Sicherheitsrat
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (10)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (2)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Съвета за сигурност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådet
Es ist in vieler Hinsicht schade , dass das dominierende Bild der UNO so sehr von den Momenten schwindelerregender politischer Dramen im und um den Sicherheitsrat herrührt .
Det er på mange måder en skam , at det fremherskende billede af FN i høj grad stammer fra de svimlende politiske dramaer i og omkring Sikkerhedsrådet .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sikkerhedsråd
Der Standpunkt muß alle Mitgliedstaaten verpflichten , die Bildung eines wirklich unabhängigen Internationalen Strafgerichtshofs zu befürworten , der nicht von solchen überholten Relikten des Völkerrechts wie dem Vetorecht der Vereinten Nationen im Sicherheitsrat bestimmt wird .
En holdning , som forpligter medlemsstaterne til at fremme oprettelsen af en virkelig uafhængig International Kriminaldomstol , som ikke er underlagt gamle fossiler i den internationale ret som f.eks . muligheden for veto i FN 's Sikkerhedsråd .
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådet
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
i Sikkerhedsrådet
|
Sicherheitsrat der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
's Sikkerhedsråd
|
der Sicherheitsrat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådet
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Sikkerhedsrådet .
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådet
|
Sicherheitsrat der Vereinten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
FN 's Sikkerhedsråd
|
Der Sicherheitsrat muß das begreifen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådet må forstå dette
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Security Council
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Security
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst im Namen der Fraktion der Grünen meine Freude über die Beschlüsse zum Ausdruck bringen , die der Sicherheitsrat diese Woche insbesondere im Hinblick auf das Waffenembargo gefasst hat , wobei allerdings gesichert sein muss , dass dieses Embargo wirklich eingehalten wird und der Waffenhandel viel effizienter kontrolliert werden kann , wie dies im Bericht unseres Kollegen Romeva i Rueda hervorgehoben wird .
Mr President , ladies and gentlemen , I wish firstly , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance , to express my delight in the decisions taken by the Security Council this week , particularly concerning the arms embargo , on condition however that this embargo is genuinely respected and that arms sales can be controlled much more effectively , as is also emphasised in the report presented by our colleague , Mr Romeva i Rueda .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the Security Council
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Security
|
Sicherheitsrat der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Nations Security
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
The Security
|
der Sicherheitsrat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
the Security Council
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
The Security Council
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Security Council
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the Security Council
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
the Security
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in the Security
|
Sicherheitsrat der Vereinten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
United Nations Security Council
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ich bin mir ebenfalls absolut sicher , dass der Sicherheitsrat und meine Funktion innerhalb der G 3 +3 weiterhin Druck ausüben werden , um zu versuchen , dass dies geschieht .
Väljendan täiesti selgelt ka seda , et julgeolekunõukogu ja minu ülesanne E3 +3 riikide puhul on jätkuvalt avaldada survet ja veenduda , et see teoks saab .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ich halte es auch für falsch , sich ein russisches Veto im Sicherheitsrat durch großzügigen Verkauf von Schlüsselunternehmen an russische Unternehmen zu erkaufen .
Samuti ei pea ma õigeks Venemaa vetoõiguse ostmist ÜRO Julgeolekunõukogus , pakkudes vastutasuks Venemaa ettevõtetele oluliste ettevõtete ostuvõimalust soodsatel tingimustel .
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
julgeolekunõukogu
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ÜRO Julgeolekunõukogus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostossa
Die Europäische Union , mit anderen Worten alle im Sicherheitsrat vertretenen europäischen Staaten , schlägt der UNO-Generalversammlung nach dem Vorbild der Idee der Gründung des Staates Israel eine feierliche Abstimmung über den palästinensischen Staat vor .
Euroopan unioni , jolla tarkoitan kaikkia Euroopan valtioita , joilla on äänivaltaa turvallisuusneuvostossa , ehdottavat YK : n yleiskokouksessa , että Palestiinan valtion perustamisesta järjestetään äänestys samaan tapaan kuin Israelin valtion perustamisesta aikoinaan .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvosto
Ein möglicher Weg aus der Sackgasse für den Sicherheitsrat ist nun , die Anklage niederzuschlagen , wozu er unter dem Rom-Statut das Recht hat , unter der Bedingung , dass Bashir ins Exil geht und dass die Morde und die Repressionen aufhören , sowie unter teilweiser Anerkennung der Tatsache , dass der Sudan das Rom-Statut niemals unterzeichnet hat .
Yksi mahdollinen tie umpikujasta on nyt se , että YK : n turvallisuusneuvosto kumoaa syytteen , niin kuin se voi Rooman perussäännön nojalla tehdä , sillä ehdolla että Al-Bashir lähtee maanpakoon ja tappaminen ja sorto loppuvat , ja osittaisena tunnustuksena siitä , että Sudan ei ole koskaan allekirjoittanut Rooman perussääntöä .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston
Herr Präsident ! Ich schließe mich natürlich den Worten meines Kollegen Yáñez-Barnuevo an , denn zehn Jahre nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens in Guatemala hat ein Land , das einen Sitz im Sicherheitsrat anstrebt und mit dem die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen laufen , das globale Menschenrechtsabkommen immer noch nicht umgesetzt .
esittäjä . - ( ES ) Arvoisa puhemies , olen tietysti samaa mieltä siitä , mitä kollegani Yáñez-Barnuevo juuri sanoi . Onhan Guatemala maa , joka haluaa YK : n turvallisuusneuvoston jäseneksi ja jonka kanssa neuvotellaan parhaillaan assosiaatiosopimuksesta mutta joka ei silti vielä 10 vuotta rauhansopimusten tekemisen jälkeen ole pannut täytäntöön maailmanlaajuista ihmisoikeussopimusta .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostoa
" 18a . nimmt die Erklärung des Golf-Kooperationsrates vom 7 . März 2011 in Abu Dhabi zur Kenntnis , wonach " der Ministerrat verlangt , dass der Sicherheitsrat die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um die Zivilbevölkerung zu schützen , einschließlich der Errichtung einer Flugverbotszone in Libyen " , welche zu dem Beschluss der Arabischen Liga und danach des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beigetragen hat , sich für eine solche Zone auszusprechen ; "
" 18a . panee merkille GCC : n Abu Dhabissa 7 . maaliskuuta 2011 antaman julkilausuman , jossa todetaan , että ministerineuvosto pyytää turvallisuusneuvostoa toteuttamaan tarvittavat toimet siviilien suojelemiseksi , mukaan lukien lentokieltovyöhyke Libyassa , ja joka osaltaan johti siihen , että ensin Arabiliitto ja sitten YK : n turvallisuusneuvosto ilmaisivat kannattavansa tällaista vyöhykettä ; "
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostolle
Nachdem nun diese Frage an den Sicherheitsrat überwiesen wurde , kommen die Dinge in Fahrt , obgleich beschlossen wurde , den nächsten Bericht abzuwarten , den Herr El Baradei am 6 . März vorlegen wird .
Nyt kun kysymyksen käsittely on siirretty turvallisuusneuvostolle , asiat saavat vauhtia , vaikka turvallisuusneuvosto päättikin odottaa El Baradein seuraavaa , 6 . maaliskuuta toimitettavaa raporttia .
|
der Sicherheitsrat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvosto
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostossa
|
dem Sicherheitsrat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostolle
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvostossa .
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston
|
der Sicherheitsrat der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvosto
|
Sicherheitsrat mehrfach angerufen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vedonneet turvallisuusneuvostoon useissa tilanteissa
|
Der Sicherheitsrat muß das begreifen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turvallisuusneuvoston on vaadittava sitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Conseil de sécurité
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sécurité
Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
Quelle position l'Union européenne adoptera-t-elle , par l'intermédiaire du Royaume-Uni et la France , au sein du Conseil de sécurité des Nations unies en septembre concernant le respect des efforts unilatéraux de l'Autorité palestinienne pour proclamer un État palestinien , processus dont on notera qu'il est distinct du processus de paix avec Israël ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Συμβούλιο Ασφαλείας
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ασφαλείας
Die Union glaubt , dass der Sicherheitsrat eine Arbeitsgruppe einrichten sollte , um die Fortschritte zu überprüfen , die bei der Umsetzung von Resolution 1325 gemacht wurden , und Empfehlungen an den Rat auszusprechen , um die Herausforderungen anzugehen und die bestehenden Mängel zu beheben und die Umsetzung der Resolution zu beschleunigen .
Ένωση πιστεύει ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας θα πρέπει να συστήσει μια ομάδα εργασίας η οποία θα εξετάσει την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή του ψηφίσματος 1325 και θα διατυπώσει συστάσεις στο Συμβούλιο , προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις , να διορθωθούν οι ατέλειες που υπάρχουν και να επιταχυνθεί η εφαρμογή αυτού του ψηφίσματος .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το Συμβούλιο Ασφαλείας
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Το Συμβούλιο Ασφαλείας
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
στο Συμβούλιο Ασφαλείας
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Συμβούλιο Ασφαλείας
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ασφαλείας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Consiglio di sicurezza
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Consiglio di
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
Che posizione adotterà l'Unione europea , insieme a Regno Unito e Francia , in seno al Consiglio di sicurezza dell ' ONU di settembre riguardo agli sforzi unilaterali dell ' Autorità palestinese per proclamare uno Stato palestinese senza considerare , si noti , il processo di pace con Israele ?
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al Consiglio di sicurezza
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Consiglio di sicurezza
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
al Consiglio di
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nel Consiglio di
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Consiglio di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Drošības
Ein möglicher Weg aus der Sackgasse für den Sicherheitsrat ist nun , die Anklage niederzuschlagen , wozu er unter dem Rom-Statut das Recht hat , unter der Bedingung , dass Bashir ins Exil geht und dass die Morde und die Repressionen aufhören , sowie unter teilweiser Anerkennung der Tatsache , dass der Sudan das Rom-Statut niemals unterzeichnet hat .
Ja , īstenojot savas Romas statūtos paredzētās tiesības , Drošības padome pieņemtu lēmumu par apsūdzības atcelšanu ar nosacījumu , ka Bashir dodas trimdā un slepkavošana un represijas tiek izbeigtas , un tiktu daļēji atzīts , ka Sudāna nekad nav parakstījusi Romas statūtus , tā būtu viena no iespējām , kā izkļūt no pašreizējā strupceļa .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Drošības padomē
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
padomē
schriftlich . - ( IT ) Die Verts/ALE-Fraktion war schon immer der Auffassung , dass die Europäische Union einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen haben sollte , wie es im Lambsdorff-Bericht steht .
rakstiski . - ( IT ) Zaļo / ALE grupa ir vienmēr uzskatījusi , ka Eiropas Savienībai pienākas pastāvīga vieta Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomē , kā tas izklāstīts A. Lambsdorff ziņojumā .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Drošības padomei
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Drošības padomes
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Drošības padomē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Saugumo
Die Vereinten Nationen haben die Erklärung ihres Generalsekretärs Ban Ki-moon am 21 . Januar 2009 im Sicherheitsrat besorgt zur Kenntnis genommen , in der er seine Eindrücke nach einem Besuch in Gaza und Südisrael nach Beendigung der kämpferischen Auseinandersetzungen schilderte .
Jungtinės Tautos didelį dėmesį skyrsavo Generalinio Sekretoriaus Bano Ki-moono 2009 m. sausio 21 d. pranešimui Saugumo Tarybai , kuriame pranešėjas pateiksavo įspūdžius iš vizito į Gazą ir Pietų Izraelį netrukus po susirėmimų pabaigos .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Saugumo Taryba
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Saugumo Taryboje
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Saugumo Tarybą
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Saugumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Veiligheidsraad
Wir sind mit dem Sicherheitsrat der Meinung , dass er sich bewusst werden muss , dass er nicht mehr ausweichen kann und in den kommenden Tagen nunmehr den Beweis seiner Bereitschaft und Entschlossenheit zur Abrüstung erbringen muss , anderenfalls riskiert er einen Krieg , in dem er nicht die geringste Chance zum Sieg hat .
Net als de Veiligheidsraad vinden ook wij dat hij moet begrijpen dat hij niet langer uitvluchten mag verzinnen . Hij moet de eerstvolgende dagen het bewijs leveren dat hij bereid is te ontwapenen .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de Veiligheidsraad
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
VN-Veiligheidsraad
Sie wissen , dass , wenn wir dem Sicherheitsrat eine Aktion im Rahmen von Kapitel VII vorschlagen würden , China , ob es uns nun gefällt oder nicht , wahrscheinlich sein Veto einlegen und demzufolge nichts geschehen würde .
U weet dat als wij de VN-Veiligheidsraad een maatregel op grond van artikel 7 zouden voorstellen , China waarschijnlijk , of we het nu leuk vinden of niet , zijn veto zou uitspreken en er dus niets zou gebeuren .
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De Veiligheidsraad
|
der Sicherheitsrat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de Veiligheidsraad
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
in de Veiligheidsraad
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de Veiligheidsraad
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Bezpieczeństwa
Ich wünsche mir , dass die Europäische Union die Initiative ergreift und die Vereinten Nationen und den Sicherheitsrat dazu drängt , diesen Fall an den Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag zu verweisen .
Życzyłbym sobie , by UE wykazała się inicjatywą i sprawiła , by ONZ i Rada Bezpieczeństwa skierowały tę sprawę do prokuratora w Międzynarodowym Trybunale Karnym w Hadze .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Radzie Bezpieczeństwa
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Rady Bezpieczeństwa
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Radzie Bezpieczeństwa
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
w Radzie Bezpieczeństwa
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bezpieczeństwa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Segurança
Um auf diese Befürchtung zu reagieren - die nach Expertenmeinung unbegründet ist - , hat Frankreich im Sicherheitsrat vorgeschlagen , die Aufhebung des Embargos mit der Fortsetzung der Abrüstungsinspektionen und einer Kontrolle der irakischen Einfuhren zu verbinden .
Para responder a essa preocupação - infundada , segundo os especialistas - , a França propôs ao Conselho de Segurança que o levantamento do embargo fosse acompanhado da continuação das inspecções de desarmamento e de um controlo das importações iraquianas .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Conselho de Segurança
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de Segurança
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
O Conselho de
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
no Conselho de Segurança
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Segurança .
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
no Conselho de
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Conselho de Segurança
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Securitate
Der Bericht befürwortet , dass die Europäische Union einen Sitz in der Generalversammlung der Vereinten Nationen ( VN ) und einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat erhält .
Raportul sprijină acordarea unui loc Uniunii Europene în Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite ( ONU ) şi a unui loc permanent în Consiliul de Securitate .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Consiliul de Securitate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Der Rechtsausschuss ersucht nun darum - wir werden das weiter ausführen - , dass der Rat als Vertreter der Europäischen Union und die dem Sicherheitsrat angehörenden Mitgliedstaaten dafür eintreten , dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Verfahren und Mechanismen festgelegt werden , um Einrede einlegen zu können , falls eine natürliche oder juristische Person auf dieser Liste erscheint , die dort nicht stehen dürfte .
Vad utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden begär - och vi kommer att utveckla det ytterligare - är att rådet i egenskap av företrädare för Europeiska unionen tillsammans med de medlemsstater som ingår i säkerhetsrådet skall se till förfaranden och mekanismer inom Förenta nationernas säkerhetsråd utverkas för att det skall kunna göras undantag i det fall någon fysisk eller juridisk person som inte bör stå med på denna förteckning finns med på den .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
säkerhetsråd
Der Sicherheitsrat , und nicht dieses oder jenes seiner Mitglieder oder gar seiner ständigen Mitglieder , ist die einzige legitime Autorität , um Zwangsmaßnahmen gegen ein Land zu beschließen .
Det är FN : s säkerhetsråd , och inte den ena eller den andra av dess medlemmar eller permanenta medlemmar , som är den enda berättigade myndigheten när det gäller att besluta om tvingande åtgärder mot ett land .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet .
|
Der Sicherheitsrat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Säkerhetsrådet
|
der Sicherheitsrat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet
|
Sicherheitsrat und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet och
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
i säkerhetsrådet
|
Sicherheitsrat der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
säkerhetsråd
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i säkerhetsrådet .
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
säkerhetsrådet .
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i säkerhetsrådet i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej
Sei es im Sicherheitsrat , im Menschenrechtsrat , der NATO , der WTO oder vor den G-20 , die EU sollte sich nicht mehr im Dunkeln verstecken müssen .
Či je to v Bezpečnostnej rade OSN , Rade OSN pre ľudské práva , NATO , WTO , alebo skupine G20 , EÚ by sa už viac nemala skrývať v tieni .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej rade
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bezpečnostná
Es ist dem Druck der Europäischen Union zu verdanken , dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Verbrechen in Dafur an den IStGH verwiesen hat .
Práve vďaka tlaku zo strany Európskej únie oznámila Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov zločiny v Dárfúre MTS .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bezpečnostná rada
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
OSN
Sei es im Sicherheitsrat , im Menschenrechtsrat , der NATO , der WTO oder vor den G-20 , die EU sollte sich nicht mehr im Dunkeln verstecken müssen .
Či je to v Bezpečnostnej rade OSN , Rade OSN pre ľudské práva , NATO , WTO , alebo skupine G20 , EÚ by sa už viac nemala skrývať v tieni .
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Bezpečnostnú radu
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
v Bezpečnostnej rade
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej rade
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
v Bezpečnostnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Varnostni svet
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Varnostnem
Ich denke , dass ein Platz für die EU in einem erweiterten Sicherheitsrat weiterhin ein Ziel der Europäischen Union sein sollte .
Menim , da bi moral biti sedež EU v razširjenem Varnostnem svetu cilj Evropske unije .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Varnostni
Die Union hat den Sicherheitsrat daher aufgefordert , seine Bemühungen im Kampf gegen Straffreiheit zu verstärken .
Unija je zato pozvala Varnostni svet , naj podvoji svoja prizadevanj v boju proti nekaznovanosti .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Varnostnem svetu
|
den Sicherheitsrat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Varnostni svet
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
v Varnostnem svetu
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Varnostnem svetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Seguridad
Er hofft sogar , Russland werde im Sicherheitsrat ein Veto einlegen .
Incluso espera un veto de Rusia en el Consejo de Seguridad .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Consejo de Seguridad
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de Seguridad
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Consejo de Seguridad de
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Seguridad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Radě bezpečnosti
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bezpečnosti
Ich bin sehr dafür , dass das Parlament Druck auf den Rat ausübt , um den Gedanken eines ständigen Sitzes der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen voranzubringen .
Jsem rozhodně pro to , aby Parlament vyvinul tlak na Radu s cílem podpořit myšlenku stálého členství EU v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rada bezpečnosti
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Radě bezpečnosti
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
v Radě bezpečnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sicherheitsrat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Biztonsági
Obwohl der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen den Gerichtshof gebeten hat , seine Aktivitäten bis spätestens Ende 2010 zu beenden , hat dieser noch einigen Handlungsspielraum gelassen .
Bár az ENSZ Biztonsági Tanácsa azt kérte a Törvényszéktől , hogy legkésőbb 2010 végére zárja le tevékenységét , maradt még valamennyi mozgástér .
|
Sicherheitsrat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a Biztonsági
|
im Sicherheitsrat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Biztonsági Tanácsban
|
Häufigkeit
Das Wort Sicherheitsrat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28060. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.94 mal vor.
⋮ | |
28055. | Breitkopf |
28056. | -9 |
28057. | 1298 |
28058. | Drop |
28059. | Tech |
28060. | Sicherheitsrat |
28061. | Skispringen |
28062. | eigentlicher |
28063. | Richtigkeit |
28064. | Südspitze |
28065. | Dachgeschoss |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- UN-Sicherheitsrat
- UN-Sicherheitsrates
- Resolution
- Sicherheitsrates
- Resolutionen
- Vereinten
- UN-Generalversammlung
- Sicherheitsrats
- UN-Resolution
- UN-Sicherheitsrats
- UN
- UN-Vollversammlung
- UNO
- Beobachtermission
- Weltsicherheitsrat
- UN-Generalsekretär
- Generalversammlung
- UNMIK
- UN-Menschenrechtsrat
- OSZE
- UNO-Sicherheitsrat
- UNO-Vollversammlung
- Friedensplan
- Menschenrechtskommission
- Waffenembargo
- UN-Menschenrechtskommission
- Atomwaffensperrvertrag
- 3379
- UN-Resolutionen
- Nordatlantikrat
- EULEX
- Europarat
- Generalsekretärs
- Ratifikation
- Wirtschaftssanktionen
- OAU
- Übergangsverwaltung
- UN-Mandat
- Afghanistan-Konferenz
- Gipfelkonferenz
- Friedensprozess
- Gipfeltreffen
- Atomprogramm
- Militärschlag
- Truppenabzug
- Teilungsplan
- PLO
- UN-Sanktionen
- Aktionsplan
- US-Regierung
- Waffenexporte
- Militärintervention
- Embargo
- Waffenembargos
- Untersuchungskommission
- Atomwaffenprogramm
- Waffenstillstandsabkommen
- Sonderberichterstatter
- blockfreien
- Militäreinsatzes
- Friedensabkommens
- Regierung
- Staatschefs
- Atomprogramms
- UN-Missionen
- Menschenrechtssituation
- NATO-Mitgliedstaaten
- Friedensgespräche
- Außenministern
- Übergangsverfassung
- Abkommens
- Außenministerkonferenz
- Indochinakonferenz
- Friedensprozesses
- Atommacht
- Kommuniqué
- UN-Hauptquartier
- Bush-Regierung
- Grundsatzrede
- Bundeskabinett
- Militäreinsatz
- Chefanklägerin
- Fernsehansprache
- Friedensinitiative
- Verhandlungsrunde
- Verhandlungsdelegation
- Oslo-Abkommen
- Blockfreien
- Verfassungsreformen
- Kosovo
- Verfassungsentwurf
- Ausnahmezustandes
- Menschenrechtsorganisationen
- Regierungsdelegation
- Mursis
- Kompromissvorschlag
- Menschenrechtslage
- Friedensgesprächen
- atomwaffenfreien
- Ersuchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- der Sicherheitsrat
- Der Sicherheitsrat
- der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- im Sicherheitsrat
- den Sicherheitsrat
- vom Sicherheitsrat
- dem Sicherheitsrat
- Nationalen Sicherheitsrat
- Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am
- vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am
- Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in
- Sicherheitsrat die
- Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im
- Nationale Sicherheitsrat
- den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf
- dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
- Nationaler Sicherheitsrat
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sicherheits
rat
Abgeleitete Wörter
- UN-Sicherheitsrates
- UN-Sicherheitsrat
- Sicherheitsrates
- UNO-Sicherheitsrat
- UNO-Sicherheitsrates
- VN-Sicherheitsrat
- AU-Sicherheitsrat
- Sicherheitsratschläge
- Uno-Sicherheitsrat
- Cyber-Sicherheitsrat
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NSC:
- Nationalen Sicherheitsrat
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
U-21-Männer |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Unterfranken |
|
|
Texas |
|
|
Diplomat |
|
|
Iran |
|
|
Vereinigte Staaten |
|