minu arvates tuleks pidevalt reguleerida elektri - ja elektroonikaseadmete kvaliteeti - tuleks keelata aegunud tootmistehnoloogia kasutamine ja propageerida sellist liiki toodete parandamist .
|
| zur Regulierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
reguleerimiseks
|
| Regulierung und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reguleerimise ja
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erapensionifondide reguleerimine
|
| zur Regulierung des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reguleerimiseks
|
| : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Erapensionifondide reguleerimine
|
| Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teema : Erapensionifondide reguleerimine
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sääntelyä
Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
En tiedä , tekisimmekö itsellemme palveluksen , jos me nyt ottaisimme velkojat mukaan , vai olisiko nyt itse asiassa parempi todeta , että me haluamme talouden ohjausta ja hallintaa , haluamme tiukkaa pankki-alan sääntelyä , haluamme pääomasiirtojen transaktiomaksun tai varallisuusveroja niille , jotka hyötyvät kriisistä .
|
| Regulierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sääntelyn
Ich bin weiter der Auffassung , dass die gegenwärtig bestehenden und europaweit akzeptierten Bestimmungen angewandt werden können , um denselben Zweck zu erreichen , wobei die Gefahr einer Überregulierung , d. h. also einer übertriebenen Regulierung , vermieden wird .
Olen lisäksi sitä mieltä , että nykyisiä sääntöjä , joita tuetaan kaikkialla Euroopassa , voidaan soveltaa tämän saman päämäärän saavuttamiseksi , mutta samalla vältytään " ylisääntelyn " , toisin sanoen liiallisen sääntelyn vaaralta .
|
| Regulierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sääntely
Der Markt muß jedoch das Wachstum des elektronischen Handels stimulieren . Ein Übermaß an Regulierung oder falsche Regulierung kann das Potential des elektronischen Handels im Keim ersticken .
Markkinoiden on kuitenkin syytä edistää elektronista kaupankäyntiä , ja kohtuuttomuus sääntelyssä tai vääränlainen sääntely saattavat aiheuttaa elektronisen kaupankäynnin lopahtamisen heti alussa .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
säännellä
Es wird sich noch zeigen , ob diese Angelegenheit überhaupt der Regulierung bedarf und wie die Schwellen aussehen werden [ ... ] Flughäfen , Flughäfen , die die Schwelle nicht erreichen [ ... ] niedrigere Schwelle .
Esiin saattaa tulla kysymys siitä , pitääkö tätä alaa säännellä ylipäätään ja mikä olisi kynnysarvo [ ... ] lentoasemat , lentoasemat , jotka alittavat kynnysarvon [ ... ] alempi kynnysarvo .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sääntelyyn
Ich verpflichte mich ebenfalls zu kluger Regulierung und ich möchte wiederholen , dass die Vereinfachung der Verfahren und die Senkung der Verwaltungslasten auf Unternehmen , insbesondere KMU , eine Priorität der nächsten Kommission bleiben werden .
Olen myös sitoutunut järkevään sääntelyyn ja haluan toistaa , että menettelyjen yksinkertaistaminen ja yritysten , erityisesti pk-yritysten hallinnollisen taakan keventäminen on myös yksi seuraavan komission päätavoitteista .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sääntelystä
Wer so argumentiert , bringt doch damit nur zum Ausdruck , dass er kein Interesse an einer sinnvollen und wirksamen Regulierung hat .
Kuka tahansa , joka keksii tällaisen väitteen , osoittaa vain , että hän ei ole kiinnostunut tarkoituksenmukaisesta ja tehokkaasta sääntelystä .
|
| zur Regulierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sääntelemiseksi
|
| Regulierung und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sääntelyä ja
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
| Thema Regulierung zurückkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palaan lopuksi vielä sääntelykysymykseen .
|
| : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
| Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Euroopan arvopaperimarkkinoiden sääntely
|
| Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Yksityisten eläkerahastojen sääntely
|
| Kommt die amerikanische Regulierung ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Noudattelevatko asetukset Yhdysvaltain lakeja ?
|
| Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tasapainoinen sääntely on tärkeää
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
réglementation
Schafft es diese Regulierung , weitere Krisen zu verhindern ?
Cette réglementation empêchera-t-elle une autre crise ?
|
| Regulierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
régulation
Frau Präsidentin , bei der Regulierung der Wertpapiermärkte müssen zwei Ziele miteinander vereinbart werden : Erstens müssen die europäischen Unternehmen mehr Möglichkeiten bekommen , sich billiges Geld zu besorgen , und zweitens ist der Schutz der Anleger zu gewährleisten .
Madame la Présidente , la régulation du marché des valeurs doit parvenir à concilier deux objectifs : en premier lieu , donner aux entreprises européennes davantage d'opportunités pour obtenir de l'argent à moindre coût et , en deuxième lieu , protéger les investisseurs .
|
| Kommt die amerikanische Regulierung ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Les réglementations seront-elles américaines ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ρύθμιση
Zweitens liegen wir aus meiner Sicht völlig falsch mit der Annahme , dass es bei der Regulierung des Online-Glückspiels um den freien Markt geht .
Δεύτερον , κατά την άποψή μου κάνουμε μεγάλο λάθος εάν πιστεύουμε ότι η ρύθμιση των τυχερών παιχνιδιών στο διαδίκτυο είναι ζήτημα της ελεύθερης αγοράς .
|
| Regulierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ρύθμισης
Die aktuelle Wirtschaftskrise hat die Unzulänglichkeiten des Systems für die Regulierung und Aufsicht des globalen Finanzsektors offengelegt .
" πρόσφατη οικονομική κρίση αποκάλυψε τις αδυναμίες του καθεστώτος ρύθμισης και εποπτείας του παγκοσμίου χρηματοπιστωτικού συστήματος .
|
| Regulierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τη ρύθμιση
|
| Regulierung und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ρύθμισης και
|
| Regulierung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ρύθμιση και
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
regolamentazione
Ich habe für die Entschließung gestimmt , weil ich glaube , dass die Aufsicht und Regulierung der Finanzmarktteilnehmer unverzichtbar für die Sicherstellung der öffentlichen Interessen und der finanziellen und wirtschaftlichen Stabilität sind , die für Entwicklung und Fortschritt benötigt werden .
Ho votato a favore della risoluzione perché ritengo che la vigilanza e la regolamentazione degli attori nei mercati finanziari siano indispensabili per tutelare gli interessi del pubblico e la stabilità finanziaria ed economica necessaria allo sviluppo e al progresso .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regolamentare
Daraus geht die wichtige Rolle hervor , welche die öffentlichen Behörden bei der Regulierung und Finanzierung des Gesundheitswesens spielen müssen , um die Grundsätze der Gerechtigkeit und Einbeziehung einzuführen und sicherzustellen .
Da qui discende il ruolo essenziale che le amministrazioni pubbliche devono svolgere nel regolamentare e finanziare i servizi sanitari al fine di definire o garantire principi di equità e inclusione .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una regolamentazione
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regolamentazione .
|
| Regulierung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
regolamentazione e
|
| zur Regulierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
per regolamentare
|
| Regulierung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
regolamentazione
|
| Regulierung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
regolamentazione dei
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regolamentazione dei fondi pensione privati
|
| Kommt die amerikanische Regulierung ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Le normative saranno americane ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
regulējuma
Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
Mēs esam koncentrējuši uzmanību uz tik ļoti šauru jomu , ka jautājumi par finanšu un banku sistēmu un ar to saistītās uzraudzības un regulējuma problēmas ir atliktas malā un gandrīz aizmirstas .
|
| Regulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
regulējumu
Die einzige zuverlässige Basis für eine nachhaltige Globalisierung und einen wachsenden Wohlstand ist eine offene , auf Marktprinzipien , einer effektiven Regulierung und starken globalen Institutionen basierende Weltwirtschaft .
Ilgtspējīgas globalizācijas un augošas labklājības vienīgais drošais pamats ir atvērta pasaules ekonomika , kas balstās uz tirgus principiem , efektīvu regulējumu un spēcīgām pasaules organizācijām .
|
| Regulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
regulēšanu
Wir wollen den Weg pragmatischer , intelligenter und effektiver Regulierung weitergehen .
Mēs vēlamies turpināt pragmatisku , saprātīgu un efektīvu regulēšanu .
|
| Regulierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
regulējums
Sie muss auch eine angemessene Regulierung , ein starkes Sicherheitsnetz und ein vernünftiges Risikomanagement enthalten .
Tai jānodrošina arī pienācīgs regulējums , spēcīgs drošības tīkls un saprātīga riska pārvaldība .
|
| Regulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tirgu
Ich werden nur die bemerkenswertesten Beispiele dafür erwähnen , auf die Sie sich bereits bezogen haben : Das Energie - und Klimawandelpaket , die Dienstleistungsrichtlinie , die Finanzperspektive 2007-2013 und unlängst die Regulierung der Finanzmärkte .
Es minēšu tam tikai visievērojamākos piemērus , uz kuriem jūs jau esat atsaucies : enerģētikas un klimata pārmaiņu pakete , Pakalpojumu direktīva , finanšu plāns 2007.-2013 . gadam un nesen finanšu tirgu regulēšana .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regulēšana
Zusammenfassend kann ich also sagen , dass die Mitgliedstaaten Zusammenarbeit brauchen , nicht Regulierung .
Tā es beidzot varu rezumēt , sakot , ka starp dalībvalstīm ir vajadzīga sadarbība , nevis regulēšana .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regulēšanas
Dazu gehörten ein umfassendes Konjunkturpaket für unsere Wirtschaften und eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Aufsicht und Regulierung der Finanzmärkte .
Šie pasākumi ir visaptverošs stimulu kopums mūsu valstu ekonomikas atbalstam un sadarbības veicināšana finanšu tirgu pārraudzības un regulēšanas jomā .
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lietpratīgu regulējumu
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Privāto pensiju fondu regulējums
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reguliavimo
Solange wir kein gemeinsames EU-System zur Regulierung des Online-Glücksspiels einführen , werden die einzigen Menschen , die über diese Zahlen glücklich sind , die Vertreter des Online-Glücksspielgeschäfts sein .
Kol nėra sukurta bendra Europos Sąjungos internetinių azartinių lošimų reguliavimo sistema , šie skaičiai gali džiuginti tik internetinio azartinio lošimo verslo atstovus .
|
| Regulierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reguliavimas
Weitere Diskussionen über Fragen im Zusammenhang mit der Regulierung im Gegensatz zu Impulsmaßnahmen .
Tolesnės diskusijos buvo susijusios su klausimus dėl to , kas svarbiau - reguliavimas ar skatinimo priemonės .
|
| Regulierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reguliuoti
Die jüngste Finanzkrise hat gezeigt , dass eine Regulierung der Ratingagenturen notwendig ist .
Pastarojo meto finansų krizatskleidporeikį reguliuoti kredito reitingų agentūrų veiklą .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansų
Dies bedeutet vor allem eine Verbesserung bei der Transparenz , umfangreiche Bestimmungen für die Regulierung der Finanzindustrie und effektivere Rechtsvorschriften .
Visų pirma , bus užtikrinta daugiau skaidrumo , taip pat tai , kad ims galioti esminės finansų sektoriaus reguliavimo taisyklės ir veiksmingesnis teisės aktas .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reguliavimą
Die Welt nach der Krise , die von Interdependenzen geprägt sein wird , wird sich gegen wirtschaftlichen Nationalismus und übermäßigen Protektionismus schützen müssen , indem sie ihr Augenmerk auf die Regulierung und die Erhaltung eines fairen Handelsumfelds lenkt .
Todėl po krizės šiame pasaulyje , kuriame tvyros tarpusavio priklausomybė , reikės apsiginti nuo ekonominio nacionalizmo ir pernelyg didelio protekcionizmo , sutelkiant dėmesį į sąžiningos prekybos aplinkos reguliavimą ir išsaugojimą .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rinkų
Heute werden wir zur gesamten Gruppe der Kommissare Stellung beziehen , und wir hoffen , dass bestimmte Kommissare - denen Schlüsselpositionen zur Bekämpfung der Beschäftigungskrise , der Regulierung der Finanzmärkte und dem Schutz grundlegender Arbeitnehmerrechte übertragen wurden - in der Lage sein werden , einen Unterschied zu machen .
Šiandien mes apsispręsime dėl visos Komisijos narių grupės ir tikimės , kad kai kurie iš jų - tie , kuriems pavesta eiti svarbiausias pareigas sprendžiant užimtumo krizės , finansų rinkų reguliavimo ir pagrindinių profesinių sąjungų teisių gynybos klausimus , - galės pagerinti esamą padėtį .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reglamentavimas
Da übermäßige Regulierung keine Lösung sein kann , hat die Delegation den Änderungsantrag zur Ablehnung des Vorschlags der Kommission verteidigt , da bereits bestehende Texte zu diesem Problem in einigen Mitgliedstaaten immer noch nicht umgesetzt wurden , in denen daher Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden .
Kadangi per didelis reglamentavimas negali būti sprendimu , delegacija gynpakeitimą , kuriuo atmetamas Komisijos pasiūlymas , nes esami tekstai šiuo klausimu dar nebuvo pritaikyti kai kuriose valstybėse narėse , kurioms taikomos pažeidimo procedūros .
|
| Regulierung der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
reguliavimas
|
| Regulierung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reguliavimas
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Privačių pensijų fondų reguliavimas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
regulering
Die Nahrungsmittelkrise , die die Entwicklungsländer gegenwärtig mit aller Heftigkeit trifft , macht deutlich , wie dringend eine bessere Regulierung des Welthandels ist .
De voedselcrisis die op dit moment de ontwikkelingslanden zwaar treft , illustreert perfect de dringende behoefte aan een betere regulering van de wereldhandel .
|
| Regulierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
regelgeving
Der erste Bereich ist die mangelnde Regulierung .
De eerste is een gebrek aan regelgeving .
|
| Regulierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reguleren
Wir müssen uns mit solch gewichtigen Problemen wie der Lenkung und Regulierung von Spekulationsgeldern sowie von weltweit agierenden Superunternehmen auseinandersetzen .
We moeten ons met grote zaken bezighouden zoals het sturen en reguleren van het internationale geld van speculanten en mondiale mammoetbedrijven .
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
slimme regelgeving
|
| Regulierung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
regulering .
|
| Regulierung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
regulering en
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reglementering van private pensioenfondsen
|
| : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Reglementering van private pensioenfondsen
|
| Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reglementering van de Europese effectenmarkten
|
| Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Evenwichtige regelgeving is belangrijk
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regulacji
im Namen der ECR-Fraktion . - ( CS ) Ich habe viel Zeit damit zugebracht , das Problem der Regulierung und der Bürokratie in meinem eigenen Land zu untersuchen .
w imieniu grupy ECR . - ( CS ) Dużo czasu poświęciłem na analizę problemu regulacji i biurokracji w moim własnym kraju .
|
| Regulierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uregulowania
Zum Schluss möchte ich noch anmerken , dass Europa führend im Bereich der Regulierung und auch beim Bau von Lagereinrichtungen sein muss .
Na koniec chcę powiedzieć , że Europa musi być liderem jeśli idzie o uregulowania i budowę składowisk .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rynków
Deshalb betonen wir die Notwendigkeit einer konsequenten , konzertierten Strategie zur Unterstützung der Industrie in der Europäischen Union , besonders jener Sektoren , die von intensiver Arbeit abhängen , ob durch dringende Regulierung der Weltmärkte oder mittels Allgemeininteresse , das Investition , Innovation , Differenzierung , berufliche Bildung und die Schaffung von Stellen mit Rechten unterstützt .
Właśnie z tego względu podkreślamy potrzebę przyjęcia spójnej , wspólnej strategii wspierania przemysłu w Unii Europejskiej , w szczególności tych sektorów , które są uzależnione od dużych nakładów pracy , bądź za pomocą pilnego uregulowania rynków światowych , bądź za pomocą polityki publicznej , wspierającej inwestycje , innowacje , zróżnicowanie , szkolenia zawodowe i tworzenie miejsc pracy niepozbawionych praw .
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uregulowania dotyczące prywatnych funduszy emerytalnych
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
regulação
Zusammen mit der grundlegenden Reform der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzunternehmen wird dieses System die Finanzstabilität in der Union stärken und , davon bin ich überzeugt , es wird neue Möglichkeiten für die Finanzindustrie eröffnen und sie auf eine solide Grundlage stellen , was in unseren Ländern von größter Bedeutung ist .
Este sistema , aliado a uma reforma fundamental da regulação dos mercados e dos operadores financeiros permitirá melhorar a estabilidade financeira na União e , estou convencido , alargará oportunidades e colocará sólidos alicerces para a indústria financeira , que é extremamente importante nos nossos países .
|
| Regulierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
regulamentação
Ich hätte mich gefreut , wenn Nick Clegg den Untersuchungen namhafter Wirtschaftswissenschaftler aus Oxford und Cambridge mehr Beachtung geschenkt hätte , die darauf hinweisen , dass die Wettbewerbspolitik reagiert und die Regulierung erforderlich ist , um wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Zielsetzungen gerecht zu werden .
Teria gostado de que Nick Clegg tivesse mais em conta as análises de eminentes economistas de Oxford e Cambridge , que sublinham que , se a política de concorrência é , a regulamentação tem de ser , para responder aos objectivos económicos , sociais e ecológicos .
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
regulamentação inteligente
|
| Regulierung und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
regulação e
|
| Regulierung des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regulação
|
| Regulierung und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
regulamentação e
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reglementarea
Wir haben es doch erlebt : Wer die Regulierung der Finanzmärkte den privaten Großbanken , Versicherungen , Hedge Fonds und Ratingagenturen überlässt , der riskiert , dass gigantische Summen auf der Suche nach Maximalrenditen verspekuliert werden und am Ende die Allgemeinheit für die Verluste aufkommen muss .
În definitiv , am văzut deja ce s-a întâmplat : oricine lasă reglementarea pieţelor financiare la latitudinea marilor bănci , a societăţilor de asigurări , a fondurilor speculative şi a agenţiilor de rating al creditelor din sectorul privat se expune riscului de a vedea sume gigantice speculate prin alte părţi în căutarea profitului maxim şi , în cele din urmă , populaţia obligată să achite nota de plată pentru pierderi .
|
| Regulierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reglementare
Aber die Regulierung darf auch kein Selbstzweck sein - wir brauchen mehr Regulierung , weil wir wieder funktionierende Märkte brauchen , um Arbeitsplätze und Investitionen zu schaffen .
Dar nici reglementare de dragul reglementării - avem nevoie de reglementare suplimentară pentru că avem nevoie de pieţe care să funcţioneze din nou corespunzător , să finanţeze locuri de muncă şi investiţii .
|
| Regulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reglementării
Aber die Regulierung darf auch kein Selbstzweck sein - wir brauchen mehr Regulierung , weil wir wieder funktionierende Märkte brauchen , um Arbeitsplätze und Investitionen zu schaffen .
Dar nici reglementare de dragul reglementării - avem nevoie de reglementare suplimentară pentru că avem nevoie de pieţe care să funcţioneze din nou corespunzător , să finanţeze locuri de muncă şi investiţii .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
financiare
Daher müssen wir gemeinsame Strategien für weitere Aktionen entwickeln , um eine stabile Erholung von der Krise sicherzustellen . Dazu gehören die Regulierung der Finanzmärkte , Konjunkturpakete und Strategien zur effizienten Bekämpfung von Währungsmanipulationen durch andere bedeutende globale Kräfte .
Prin urmare , trebuie să elaborăm strategii comune pentru acţiunile noastre viitoare pentru a garanta o redresare stabilă de pe urma crizei , inclusiv reglementarea pieţelor financiare , pachete de măsuri de stimulare şi strategii de soluţionare în mod eficient a manipulării monetare realizate de alţi actori globali majori .
|
| die Regulierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reglementarea
|
| Regulierung und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reglementarea şi
|
| bessere Regulierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bună reglementare
|
| Regulierung des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
reglementarea
|
| zur Regulierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reglementarea
|
| zur Regulierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pentru reglementarea
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglementarea fondurilor de pensii private
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
reglering
Die Vorschläge der Kommission , die auf dem de Larosière-Bericht aufbauen , den ich vergangenen Oktober in Auftrag gab , werden die Grundlage für eine verstärkte Aufsicht und Regulierung der Finanzmärkte darstellen .
Kommissionens förslag utifrån ” de Larosière-rapporten ” , som jag beställde i oktober förra året , kommer att utgöra grunden för en stärkt tillsyn och reglering av finansmarknaden .
|
| Regulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
regleringen
Mit unseren Vorschlägen verfolgen wir drei grundlegende Ziele : Erstens die Regulierung des transatlantischen Marktes , einschließlich solcher Bereiche wie Dienstleistungen , Investitionen , öffentliche Auftragsvergabe und Wettbewerb , zweitens die Förderung von Wissen und Innovationen und drittens die Schaffung von „ smarter borders “ und mehr Sicherheit an den Grenzen für eine Beschleunigung von Handel und Investitionen .
Det finns tre grundläggande trådar i vårt förslag – för det första regleringen av den transatlantiska marknaden , inklusive områden som tjänster , investeringar , anskaffning och konkurrens , för det andra främjande av kunskap och innovation och för det tredje inrättande av smartare och säkrare gränser för snabbare handel och investeringar .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reglering av
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reglera
Durch die Regulierung der Verwendung energieeffizienter Reifen , die sicher sind und wenig Rollgeräusche verursachen , tragen wir durch die Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs einerseits zur Verringerung von Umweltschäden und durch den Wettbewerb andererseits zu einem besseren Verbraucherschutz bei .
Genom att reglera användningen av energieffektiva däck som är säkra och tysta bidrar vi både till att minska miljöskadorna genom minskad bränsleförbrukning och att öka konsumentsäkerheten genom konkurrens på marknaden .
|
| übermäßige Regulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
överdriven reglering
|
| Regulierung und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reglering och
|
| Regulierung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
reglering .
|
| und Regulierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och reglering
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
smart lagstiftning
|
| Regulierung des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reglering av
|
| Regulierung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reglering av
|
| Regulierung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
den
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglering av privata pensionsfonder
|
| Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglering av den europeiska värdepappersmarknaden
|
| Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väl avvägda regleringar är viktiga
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
regulácie
Zusammen mit der grundlegenden Reform der Regulierung der Finanzmärkte und der Finanzunternehmen wird dieses System die Finanzstabilität in der Union stärken und , davon bin ich überzeugt , es wird neue Möglichkeiten für die Finanzindustrie eröffnen und sie auf eine solide Grundlage stellen , was in unseren Ländern von größter Bedeutung ist .
Tento systém v kombinácii so zásadnou reformou regulácie trhov a finančných subjektov zlepší finančnú stabilitu v Únii a verím , že rozšíri možnosti a položí stabilné základy pre finančné odvetvie , ktoré je v našich krajinách mimoriadne dôležité .
|
| Regulierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reguláciu
Aus diesem Grund muss ein gemeinsamer Rahmen für die Regulierung der Eisenbahnsicherheit aufgestellt werden .
Na tento účel sa musí vytvoriť spoločný rámec pre reguláciu bezpečnosti na železniciach .
|
| Regulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
regulácii
Es wird sich noch zeigen , ob diese Angelegenheit überhaupt der Regulierung bedarf und wie die Schwellen aussehen werden [ ... ] Flughäfen , Flughäfen , die die Schwelle nicht erreichen [ ... ] niedrigere Schwelle .
Môže sa natískať otázka , či by táto záležitosť mala podliehať vôbec nejakej regulácii , a aké limity budú pre [ ... ] letiská , letiská pod hranicou [ ... ] znižujú limit .
|
| Regulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
regulácia
Ich glaube , dass sich diese Regulierung in der Praxis sehr gut bewährt hat .
Myslím , že táto regulácia sa v praxi ukázala ako veľmi účinná .
|
| Die Regulierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Regulácia
|
| bessere Regulierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lepšiu reguláciu
|
| zur Regulierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
na reguláciu
|
| Regulierung und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
regulácie a
|
| der Regulierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
regulácie
|
| die Regulierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reguláciu
|
| zur Regulierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reguláciu
|
| Regulierung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reguláciu
|
| Regulierung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
regulácie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ureditev
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die Versäumnisse der Ratingagenturen im Vorfeld der Krise haben ihre Regulierung unausweichlich gemacht .
v imenu skupine ALDE . - ( DE ) Gospa predsednica , napake bonitetnih agencij pred izbruhom krize dokazujejo , da je zakonska ureditev področja agencij nujna .
|
| Regulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ureditve
Der Mangel an Transparenz und Regulierung auf den Derivatemärkten hatte jedoch eine äußerst schädliche Wirkung auf die Finanzkrise .
Toda pomanjkanje preglednosti in ureditve na trgu izvedenih finančnih instrumentov je imelo zelo škodljiv vpliv na finančno krizo .
|
| Regulierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
urejanje
Ohne einen richtigen und präzisen Abschluss des Mechanismus zur Regulierung der Insolvenzen zahlungsunfähiger Länder , der innerhalb des Rahmens des Euroraums aktiviert wird , wird der vorgeschlagene permanente Mechanismus stattdessen zu einem permanenten Instrument für die europäische Verschuldung werden .
Brez ustreznega in natančnega dokončanja mehanizma za urejanje stečaja nesolventnih držav , ki se ga bo uporabljalo v okviru evrskega območja , bo predlagani stalni mehanizem namesto tega postal stalni instrument za evropsko zadolženost .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
urejanju
Was die Regulierung der Organe des Systems betrifft , möchten wir , dass die europäische Behörde für die Aufsicht zuständig ist und diese Verantwortung durch die nationalen Behörden erfüllt , die in diesem Fall als Vertreter fungieren würden und an die Weisungen der europäischen Behörde gebunden wären .
Pri urejanju sistemskih organov želimo , da bi bile evropske oblasti odgovorne za nadzor prek nacionalnih organov , ki bi v tem primeru delovali kot agenti , navodila pa bi prejemali od evropskih organov .
|
| Regulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ureditvi
Sie werden sich daran erinnern , dass wir in der Vergangenheit das Thema der Regulierung bestimmter Bereiche der Finanzmärkte sehr wohl diskutiert haben , und zwar in den Ausschüssen in diesem Haus oder bei verschiedenen Gelegenheiten im Plenum .
Kot se lahko spomnite , smo v preteklosti že razpravljali o ureditvi nekaterih področij finančnih trgov , v parlamentarnih odborih , večkrat pa tudi na plenarnih zasedanjih , vendar smo vsakič naleteli na hudo nasprotovanje .
|
| besseren Regulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boljše ureditve
|
| zur Regulierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
za ureditev
|
| Regulierung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ureditev in
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ureditev zasebnih pokojninskih skladov
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
regulación
Was die Landwirtschaft in Zukunft am stärksten benötigt , ist jedoch eine Regulierung , der es gelingt , die Unbeständigkeit der Märkte innerhalb gewisser Grenzen zu halten .
No obstante , lo que más necesitará la agricultura en el futuro será una regulación que consiga incluir la volatilidad de los mercados dentro de determinados límites .
|
| Regulierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reglamentación
Die Konferenz von Doha ist lediglich ein kleiner Schritt auf dem mühsamen Weg , um Liberalismus und Regulierung in Einklang zu bringen , damit die Globalisierung zum weltweiten Fortschritt und insbesondere zur Minderung von Armut , Hunger , Krankheit und Gewalt beiträgt .
La Conferencia de Doha representa sólo un pequeño paso en el arduo camino encaminado a conciliar liberalismo y reglamentación , un pequeño paso para que la mundialización llegue a contribuir al progreso mundial y en particular a la reducción de la pobreza , del hambre , las enfermedades y la violencia .
|
| Regulierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regular
Nach der Richtlinie über Biozide haben einige vielleicht geglaubt , die EU habe die Regulierung der chemischen Stoffe abgeschlossen , aber das Gegenteil ist der Fall !
Con la directiva sobre biocidas algunos creyeron quizá que la UE había acabado de regular los productos químicos , ¡ de ninguna manera !
|
| Regulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la regulación
|
| Regulierung . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
regulación .
|
| Regulierung und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
regulación y
|
| zur Regulierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
para regular
|
| Regulierung des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regulación del
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regulace
Unser Ausschuss wünscht sich eine wirksamere und demokratischere Welthandelsorganisation , die unter dem Gesichtspunkt ihres institutionellen Betriebs gerüstet ist , die wichtige Aufgabe der Regulierung des Welthandels wahrzunehmen .
Náš výbor chce , aby byla Světová obchodní organizace účinnější a demokratičtější a aby byla z hlediska institucionálního provozu dostatečně vybavená k plnění důležité úlohy regulace mezinárodního obchodu .
|
| Regulierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regulaci
Herr Zahradie , wir haben hier die historische Aufgabe , eine völlig neue Regulierung der Weltwirtschaft , geleitet von Zielen der Nachhaltigkeit , des Umweltschutzes , der sozialen Gerechtigkeit und der Ernährungssicherheit , auf den Weg zu bringen .
Pane Zahradile , stojíme zde před historickým úkolem zahájit zcela novou regulaci světového hospodářství vycházející z cílů udržitelnosti , ochrany životního prostředí , sociální spravedlnosti a potravinové bezpečnosti .
|
| intelligente Regulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inteligentní regulaci
|
| Regulierung der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
regulace
|
| Regulierung und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regulace a
|
| Regulierung und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regulaci a
|
| Regulierung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
regulaci
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Regulierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
szabályozás
Die Studie ergab , dass die EU-Organe mehrheitlich eine intensivere Regulierung erfährt als Institutionen auf nationaler Ebene .
A tanulmány arra a végkövetkeztetésre jutott , hogy a legtöbb európai intézmény jóval erőteljesebb szabályozás alatt áll , mint a nemzeti szintű intézmények .
|
| Regulierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
szabályozása
Wir alle wissen , meine Damen und Herren , dass die staatliche Regulierung der Wirtschaftspolitik in den USA einen entscheidenden Anteil an der aktuellen Krise hat .
Hölgyeim és uraim , ahogy önök is tudják , az Egyesült Államokban a gazdaságpolitikai kormányzati szabályozása kulcsszerepet játszott a jelenlegi válság kialakulásában .
|
| Regulierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szabályozására
Dieser Vorschlag könnte sogar als ein Modell für zukünftige Mehrjahrespläne zur Regulierung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern dienen .
A javaslat további , az uniós vizeken történő halászat szabályozására vonatkozó többéves tervek modelljeként is szolgálhatna .
|
| Regulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pénzügyi
In diesen Zeiten allgemeiner Finanzmarktunsicherheit muss die Regulierung von Finanzmarktgeschäften in fairer und konsistenter Weise erfolgen , um das Vertrauen in diesen Sektor wieder zu stärken .
Az általános pénzügyi bizonytalanság idején a pénzügyi tranzakciókra vonatkozó szabályokat - az ágazatba vetett bizalom növelése érdekében - tisztességesen és következetesen kell alkalmazni .
|
| Regulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szabályozó
Derartige Instrumente würden es der EU tatsächlich gestatten , die derzeitigen Herausforderungen anzugehen , da sie sowohl bei der Regulierung als auch bei der Generierung von Einnahmen eine Rolle spielen würden .
Az ilyen eszközök valóban lehetővé teszik , hogy az EU kezelje a jelenlegi kihívásokat , mert szabályozó szerepük mellett bevételhez is juttatják az Uniót .
|
| Regulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szabályozásának
Des Weiteren möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit der Regulierung der rechtlichen Situation von Saisonarbeitern lenken , die aufgrund der Art ihrer Arbeit einem größeren Risiko ausgesetzt sind , das sich aus einer Vielzahl von Unregelmäßigkeiten ergeben kann .
Szeretném felhívni a figyelmet továbbá az idénymunkások jogi helyzete szabályozásának szükségességére , akik munkájuk természeténél fogva jobban ki vannak téve számos szabálytalanság veszélyének .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szabályozást
Er bevorzugte die sanfte Regulierung , die eine direkte Ursache der Bankenprobleme ist .
Ő is támogatta azt a puha szabályozást , amely egyik közvetlen oka a banki ágazatban felmerült problémáknak .
|
| Regulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szabályozását
Die Kommission wird in diesem Jahr erneut wichtige Initiativen vorschlagen , zum Beispiel für eine bessere Regulierung der Art und Weise , in der die Finanzmärkte funktionieren , zur Einführung eines neuen Aktionsprogramms auf dem Gebiet der Gerechtigkeit , Freiheit und Sicherheit und zum Vorschlag neuer Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel .
A Bizottság idén is fontos kezdeményezéseket fog javasolni , például a pénzügyi piacok működésének jobb szabályozását , egy új cselekvési program bevezetését a jogérvényesülés , a szabadság és biztonság területén , és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást szolgáló új intézkedéseket .
|
| zur Regulierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
szabályozására
|
| Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A magánnyugdíjalapok szabályozása
|
| Betrifft : Regulierung privater Pensionsfonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tárgy : A magánnyugdíjalapok szabályozása
|
Häufigkeit
Das Wort Regulierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18385. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.27 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verbesserung
- Eindämmung
- Maßnahmen
- Gewährleistung
- Überwachung
- Ausweitung
- Aufrechterhaltung
- regulierte
- Stärkung
- Umverteilung
- Verhinderung
- Besteuerung
- langfristige
- Rationalisierung
- Umweltstandards
- Absicherung
- Transparenz
- mittelfristigen
- Lebensstandards
- Preisstabilität
- Monopolen
- Unterbindung
- Novellierung
- Welthandels
- Neuregelung
- Hebung
- Zugangs
- Straffung
- Modernisierung
- Monopolisierung
- Markttransparenz
- zunehmende
- langfristigen
- Stützung
- Handelshemmnisse
- Ungleichgewichte
- Konjunktur
- Risiken
- Gesetzgebung
- Anpassung
- Nachhaltigkeit
- Luftverschmutzung
- Vollbeschäftigung
- Produktivität
- Risikominimierung
- Monopols
- Bekämpfung
- Monopole
- Marktzugang
- monetären
- Investitionsentscheidungen
- Wirtschaftswachstums
- Konjunkturzyklus
- Auswirkungen
- Gleichbehandlung
- Volkswirtschaften
- Preisniveaustabilität
- geldpolitischen
- monetärer
- Umschichtung
- Regelungen
- volkswirtschaftlich
- geldpolitische
- ökonomischen
- Vertiefung
- mündete
- Vereinfachung
- langfristiger
- mittelfristige
- Wasserstände
- Kapitalakkumulation
- Sauberkeit
- Finanzsystem
- notwendiger
- Verkürzung
- Intensivierung
- fortschreitende
- Ressourcenallokation
- Fiskalpolitik
- Konsolidierung
- Industrieländer
- Beurteilung
- regulierten
- vorausschauende
- wettbewerbsfähige
- Marktgeschehen
- Gesundheitsschutz
- betriebswirtschaftlich
- Verteilung
- unabdingbar
- Bürokratiekosten
- monopolistischen
- Kompensationsmaßnahmen
- Anreize
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Kontrollen
- Machbarkeit
- wesentliche
- Sicherheitsmaßnahmen
- einhergehenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Regulierung der
- Regulierung des
- die Regulierung
- der Regulierung
- zur Regulierung
- die Regulierung der
- Regulierung von
- zur Regulierung der
- und Regulierung
- Regulierung und
- zur Regulierung des
- die Regulierung des
- der Regulierung der
- der Regulierung des
- eine Regulierung
- Die Regulierung
- staatliche Regulierung
- Regulierung des Wasserstandes
- der Regulierung von
- die Regulierung von
- eine Regulierung der
- und Regulierung der
- zur Regulierung von
- und Regulierung des
- Die Regulierung der
- und Regulierung von
- Die Regulierung des
- Regulierung des Flusses
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeɡuˈliːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Re-gu-lie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Regulier
ung
Abgeleitete Wörter
- Regulierungsbehörde
- Regulierungen
- Regulierungsbehörden
- Regulierungsmaßnahmen
- Regulierungsarbeiten
- Regulierungs
- Regulierungs-GmbH
- Regulierungsplan
- Regulierungsrecht
- Regulierungsstellen
- Regulierungsaufgaben
- Regulierungsedikt
- Regulierungsfragen
- Regulierungspolitik
- Regulierungsvorschriften
- Re-Regulierung
- Regulierungsperiode
- Regulierungskommission
- Regulierungsverfahren
- Regulierungsreformen
- Regulierungsstelle
- Regulierungsmöglichkeiten
- Regulierungswut
- Regulierungsprozess
- Regulierungsinstrument
- Regulierungsfunktion
- Regulierungsrahmen
- Regulierungskosten
- Regulierungsverfügung
- Regulierungssystem
- Regulierungsgesetz
- Regulierungsrat
- Regulierungsmechanismen
- EU-Regulierung
- Regulierungstheorie
- Regulierungskompetenz
- Regulierungsziele
- Regulierungsreform
- Regulierungsrechts
- Wienfluss-Regulierung
- Regulierungsarbitrage
- Regulierungsprinzip
- Regulierungsprozesse
- Regulierungsmanagement
- Regulierungssystems
- Regulierungstätigkeit
- Regulierungspraxis
- Nidda-Regulierung
- Pfarr-Regulierung
- Regulierungswerk
- Regulierungsbemühungen
- Regulierungsorgane
- Regulierungsgrad
- Regulierungsstab
- Theiß-Regulierung
- Regulierungsmuster
- Regulierungsansätze
- Regulierungskonto
- Regulierungsbauten
- Regulierungsvergleich
- Ex-post-Regulierung
- Regulierungsanlage
- Regulierungseffekt
- Schwalm-Regulierung
- Regulierungsperioden
- Regulierungsmöglichkeit
- Regulierungsökonomie
- Regulierungsökonomik
- Regulierungsstrecke
- Regulierungslücken
- Regulierungsbedarf
- Regulierungsrahmens
- Regulierungspläne
- Regulierungsplans
- Regulierungsplänen
- CEPT-Regulierung
- Elbe-Moldau-Regulierung
- Regulierungssysteme
- Regulierungsformen
- Regulierungsmodell
- Regulierungshoheit
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Biologie |
|
|
| Wien |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Historiker |
|
|
| Physik |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Ägyptische Mythologie |
|
|
| Naturschutzgebiet |
|
|
| Bergbau |
|
|
| Aachen |
|
|