Häufigste Wörter

zwischenstaatlichen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
междуправителствен
de Drittens , wie Frau Ferrero-Waldner bereits gesagt hat , um zu erklären , dass es sich nicht nur um einen zwischenstaatlichen Prozess handelt und daher die parlamentarische Dimension hervorzuheben .
bg Трето , както гжа FerreroWaldner вече каза , за да се подчертае неговото парламентарно измерение , защото това не е просто един междуправителствен процес .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
междуправителствена
de Vergangene Woche ist es zum Beispiel zu einer beispiellosen Sitzung der polnischen und der israelischen Regierung in Form einer zwischenstaatlichen Konsultation gekommen .
bg Миналата седмица , например , беше проведено безпрецедентно съвместно заседание на правителствата на Полша и Израел под формата на междуправителствена консултация .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
междуправителствени
de Es ergibt auch keinen Sinn in Bezug auf die Suche nach Eigenverantwortung - die so merklich bei der Reaktion auf die Krise fehlt und die eine Folge der zwischenstaatlichen Entscheidungen ist .
bg Нито пък има смисъл в търсенето на собствен принос - който така отчетливо липсваше в много от мерките по отношение на кризата и до голяма степен е следствие от междуправителствени решения .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
междуправителствения
de Die Anwendung der Gemeinschaftsmethode statt des zwischenstaatlichen Weges macht unsere Regierungsführung demokratischer .
bg Използването на метода на Общността , а не на междуправителствения метод допринася за по-голямата демократичност на нашето управление .
einen zwischenstaatlichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
междуправителствен
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mellemstatslige
de Leider hat aber der Rat den Wünschen bestimmter Mitgliedstaaten nachgegeben und das Abkommen im zwischenstaatlichen Bereich angesiedelt , bzw . man könnte auch sagen , verkommen lassen .
da Men desværre har Rådet imødekommet visse medlemsstaters ønsker og placeret konventionen inden for det mellemstatslige samarbejde , eller man kunne sige ladet den sygne hen dér .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mellemstatsligt
de Es wäre weitaus besser , die Bemühungen unter der Regie der WHO in einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit zu koordinieren , da sich durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten nicht auf das Territorium der EU beschränken .
da Det ville være langt bedre at koordinere indsatsen i WHO-regi i et mellemstatsligt samarbejde , da forureningsrelaterede sygdomme ikke kun begrænser sig til EU 's territorium .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mellemstatslig
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Es freut mich , Herr Maystadt , welchen Respekt Sie den Abgeordneten entgegenbringen , denn als Präsident einer zwischenstaatlichen Bank sind Sie dazu nicht verpflichtet ; wir schätzen dies sehr .
da Jeg vil gerne bifalde den opmærksomhed , hr . Maystadt udviser over for parlamentsmedlemmerne , for som formand for en mellemstatslig bank er han ikke forpligtet til dette .
der zwischenstaatlichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mellemstatslige
einer zwischenstaatlichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
et mellemstatsligt
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mellemstatsligt samarbejde
Deutsch Häufigkeit Englisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
intergovernmental
de Diese Fragen der inneren Sicherheit und der Bekämpfung des Terrorismus dürfen nicht ausschließlich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten bleiben .
en These issues relating to internal security and the fight against terrorism must not only be addressed at intergovernmental level .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
an intergovernmental
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intergovernmental mechanism
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
intergovernmental cooperation
der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
intergovernmental cooperation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • valitsustevahelise
  • Valitsustevahelise
de Zunächst zum Brenner-Basistunnel : Die Sitzung der österreichisch-italienischen zwischenstaatlichen Kommission am 19 . November 2010 , an der auch der EU-Koordinator Pat Cox teilgenommen hat , hat zu einem entscheidenden Fortschritt geführt .
et Esiteks , Brenneri põhitunneli puhul viis Austria-Itaalia valitsustevahelise komisjoni kohtumine 19 . novembril 2010 . aastal , kus viibis ka ELi koordinaator Pat Cox , projekti otsustava jätkamiseni .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
valitsustevaheliste
de Meiner Ansicht nach muss die Ostpartnerschaft eine klare institutionelle Struktur mit parlamentarischen und zwischenstaatlichen Dimensionen haben , sowie geeignete technische und finanzielle Körperschaften .
et Minu arvates peab olema idapartnerlusel selge institutsiooniline struktuur parlamentaarsete ja valitsustevaheliste mõõtmete ja lisaks ka piisavate tehniliste ja finantsorganitega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hallitustenväliseen
de OLAF hat Zuständigkeiten innerhalb des ersten Pfeilers , Eurojust entsteht im speziellen zwischenstaatlichen Bereich des dritten Pfeilers . Darum sollte man unserer Meinung nach möglichst nicht die Vorstellung haben , dass Eurojust immer in die Strafsachen einbezogen sein muss , in denen OLAF die Initiative ergreift , um den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft wahrzunehmen .
fi OLAFilla on toimivaltaa ensimmäisen pilarin alalla ; Eurojust taas kuuluu kolmannen pilarin hallitustenväliseen soveltamisalaan . Siksi mielestämme pitäisi välttää sellaisen kuvan antamista , että Eurojustin on otettava osaa tapausten käsittelyyn aina , kun OLAF tekee aloitteen yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hallitusten
de Während der Triloge habe ich mehrfach harte Kritik von Abgeordneten bezüglich der zwischenstaatlichen Verfahren gehört .
fi Kuulin monta kertaa kolmikantaneuvottelujen aikana parlamentin jäsenten esittävän jyrkkää kritiikkiä hallitusten välisestä menettelystä .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hallitustenvälisen
de schriftlich . - Ich und meine Kollegen der britischen Konservativen begrüßen die Notwendigkeit einer effektiven zwischenstaatlichen Kooperation im Rahmen der GASP , sofern Großbritannien sein Veto und die Fähigkeit behält , bei Bedarf allein in seinem nationalen Interesse zu handeln .
fi kirjallinen . - ( EN ) Minä ja Yhdistyneen kuningaskunnan konservatiivikollegani tuemme tehokkaan hallitustenvälisen yhteistyön tarvetta yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan yhteydessä sillä ehdolla , että Yhdistynyt kuningaskunta säilyttää veto-oikeutensa ja mahdollisuutensa toimia tarvittaessa itsenäisesti omien etujensa mukaisesti .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
välisiä
de Es käme , wenn überhaupt , zu vielen zwischenstaatlichen Abkommen , welche die Verwirrung noch komplettieren würden . Danach muß sich auch kein Land mehr befleißigt sehen , an einer gemeinsamen und grundsätzlichen Lösung des Problems zu arbeiten .
fi Siitä syntyisi , jos syntyisi , monia valtioiden välisiä sopimuksia , jotka lisäisivät entisestään hämmennystä . Sen jälkeen minkään maan ei enää tarvitse ponnistella löytääkseen yhteisen ja periaatteellisen ratkaisun ongelmaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
intergouvernemental
de Es wurde ausgehandelt und wir haben einen zwischenstaatlichen Vertrag , in dem dies anerkannt wird .
fr Celui-ci a été négocié et nous avons un traité intergouvernemental qui le reconnaît .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
intergouvernementale
de Wir können nicht systematisch auf einer zwischenstaatlichen Grundlage handeln .
fr Nous ne pouvons pas systématiquement agir sur une base intergouvernementale .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interétatique
de Wenn Sie glauben , das auf der zwischenstaatlichen Ebene regeln zu können , meine Kolleginnen und Kollegen von der PPE , sage ich Ihnen heute : Kommen Sie doch endlich davon runter !
fr Si vous pensez pouvoir régler ce problème au niveau interétatique , Mesdames et Messieurs du PPE , alors je vous dis aujourd ' hui : revenez sur terre !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
διακυβερνητικό
de Eine gut funktionierende , makroregionale Strategie muss von unten festgelegt werden , während die Europäischen Institutionen nur ein Rahmenwerk schaffen , die Kommunikation auf der zwischenstaatlichen Ebene erleichtern und die Einzelakteure hinsichtlich der Methodik , Datenübersichten etc. unterstützen sollten .
el Μια εύρυθμη μακροπεριφερειακή στρατηγική πρέπει να ορίζεται από τη βάση , ενώ τα ευρωπαϊκά όργανα πρέπει να δημιουργήσουν μόνο ένα πλαίσιο , να διευκολύνουν την επικοινωνία σε διακυβερνητικό επίπεδο και να στηρίξουν τους επιμέρους παράγοντες όσον αφορά τη μεθοδολογία , την επισκόπηση δεδομένων κ.λπ .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
διακυβερνητικής
de Ich unterstütze die Erkenntnisse der ICCAT , und ich unterstütze das Prinzip der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in Umweltfragen .
el Έτσι , υποστηρίζω τα ευρήματα της ICCAT και υποστηρίζω την αρχή της διακυβερνητικής συνεργασίας σε θέματα περιβάλλοντος .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
διακυβερνητική
de Unter diesem Gesichtspunkt ist die Verzögerung von vier Jahren bei der Umstellung des Systems auf EDV äußerst bedenklich , denn sie ist ein weiterer Beleg für die schwerfällige Arbeitsweise , die im wesentlichen auf den zwischenstaatlichen Charakter der dritten Säule zurückzuführen ist .
el Από αυτήν την άποψη , η τετράχρονη καθυστέρηση στην ολοκλήρωση της μηχανοργάνωσης είναι κάτι το ιδιαίτερα ανησυχητικό , καθώς προστίθεται στις άλλες αργοπορίες , οι οποίες πρέπει να αποδοθούν κατά κύριο λόγο στη διακυβερνητική φύση του τρίτου πυλώνα .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
διακρατική
de Meiner Ansicht nach sollte die EU ein Organ der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit sein .
el Θεωρώ ότι η ΕΕ πρέπει να είναι μία διακρατική συνεργασία .
zwischenstaatlichen Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διακυβερνητικές πρωτοβουλίες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
intergovernativo
de Ein wichtiger Aspekt ist die Neubewertung der Stätten , die bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Vereinbarung ausgewählt wurden . Außerdem soll im Hinblick auf Staaten mit einer unterschiedlichen Anzahl ursprünglich registrierter Stätten Fairness gewährleistet werden .
it Un aspetto fondamentale consiste nella rivalutazione dei siti già designati nel quadro dell ' accordo intergovernativo , come anche nella garanzia di equità per quanto concerne gli Stati con un diverso numero di siti originariamente registrati .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
intergovernativa
de Sie wird nur dann von Nutzen sein , wenn folgende vier Bedingungen erfüllt sind : Die erste ist die Verstärkung der gemeinschaftlichen und nicht der zwischenstaatlichen Dimension der Union ; mehr Integration , nicht mehr Kooperation .
it Avranno senso , signor Presidente , solo se saranno rispettate quattro condizioni : primo , aumentare la dimensione comunitaria e non la dimensione intergovernativa dell ' Unione ; più integrazione , e non più cooperazione .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intergovernativo .
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
cooperazione intergovernativa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
starpvaldību
de Bei der Ausarbeitung ihres Berichts haben Herr Méndez de Vigo und Herr Corbett die positiven Veränderungen betont , die der Vertrag von Lissabon gebracht hat , aber auch die Befürchtungen angesichts der schwierigen zwischenstaatlichen Verhandlungen eingeräumt .
lv Sagatavojot savu ziņojumu , I. Méndez de Vigo kungs un R. Corbett kungs ir ne tikai izgaismojuši pozitīvās pārmaiņas , kas tiek ieviestas ar Lisabonas līgumu , bet arī atzinuši vājos punktus , kuri parādījās sarežģītajās starpvaldību sarunās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tarpvyriausybinį
de Ich bin deshalb für das vereinfachte Verfahren , obwohl es besser wäre , wenn das eine Ausnahme bleibt ; dass Reformen eine andere Form erhalten ; dass Unions-Elemente in die zwischenstaatlichen Instrumente integriert werden , mit einer grundlegenden Rolle für die Kommission ; und zuletzt , dass das Parlament ein Mitspracherecht bei der Rechenschaftspflicht hat .
lt Todėl pritariu supaprastintai procedūrai , nors ir yra pageidautina , kad tai būtų išimtinis žingsnis , kad pakeitimai įgautų kitokį pavidalą , kad Europos Sąjungos elementai būtų įtraukti į tarpvyriausybinį požiūrį ir Komisija atliktų pagrindinį vaidmenį ir galiausiai kad Parlamentas turėtų žodį atskaitomybės srityje .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tarpvyriausybinio
de Dennoch ist es entscheidend , dass sie innerhalb des Geltungsbereichs der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit verbleibt .
lt Vis dėlto itin svarbu , kad jis ir toliau priklausytų tarpvyriausybinio bendradarbiavimo sričiai .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tarpvyriausybinis
de Trotz des zwischenstaatlichen Charakters des Mechanismus glaube ich , dass es gut ist , die Unionsmethode gemeinsam mit der Rolle der Europäischen Institutionen bei der wirtschaftspolitischen Steuerung - insbesondere der der Kommission und des Europäischen Parlaments - zu stärken .
lt Nors mechanizmo pobūdis ir tarpvyriausybinis , manau , kad reikia stiprinti ES metodą , o kartu ir Europos institucijų , ypač Komisijos ir Europos Parlamento , vaidmenį įgyvendinant ES ekonomikos valdyseną .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
intergouvernementele
de Dennoch meine ich angesichts des zwischenstaatlichen Charakters der Grenzkontrolle und der Erfahrungen , die jeder Mitgliedstaat in diesem Bereich gesammelt hat , dass jeder Mitgliedstaat im Verwaltungsrat der Agentur vertreten sein solle , damit sichergestellt ist , dass diesem die Fähigkeiten und Kenntnisse zugute kommen , die jedes Land „ vor Ort “ an seinen Grenzen gesammelt hat .
nl Gezien de intergouvernementele aard van de grenscontrole en de ervaring van de verschillende lidstaten terzake acht ik het noodzakelijk dat alle lidstaten in de raad van beheer vertegenwoordigd zijn , zodat het agentschap gebruik kan maken van de kennis die de afzonderlijke landen " in het veld " hebben opgedaan bij de buitengrenzen .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
intergouvernementeel
de Darüber hinaus ist das internationale Ansehen der EU als Akteurin auf der Weltbühne in Anbetracht der gleichzeitigen , wenn auch angeblich zwischenstaatlichen Entwicklung der GASP und GESVP , gestiegen .
nl Bovendien is , gezien de daarmee gepaard gaande ontwikkeling van het GBVB en het GEVDB , die ogenschijnlijk intergouvernementeel is , het internationaal profiel van de EU als speler op het wereldtoneel scherper geworden .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
een intergouvernementeel
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
intergouvernementele samenwerking
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
międzyrządowej
de Unterstützt die Kommission einen koordinierten Ansatz zur Loslösung vom zwischenstaatlichen Beschlussfassungsverfahren und zur Stärkung der Position von Kommission und Parlament , um zu gewährleisten , dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen einhalten ?
pl Czy Komisja popiera skoordynowane podejście , odstąpienie od procedury międzyrządowej przy podejmowaniu decyzji oraz przyznanie Komisji i Parlamentowi silniejszej pozycji , pozwalającej zagwarantować , że państwa członkowskie wypełnią swoje zobowiązania ?
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
międzyrządowego
de Ich habe für den Vorschlag der Kommission , das ursprüngliche Konzept des Europäischen Kulturerbe-Siegels zu erweitern und aus einer zwischenstaatlichen Initiative eine formelle Maßnahme der EU zu machen , um zu einer stärkeren europäischen Identität beizutragen , gestimmt .
pl na piśmie - ( PT ) Głosowałem za przyjęciem wniosku komisji dotyczącego rozszerzenia koncepcji znaku dziedzictwa europejskiego tak , by z działania międzyrządowego stał się on formalnym działaniem UE , służącym jako wkład wzmacniający europejską tożsamość .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
międzyrządowych
de Letztendlich müssen die europäischen Institutionen die Führung übernehmen , und wir dürfen nicht mehr von zahllosen zwischenstaatlichen Initiativen abhängig sein , ob es sich um deutsch-französische Initiativen oder andere handelt . -
pl Europejskie instytucje muszą przejąć docelowo przewodnictwo , a my musimy ostatecznie uniezależnić się od międzyrządowych inicjatyw , tak francusko-niemieckich , jak i wszystkich innych .
der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
współpracy międzyrządowej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
intergovernamental
de Diese Lücke in der gerichtlichen Kontrolle steht meiner Ansicht nach mit dem eigentlichen Charakter von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union im Zusammenhang , der nach wie vor stark von einem zwischenstaatlichen Geist geprägt ist .
pt Esta lacuna a nível do controlo jurisdicional está , em meu entender , relacionada com a própria natureza do título VI do Tratado da União Europeia , que continua fortemente impregnado por um espírito intergovernamental .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
intergovernamentais
de Darüber hinaus ist das internationale Ansehen der EU als Akteurin auf der Weltbühne in Anbetracht der gleichzeitigen , wenn auch angeblich zwischenstaatlichen Entwicklung der GASP und GESVP , gestiegen .
pt Para além disso , dado o desenvolvimento concomitante da PESC e da PECSD , se bem que ostensivamente intergovernamentais , acentuou-se o perfil internacional da UE como actor na cena mundial .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
interestatal
de Wir widersetzen uns einer Entwicklung , die auf einen " EU-Staat " abzielt , da die europäische Zusammenarbeit unserer Ansicht nach hauptsächlich auf einer zwischenstaatlichen Kooperation von selbständigen Ländern basieren sollte .
pt Somos contra um desenvolvimento em direcção ao « Estado UE » e consideramos que a cooperação europeia deve basear-se , principalmente , na cooperação interestatal , entre Estados independentes .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intergovernamental .
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mecanismo intergovernamental
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cooperação intergovernamental
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
interguvernamental
de Nach der Unterzeichnung der zwischenstaatlichen Vereinbarung über Nabucco muss die Europäische Union handeln .
ro După semnarea Acordului interguvernamental privind Nabucco , Uniunea Europeană trebuie să treacă la fapte .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
interguvernamentală
de Institutionell ist es wahrscheinlich in größerem Umfang eine echte Revolution - wenn Sie mir erlauben , so emphatisch zu sprechen - , weil es eine echte rechtliche und institutionelle Revolution für einen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts ist , der sich zuvor völlig auf der zwischenstaatlichen Ebene befand und jetzt ganz klar auf die Gemeinschaftsebene gehoben wurde .
ro Dacă îmi permiteţi să fiu categoric , aceasta este o revoluţie autentică , probabil într-o măsură mai mare din punct de vedere instituţional , deoarece este o revoluţie instituţională şi juridică autentică privind un spaţiu de libertate , securitate şi justiţie care , în trecut , se afla integral în sfera interguvernamentală , iar acum a trecut în mod clar în sfera de influenţă a UE .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interguvernamentale
de Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
ro Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mellanstatliga
de Ich habe gegen den für den Zeitraum 2007-2013 vorgesehenen europäischen Haushaltsplan gestimmt , denn er zeugt aus meiner Sicht von einem dramatischen Mangel an europäischen Ambitionen und der Rückkehr zu zwischenstaatlichen Konzepten , die ich missbillige und die jedes öffentliche europäische Handeln lähmen werden , was auf Kosten der europäischen Bürger geht .
sv . Jag röstade emot EU : s planerade budget för perioden 2007 – 2013 eftersom den enligt min uppfattning avslöjar en tragisk brist på ambition inom EU och en återgång till mellanstatliga tillämpningar som jag inte godkänner och som kommer att förlama alla europeiska åtgärder på bekostnad av EU : s medborgare .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mellanstatligt
de Meiner Ansicht nach sollte die EU ein Organ der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit sein .
sv Jag anser att EU bör vara ett mellanstatligt samarbete .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mellanstatlig
de Wenn Sie glauben , das auf der zwischenstaatlichen Ebene regeln zu können , meine Kolleginnen und Kollegen von der PPE , sage ich Ihnen heute : Kommen Sie doch endlich davon runter !
sv Om ni tror att man kan reglera detta på mellanstatlig nivå , mina kolleger i Europeiska folkpartiets grupp , säger jag i dag : Kom ner därifrån !
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den mellanstatliga
einen zwischenstaatlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en mellanstatlig
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mellanstatligt samarbete
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
medzivládnej
de Als Befürworter der zwischenstaatlichen EU-Zusammenarbeit ist es für uns ganz natürlich , den Wortlaut sowohl des Vorschlags des Rates für eine Richtlinie als auch den Bericht des Europäischen Parlaments abzulehnen , die beide das Ziel haben , der EU mehr Einfluss über die nationalen Sozialversicherungssysteme zu geben .
sk Pre nás ako zástancov medzivládnej spolupráce na úrovni EÚ je preto prirodzené , že nesúhlasíme so znením návrhu smernice , ktorý predložila Komisia , a správy Európskeho parlamentu , ktoré sa snažia dať Únii väčšie právomoci v oblasti systémov sociálneho zabezpečenia jednotlivých štátov .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
medzivládneho
de Ihre Unterstützung ist für uns außerdem unerlässlich , um bei der Zusammenarbeit mit den AKP-Staaten ein für allemal von einem zwischenstaatlichen Ansatz zur vollständigen Einbeziehung in den Gemeinschaftshaushalt und die Mitentscheidungsverfahren überzugehen .
sk Vaša podpora je tiež kľúčová preto , aby sme boli schopní natrvalo posunúť spoluprácu s krajinami AKT od medzivládneho prístupu a plne ju zahrnúť do rozpočtu Spoločenstva a spolurozhodovacieho postupu .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
medzivládny
de Allerdings handelt es sich dabei im Grunde um einen zwischenstaatlichen Organismus , dessen Entscheidungen , die uns alle betreffen , auf nationaler Ebene implementiert werden müssen .
sk Ide tu však v podstate o medzivládny organizmus , ktorého rozhodnutia ovplyvňujúce nás všetkých sa musia vykonávať na vnútroštátnej úrovni .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
medzivládnych
de Es war jedoch unverständlich , dass die Abänderung der Verträge einen Mechanismus konsolidieren würde , der alleine auf zwischenstaatlichen Verpflichtungen basiert .
sk Bolo však nepredstaviteľné , že by zmena a doplnenie týchto zmlúv konsolidovali mechanizmus výhradne na medzivládnych záväzkoch .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
medzivládnym
de Ich würde sogar so weit gehen und sagen , dass es sich um eine Krise handelt , die durch den starrköpfigen Glauben der Mitgliedstaaten verursacht wurde , dass sie die Probleme Europas mit ihrem zwischenstaatlichen Ansatz lösen können . Tatsächlich darf in einem Währungsgebiet , Herr Präsident , nur eine einzige Methode , die Gemeinschaftsmethode angewendet werden , die auf dem Interesse Europas beruht , und kein Konglomerat aus nationalen Interessen , wofür der Europäische Rat bzw . der Rat der Europäischen Union logischerweise jeweils stehen .
sk V takejto situácii sa v súčasnosti nachádzame . Zašiel by som až tak ďaleko , že by som povedal , že táto kríza vznikla vďaka posadnutej viere členských štátov , že dokážu vyriešiť problémy Európy svojím medzivládnym prístupom , pričom menovú zónu , pán predseda , je potrebné riadiť jednotnou metódou , a to metódou Spoločenstva a v európskom záujme , a nie syndikátom vnútroštátnych záujmov , čo svojou povahou Európska rada a Rada Európskej únie predstavujú .
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
medzivládnej spolupráce
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
medzivládny mechanizmus
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
medvladnega
de Wir müssen verstehen , dass wir uns in einer Übergangsphase von einem zwischenstaatlichen Ansatz zu einem Gemeinschaftsansatz befinden , und ich freue mich für Justiz und Inneres .
sl Treba je razumeti , da smo v obdobju prehoda z medvladnega pristopa na pristop Skupnosti , in vesel sem za pravosodje in notranje zadeve .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
medvladni
de Heute schlägt der Rat einen zwischenstaatlichen Mechanismus vor .
sl Danes Svet predlaga medvladni mehanizem .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
medvladnem
de Von Beginn an hat sich dieser Euro-Plus-Pakt auf Initiative des größten Mitgliedstaates auf einen rein zwischenstaatlichen Konsens gestützt .
sl Vse odkar se je začel pakt za evro plus , je na pobudo največjih držav članic temeljil samo na medvladnem soglasju .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
medvladno
de Wir stehen hierbei an Ihrer Seite , aber in Ratskreisen herrscht die Vorstellung , sich in Richtung der zwischenstaatlichen Methode zu bewegen , auch im Zusammenhang mit dem Stabilitäts - und Wachstumspakt .
sl Povsem vas podpiramo , vendar pa v Svetu obstajajo ideje , ki so bolj naklonjene prehodu na medvladno metodo , vključno v zvezi s Paktom stabilnosti in rasti .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
medvladnih
de Es war jedoch unverständlich , dass die Abänderung der Verträge einen Mechanismus konsolidieren würde , der alleine auf zwischenstaatlichen Verpflichtungen basiert .
sl Toda bilo je nepojmljivo , da bi s spremembo Pogodb vzpostavili mehanizem , ki bi temeljil zgolj na medvladnih zavezah .
zwischenstaatlichen Mechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medvladni mehanizem
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medvladnega sodelovanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
intergubernamental
de Diese Lücke in der gerichtlichen Kontrolle steht meiner Ansicht nach mit dem eigentlichen Charakter von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union im Zusammenhang , der nach wie vor stark von einem zwischenstaatlichen Geist geprägt ist .
es Esa laguna en el nivel del control jurisdiccional está relacionada , a mi entender , con la propia naturaleza del título VI del Tratado de la Unión Europea , que sigue profundamente impregnado de un espíritu intergubernamental .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
intergubernamentales
de Wir empfehlen ebenfalls , aus den Managementfehlern , dem unlauteren Wettbewerb und den zwischenstaatlichen Streitigkeiten zu lernen .
es Recomendamos también aprender de los errores de gestión y competencia falseada y querellas intergubernamentales .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
interestatal
de Falls es dazu kommen sollte , daß die russische Regierung diese Vereinbarung nicht einhält , müssen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit einer zwischenstaatlichen Klage gegen Rußland vor den Europäischen Menschenrechtsgerichtshof ziehen und dafür sorgen , daß es eine internationale Aufklärung der Menschenrechtsverletzungen gibt , und ich kann Herrn Paasilinna nur unterstützen .
es Si ocurriese que el Gobierno ruso no cumple este acuerdo , los Estados miembros de la Unión Europea deberán presentar una demanda interestatal contra Rusia ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y adoptar medidas para que se produzca una aclaración internacional de las violaciones de los derechos humanos en lo que apoyo plenamente al Sr. . Paasilinna .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
intergubernamental .
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
cooperación interestatal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mezivládní
de Andererseits , auch wenn die Einrichtung eines ständigen Mechanismus somit positiv ist , hat der Europäische Rat entschieden , einen komplett zwischenstaatlichen Mechanismus zu schaffen , wodurch den europäischen Institutionen auf einzigartige Weise jegliche Rolle verwehrt wird , einschließlich in der Prozedur , die zu seiner Einrichtung führt .
cs Na druhé straně , pokud je vytvoření stálého mechanismu z těchto důvodů přínosné , Evropská rada se rozhodla vytvořit čistě mezivládní mechanismus , čímž evropským institucím jedinečným způsobem upírá jakoukoliv úlohu , a to včetně postupu vedoucího k jeho vytvoření .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mezivládního
de Meine Fraktion möchte , dass in all diesen Bereichen der EU-Ansatz anstelle eines zwischenstaatlichen Ansatzes bevorzugt gewählt wird , weil er ganz einfach viel effizienter und nachhaltiger ist .
cs Moje skupina chce , aby přístup EU byl ve všech těchto oblastech budován na základě mezivládního přístupu , prostě proto , že je mnohem efektivnější a mnohem udržitelnější .
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mezivládních
de Natürlich müssen sich die Bewertungsmechanismen von zwischenstaatlichen Systemen zu Systemen der Union entwickeln , wie es Frau Malmström vor kurzem angekündigt hat , genau wie die Governance Schengens sicherlich zu einer verstärkten Zusammenarbeit und einer dynamischen Stärkung sowie zu Modernisierung , Transparenz und Dialog führt .
cs Hodnotící mechanismy samozřejmě musí přejít z podoby mezivládních systémů do podoby unijních systémů , jak nedávno oznámila paní Malmströmová , právě protože řízení schengenského prostoru bezesporu vede k intenzivnější spolupráci a dynamickému posilování a také k modernizaci , transparentnosti a dialogu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zwischenstaatlichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kormányközi
de Die erste Lehre , die ich daraus ziehen möchte , ist , dass alle , die ein besseres Europa wollen , keine Angst vor zwischenstaatlichen Handlungen haben müssen , insbesondere , wenn es eine Koalition von Staaten gibt , die wirklich wollen , dass Europa vorankommt .
hu Az első tanulság , amit én ebből szeretnék levonni , az az , hogy aki jobb Európát akar , ne féljen a kormányközi cselekvéstől , különösen , ha van az államoknak egy olyan koalíciója , amelyik valóban előbbre akarja vinni Európát .

Häufigkeit

Das Wort zwischenstaatlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80792. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

80787. Dirks
80788. Musikstilen
80789. besteckt
80790. Weizmann
80791. Lianen
80792. zwischenstaatlichen
80793. maximieren
80794. Delegiertenversammlung
80795. Systematiken
80796. IJssel
80797. ventral

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der zwischenstaatlichen
  • zwischenstaatlichen Beziehungen
  • den zwischenstaatlichen
  • des zwischenstaatlichen
  • von zwischenstaatlichen
  • in zwischenstaatlichen
  • die zwischenstaatlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • und verweist bereits auf die Phase der großen zwischenstaatlichen Verträge , als der Asiento zum diplomatischen Instrument
  • besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Abschluss von zwischenstaatlichen Verträgen und dem sich herausbildenden Souveränitätsstatus der beteiligten
  • von Vieh und Sklavenzu verleihen , bestand in zwischenstaatlichen Verträgen . Insbesondere in hellenistischer Zeit gehörten die
  • : Aber bereits 1919 wurde eine Reihe von zwischenstaatlichen Verträgen zur Lebensmittel - und Brennmaterialbeschaffung geschlossen .
Deutschland
  • , dass deutsche Behörden in erster Instanz die zwischenstaatlichen Regelungen oft ignorieren und versuchen , das deutsche
  • auf Grund eines für die Bundesrepublik Deutschland verbindlichen zwischenstaatlichen Abkommens auch dann zu verfolgen sind , wenn
  • zu berücksichtigen hat . Da das Völkerrecht alle zwischenstaatlichen Abkommen umfasst , wird heute oft von zwingendem
  • völkerrechtliche Frage entscheidend , ob die Regeln des zwischenstaatlichen Kriegsrechts auf diese Anwendung finden sollten oder nicht
New Jersey
  • gegenüber der Endfassung wesentlich weiter gehende Beseitigung von zwischenstaatlichen Hemmnissen für den freien Handel mit Dienstleistungen vor
  • einer fremden Macht oder einer über - oder zwischenstaatlichen Einrichtung ein Staatsgeheimnis bekannt oder zugänglich macht ,
  • Große Schwierigkeiten gab es bei der Einrichtung des zwischenstaatlichen Paketdienstes , eine Überwachung des Außenhandels war noch
  • Änderungen von Artikeln - insbesondere zur Verbesserung des zwischenstaatlichen Handels - zu besprechen . Sie beschlossen ,
Systemtheorie
  • für Frieden oder Krieg nicht primär auf der zwischenstaatlichen Ebene zu suchen , sondern den Fokus auf
  • von der Tschechoslowakei als Provokation empfunden und die zwischenstaatlichen Beziehungen dadurch gefährdet werden könnten . Als Reaktion
  • Viele US-Amerikaner halten das System für wichtig in zwischenstaatlichen Beziehungen , während viele Menschen in den Gastländern
  • dieser Stelle recht eindeutig , dass Lenin den zwischenstaatlichen Krieg in sein politisches Instrumentarium aufgenommen habe ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK