Überwachung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Überwachungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Über-wa-chung |
Nominativ |
die Überwachung |
die Überwachungen |
---|---|---|
Dativ |
der Überwachung |
der Überwachungen |
Genitiv |
der Überwachung |
den Überwachungen |
Akkusativ |
die Überwachung |
die Überwachungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (19)
- Englisch (11)
- Estnisch (12)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (12)
- Italienisch (12)
- Lettisch (12)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
наблюдение
Darum fordert der Bericht eine genauere , gründlichere Überwachung durch die Kommission mit regelmäßigen Berichten über die Umsetzung .
Докладът призовава за по-тясно и пълно наблюдение от страна на Комисията , с редовни доклади за изпълнението .
|
Überwachung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
мониторинг
Ich glaube , dass Statistiken nicht nur für die Überwachung bestimmter tourismusbezogener Maßnahmen sehr hilfreich sind , sondern auch im weiteren Kontext der Regionalpolitik und der nachhaltigen Entwicklung eingesetzt werden können .
Аз считам , че статистиката не само помага за мониторинг на конкретни политики за туризма , но може да бъде полезна в по-широкия контекст на регионалната политика и устойчивото развитие .
|
Überwachung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
надзор
Wir müssen eine Wirtschaft und eine Gesellschaft aufbauen , die auf Möglichkeiten , Verantwortung und Solidarität beruhen , eine Wirtschaft , die neue Wachstumsquellen erschafft , weil wir nicht für immer auf finanzielle und steuerliche Anreize angewiesen sein können ; ein Europa der offenen und gut funktionierenden Märkte ; ein Europa des klugen , umweltfreundlichen Wachstums ; ein Europa mit wirksamerer Regulierung und Überwachung der Finanzmärkte ; ein Europa , das seinen Binnenmarkt vertieft und sein Potenzial voll ausschöpft ; ein Europa , das den Fragmentierungs - oder Protektionismustrends widersteht .
Нуждаем се да изградим икономика и общество въз основа на възможностите , отговорността и солидарността , икономика , която трябва да изобрети отново нови източници на растеж , защото не можем вечно да разчитаме на парични и фискални стимули ; Европа на отворен пазар със стабилни показатели ; Европа на интелигентния " зелен " растеж ; Европа с по-ефективно регулиране и надзор на финансовите пазари ; Европа , която задълбочава единния си пазар и използва изцяло неговия потенциал ; Европа , която устоява на тенденциите за фрагментация или протекционизъм .
|
Überwachung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
наблюдението
In den Bereichen Förderfähigkeit , Ziele , Beratung , Steuerung , Überwachung und konkrete Mechanismen sollten andererseits die gemeinsamen Bestimmungen bestehen bleiben .
От друга страна , правилата по отношение на географската допустимост , целите , насоките , наблюдението и конкретните механизми трябва да останат общи .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
контрол
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Barroso , im Februar 2008 , sechs Monate vor der weltweiten Finanzkrise , schlug der ungarische Premierminister die Einführung einer europäischen Behörde zur Überwachung und Kontrolle globaler Finanzentwicklung vor .
( FR ) Г-жо председател , г-н Барозу , през февруари 2008 г. , шест месеца преди световната финансова криза , унгарският министър-председател предложи да бъде създадена европейска институция за наблюдение и контрол на световните финансови тенденции .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
надзора
Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
Ние толкова силно съсредоточихме нашето внимание върху кризата , че проблемите на финансите и банковата система , както и свързаните с тях проблеми на надзора и регулирането останаха встрани и бяха почти забравени .
|
: Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Мониторинг на
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
многостранно наблюдение
|
Überwachung und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
надзор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
overvågning
schriftlich . - ( LT ) Ich habe dieses Dokument begrüßt , weil die Wirtschafts - und Finanzkrise die Notwendigkeit zum Vorschein gebracht hat , den Rahmen der Wirtschafts - und Währungsunion ( WWU ) zu überprüfen , um die vorhandenen Instrumente zu verstärken und die Verfahren zur Koordinierung und multilateralen Überwachung auszuweiten .
skriftlig . - ( LT ) Jeg hilste dette dokument med tilfredshed , fordi den økonomiske og finansielle krise har afsløret behovet for at revidere rammen for den økonomiske og monetære union ( ØMU'en ) med henblik på at styrke de eksisterende instrumenter og udvide procedurerne for samordning og multilateral overvågning .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overvågningen
Bei der Überwachung und objektiven Bewertung dieser Ergebnisse können und müssen die EU-Institutionen noch aktiver und insbesondere effektiver werden .
Under overvågningen og den objektive evaluering af disse resultater både kan og skal EU 's institutioner være langt mere aktive og - især - effektive .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
overvågning af
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tilsyn
Es ist daher zu begrüßen , dass die Kommission im Frühjahr 2001 einen Richtlinienvorschlag vorgelegt hat , in dem eine Überwachung der Finanzkonglomerate als solche vorgesehen ist .
Det er således glædeligt , at Kommissionen i foråret 2001 fremlagde et direktivforslag , som tager sigte på at etablere et særligt tilsyn med finansielle konglomerater .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrol
Schengen ist ein Mittel , um die Festung Europa im Handumdrehen zu errichten und die interne Überwachung zu verschärfen .
Schengen er et middel til på én gang at etablere Fort Europa og skærpe den interne kontrol .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
overvåge
So begründet die Berichterstatterin die Notwendigkeit einer neuen Agentur zur Überwachung der Grundrechte .
På denne måde vælger ordføreren at retfærdiggøre behovet af et nyt agentur for at overvåge rettigheder .
|
epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
epidemiologisk overvågning
|
, Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, overvågning
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multilateral overvågning
|
ständige Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstant overvågning
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Epidemiologisk overvågning
|
Überwachung , |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
overvågning ,
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
multilateral overvågning
|
Überwachung und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
overvågning og
|
und Überwachung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
og overvågning
|
Überwachung des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tilsyn med
|
Überwachung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
overvågning af
|
Überwachung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
overvågning
|
zur Überwachung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
til overvågning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
monitoring
Wir sollten als Europäisches Parlament die Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte nicht nur den Helsinkikomitees und Amnesty International überlassen .
The European Parliament can not simply leave the monitoring of respect for human rights to the Helsinki committees and Amnesty International .
|
Überwachung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
surveillance
Was die Reform des Finanzsystems angeht , so kann die Mitgliedschaft Brasiliens in internationalen Foren dabei helfen , die Rolle internationaler Institutionen bei der Überwachung und Regulierung der Finanzmärkte zu überprüfen .
As far as the reform of the financial system is concerned , its membership of international fora may help in reviewing the role of international institutions in the surveillance and regulation of financial markets .
|
Überwachung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
supervision
Es betont auch , dass die Erweiterung der Aufsichtsvorschriften im Zusammenhang mit den G20 aus einem " minimalen Harmonisierung " Ansatz besteht , der die EU nicht davon abhalten darf , höhere Standards anzuwenden ; - was die Überwachung des Finanzsektors angeht , hat das EP einen bedeutenden Schritt in Richtung eines verstärkten und stärker zentralisierten Ansatzes zur Überwachung des Finanzmarktes gemacht , mit dem Endziel der Einrichtung einer einzelnen Finanzaufsichtsbehörde .
It also stresses that the upgrading of prudential rules within the context of the G20 consists of a ' minimum harmonisation ' approach that must not prevent the EU from applying higher standards ; - as regards supervision of the financial sectors , the EP has made a significant move towards an enhanced and more centralised approach on financial market supervision , with the setting up of a single financial supervisory authority being a final objective .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Epidemiological surveillance
|
epidemiologische Überwachung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
epidemiological surveillance
|
Überwachung und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
monitoring and
|
und Überwachung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
and monitoring
|
zur Überwachung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
for monitoring
|
Überwachung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
monitoring
|
der Überwachung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
monitoring
|
die Überwachung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
monitoring
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
järelevalve
Fehlende Verordnungen und schlechte Überwachung waren die Wurzel des Problems , und wir müssen nun wieder effektive Verordnungen aufstellen .
Probleemi põhjusteks olid vähene reguleerimine ja nõrk järelevalve ; seetõttu tuleb tõhus reguleerimine taastada .
|
Überwachung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
järelevalvet
Wir müssen spezifische Maßnahmen annehmen , um die Beschäftigung und effektive Überwachung zu fördern .
Meil tuleb võtta vastu konkreetseid meetmeid , et toetada tööhõivet ja tõhusat järelevalvet .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrolli
Darüber hinaus wurden in dem unlängst veröffentlichten Jahresbericht des Rechnungshofs für 2007 mehrere Empfehlungen im Hinblick auf die Ausgewogenheit von Kosten und Risiken , die Überwachung und die Berichterstattung , die Vereinfachung der Instrumente sowie die Verbesserung der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Information und Kontrolle formuliert .
Lisaks esitati hiljuti avaldatud kontrollikoja 2007 . aasta aruandes mitmesuguseid soovitusi kulude ja riskide tasakaalu , järelevalve ja aruandluse , vahendite lihtsustamise ning liikmesriikide teabe ja kontrolli tõhustamise kohta .
|
haushaltspolitischen Überwachung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
eelarvejärelevalve
|
und Überwachung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ja järelevalve
|
Überwachung und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
järelevalve ja
|
Überwachung der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
järelevalve
|
zur Überwachung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jälgimiseks
|
Überwachung des Internets |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Internetiseire
|
Es gibt keine angemessene Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puudub asjakohane järelevalve
|
Betrifft : Überwachung des Internets |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teema : Internetiseire
|
Gute Überwachung : Ja ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Korralik järelevalve on .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valvontaa
Der Berichterstatter mischt sich außerdem noch in andere eindeutig nationale Angelegenheiten ein , wie die Kontrolle und Überwachung der bilateralen Hilfe .
Esittelijä käsittelee myös muita ehdottomasti kansalliseen toimivaltaan kuuluvia asioita , kuten kahdenvälisen avun seurantaa ja valvontaa .
|
Überwachung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valvonnan
Was wir gerade nicht brauchen , ist gegenseitige Ignoranz , wenn es darum geht , zu entscheiden , welche Form die Überwachung der europäischen Finanzmärkte haben sollte .
Emme tarvitse sitä , että jokainen pyrkii sulkemaan toiset pois keskustelusta , kun on aika päättää Euroopan rahoitusmarkkinoiden valvonnan muodosta .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valvonta
Eine Überfischung wird nur verhindert werden können , wenn die Überwachung der Fischereiaktivitäten engmaschig wird und wenn wirkungsvolle Sanktionsmaßnahmen eingeführt werden oder besser , wie die Kommission sagt , eine Unterstützung - auch eine finanzielle - gewährt wird für die verantwortlich handelnden Mitgliedstaaten , und deren Zahl wächst Gott sei Dank .
Liikakalastus voidaan estää vain , jos kalastuksen valvonta on tiukkaa ja käyttöön otetaan tehokkaita pakotetoimia tai paremminkin , kuten komissio sanoo , vastuullisesti toimiville jäsenvaltioille , joiden lukumäärä lisääntyy luojan kiitos , myönnetään tukea - taloudellistakin .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valvoa
In einer angespannten Haushaltslage würden diese Instrumente , zusammen mit revolvierenden Fonds , die Überwachung von Ergebnissen ermöglichen .
Tilanteessa , jossa talousarvio on tiukka , näiden välineiden ja varojen kierrättämisen ansiosta tuloksia voitaisiin valvoa .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valvonnasta
Diskutiert werden muss auch über den Bausektor und die staatliche Überwachung auf diesem Gebiet .
On myös keskusteltava rakentamisesta ja hallituksen valvonnasta alueella .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seuranta
Die Komplexität unserer Energiesituation zu verstehen und eine sorgfältige quantitative Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zu unseren Zielen durchzuführen , macht darüber hinaus auch zeitgerechte und lückenlose Statistiken erforderlich .
Lisäksi energiatilanteemme monimutkaisuuden ymmärtäminen ja tavoitteidemme saavuttamista koskevan edistymisen yksityiskohtainen määrällinen seuranta edellyttävät myös täsmällisiä , ajankohtaisia ja täydellisiä tilastoja .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seurantaa
Der Berichterstatter mischt sich außerdem noch in andere eindeutig nationale Angelegenheiten ein , wie die Kontrolle und Überwachung der bilateralen Hilfe .
Esittelijä käsittelee myös muita ehdottomasti kansalliseen toimivaltaan kuuluvia asioita , kuten kahdenvälisen avun seurantaa ja valvontaa .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tartuntatautien epidemiologinen seuranta
|
Überwachung ist |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Valvonta on
|
Überwachung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valvonta
|
Überwachung des SIS-Registers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
SIS-tiedoston valvonta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
surveillance
Eine effektive Anwendung und Überwachung der EU-Bestimmungen zum Verbraucherschutz ist unerlässlich , wenn wir das Vertrauen der Verbraucher steigern wollen .
Une application et une surveillance effectives des dispositions de l'UE concernant la protection des consommateurs sont essentielles si nous voulons accroître la confiance des consommateurs .
|
Überwachung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
contrôle
Ich hoffe des Weiteren , dass die Kommission und die Mitgliedstaaten ihre Überwachung der Einhaltung der Mindestanforderungen in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz verbessern werden .
J'espère également que la Commission et les États membres renforceront leur contrôle des conditions minimales de santé et de sécurité au travail .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la surveillance
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suivi
Wir forderten weiterhin die Verstärkung der Befugnisse des Parlaments bei der Formulierung neuer Strategien , der Aushandlung von Mandaten und der Überwachung von Verhandlungen im außenwirtschaftlichen Bereich .
Nous demandions un renforcement des pouvoirs du Parlement dans la formulation de nouvelles stratégies , la négociation des mandats et le suivi des négociations en matière de relations économiques extérieures .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surveillance épidémiologique
|
Überwachung und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
surveillance et
|
die Überwachung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
la surveillance
|
Überwachung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
surveillance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
παρακολούθηση
Einer der Vorteile , die der Annahme dieser Richtlinie erwachsen , wird die Überwachung der Systemrisiken sein .
Ένα από τα οφέλη από την έγκριση αυτής της οδηγίας θα είναι η παρακολούθηση του συστημικού κινδύνου .
|
Überwachung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εποπτεία
Die Europäische Union braucht eine striktere Überwachung des Finanzmarktes , wofür eine Institution verantwortlich wäre ( G20 ) .
" Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται αυστηρότερη εποπτεία των χρηματοπιστωτικών αγορών , για την οποία ένα θεσμικό όργανο πρέπει να είναι υπόλογο έναντι των πολιτών ( G-20 ) .
|
Überwachung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παρακολούθησης
Wenn wir ernsthaft politisch gegen den Rassismus vorgehen wollen , ist meines Erachtens das nötig , was unsere englischen Freunde " follow up " nennen , also eine kontinuierliche Überwachung , ein Kommissar , der sozusagen das " Ministerium " für die Überwachung der Umsetzung der Gesetzgebung gegen den Rassismus darstellt .
Νομίζω ότι αν θέλουμε μια σοβαρή πολιτική εναντίον του ρατσισμού πρέπει να υπάρχει αυτό που οι φίλοι μας οι Εγγλέζοι λένε « follow up » , δηλαδή μια παρακολούθηση συνεχής . Ένας Επίτροπος που θα είναι το « υπουργείο » παρακολούθησης της εφαρμογής της νομοθεσίας κατά του ρατσισμού .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εποπτείας
Ich denke , dass die entscheidende Neuerung in der Schaffung eines neuen Rahmens für die makroökonomische Überwachung besteht .
Πιστεύω ότι η βασικότερη καινοτομία είναι η δημιουργία ενός νέου πλαισίου μακροοικονομικής εποπτείας .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ελέγχου
Diese Krisen enthüllen die Probleme der europäischen und globalen Kontrolle und Überwachung : Bei der Wirtschaftskrise handelt es sich weitgehend um eine Krise in einem einmal vorherrschenden System und in der Politik .
Οι εν λόγω κρίσεις αποκαλύπτουν τα προβλήματα ελέγχου και εποπτείας σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο : η οικονομική κρίση αφορά σε μεγάλο βαθμό μία κρίση στο σύστημα που επικρατούσε κάποτε και στην πολιτική .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έλεγχο
Konkret geht es in diesem Dokument um die Zugangskontrolle zu sensiblen Bereichen auf Flugplätzen und in Flugzeugen , die Kontrolle der Passagiere und deren Handgepäck , die Kontrolle und Überwachung des aufgegebenen Gepäcks , die Kontrolle der Fracht und der Post und schließlich die Ausbildung des Bodenpersonals .
Συγκεκριμένα , το κείμενο αυτό αφορά τον έλεγχο της πρόσβασης στους σημαντικούς από απόψεως ασφαλείας χώρους των αερολιμένων και των αεροσκαφών , τον έλεγχο των επιβατών και των χειραποσκευών τους , τον έλεγχο και την παρακολούθηση των αποσκευών που φορτώνονται στο κύτος του αεροσκάφους , τον έλεγχο του φορτίου και του ταχυδρομείου και , τέλος την κατάρτιση του προσωπικού εδάφους .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Επιδημιολογική παρακολούθηση
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
πολυμερούς εποπτείας
|
Überwachung und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
παρακολούθηση και
|
Überwachung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
παρακολούθηση
|
Überwachung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
παρακολούθηση των
|
Überwachung der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
παρακολούθηση της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
monitoraggio
Ich bin der festen Ansicht , dass die Umsetzung der Kohäsionspolitik in Zukunft mehr auf Ergebnisse und ihre entsprechende Qualität ausgerichtet sein muss , was eine bessere Überwachung und Bewertung der Wirksamkeit der Programme , mit denen die Regionalpolitik und die Kohäsionspolitik umgesetzt werden , erforderlich machen , so dass die Ressourcen in Infrastruktur , Wissenschaft und Forschung und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit , für Unternehmen und Bürgerinnen und Bürger fließen können , damit sich die Regionen insgesamt entwickeln und zu den Besten aufschließen können .
Credo fermamente che l'attuazione della politica di coesione in futuro debba essere maggiormente orientata al conseguimento e alla qualità dei risultati , pertanto deve essere migliorato il monitoraggio e la valutazione dell ' efficienza dei programmi di attuazione della politica regionale e della politica di coesione , in modo che le risorse siano destinate alle infrastrutture , alla scienza e alla ricerca e alla lotta contro la disoccupazione - per le aziende e per i cittadini - affinché le regioni possano svilupparsi e riescano a recuperare il ritardo rispetto alle regioni più avanzate .
|
Überwachung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sorveglianza
Durch das ausgewogene Ergebnis , das der luxemburgische Ratsvorsitz erreicht hat , wird das Verfahren bei übermäßigen Defiziten flexibler ; gleichzeitig jedoch ist eine stärkere Überwachung der Haushaltspositionen vorgesehen , hinter der die einfache , aber vernünftige und wirklichkeitsnahe Überlegung steht , dass wir in guten Zeiten sparen müssen , um magere Zeiten zu überstehen .
In realtà , il risultato equilibrato conseguito dalla Presidenza lussemburghese rende più flessibile la procedura per i disavanzi eccessivi , prevedendo nel contempo una maggiore sorveglianza delle posizioni di bilancio , con l’idea semplice , ma sensata e onesta , che dobbiamo risparmiare durante le congiunture favorevoli per affrontare quelle avverse .
|
Überwachung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controllo
Die Mitgliedstaaten , die Unterstützung bei der Überwachung ihrer Grenzen benötigen , sollten diese auf Antrag ihrer jeweils zuständigen Behörde erhalten .
Quegli Stati membri che richiedono assistenza per il controllo delle proprie frontiere devono poterla ottenere , dopo che le loro autorità ne abbiano fatto richiesta .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigilanza
Die Finanzspekulation , welche durch einen Mangel an Regeln und Überwachung ermutigt wurde , hat Millionen von Arbeitsplätzen vernichtet , schwerwiegende Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen gehabt und den Lebensstandard einer großen Mehrheit der Europäer beträchtlich verringert .
La speculazione finanziaria , favorita dall ' assenza di regole e di vigilanza , ha cancellato milioni di posti di lavoro , ha gravemente danneggiato le finanze pubbliche e ha considerevolmente ridotto il tenore di vita di un ' ampia maggioranza di europei .
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sorveglianza multilaterale
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sorveglianza epidemiologica
|
epidemiologische Überwachung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sorveglianza epidemiologica
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sorveglianza multilaterale
|
Überwachung von |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sorveglianza
|
Überwachung und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sorveglianza
|
Überwachung und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
monitoraggio e
|
Überwachung der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
monitoraggio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uzraudzību
Es gibt echte Bedenken , dass Herr Bernardino sich nicht dafür engagiert , eine bedeutsame europäische Überwachung zu gewährleisten , und dass er der Schoßhund der nationalen Behörden sein wird .
Pastāv nopietnas bažas , ka Bernardino kungs nav apņēmības pilns nodrošināt pilnvērtīgu Eiropas mēroga uzraudzību un atradīsies pilnīgā dalībvalstu iestāžu atkarībā .
|
Überwachung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uzraudzības
Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf so enge Themengebiete gerichtet , dass die Probleme des Finanz - und Bankensystems und damit verbundene Probleme der Überwachung und Regulierung beiseitegeschoben und vergessen worden sind .
Mēs esam koncentrējuši uzmanību uz tik ļoti šauru jomu , ka jautājumi par finanšu un banku sistēmu un ar to saistītās uzraudzības un regulējuma problēmas ir atliktas malā un gandrīz aizmirstas .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uzraudzība
Der richtige Weg dafür ist absolute Transparenz bei der Gewährung und Ausgabe des Geldes , eine ordnungsgemäße Überwachung der Ausgaben und eine Ex-post-Bewertung der getroffenen Maßnahmen .
Šī mērķa īstenošanai vispiemērotākais mehānisms ir naudas piešķiršanas un izlietošanas pilnīga pārredzamība , atbilstīga līdzekļu izlietojuma uzraudzība un veikto pasākumu sekojoša izvērtēšana .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzraudzībai
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , weil ich glaube , dass die von der Kommission vorgestellten Maßnahmen zur Überwachung der Fischereizonen notwendig sind .
Es balsoju par šo rezolūciju , jo uzskatu , ka Komisijas ierosinātie pasākumi zvejas zonu uzraudzībai un pārraudzībai ir vajadzīgi .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzraudzīt
Schließlich müssen sie sich auch weiterhin engagiert für die Verschärfung der Überwachung ihrer Spielzeugmärkte einsetzen .
Galu galā arī viņām ir jāturpina ciešāk uzraudzīt savu rotaļlietu tirgu .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pārraudzību
" Zur Sicherstellung einer besseren Überwachung der Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften der Union bemühen sich die Kommission und das Parlament um eine Einbeziehung obligatorischer Entsprechungstabellen und einer verbindlichen Frist für die Umsetzung , die bei Richtlinien normalerweise nicht mehr als zwei Jahre betragen sollte . "
" Lai nodrošinātu labāku pārraudzību pār Eiropas Savienības tiesību transponēšanu un piemērošanu , Komisija un Parlaments cenšas iekļaut obligātās atbilstības tabulas un saistošu termiņu transponēšanai , kam direktīvās parasti nevajadzētu pārsniegt divu gadu laikposmu .
|
makroökonomischen Überwachung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
makroekonomisko uzraudzību
|
und Überwachung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
un uzraudzību
|
Überwachung und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uzraudzība un
|
zur Überwachung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uzraudzībai
|
Überwachung und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uzraudzību un
|
Überwachung und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uzraudzības un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stebėsenos
Die europaweite Verordnung sollte auch gemeinsame Anforderungen in Bezug auf die Überwachung der betreffenden Kraftfahrzeuge und die notwendige Infrastruktur - Tankstellen - umfassen .
Visos Europos reglamentas taip pat turi numatyti bendrus reikalavimus dėl šitų motorinių transporto priemonių stebėsenos ir reikalingos infrastruktūros - degalinių .
|
Überwachung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
priežiūrą
Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip sollten für die Überwachung und Verfolgung der Strategie lokale Organisationen zuständig sein .
Atsižvelgiant į subsidiarumo principą , už strategijos priežiūrą ir stebėseną turėtų būti atsakingos vietos organizacijos .
|
Überwachung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stebėti
Die Überwachung der europäischen Mittel durch Bürgerinnen und Bürger stellt nicht nur eine grundlegende Manifestation des demokratischen Prozesses dar , sondern ist auch ein Abschreckungsmittel gegen jeglichen Versuch , von diesen öffentlichen Ressourcen etwas abzuzweigen .
Piliečiams suteiktus galimybę stebėti Europos Sąjungos lėšų panaudojimą , bus užtikrintas svarbus demokratinis procesas , taip pat bus susilaikoma nuo šių viešųjų lėšų iššvaistymo .
|
Überwachung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
priežiūros
Besonders hervorgehoben wird die wesentliche Rolle der AKP-Parlamente und die Beteiligung der nichtstaatlichen Akteure bei der Überwachung und Leitung der WPA " . Der Rest würde unverändert bleiben .
Pakeitimas atrodytų taip : " 39a . ypač pabrėžia AKR parlamentų ir nevalstybinių veikėjų dalyvavimą ekonominės partnerystės susitarimų priežiūros ir valdymo srityje " ; likusi dalis nekeičiama .
|
Überwachung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stebėseną
Eine derartige Politik muss Überwachung und Maßnahmen beinhalten , um nicht stattfindende Investitionen zu vermeiden , wodurch Unternehmen wie General Motors und Opel in eine unmögliche Lage gebracht wurden , in der die Arbeitnehmer die schwerwiegendsten Folgen zu tragen haben .
Vykdant tokią politiką privalu užtikrinti stebėseną ir priemones , siekiant išvengti investicijų trūkumo , pvz. , panašių atvejų , kai kelios įmonės , pvz. , General Motors ir Opel , atsidūrsunkioje padėtyje , kurioje skaudžiausius padarinius patiria darbuotojai .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stebėjimo
Dank unseren engagierten Bürgerinnen und Bürgern ist der Schutz der Internetbenutzer vor Überwachung und dem Missbrauch von Macht besser als erwartet ausgefallen , meiner Meinung nach - und die teilt die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke - reicht dies jedoch noch nicht aus .
Mūsų įsipareigojusių piliečių dėka interneto naudotojų apsauga nuo stebėjimo ir piktnaudžiavimo galia yra didesnė , nei tikėtasi , bet , mano ir Europos vieningųjų kairiųjų jungtinfrakcijos / Šiaurės šalių žaliųjų kairiųjų nuomone , ji dar nėra pakankamai didelė .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priežiūra
Vizepräsident de Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , Frau Abgeordnete ! Die Überwachung , die Kontrollen und die Sanktionen bei Verkehrsverstößen fallen natürlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
Komisijos Pirmininko pavaduotojas . - ( FR ) Gerb . pirmininke , ponios ir ponai , priežiūra , kontrolir pažeidėjams taikomos sankcijos , be abejo , priklauso valstybių narių kompetencijai .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrolės
Die Finanz - und Wirtschaftskrise hat Mängel in der Funktionsweise und Überwachung unseres Finanzsystems zutage gebracht .
Finansų ir ekonomikos krizišryškino mūsų finansinės sistemos veikimo ir kontrolės trūkumus .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontroliuoti
Völlig unverständlich ist mir , weshalb unsere Forderung nach schärferer Überwachung von Ölbohrplattformen im Schwarzen Meer abgelehnt worden ist .
Man nesuprantama , kodėl buvo atmestas mūsų prašymas griežčiau kontroliuoti Juodosios jūros naftos gavybos platformų darbą .
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
daugiašalės priežiūros
|
Überwachung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stebėti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
toezicht
Dann müßte es im Niederländischen auch " Überwachung " heißen und nicht " Kontrolle " .
Dan zou het misschien in het Nederlands ook " toezicht " moeten zijn in plaats van " controle " .
|
Überwachung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
controle
Wichtig dabei sind die verbindliche Überwachung nach dem Inverkehrbringen von GVO enthaltenden Erzeugnissen sowie eine verbindliche Befristung der erstmaligen Zustimmung auf höchstens 10 Jahre .
Belangrijk hierbij is de verplichte controle die ingevoerd wordt nadat de introductie heeft plaatsgevonden en het feit dat de eerste toestemming maximaal tien jaar geldig is .
|
Überwachung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toezicht op
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bewaking
Eine solche Überwachung ist wenig verläßlich .
Dit soort bewaking is niet erg betrouwbaar .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
monitoring
Wir müssen die Systeme zur Überwachung und Bewertung der Umsetzung der Kohäsionspolitik verbessern .
We moeten de monitoring - en evaluatiesystemen verbeteren voor de uitvoering van het cohesiebeleid .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het toezicht
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Epidemiologische surveillance
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
multilateraal toezicht
|
Die Überwachung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het toezicht
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
multilateraal toezicht
|
Überwachung und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
toezicht en
|
und Überwachung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en toezicht
|
Überwachung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
toezicht op
|
und Überwachung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
toezicht
|
Überwachung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
toezicht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
monitorowania
Meiner Ansicht nach sollte die Kommission die Frage der Überwachung der Projekte , die im Rahmen der EU-Strategie für den Donauraum durchgeführt werden , sorgfältig prüfen , nicht nur im Hinblick auf die Finanzdisziplin , sondern auch hinsichtlich der Einhaltung von Fristen , Vertragspflichten und der Qualität der Ergebnisse .
Jestem przekonana , że Komisja powinna uważnie zbadać kwestię monitorowania projektów realizowanych w ramach strategii na rzecz regionu Dunaju nie tylko w aspekcie dyscypliny finansowej , lecz również przestrzegania terminów , zobowiązań umownych oraz jakości wyników .
|
Überwachung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
monitorowanie
Die Union muss mehr darauf drängen , dass künftige Handels - und Investitionsabkommen von der Ratifizierung , Umsetzung und Überwachung internationaler Abkommen abhängig gemacht werden .
Unia musi bardziej zdecydowanie nalegać na to , aby warunkiem przyszłych umów handlowych i inwestycyjnych było ratyfikowanie , realizacja i monitorowanie umów międzynarodowych .
|
Überwachung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nadzoru
Zur Angelegenheit der Überwachung habe ich mich immer schon für eine Stärkung der Kooperation bei der Aufsicht eingesetzt .
Co się tyczy nadzoru , zwracałem uwagę na konieczność wzmocnienia współpracy w tym zakresie .
|
Überwachung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nadzór
Um die Überwachung dieser Akteure mit Einfluss auf ganz Europa zu stärken , ist die Kommission der Meinung , dass sie unter die direkte Aufsicht der zukünftigen europäischen Wertpapier - und Börsenaufsichtsbehörde gestellt werden sollten . Und genau das werden wir vorschlagen .
Aby wzmocnić nadzór nad tymi podmiotami o wymiarze europejskim powinny one , zdaniem Komisji , podlegać bezpośredniemu nadzorowi przyszłego Europejskiego Organu Nadzoru nad Giełdami i Papierami Wartościowymi , i dokładnie taka będzie nasza propozycja .
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wielostronnego nadzoru
|
der Überwachung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
monitorowania
|
zur Überwachung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
monitorowania
|
Überwachung der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
monitorowania
|
und Überwachung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
i monitorowanie
|
und Überwachung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
i nadzoru
|
Überwachung und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
monitorowania i
|
Überwachung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
monitorowanie
|
Überwachung und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
monitorowanie i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
supervisão
Mein dritter Themenbereich befasst sich mit der Art der Durchführung der makroökonomischen Überwachung .
O meu terceiro conjunto de observações diz respeito ao modo como a supervisão macroeconómica é conduzida .
|
Überwachung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vigilância
Ich bin ein überzeugter Anhänger der Überwachung von Rechtsverletzungen außerhalb der Europäischen Union , aber gleichzeitig halte ich es für wichtig , dass für nationale Minderheiten nachteilige Praktiken innerhalb der Europäischen Union nicht schweigend übergangen werden .
Sou um defensor empenhado da vigilância sobre as violações dos direitos humanos nos países fora da União Europeia , mas , ao mesmo tempo , considero importante não deixar passar em silêncio certas práticas discriminatórias em relação a minorias nacionais no seio da UE .
|
Überwachung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
controlo
Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten , die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern .
O objectivo deveria consistir em dispor de produtos seguros que não requeiram um controlo constante por parte dos pais .
|
Überwachung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acompanhamento
Zwar sind die einzelnen Staaten für den Schutz ihrer Bevölkerung vor Katastrophen selbst zuständig , doch sollten wir über eine effektivere Überwachung nationaler Krisenschutzkonzepte und vielleicht sogar über eine gemeinsame schnelle Eingreiftruppe bei derartigen Ereignissen nachdenken .
Embora a protecção das populações contra catástrofes seja da responsabilidade de cada Estado , poder-se-ia encarar a hipótese de um acompanhamento mais eficiente das políticas nacionais de gestão de crises e , eventualmente , a própria criação de uma força conjunta de reacção rápida para acorrer a essas situações .
|
Überwachung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
monitorização
Möchte die Europäische Kommission in dieser Frage ihre Hände in Unschuld waschen und keine europaweite Überwachung , keine Ad-hoc-Inspektionen durch Europäische Inspektoren und auch keine Europäische Aufsicht garantieren ?
Será que a Comissão Europeia prefere lavar as mãos deste assunto , a garantir uma verdadeira monitorização a nível de toda a Europa , inspecções ad hoc por inspectores europeus e uma supervisão europeia ?
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vigilância epidemiológica
|
epidemiologische Überwachung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vigilância epidemiológica
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
supervisão multilateral
|
Überwachung und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
supervisão e
|
Überwachung und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
acompanhamento e
|
Überwachung und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
controlo e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
monitorizarea
Der Rat hat zudem in Erinnerung gerufen , dass er beabsichtigt , zur auf den fünf Hauptzielen der Strategie Europa 2020 basierenden thematischen sowie zur makroökonomischen Überwachung beizutragen , da diese beiden Rahmenwerke eng miteinander verknüpft sind .
Consiliul a mai menționat că a intenționat să contribuie atât la monitorizarea tematică , bazată pe cele cinci obiective ale Strategiei Europa 2020 , cât și la monitorizarea macroeconomică , întrucât ambele cadre sunt interdependente .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
supravegherea
In diesem Fall beabsichtigt er , die haushaltspolitische Überwachung und die Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken auszubauen .
De data aceasta , se vizează consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monitorizare
Wir haben derzeit viele Vorschläge für die zusätzliche Überwachung unserer Bürgerinnen und Bürger .
În prezent , am primit multe propuneri pentru o monitorizare suplimentară a cetăţenilor .
|
Überwachung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
supraveghere
Hauptziel dieses Wirtschaftsjahres ist es , den Zeitplan für die Vorstellung der Stabilitäts - und Wachstumsprogramme und die einzelstaatlichen Reformprogramme aufeinander abzustimmen , um eine gute strukturelle Überwachung auf allen Ebenen von Haushaltsdisziplin , makroökonomischer Stabilität und Wachstum sicherzustellen und gleichzeitig formell getrennte , individuelle Verfahren beizubehalten .
Obiectivul principal al introducerii acestuia este de a alinia calendarul pentru prezentarea programelor de stabilitate și creștere și a programelor de reforme naționale , cu scopul de a garanta o supraveghere structurală coerentă la fiecare nivel al disciplinei bugetare , al stabilității macroeconomice și al creșterii , păstrând în același timp procedurile individuale separate formal .
|
: Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Monitorizarea internetului
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
supravegherii multilaterale
|
Überwachung so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monitorizarea a
|
die Überwachung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
monitorizarea
|
Überwachung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
monitorizarea
|
und Überwachung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
monitorizarea
|
die Überwachung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
supravegherea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
övervakning
Meiner Ansicht nach , und damit beantworte ich die Fragen verschiedener Abgeordneter , sollte der auf dem Tisch liegende , von der palästinensischen Verwaltungsbehörde schon akzeptierte Vorschlag der israelischen Behörden , eine dreiseitige Arbeitsgruppe zu bilden , die die Folgen dieser Übergangsperiode auf die Anwendung des Handelsabkommens untersucht , nicht nur unsere Zustimmung erhalten , sondern auch die Bekräftigung unserer Zuversicht sein . Der Zuversicht , daß wir durch diese Form des Dialogs , der gegenseitigen Überwachung der korrekten Anwendung des Handelsabkommens positive Ergebnisse im Interesse der Bevölkerungsgruppen dieser Region erzielen werden .
Jag anser därför , och jag svarar på den fråga som flera ledamöter har ställt , att det förslag de israeliska myndigheterna har lagt , fram angående skapandet av en trepartsarbetsgrupp för att göra en bedömning av effekterna av övergångsperioden för handelsavtalet , vilket redan har accepterats av den palestinska myndigheten , måste få inte bara vårt stöd , utan också vårt förtroende , ett förtroende för att man genom denna dialogform , denna ömsesidiga övervakning av en riktig tillämpning av handelsavtalet , skall kunna uppnå positiva resultat för befolkningen i området .
|
Überwachung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
övervaka
Angesichts dessen erkenne ich die Notwendigkeit an , an die UN-Behörden zu appellieren , die Einrichtung eines Mechanismus zur Überwachung der Menschenrechte in der Westsahara vorzuschlagen .
Med hänsyn till detta inser jag behovet av att uppmana FN-organ att föreslå att det skapas en mekanism för att övervaka de mänskliga rättigheterna i Västsahara .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
övervakningen
Die Folgen des Unfalls waren für das Territorium der EU vergleichsweise gering . Dennoch werden weiterhin erhebliche Anstrengungen bei der Überwachung des Grads der Strahlenbelastung der Umwelt und von Lebensmitteln unternommen : Die Kontrollen von Lebensmittelimporten wurden erst vor kurzem verstärkt .
Konsekvenserna av olyckan på EU : s territorium var jämförelsevis små , men man har ändå fortsatt att ta viktiga initiativ i samband med övervakningen av radioaktivitetsnivåerna i miljön och i livsmedel : Importkontrollerna av livsmedel stärktes t.o.m. nyligen .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
övervakning av
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontroll
Diese beiden Maßnahmen zusammen werden eine wirksame und angemessene Überwachung ermöglichen .
Dessa två tillsammans kommer att utgöra en effektiv och riktig kontroll .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Epidemiologisk övervakning
|
Überwachung ist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Övervakning är
|
Überwachung , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
övervakning ,
|
Überwachung und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
övervakning och
|
und Überwachung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
och övervakning
|
Überwachung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
övervakning av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
monitorovanie
Ich bin jedenfalls für die verbesserte Koordination und bestätige mein persönliches Engagement , diese verschiedenen Instrumente zur Beurteilung und Überwachung der 1500 Richtlinien , die mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen , sinnvoll einzusetzen .
V každom prípade som za takéto zlepšenie koordinácie a potvrdzujem svoj osobný záväzok správne využívať jednotlivé nástroje na hodnotenie a monitorovanie 1 500 smerníc súvisiacich s fungovaním vnútorného trhu .
|
Überwachung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
monitorovania
Diesbezüglich wurde die Arbeit bereits mit der von dem Justizminister der Niederlande vorgebrachten Idee eingeleitet , einen Bewertungsmechanismus zu schaffen , um zu messen , wie die Justiz in Bezug auf die Einhaltung der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit operiert , wobei natürlich der bestehende Apparat verwendet wird und Mehrwert hinsichtlich der politischen Überwachung eingebracht wird .
Na tejto otázke sa už začalo pracovať s myšlienkou predloženou holandským ministrom spravodlivosti , aby sa vytvoril hodnotiaci mechanizmus , ktorým by sa meralo , ako funguje súdnictvo v zmysle rešpektovania zásad právneho štátu , samozrejme , s použitím existujúcich nástrojov a prinášajúc pridanú hodnotu v zmysle politického monitorovania .
|
Überwachung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dohľad
Allerdings darf sich eine verstärkte Überwachung der Rating-Agenturen nicht nur auf die EU-Ebene allein beschränken .
Lepší dohľad nad ratingovými agentúrami by sa však nemal obmedzovať len na úroveň EÚ .
|
Überwachung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dohľadu
Ich denke aber , dass diese Ansichten nicht gerechtfertigt und reine Spekulation sind , da der Euroraum nun die Möglichkeit hat , grundlegende Reformen vorzunehmen , die die Mechanismen der Überwachung verbessern werden und zu besserer Koordination führen .
Myslím si však , že tieto názory sú neopodstatnené a vo svojej povahe špekulatívne , pretože eurozóna má teraz príležitosť na dôkladnú reformu , ktorá zlepší mechanizmy dohľadu a zabezpečí väčšiu koordináciu .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nad
Allerdings darf sich eine verstärkte Überwachung der Rating-Agenturen nicht nur auf die EU-Ebene allein beschränken .
Lepší dohľad nad ratingovými agentúrami by sa však nemal obmedzovať len na úroveň EÚ .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dohľad nad
|
haushaltspolitischen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozpočtového dohľadu
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohostranného dohľadu
|
haushaltspolitische Überwachung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
rozpočtový dohľad
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mnohostranný dohľad
|
bessere Überwachung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lepší dohľad
|
zur Überwachung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
na monitorovanie
|
die Überwachung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
monitorovanie
|
Die Überwachung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Dohľad
|
Überwachung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
monitorovanie
|
Überwachung von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dohľad nad
|
Die Überwachung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Monitorovanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spremljanje
Viertens muss sich die Europäische Union für die Einrichtung eines UNO-Mechanismus zur Überwachung von Verfahren und Rechtsvorschriften für Krisensituationen einsetzen .
Četrtič , Evropska unija si mora prizadevati za vzpostavitev mednarodnega mehanizma ZN za spremljanje hitrih postopkov in zakonodaje .
|
Überwachung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nadzor
Küstenstaaten unterliegen darüber hinaus weiteren Maßnahmenpaketen : die effektive Überwachung von Schiffen über kurze und lange Distanzen ist ein wesentliches Präventionsinstrument .
Za obalne države bo veljala še ena vrsta ukrepov : učinkovit nadzor ladij na kratkih in dolgih razdaljah predstavlja osnovno preventivno orodje .
|
Überwachung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nadzora
Die Unterschiede in der Formulierung hätten keine wesentliche Bedeutung für den Umfang oder das Gewicht der vorgesehenen wirtschaftspolitischen Überwachung .
Razlike pri oblikovanju ne bi imele nikakršnega vsebinskega vpliva na obseg ali poudarek glede gospodarskega nadzora , ki ga je treba izvesti .
|
Überwachung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spremljanja
Noch schlimmer ist , dass der Bericht keine laufende Überwachung der Auswirkungen dieser Subvention fordert , sondern diese Bewertung im Rahmen der allgemeinen Beurteilung der Programme innerhalb des Verfahrens des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 vorgenommen werden soll .
Še hujše : poročilo ne zahteva rednega spremljanja učinkov subvencij in to ocenjevanje prepušča splošnemu ocenjevanju programov v procesu večletnega finančnega okvira 2007-2013 .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nadzoru
Die Suche nach einer Definition für rechtmäßige und unrechtmäßige Inhalte von Websites öffnet der Überwachung , Registrierung und Kontrolle unserer gesamten Internet-Korrespondenz und - Transaktionen Tür und Tor , und dann hätten wir Länder , die wir normalerweise nicht als demokratisch bezeichnen würden !
Vprašanje , kaj je pravna in kaj protipravna vsebina na spletnih straneh , odpira vrata nadzoru , registraciji in kontroli pri vsej naših komunikacijah in transakcijah prek interneta , kar vodi do tega , da imamo države , ki jih običajno ne bi šteli za vredne demokracije !
|
multilateralen Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večstranskega nadzora
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večstranski nadzor
|
Überwachung internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spremljanje mednarodnih
|
Die Überwachung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Spremljanje
|
: Überwachung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
: Nadzor nad internetom
|
die Überwachung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
spremljanje
|
Überwachung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
spremljanje
|
zur Überwachung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
za spremljanje
|
Überwachung und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nadzor in
|
Überwachung und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spremljanje in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
supervisión
Zweitens erfordert die Veröffentlichung vergriffener Werke eine besondere Überwachung .
En segundo lugar , la publicación de ediciones agotadas requiere una supervisión especial .
|
Überwachung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vigilancia
Wenn wir das gemeinschaftliche Netzwerk für die Beaufsichtigung und Überwachung hätten haben können , das vorgeschlagen war und immer noch nicht endgültig umgesetzt ist , dann hätten wir vielleicht schon viel weiter sein können .
Si hubiéramos dispuesto de la red comunitaria de vigilancia y control que se había propuesto , y sobre la que aún no se ha dicho la última palabra , habríamos avanzado más .
|
Überwachung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seguimiento
Solch ein System kann eine angemessene Überwachung nicht nur der Arzneimittelfälschung innerhalb der Europäischen Union sicherstellen , sondern auch von gefälschten Arzneimitteln , die in zunehmendem Maße in Drittländer ausgeführt werden .
Este sistema puede garantizar un adecuado seguimiento no solo de la falsificación de productos farmacéuticos dentro de la Unión Europea , sino también de los medicamentos falsificados exportados a terceros países cuyo volumen sigue aumentando .
|
Überwachung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
control
Wenn wir das gemeinschaftliche Netzwerk für die Beaufsichtigung und Überwachung hätten haben können , das vorgeschlagen war und immer noch nicht endgültig umgesetzt ist , dann hätten wir vielleicht schon viel weiter sein können .
Si hubiéramos dispuesto de la red comunitaria de vigilancia y control que se había propuesto , y sobre la que aún no se ha dicho la última palabra , habríamos avanzado más .
|
Epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vigilancia epidemiológica
|
Überwachung reicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seguimiento no
|
epidemiologische Überwachung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vigilancia epidemiológica
|
multilaterale Überwachung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vigilancia multilateral
|
Überwachung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
supervisión y
|
zur Überwachung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
para supervisar
|
Überwachung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
seguimiento
|
Überwachung und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
supervisión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sledování
Wir müssen die Systeme zur Überwachung und Bewertung der Umsetzung der Kohäsionspolitik verbessern .
Musíme zlepšit systémy sledování a hodnocení provádění politiky soudržnosti .
|
Überwachung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
monitorování
Die vom Rat eingeführten Änderungsanträge haben den Aktionsplan jedoch weniger robust gemacht und sowohl die geplanten Maßnahmen , als auch die Überwachung und Prüfung ihrer Anwendung weniger verbindlich gemacht .
Změny předložené Radou však oslabují akční plán a také míru závaznosti plánovaných opatření , a zároveň i monitorování a kontrolu jejich provádění .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dohledu
Es betont auch , dass die Erweiterung der Aufsichtsvorschriften im Zusammenhang mit den G20 aus einem " minimalen Harmonisierung " Ansatz besteht , der die EU nicht davon abhalten darf , höhere Standards anzuwenden ; - was die Überwachung des Finanzsektors angeht , hat das EP einen bedeutenden Schritt in Richtung eines verstärkten und stärker zentralisierten Ansatzes zur Überwachung des Finanzmarktes gemacht , mit dem Endziel der Einrichtung einer einzelnen Finanzaufsichtsbehörde .
Rovněž zdůrazňuje , že zdokonalení pravidel obezřetnosti v kontextu skupiny G20 spočívá v přístupu " minimální harmonizace " , který nesmí Evropské unii bránit v uplatňování vyšších standardů ; - pokud jde o dohled nad finančními odvětvími , učinil EP významný krok k lepšímu a centralizovanějšímu přístupu k dohledu nad finančním trhem , kdy je konečným cílem zřízení jediného orgánu finančního dohledu .
|
Überwachung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dohled
( NL ) Herr Präsident , in dieser Aussprache , die sich vorrangig auf die Überwachung und Organisation des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) konzentriert , dürfen wir das allgemeine Interesse dieses Dienstes - welcher letzten Endes wirklich großartig ist - nicht aus den Augen verlieren .
( NL ) Vážený pane předsedající , v této rozpravě , která se zaměřuje především na dohled nad Evropskou službou pro vnější činnost ( ESVČ ) a na její organizaci , nesmíme ztratit ze zřetele všeobecný zájem spojený s touto službou - jenž má , konec konců , velký význam .
|
Überwachung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nad
Es betont auch , dass die Erweiterung der Aufsichtsvorschriften im Zusammenhang mit den G20 aus einem " minimalen Harmonisierung " Ansatz besteht , der die EU nicht davon abhalten darf , höhere Standards anzuwenden ; - was die Überwachung des Finanzsektors angeht , hat das EP einen bedeutenden Schritt in Richtung eines verstärkten und stärker zentralisierten Ansatzes zur Überwachung des Finanzmarktes gemacht , mit dem Endziel der Einrichtung einer einzelnen Finanzaufsichtsbehörde .
Rovněž zdůrazňuje , že zdokonalení pravidel obezřetnosti v kontextu skupiny G20 spočívá v přístupu " minimální harmonizace " , který nesmí Evropské unii bránit v uplatňování vyšších standardů ; - pokud jde o dohled nad finančními odvětvími , učinil EP významný krok k lepšímu a centralizovanějšímu přístupu k dohledu nad finančním trhem , kdy je konečným cílem zřízení jediného orgánu finančního dohledu .
|
wirtschaftspolitischen Überwachung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hospodářského dohledu
|
Überwachung und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sledování a
|
Überwachung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sledování
|
und Überwachung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a sledování
|
Überwachung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
monitorování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Überwachung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nyomon
Die Kommission beabsichtigt , die EU-Instrumente dafür einzusetzen , die Entwicklungsländer bei der Gestaltung ihrer Steuersysteme und bei der Anwendung der Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich verstärkt zu unterstützen , indem sie beispielsweise der wirksamen Einbeziehung der Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich in die Ausarbeitung , Umsetzung und Überwachung der nationalen und regionalen Programme größere Aufmerksamkeit widmet .
A Bizottság célja szerint fel kívánja használni az uniós eszközöket ahhoz , hogy fokozott támogatást nyújtson a fejlődő országok adórendszereinek kialakításához és a jó adóügyi kormányzás elveinek végrehajtásához , például azáltal , hogy nagyobb figyelmet szentel a jó adóügyi kormányzás elveinek az országos és regionális stratégiai dokumentumok programozásába , végrehajtásába és nyomon követésébe történő beépítésének .
|
Überwachung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
felügyelet
Ich möchte daher besonders auf die große Bedeutung der Umsetzung und Überwachung hinweisen .
Ezért hangsúlyozni szeretném a végrehajtás és a felügyelet fontosságát .
|
Überwachung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
figyelemmel
Konkret legt diese Verordnung die Regeln für den Inhalt , die Vorlage , die Prüfung und die Überwachung der Stabilitäts - und Konvergenzprogramme als Teil der multilateralen Überwachung , welche die Kommission und der Rat in einem frühen Stadium durchführen wollen , fest ; das Argument dafür lautet , Haushaltsdefizite und das Entstehen übermäßiger Schulden zu verhindern und die Überwachung und die Koordinierung der Wirtschaftspolitik zu fördern .
A gyakorlatban ez a rendelet állapítja meg a stabilitási programok és a konvergenciaprogramok tartalmára , beterjesztésére , vizsgálatára és figyelemmel kísérésére vonatkozó szabályokat , a Tanács és a Bizottság korai szakaszban tervezett többoldalú felügyeletének részeként ; azzal érvelve , hogy így megelőzik a költségvetési hiány és túlzott államadósság keletkezését , és segítik a gazdaságpolitikák felügyeletét és összehangolását .
|
Überwachung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nyomon követése
|
Überwachung des Internets |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Az internet nyomon követése
|
Gute Überwachung : Ja ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
A jó felügyelet igen !
|
Häufigkeit
Das Wort Überwachung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7012. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.15 mal vor.
⋮ | |
7007. | Zeichnung |
7008. | Matt |
7009. | Nachbarschaft |
7010. | freiwillig |
7011. | BRT |
7012. | Überwachung |
7013. | Zugriff |
7014. | Erhalt |
7015. | Marshall |
7016. | islamischen |
7017. | übliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sicherstellung
- Gewährleistung
- Sicherung
- Verhinderung
- Einhaltung
- Bereitstellung
- Informationsgewinnung
- Erfassung
- Maßnahmen
- Beaufsichtigung
- Abwicklung
- ordnungsgemäße
- Sicherheit
- Überprüfung
- Durchführung
- überwacht
- ordnungsgemäßen
- polizeiliche
- Absicherung
- Informationsbeschaffung
- Bekämpfung
- Personals
- Vermeidung
- Richtlinien
- Sicherstellen
- Kontrolle
- präventiven
- Sicherheitsüberprüfung
- Regulierung
- Aufgaben
- Sachbearbeitung
- Datenschutzes
- Versorgung
- Personenschutz
- Qualitätssicherung
- Beratung
- Hilfeleistung
- Einsatzbereitschaft
- Überwachen
- Sicherheits
- behördlichen
- Inspektionen
- Beurteilung
- Erkennung
- Personaleinsatz
- Zurverfügungstellung
- Beweissicherung
- Informationssicherheit
- Durchführen
- Informationsflusses
- Bewachung
- Ordnungsmäßigkeit
- Telekommunikationsüberwachung
- Mindeststandards
- Kontrollmaßnahmen
- diskriminierungsfreien
- operationelle
- personenbezogener
- Feststellung
- Ermöglichung
- Standardisierung
- Verantwortlichkeiten
- umweltrelevanten
- Inspektion
- Arbeitsabläufen
- Abläufe
- Erbringung
- Umweltleistung
- Verwahrung
- Optimierung
- Unterstützungsmaßnahmen
- Überwachungen
- Bundes-Immissionsschutzgesetzes
- reibungslose
- Beobachtung
- logistische
- Katastrophenfällen
- Fahreignung
- Umsetzung
- Erreichung
- personenbezogenen
- Kommunikationsnetzen
- Identitätsfeststellung
- Eindämmung
- zwecks
- Datenerhebung
- Vorkehrungen
- Unterstützungsleistungen
- Vertraulichkeit
- Entscheidungshilfe
- Kostenkontrolle
- Aufsichtsbehörden
- bedürfen
- Schutzausrüstungen
- Massnahmen
- Vorschriften
- Vereinheitlichung
- operationellen
- Zugänglichmachung
- Benutzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Überwachung der
- die Überwachung
- zur Überwachung
- Überwachung des
- Überwachung von
- der Überwachung
- und Überwachung
- Überwachung und
- die Überwachung der
- zur Überwachung der
- die Überwachung des
- der Überwachung der
- und Überwachung der
- zur Überwachung des
- Die Überwachung
- Überwachung durch
- die Überwachung von
- die Überwachung und
- und Überwachung von
- der Überwachung des
- zur Überwachung von
- der Überwachung von
- und Überwachung des
- zur Überwachung und
- Überwachung der Einhaltung
- der Überwachung und
- Überwachung durch die
- Überwachung und Steuerung
- Zur Überwachung der
- Die Überwachung des
- Überwachung und Kontrolle
- Überwachung der Einhaltung der
- die Überwachung der Einhaltung
- der Überwachung durch
- Überwachung und Sicherung
- Überwachung durch den
- die Überwachung durch
- Überwachung durch das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈvaχʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wiedergutmachung
- Mobilmachung
- Aufmachung
- Abmachung
- Bekanntmachung
- Versuchung
- Zusammenfassung
- Packung
- Oberflächenspannung
- Verpackung
- Erstarrung
- Satzung
- Pflanzengattung
- Textfassung
- Anpassung
- Hausdurchsuchung
- Ausstattung
- Beschaffung
- Erschaffung
- Auffassung
- Durchsuchung
- Kurzfassung
- Begattung
- Haftentlassung
- Waffengattung
- Auflassung
- Verknappung
- Überraschung
- Verbannung
- Entlassung
- Abstammung
- Fassung
- Feuerbestattung
- Spannung
- Brandschatzung
- Bestattung
- Anschaffung
- Hochspannung
- Anspannung
- Untersuchung
- Zulassung
- Abschaffung
- Freilassung
- Erstattung
- Gattung
- Buchung
- Entspannung
- Schaffung
- Verfassung
- Grundausstattung
- Besatzung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Ergänzung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Renovierung
- Erpressung
Unterwörter
Worttrennung
Über-wa-chung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Überwachungskameras
- Überwachungs
- Überwachungsstaat
- Überwachungskamera
- Überwachungsaufgaben
- Überwachungssystem
- Überwachungsmaßnahmen
- Überwachungen
- Überwachungssysteme
- Überwachungseinrichtungen
- Überwachungstechnik
- Überwachungsstelle
- Überwachungsgeräte
- Überwachungsverein
- Überwachungsprogramm
- Überwachungssignal
- Überwachungsanlagen
- Überwachungsbehörden
- Überwachungsstellen
- Überwachungsstaates
- Überwachungsausschuss
- Überwachungsstation
- Überwachungsbehörde
- Überwachungsflüge
- Überwachungsfunktionen
- Überwachungssystems
- Überwachungsvideo
- Überwachungsorganisation
- Überwachungsfunktion
- Überwachungsbereich
- Telekommunikations-Überwachungsverordnung
- Überwachungsradar
- Überwachungsorganisationen
- Überwachungssystemen
- Überwachungstätigkeiten
- Überwachungsmethoden
- Überwachungszentrale
- Überwachungsprogramme
- Überwachungsausschusses
- Überwachungsgeräten
- Überwachungstätigkeit
- Überwachungspflicht
- Überwachungsgeschwader
- Überwachungstechnologien
- Überwachungsmöglichkeiten
- Online-Überwachung
- Überwachungsvereine
- Überwachungsflugzeuge
- Überwachungsprogramms
- Überwachungsdruck
- Überwachungsmöglichkeit
- Überwachungseinrichtung
- Überwachungsgruppe
- E-Mail-Überwachung
- Überwachungsanlage
- Überwachungsstationen
- Überwachungseinheit
- Überwachungsmessungen
- Überwachungszwecken
- Überwachungsapparat
- Überwachungsverfahren
- Überwachungspflichten
- Überwachungssoftware
- Überwachungsaffäre
- Überwachungsmechanismen
- Überwachungssatelliten
- Überwachungselektronik
- Überwachungsstaats
- Überwachungsdokument
- Überwachungsarbeiten
- Überwachungstechnologie
- Überwachungsvideos
- GPS-Überwachung
- Überwachungsdienst
- Video-Überwachung
- Überwachungsraum
- Überwachungszwecke
- Überwachungsamt
- Überwachungsgebiet
- Überwachungskommission
- Überwachungsmission
- Überwachungsorgan
- Überwachungsflugzeug
- EKG-Überwachung
- Überwachungsbefugnisse
- Überwachungsfahrten
- Überwachungsaktionen
- Überwachungsturm
- Überwachungswahn
- Überwachungsmaßnahme
- Radar-Überwachung
- Überwachungsmonitoren
- Überwachungskosten
- Überwachungszentrum
- Überwachungsdokumentes
- Überwachungsgesellschaft
- Überwachungsmonitor
- Überwachungsbedarf
- Gestapo-Überwachung
- Überwachungsaufgabe
- Überwachungsausrüstung
- Überwachungsgerät
- Überwachungsmonitore
- Überwachungsart
- Überwachungsausschüsse
- Überwachungsoperation
- Überwachungsoperationen
- Überwachungsgemeinschaft
- Überwachungsprogrammen
- Überwachungsergebnisse
- Überwachungsrelais
- Schnitt-Überwachung
- Überwachungsinstrument
- Überwachungsberichte
- Überwachungsflügen
- Überwachungsprojekt
- Überwachungsinstrumente
- Überwachungsvereinen
- Überwachungsarten
- Überwachungspersonal
- Überwachungsmechanismus
- Überwachungsgericht
- Überwachungssignale
- Überwachungseinsätze
- Überwachungsdaten
- Überwachungsgesetze
- Überwachungsorgane
- Überwachungsvereins
- Überwachungsnetz
- Überwachungspraktiken
- Überwachungssignalen
- Überwachungsschiff
- TK-Überwachung
- Überwachungsflugzeugen
- Überwachungsphase
- Überwachungsaudit
- Überwachungszertifikat
- Überwachungsstandards
- Überwachungszeichen
- Überwachungsräumen
- Überwachungskräfte
- Überwachungsaktivitäten
- Überwachungsfähigkeiten
- Überwachungspunkte
- Überwachungsprotokolle
- Überwachungsbetten
- Überwachungsblatt
- Überwachungsleistungen
- Überwachungseinheiten
- Überwachungsversion
- Überwachungsempfänger
- Überwachungsfahrt
- Überwachungstechniken
- Totwinkel-Überwachung
- Überwachungsauftrag
- Vierdraht-Überwachung
- Überwachungsflug
- Überwachungstürme
- Überwachungsbereiche
- Satelliten-Überwachung
- Überwachungsklasse
- Überwachungsschiffe
- Überwachungsmafia
- Überwachungshubschrauber
- Überwachungskompetenzen
- Stasi-Überwachung
- Überwachungspolitik
- Überwachungsapparate
- Überwachungsstruktur
- Überwachungslösungen
- Überwachungsabteilung
- Live-Überwachung
- Überwachungsinstitutionen
- Überwachungsdienste
- Überwachungs-Systeme
- Überwachungsgeschwaders
- Überwachungsstellungen
- Überwachungsklassen
- Überwachungsssystems
- Überwachungsteams
- Überwachungsgremium
- Überwachungsgremien
- Überwachungsdrohnen
- Überwachungsstrukturen
- Überwachungsarbeit
- Überwachungssignalwiederholer
- Überwachungsämter
- Überwachungsgeschwindigkeiten
- Überwachungsequipment
- Überwachungsbranche
- Überwachungsrichtlinien
- Überwachungskomponente
- Überwachungsdokumente
- Überwachungsaktion
- Überwachungsgesetz
- Überwachungsfilme
- Überwachungsfotos
- Überwachungsvertrag
- Überwachungsverbot
- Überwachungsprojekte
- Mailbox-Überwachung
- Überwachungsebene
- Überwachungsmethode
- Überwachungsbänder
- Überwachungsverband
- Überwachungsfilm
- Überwachungsbildern
- Überwachungstask
- Kamera-Überwachung
- Überwachungskompetenz
- Überwachungsbericht
- Überwachungsabschnitt
- Überwachungsregelungen
- Überwachungsstrecke
- Überwachungspraxis
- Überwachungsperson
- Überwachungsbetreuer
- Überwachungselemente
- Überwachungsposten
- Überwachungsingenieur
- Überwachungsstaaten
- Überwachungskette
- Rund-um-die-Uhr-Überwachung
- Überwachungsregeln
- Überwachungsregime
- Überwachungsrechte
- Auge-Ohr-Überwachung
- Überwachungssteuerung
- Überwachungsinfrastruktur
- Überwachungsdrucks
- Überwachungsmissionen
- Überwachungsliste
- Überwachungskommissar
- Überwachungsuntersuchungen
- Überwachungsplattform
- Überwachungsmodus
- Überwachungsfahrzeug
- Überwachungsdokumenten
- Überwachungskomitee
- Überwachungsaudits
- Überwachungskonzepts
- Überwachungsspezialisten
- Überwachungslösung
- Überwachungspläne
- Zeige 194 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Technik |
|
|
Burg |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Satellit |
|
|
Astronomie |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|