Häufigste Wörter

Sicherheitsrat

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Съвета за сигурност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Sikkerhedsrådet
de Es ist in vieler Hinsicht schade , dass das dominierende Bild der UNO so sehr von den Momenten schwindelerregender politischer Dramen im und um den Sicherheitsrat herrührt .
da Det er på mange måder en skam , at det fremherskende billede af FN i høj grad stammer fra de svimlende politiske dramaer i og omkring Sikkerhedsrådet .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Sikkerhedsråd
de Der Standpunkt muß alle Mitgliedstaaten verpflichten , die Bildung eines wirklich unabhängigen Internationalen Strafgerichtshofs zu befürworten , der nicht von solchen überholten Relikten des Völkerrechts wie dem Vetorecht der Vereinten Nationen im Sicherheitsrat bestimmt wird .
da En holdning , som forpligter medlemsstaterne til at fremme oprettelsen af en virkelig uafhængig International Kriminaldomstol , som ikke er underlagt gamle fossiler i den internationale ret som f.eks . muligheden for veto i FN 's Sikkerhedsråd .
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Sikkerhedsrådet
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
i Sikkerhedsrådet
Sicherheitsrat der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
's Sikkerhedsråd
der Sicherheitsrat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Sikkerhedsrådet
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i Sikkerhedsrådet .
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Sikkerhedsrådet
Sicherheitsrat der Vereinten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
FN 's Sikkerhedsråd
Der Sicherheitsrat muß das begreifen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sikkerhedsrådet må forstå dette
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Security Council
Sicherheitsrat
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Security
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst im Namen der Fraktion der Grünen meine Freude über die Beschlüsse zum Ausdruck bringen , die der Sicherheitsrat diese Woche insbesondere im Hinblick auf das Waffenembargo gefasst hat , wobei allerdings gesichert sein muss , dass dieses Embargo wirklich eingehalten wird und der Waffenhandel viel effizienter kontrolliert werden kann , wie dies im Bericht unseres Kollegen Romeva i Rueda hervorgehoben wird .
en Mr President , ladies and gentlemen , I wish firstly , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance , to express my delight in the decisions taken by the Security Council this week , particularly concerning the arms embargo , on condition however that this embargo is genuinely respected and that arms sales can be controlled much more effectively , as is also emphasised in the report presented by our colleague , Mr Romeva i Rueda .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the Security Council
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Security
Sicherheitsrat der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nations Security
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
The Security
der Sicherheitsrat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
the Security Council
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
The Security Council
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Security Council
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the Security Council
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
the Security
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
in the Security
Sicherheitsrat der Vereinten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
United Nations Security Council
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • julgeolekunõukogu
  • Julgeolekunõukogu
de Ich bin mir ebenfalls absolut sicher , dass der Sicherheitsrat und meine Funktion innerhalb der G 3 +3 weiterhin Druck ausüben werden , um zu versuchen , dass dies geschieht .
et Väljendan täiesti selgelt ka seda , et julgeolekunõukogu ja minu ülesanne E3 +3 riikide puhul on jätkuvalt avaldada survet ja veenduda , et see teoks saab .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Julgeolekunõukogus
  • julgeolekunõukogus
de Ich halte es auch für falsch , sich ein russisches Veto im Sicherheitsrat durch großzügigen Verkauf von Schlüsselunternehmen an russische Unternehmen zu erkaufen .
et Samuti ei pea ma õigeks Venemaa vetoõiguse ostmist ÜRO Julgeolekunõukogus , pakkudes vastutasuks Venemaa ettevõtetele oluliste ettevõtete ostuvõimalust soodsatel tingimustel .
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
julgeolekunõukogu
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • julgeolekunõukogus
  • Julgeolekunõukogus
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ÜRO Julgeolekunõukogus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
turvallisuusneuvostossa
de Die Europäische Union , mit anderen Worten alle im Sicherheitsrat vertretenen europäischen Staaten , schlägt der UNO-Generalversammlung nach dem Vorbild der Idee der Gründung des Staates Israel eine feierliche Abstimmung über den palästinensischen Staat vor .
fi Euroopan unioni , jolla tarkoitan kaikkia Euroopan valtioita , joilla on äänivaltaa turvallisuusneuvostossa , ehdottavat YK : n yleiskokouksessa , että Palestiinan valtion perustamisesta järjestetään äänestys samaan tapaan kuin Israelin valtion perustamisesta aikoinaan .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
turvallisuusneuvosto
de Ein möglicher Weg aus der Sackgasse für den Sicherheitsrat ist nun , die Anklage niederzuschlagen , wozu er unter dem Rom-Statut das Recht hat , unter der Bedingung , dass Bashir ins Exil geht und dass die Morde und die Repressionen aufhören , sowie unter teilweiser Anerkennung der Tatsache , dass der Sudan das Rom-Statut niemals unterzeichnet hat .
fi Yksi mahdollinen tie umpikujasta on nyt se , että YK : n turvallisuusneuvosto kumoaa syytteen , niin kuin se voi Rooman perussäännön nojalla tehdä , sillä ehdolla että Al-Bashir lähtee maanpakoon ja tappaminen ja sorto loppuvat , ja osittaisena tunnustuksena siitä , että Sudan ei ole koskaan allekirjoittanut Rooman perussääntöä .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
turvallisuusneuvoston
de Herr Präsident ! Ich schließe mich natürlich den Worten meines Kollegen Yáñez-Barnuevo an , denn zehn Jahre nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens in Guatemala hat ein Land , das einen Sitz im Sicherheitsrat anstrebt und mit dem die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen laufen , das globale Menschenrechtsabkommen immer noch nicht umgesetzt .
fi esittäjä . - ( ES ) Arvoisa puhemies , olen tietysti samaa mieltä siitä , mitä kollegani Yáñez-Barnuevo juuri sanoi . Onhan Guatemala maa , joka haluaa YK : n turvallisuusneuvoston jäseneksi ja jonka kanssa neuvotellaan parhaillaan assosiaatiosopimuksesta mutta joka ei silti vielä 10 vuotta rauhansopimusten tekemisen jälkeen ole pannut täytäntöön maailmanlaajuista ihmisoikeussopimusta .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turvallisuusneuvostoa
de " 18a . nimmt die Erklärung des Golf-Kooperationsrates vom 7 . März 2011 in Abu Dhabi zur Kenntnis , wonach " der Ministerrat verlangt , dass der Sicherheitsrat die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um die Zivilbevölkerung zu schützen , einschließlich der Errichtung einer Flugverbotszone in Libyen " , welche zu dem Beschluss der Arabischen Liga und danach des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beigetragen hat , sich für eine solche Zone auszusprechen ; "
fi " 18a . panee merkille GCC : n Abu Dhabissa 7 . maaliskuuta 2011 antaman julkilausuman , jossa todetaan , että ministerineuvosto pyytää turvallisuusneuvostoa toteuttamaan tarvittavat toimet siviilien suojelemiseksi , mukaan lukien lentokieltovyöhyke Libyassa , ja joka osaltaan johti siihen , että ensin Arabiliitto ja sitten YK : n turvallisuusneuvosto ilmaisivat kannattavansa tällaista vyöhykettä ; "
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
turvallisuusneuvostolle
de Nachdem nun diese Frage an den Sicherheitsrat überwiesen wurde , kommen die Dinge in Fahrt , obgleich beschlossen wurde , den nächsten Bericht abzuwarten , den Herr El Baradei am 6 . März vorlegen wird .
fi Nyt kun kysymyksen käsittely on siirretty turvallisuusneuvostolle , asiat saavat vauhtia , vaikka turvallisuusneuvosto päättikin odottaa El Baradein seuraavaa , 6 . maaliskuuta toimitettavaa raporttia .
der Sicherheitsrat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
turvallisuusneuvosto
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
turvallisuusneuvostossa
dem Sicherheitsrat
 
(in ca. 75% aller Fälle)
turvallisuusneuvostolle
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
turvallisuusneuvostossa .
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
turvallisuusneuvoston
der Sicherheitsrat der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
turvallisuusneuvosto
Sicherheitsrat mehrfach angerufen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vedonneet turvallisuusneuvostoon useissa tilanteissa
Der Sicherheitsrat muß das begreifen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turvallisuusneuvoston on vaadittava sitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Conseil de sécurité
Sicherheitsrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sécurité
de Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
fr Quelle position l'Union européenne adoptera-t-elle , par l'intermédiaire du Royaume-Uni et la France , au sein du Conseil de sécurité des Nations unies en septembre concernant le respect des efforts unilatéraux de l'Autorité palestinienne pour proclamer un État palestinien , processus dont on notera qu'il est distinct du processus de paix avec Israël ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Συμβούλιο Ασφαλείας
Sicherheitsrat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ασφαλείας
de Die Union glaubt , dass der Sicherheitsrat eine Arbeitsgruppe einrichten sollte , um die Fortschritte zu überprüfen , die bei der Umsetzung von Resolution 1325 gemacht wurden , und Empfehlungen an den Rat auszusprechen , um die Herausforderungen anzugehen und die bestehenden Mängel zu beheben und die Umsetzung der Resolution zu beschleunigen .
el Ένωση πιστεύει ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας θα πρέπει να συστήσει μια ομάδα εργασίας η οποία θα εξετάσει την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή του ψηφίσματος 1325 και θα διατυπώσει συστάσεις στο Συμβούλιο , προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις , να διορθωθούν οι ατέλειες που υπάρχουν και να επιταχυνθεί η εφαρμογή αυτού του ψηφίσματος .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
το Συμβούλιο Ασφαλείας
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Το Συμβούλιο Ασφαλείας
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
στο Συμβούλιο Ασφαλείας
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Συμβούλιο Ασφαλείας
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ασφαλείας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Consiglio di sicurezza
Sicherheitsrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Consiglio di
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • sicurezza
  • Sicurezza
de Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
it Che posizione adotterà l'Unione europea , insieme a Regno Unito e Francia , in seno al Consiglio di sicurezza dell ' ONU di settembre riguardo agli sforzi unilaterali dell ' Autorità palestinese per proclamare uno Stato palestinese senza considerare , si noti , il processo di pace con Israele ?
Sicherheitsrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
al Consiglio di sicurezza
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Consiglio di sicurezza
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
al Consiglio di
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nel Consiglio di
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Consiglio di
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Drošības
de Ein möglicher Weg aus der Sackgasse für den Sicherheitsrat ist nun , die Anklage niederzuschlagen , wozu er unter dem Rom-Statut das Recht hat , unter der Bedingung , dass Bashir ins Exil geht und dass die Morde und die Repressionen aufhören , sowie unter teilweiser Anerkennung der Tatsache , dass der Sudan das Rom-Statut niemals unterzeichnet hat .
lv Ja , īstenojot savas Romas statūtos paredzētās tiesības , Drošības padome pieņemtu lēmumu par apsūdzības atcelšanu ar nosacījumu , ka Bashir dodas trimdā un slepkavošana un represijas tiek izbeigtas , un tiktu daļēji atzīts , ka Sudāna nekad nav parakstījusi Romas statūtus , tā būtu viena no iespējām , kā izkļūt no pašreizējā strupceļa .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Drošības padomē
Sicherheitsrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
padomē
de schriftlich . - ( IT ) Die Verts/ALE-Fraktion war schon immer der Auffassung , dass die Europäische Union einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen haben sollte , wie es im Lambsdorff-Bericht steht .
lv rakstiski . - ( IT ) Zaļo / ALE grupa ir vienmēr uzskatījusi , ka Eiropas Savienībai pienākas pastāvīga vieta Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomē , kā tas izklāstīts A. Lambsdorff ziņojumā .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Drošības padomei
Sicherheitsrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Drošības padomes
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Drošības padomē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Saugumo
de Die Vereinten Nationen haben die Erklärung ihres Generalsekretärs Ban Ki-moon am 21 . Januar 2009 im Sicherheitsrat besorgt zur Kenntnis genommen , in der er seine Eindrücke nach einem Besuch in Gaza und Südisrael nach Beendigung der kämpferischen Auseinandersetzungen schilderte .
lt Jungtinės Tautos didelį dėmesį skyrsavo Generalinio Sekretoriaus Bano Ki-moono 2009 m. sausio 21 d. pranešimui Saugumo Tarybai , kuriame pranešėjas pateiksavo įspūdžius iš vizito į Gazą ir Pietų Izraelį netrukus po susirėmimų pabaigos .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Saugumo Taryba
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Saugumo Taryboje
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Saugumo Tarybą
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Saugumo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Veiligheidsraad
de Wir sind mit dem Sicherheitsrat der Meinung , dass er sich bewusst werden muss , dass er nicht mehr ausweichen kann und in den kommenden Tagen nunmehr den Beweis seiner Bereitschaft und Entschlossenheit zur Abrüstung erbringen muss , anderenfalls riskiert er einen Krieg , in dem er nicht die geringste Chance zum Sieg hat .
nl Net als de Veiligheidsraad vinden ook wij dat hij moet begrijpen dat hij niet langer uitvluchten mag verzinnen . Hij moet de eerstvolgende dagen het bewijs leveren dat hij bereid is te ontwapenen .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Veiligheidsraad
Sicherheitsrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
VN-Veiligheidsraad
de Sie wissen , dass , wenn wir dem Sicherheitsrat eine Aktion im Rahmen von Kapitel VII vorschlagen würden , China , ob es uns nun gefällt oder nicht , wahrscheinlich sein Veto einlegen und demzufolge nichts geschehen würde .
nl U weet dat als wij de VN-Veiligheidsraad een maatregel op grond van artikel 7 zouden voorstellen , China waarschijnlijk , of we het nu leuk vinden of niet , zijn veto zou uitspreken en er dus niets zou gebeuren .
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De Veiligheidsraad
der Sicherheitsrat
 
(in ca. 59% aller Fälle)
de Veiligheidsraad
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 58% aller Fälle)
in de Veiligheidsraad
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de Veiligheidsraad
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Bezpieczeństwa
de Ich wünsche mir , dass die Europäische Union die Initiative ergreift und die Vereinten Nationen und den Sicherheitsrat dazu drängt , diesen Fall an den Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag zu verweisen .
pl Życzyłbym sobie , by UE wykazała się inicjatywą i sprawiła , by ONZ i Rada Bezpieczeństwa skierowały tę sprawę do prokuratora w Międzynarodowym Trybunale Karnym w Hadze .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Radzie Bezpieczeństwa
Sicherheitsrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Rady Bezpieczeństwa
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Radzie Bezpieczeństwa
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
w Radzie Bezpieczeństwa
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Bezpieczeństwa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Segurança
de Um auf diese Befürchtung zu reagieren - die nach Expertenmeinung unbegründet ist - , hat Frankreich im Sicherheitsrat vorgeschlagen , die Aufhebung des Embargos mit der Fortsetzung der Abrüstungsinspektionen und einer Kontrolle der irakischen Einfuhren zu verbinden .
pt Para responder a essa preocupação - infundada , segundo os especialistas - , a França propôs ao Conselho de Segurança que o levantamento do embargo fosse acompanhado da continuação das inspecções de desarmamento e de um controlo das importações iraquianas .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Conselho de Segurança
Sicherheitsrat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de Segurança
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
O Conselho de
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
no Conselho de Segurança
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Segurança .
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
no Conselho de
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Conselho de Segurança
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Securitate
de Der Bericht befürwortet , dass die Europäische Union einen Sitz in der Generalversammlung der Vereinten Nationen ( VN ) und einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat erhält .
ro Raportul sprijină acordarea unui loc Uniunii Europene în Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite ( ONU ) şi a unui loc permanent în Consiliul de Securitate .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Consiliul de Securitate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • säkerhetsrådet
  • Säkerhetsrådet
de Der Rechtsausschuss ersucht nun darum - wir werden das weiter ausführen - , dass der Rat als Vertreter der Europäischen Union und die dem Sicherheitsrat angehörenden Mitgliedstaaten dafür eintreten , dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Verfahren und Mechanismen festgelegt werden , um Einrede einlegen zu können , falls eine natürliche oder juristische Person auf dieser Liste erscheint , die dort nicht stehen dürfte .
sv Vad utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden begär - och vi kommer att utveckla det ytterligare - är att rådet i egenskap av företrädare för Europeiska unionen tillsammans med de medlemsstater som ingår i säkerhetsrådet skall se till förfaranden och mekanismer inom Förenta nationernas säkerhetsråd utverkas för att det skall kunna göras undantag i det fall någon fysisk eller juridisk person som inte bör stå med på denna förteckning finns med på den .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
säkerhetsråd
de Der Sicherheitsrat , und nicht dieses oder jenes seiner Mitglieder oder gar seiner ständigen Mitglieder , ist die einzige legitime Autorität , um Zwangsmaßnahmen gegen ein Land zu beschließen .
sv Det är FN : s säkerhetsråd , och inte den ena eller den andra av dess medlemmar eller permanenta medlemmar , som är den enda berättigade myndigheten när det gäller att besluta om tvingande åtgärder mot ett land .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
säkerhetsrådet .
Der Sicherheitsrat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Säkerhetsrådet
der Sicherheitsrat
 
(in ca. 87% aller Fälle)
säkerhetsrådet
Sicherheitsrat und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
säkerhetsrådet och
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 74% aller Fälle)
säkerhetsrådet
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 68% aller Fälle)
i säkerhetsrådet
Sicherheitsrat der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
säkerhetsråd
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
säkerhetsrådet
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i säkerhetsrådet .
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säkerhetsrådet .
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i säkerhetsrådet i
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Bezpečnostnej
de Sei es im Sicherheitsrat , im Menschenrechtsrat , der NATO , der WTO oder vor den G-20 , die EU sollte sich nicht mehr im Dunkeln verstecken müssen .
sk Či je to v Bezpečnostnej rade OSN , Rade OSN pre ľudské práva , NATO , WTO , alebo skupine G20 , EÚ by sa už viac nemala skrývať v tieni .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Bezpečnostnej rade
Sicherheitsrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bezpečnostná
de Es ist dem Druck der Europäischen Union zu verdanken , dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Verbrechen in Dafur an den IStGH verwiesen hat .
sk Práve vďaka tlaku zo strany Európskej únie oznámila Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov zločiny v Dárfúre MTS .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bezpečnostná rada
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
OSN
de Sei es im Sicherheitsrat , im Menschenrechtsrat , der NATO , der WTO oder vor den G-20 , die EU sollte sich nicht mehr im Dunkeln verstecken müssen .
sk Či je to v Bezpečnostnej rade OSN , Rade OSN pre ľudské práva , NATO , WTO , alebo skupine G20 , EÚ by sa už viac nemala skrývať v tieni .
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Bezpečnostnú radu
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
v Bezpečnostnej rade
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bezpečnostnej rade
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bezpečnostnej
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
v Bezpečnostnej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Varnostni svet
Sicherheitsrat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Varnostnem
de Ich denke , dass ein Platz für die EU in einem erweiterten Sicherheitsrat weiterhin ein Ziel der Europäischen Union sein sollte .
sl Menim , da bi moral biti sedež EU v razširjenem Varnostnem svetu cilj Evropske unije .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Varnostni
de Die Union hat den Sicherheitsrat daher aufgefordert , seine Bemühungen im Kampf gegen Straffreiheit zu verstärken .
sl Unija je zato pozvala Varnostni svet , naj podvoji svoja prizadevanj v boju proti nekaznovanosti .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Varnostnem svetu
den Sicherheitsrat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Varnostni svet
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v Varnostnem svetu
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Varnostnem svetu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Seguridad
de Er hofft sogar , Russland werde im Sicherheitsrat ein Veto einlegen .
es Incluso espera un veto de Rusia en el Consejo de Seguridad .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Consejo de Seguridad
Sicherheitsrat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de Seguridad
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Consejo de Seguridad de
Sicherheitsrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Seguridad .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Radě bezpečnosti
Sicherheitsrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bezpečnosti
de Ich bin sehr dafür , dass das Parlament Druck auf den Rat ausübt , um den Gedanken eines ständigen Sitzes der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen voranzubringen .
cs Jsem rozhodně pro to , aby Parlament vyvinul tlak na Radu s cílem podpořit myšlenku stálého členství EU v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Rada bezpečnosti
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Radě bezpečnosti
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
v Radě bezpečnosti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sicherheitsrat
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Biztonsági
de Obwohl der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen den Gerichtshof gebeten hat , seine Aktivitäten bis spätestens Ende 2010 zu beenden , hat dieser noch einigen Handlungsspielraum gelassen .
hu Bár az ENSZ Biztonsági Tanácsa azt kérte a Törvényszéktől , hogy legkésőbb 2010 végére zárja le tevékenységét , maradt még valamennyi mozgástér .
Sicherheitsrat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a Biztonsági
im Sicherheitsrat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Biztonsági Tanácsban

Häufigkeit

Das Wort Sicherheitsrat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28060. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.94 mal vor.

28055. Breitkopf
28056. -9
28057. 1298
28058. Drop
28059. Tech
28060. Sicherheitsrat
28061. Skispringen
28062. eigentlicher
28063. Richtigkeit
28064. Südspitze
28065. Dachgeschoss

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • der Sicherheitsrat
  • Der Sicherheitsrat
  • der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • im Sicherheitsrat
  • den Sicherheitsrat
  • vom Sicherheitsrat
  • dem Sicherheitsrat
  • Nationalen Sicherheitsrat
  • Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am
  • vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am
  • Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in
  • Sicherheitsrat die
  • Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im
  • Nationale Sicherheitsrat
  • den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf
  • dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
  • Nationaler Sicherheitsrat

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NSC:
    • Nationalen Sicherheitsrat

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates nennt die 5 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1958 verabschiedeten Resolutionen
  • der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates nennt die 5 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1953 verabschiedeten Resolutionen
  • der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates nennt die 12 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1949 verabschiedeten Resolutionen
  • der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates nennt die 11 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1950 verabschiedeten Resolutionen
Deutsches Kaiserreich
  • Situation in Liberia und Westafrika , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 20 . Juni 2007
  • Situation zwischen Äthiopien und Eritrea , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 29 . September 2006
  • Konflikt zwischen Äthiopien und Eritrea , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 30 . Januar 2007
  • zur Situation in Sierra Leone , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 22 . Dezember 2006
Deutsches Kaiserreich
  • Die Resolution 1718 des UN-Sicherheitsrates wurde durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf seiner 5551 . Sitzung
  • des UN-Sicherheitsrates ist eine Resolution , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der 864 . Sitzung
  • des UN-Sicherheitsrates ist eine Resolution , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der 908 . Sitzung
  • des UN-Sicherheitsrates ist eine Resolution , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der 907 . Sitzung
Deutsches Kaiserreich
  • hatte Handelssanktionen zahlreicher Staaten zur Folge . Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen forderte am 30 . April
  • ) umbenannt . Im Mai 1992 bestätigte der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die neuen Republiken auf dem
  • am 18 . November 1983 , hatte der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen diese Proklamation und die Abspaltung
  • . Als Reaktion auf diese Bedrohungslage verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 16 . April 1993
Deutsches Kaiserreich
  • Vorsitzender geführt . Im September 1978 verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 435 , in
  • am 18 . November 1983 , verurteilte der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit seiner Resolution 541 diese
  • dem 10 . Juni 1999 , als der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen den Generalsekretär per Resolution 1244
  • ; am 18 . November 1983 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Resolution 541 die
Deutsches Kaiserreich
  • " zu beratschlagen . Im Oktober hatte der Sicherheitsrat die Resolution 118 ( 1956 ) verabschiedet ,
  • tagelangem Ringen um die endgültige Textfassung beschloss der Sicherheitsrat am 11 . August 2006 die Resolution 1701
  • Ausbildungsraum . Am 10 . Dezember ermöglichte der Sicherheitsrat in der Resolution 12 den Regierungen Griechenlands und
  • war . Am 20 . Juli verlängerte der Sicherheitsrat nach intensiven Verhandlungen mit der Resolution 2059 die
Deutsches Kaiserreich
  • am 15 . August 1960 unabhängig . Der Sicherheitsrat gab bekannt , dass er die Aufnahme der
  • 17 . August 1960 seine Unabhängigkeit . Der Sicherheitsrat gab bekannt , dass er die Aufnahme von
  • 20 . Juni 1960 ihre Unabhängigkeit . Der Sicherheitsrat gab bekannt , dass er die Aufnahme der
  • vom 26 . Juni 1946 beschäftigte sich der Sicherheitsrat mit dem Ergebnis der Untersuchung des Subkomitees .
Deutschland
  • und eine dauerhafte politische Lösung herbeizuführen . Der Sicherheitsrat berief sich auf seine vorherigen Resolutionen zu dieser
  • integrierte “ Mission vorgeschlagen worden war . Der Sicherheitsrat berief sich auf seine früheren Resolutionen zu Osttimor
  • Abzug von ONUB zum Jahresende gewünscht . Der Sicherheitsrat beruft sich auf seine früheren Resolutionen zu Burundi
  • Geld , Material und anderen Mittel . Der Sicherheitsrat berief sich auf seine früheren Resolutionen zu Afghanistan
Deutschland
  • derzeit laufende regionale und internationale Initiativen . Der Sicherheitsrat ermutigt zu „ greifbaren Schritten “ hin zu
  • so viele Privilegien gewährt , dass der Nationale Sicherheitsrat eine Verbindungsperson bestimmte , die fortan dem Team
  • durchsetzen zu können , ist er auf den Sicherheitsrat angewiesen , der auch den Zugang regelt .
  • von Vertrauens zwischen beiden Seiten voranzutreiben . Der Sicherheitsrat bestätigte die Wichtigkeit einer weiteren genauen Beobachtung der
Politiker
  • die Kompetenz zur Konfliktlösung in diesem Fall vom Sicherheitsrat an die Generalversammlung übertragen wurde . Am vierten
  • Empfehlungen vor allem an die Generalversammlung und den Sicherheitsrat richtet . Zur Vollendung der Aufgaben soll die
  • war häufig Gegenstand von Beratungen und UN-Resolutionen im Sicherheitsrat und der Vollversammlung . 1995 setzte er sich
  • Umsetzung der Beschlossen Maßnahmen zu untersuchen und dem Sicherheitsrat Bericht zu erstatten . Außerdem soll die Expertengruppe
Politiker
  • Jahren 1995/1996 gehörte er der italienischen Delegation zum Sicherheitsrat der Vereinten Nationen an . Von 1992 bis
  • zuletzt seit Januar 1995 auch deutscher Vertreter im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen . Nach seinem Ausscheiden aus
  • Malta von 1983 bis 1984 nichtständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen . Als Gründungsmitglied der DiploFoundation
  • saß er als Vertreter der belgischen Regierung im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen . 2008 war er Spezialkoordinator
Politiker
  • 1999 bis 2008 war er Mitglied im Nationalen Sicherheitsrat von Pakistan . Pirzada war Generalsekretär der Organisation
  • 1993 zog Wolin als Rechtsberater in den Nationalen Sicherheitsrat ein ; 1994 wurde er Assistent des Nationalen
  • im Außenministerium . 2002 wechselte er zum Nationalen Sicherheitsrat Georgiens . Dort war er zunächst Leiter des
  • leitete er die Abteilung für Sicherheitsfragen im Nationalen Sicherheitsrat . Am 21 . Januar 2002 wurde er
Film
  • gab ausländischen Terrorgruppen die Verantwortung dafür . Der Sicherheitsrat würdigte die Tätigkeit der UNSMIS und beschloss ihr
  • zu verhindern . In diesem Zusammenhang begrüßte der Sicherheitsrat die Nulltoleranzpolitik des Generalsekretärs in Bezug auf sexuelle
  • Genf teilnehmen würden . Der britische Vertreter im Sicherheitsrat wertete die Aussagen als starke Hingabe der Oppositionellen
  • “ gegenüber dieser Schutzzone müsse unterbleiben . Der Sicherheitsrat unterstrich den Status Srebrenicas als Sicherheitszone am 6
U-21-Männer
  • unter anderem zu einer Beschwerde Argentiniens vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen führten , zur Entspannung beizutragen
  • Pflichten einbezog - einschließlich des sowjetischen Sitzes im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen - und von ihr in
  • der Vereinten Nationen zum Eingreifen auf . Der Sicherheitsrat befasst sich mit einem Resolutionsentwurf , der von
  • fordert sie die ständige Mitgliedschaft der Türkei im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen . Der deutsche Verfassungsschutz geht
SS-Mitglied
  • nicht zum Einsturz des Gebäudes führte . Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verurteilte das Vorgehen Israels in
  • Abbas hat die neuerliche Offensive verurteilt und vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verlangt , ein Ende der
  • gegen den Irak aus , Frankreich legte im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ein Veto gegen die geplanten
  • . Die USA strebten eine Verurteilung Iraks im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen an . Im November 1990
Unterfranken
  • Aktionen mit der amerikanischen Diplomatie berät der Nationale Sicherheitsrat den Präsidenten . Dieses Gremium dient des Weiteren
  • Außerdem berät er den Präsidenten sowie den Nationalen Sicherheitsrat der USA in nachrichtendienstlichen Angelegenheiten und ist verantwortlich
  • zu , die durch die Beteiligung am Nationalen Sicherheitsrat institutionalisiert wurde . Die Streitkräfte wirkten an der
  • er war weisungsbefugt gegenüber den Machtministerien . Der Sicherheitsrat wurde von der liberalen Presse das neue Politbüro
Texas
  • Japans zum Wunsch nach einem ständigen Sitz im Sicherheitsrat führte . In den USA hatte in den
  • Indien und Japan , die ständige Sitze im Sicherheitsrat beanspruchen . Mexiko richtet sich dabei vor allem
  • zog Österreich wieder für zwei Jahre in den Sicherheitsrat ein . Zu dieser Zeit stand eine militärische
  • . 1987/1988 trug Japan durch seine Tätigkeit im Sicherheitsrat zur Lösung des Irak-Iran-Krieges bei . Da die
Diplomat
  • Vereinten Nationen war eine Entschließung , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 30 . November 1999
  • Vereinten Nationen war eine Entschließung , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 28 . Juli 1999
  • Montenegro in die Vereinten Nationen , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 22 . Juni 2006
  • . Februar 2012 bat die Arabische Liga den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen , Friedenstruppen der Vereinten Nationen
Iran
  • hatte Ban Ki-moon darauf hingewiesen , dass der Sicherheitsrat bei seiner letzten Entscheidung zur Westsahara am 31
  • beruhte auf der Meinung Kofi Annans . Der Sicherheitsrat forderte außerdem die syrische Regierung auf den Sechs-Punkte-Vorschlag
  • legte Mehlis den ersten Bericht Annan , dem Sicherheitsrat und der libanesischen Regierung vor . Ersten Presseberichten
  • Enthaltung ( Jordanien ) folgende Resolution : Der Sicherheitsrat , nachdem er die Ausführungen des Außenministers der
Vereinigte Staaten
  • Leistungsfähigkeit des CTC zu erweitern , richtete der Sicherheitsrat im Jahr 2004 das Counter-Terrorism Committee Executive Directorate
  • von Ergänzungen zum National Security Act den Nationalen Sicherheitsrat dem Executive Office des Präsidenten . Funktion und
  • im Pentagon , im Außenministerium und im Nationalen Sicherheitsrat ( National Security Council ) inne . Unter
  • folgenden Tätigkeit als Direktor für Verteidigungsprogramme beim Nationalen Sicherheitsrat ( National Security Council ( NSC ) )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK