Verbesserung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verbesserungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-bes-se-rung |
Nominativ |
die Verbesserung |
die Verbesserungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verbesserung |
der Verbesserungen |
Genitiv |
der Verbesserung |
den Verbesserungen |
Akkusativ |
die Verbesserung |
die Verbesserungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (17)
- Englisch (12)
- Estnisch (16)
- Finnisch (11)
- Französisch (22)
- Griechisch (22)
- Italienisch (20)
- Lettisch (16)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
подобряване
Zweitens ist dieses Schema auch ein Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage und der verantwortungsvollen Staatsführung in diesen Ländern und seine Gewährung an bestimmte von den Empfängerländern zu erfüllende Voraussetzungen geknüpft .
Второ , схемата е инструмент за подобряване на състоянието на правата на човека и доброто управление в държавите , тъй като възползването от нея зависи от определени условия , които трябва да бъдат изпълнени от страните бенефициери .
|
Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
подобряването
Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt . Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen , die Gelder , die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden , zu senken .
Освен това инвестициите в подобряването на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници ще създадат милиони работни места и ще допринесат за растежа в рамките на Европейския съюз ; в същото време те ще спомогнат и за намаляване на средствата , които в момента се губят за поддръжка на енергоемки сгради .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подобрение
Dies ist eine wesentliche Verbesserung gegenüber 2008 , als ich 44 kritische Anmerkungen machte oder 2007 , als ich sogar 55 machte .
Това е съществено подобрение в сравнение с 2008 г. , когато отправих 44 критични забележки , или дори с 2007 г. , когато отправих 55 такива .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
подобряване на
|
wichtige Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важно подобрение
|
( Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( подобряване
|
echte Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
действително подобрение
|
eine Verbesserung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
подобрение
|
Verbesserung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
подобряване на
|
zur Verbesserung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
за подобряване
|
zur Verbesserung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
подобряване
|
Verbesserung der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
подобряване
|
zur Verbesserung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
за подобряване на
|
zur Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
цел
|
Verbesserung der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
за подобряване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
forbedring
Mithin müssen wir eine nachhaltige Landwirtschaft sicherstellen , in der in höchstem Maße in den Schutz und die Verbesserung der ländlichen Gebiete und der Umwelt investiert wird , damit nicht nur wir als vielmehr auch unsere Kinder Freude daran haben .
Og derfor må vi sikre et bæredygtigt landbrug , hvori der investeres maksimalt i beskyttelse og forbedring af landområderne og miljøet , således at ikke blot vi , men også vores børn har fornøjelse af disse .
|
Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
forbedre
Die europäischen Bürger erwarten konkrete politische Maßnahmen , die neue Arbeitsplätze schaffen und die tatsächlich zur Verbesserung ihres Lebensstandards beitragen .
Europas borgere forventer specifikke politikker , som vil skabe nye job og forbedre deres levestandard reelt .
|
Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forbedring af
|
Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
at forbedre
|
diese Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne forbedring
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
forbedring i
|
Verbesserung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
forbedre og
|
und Verbesserung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
og forbedre
|
eine Verbesserung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
en forbedring
|
Verbesserung ihrer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
forbedre deres
|
und Verbesserung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
og forbedring
|
Verbesserung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forbedring af
|
Verbesserung und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
forbedring og
|
Verbesserung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forbedring af
|
zur Verbesserung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
at forbedre
|
Verbesserung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
at forbedre
|
zur Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
forbedring af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
improving
In diesem Zusammenhang befasst sich die Regierung der Balearen mit der Ausarbeitung und Umsetzung von Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung , die auf der Konvergenz der Ziele der Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der Aktivitäten des Fremdenverkehrs und speziell auf dem Schutz und der Verbesserung des natürlichen , architektonischen und kulturellen Erbes basieren .
To this end , the Government of the Balearic Islands is working on drawing up and implementing policies of sustainable development based on the convergence of the objectives of sustainability and competitiveness of tourism activities and , in particular , on safeguarding and improving natural , architectural and cultural heritage .
|
Verbesserung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
improvement
In der Gesetzgebung , in der Ausformulierung von Richtlinien , überall , müssen wir unser Handeln an der Maxime der Schaffung von mehr Transparenz ausrichten . Darüber hinaus gibt es Spielraum bei der Verbesserung von Abstimmungsverfahren .
In legislation , in the formulation of directives , in everything , we need to work on the assumption that we should increase transparency , and there is also room for improvement in voting procedures .
|
Verbesserung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
improve
Die Kommission ist zudem an einer Reihe von Untersuchungen beteiligt , die die Verbesserung der Entsorgung radioaktiver Abfälle in Nordwestrussland zum Ziel haben .
The Commission is also involved in a number of studies aiming to improve radioactive-waste management in north-west Russia .
|
diese Verbesserung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
this improvement
|
Die Verbesserung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Improving
|
Verbesserung und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
improving and
|
keine Verbesserung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
no improvement
|
: Verbesserung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
: improving
|
eine Verbesserung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
an improvement
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
improvement on
|
Verbesserung unserer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
improving our
|
Verbesserung ihrer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
improve their
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parandada
Die effektive Nutzung des Instruments der Wettbewerbspolitik hat eine Verbesserung der wirtschaftlichen Stabilität und eine Milderung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf Unternehmen und Verbraucher ermöglicht .
Konkurentsipoliitikaga seotud vahendi tõhus kasutamine võimaldab parandada majanduslikku stabiilsust ning leevendada majanduskriisi mõju ettevõtetele ja tarbijatele .
|
Verbesserung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parandamiseks
Die Kommission hat sich verpflichtet , im Zeitraum von 2008 bis 2009 konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Schutznormen , zur Erhöhung der Solidarität und auch zur Stärkung der praktischen Zusammenarbeit vorzulegen .
Komisjon kohustus esitama 2008 . aasta ja 2009 . aasta vahel konkreetsed ettepanekud kaitsestandardite parandamiseks , solidaarsuse suurendamiseks liikmesriikide vahel ja praktilise koostöö tugevdamiseks .
|
Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
parandamine
Ich glaube , dass die Verbesserung der Beziehungen mit einem Nachbarland - in diesem Fall einem Land der Östlichen Partnerschaft - , der Abschluss von Handelsabkommen , die Verbesserung des Informationsaustauschs und die Unterstützung von Bürgerinnen und Bürgern beim Reisen innerhalb der verschiedenen Länder grundlegende Bereiche sind , die die EU niemals aufgeben darf .
Usun , et suhete parandamine naaberriigiga , antud juhul idapartnerlus , kaubanduslepingute sõlmimine , infovahetuse suurendamine ja kodanikel eri riikides reisimise aitamine , on põhivaldkond , millest EL ei tohiks mitte kunagi loobuda .
|
Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
parandamise
Eine vollständige Öffnung des transatlantischen Marktes wäre ein wichtiger Schritt zur Verbesserung der Situation im weltweiten Luftverkehrssektor .
Atlandi-ülese turu täielik avamine oleks oluline samm globaalse lennundussektori olukorra parandamise suunas .
|
Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Ich fordere die Behörden in Nordkorea dringend auf , konkrete und merkliche Schritte in Richtung einer Verbesserung der Menschenrechtssituation zu unternehmen .
Nõuan , et Põhja-Korea ametivõimud astuksid konkreetseid ja reaalseid samme inimõiguste tingimuste parandamise suunas .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olukorra
Diese Übergangsperiode ist höchst problematisch aufgrund des starken Einflusses auf die Wirtschaft , Sozialpolitik und den Finanzbereich Belgiens und trägt damit nicht gerade zur Verbesserung der Situation bei .
Üleminekuperiood on väga suur probleem , sest avaldab suurt mõju Belgia majandusele , sotsiaalpoliitikale ja rahandusele ning ei tule just kasuks olukorra parandamisele .
|
zur Verbesserung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
parandamiseks
|
die Verbesserung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parandamine
|
Verbesserung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
parandada
|
Verbesserung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parandamisel
|
Verbesserung der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parandada
|
zur Verbesserung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parandada
|
Verbesserung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Verbesserung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parandamise
|
Verbesserung der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
parandamine
|
Verbesserung der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
parandamiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
parantamiseksi
Der Rat hat von der israelischen Regierung unmissverständlich Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären und wirtschaftlichen Situation der Palästinenser , insbesondere aber die Weitergabe der Zoll - und Steuereinnahmen , die die wichtigste eigene Einnahmequelle der Palästinensischen Autonomiebehörde darstellen , verlangt .
Neuvosto on vaatinut yksiselitteisesti Israelin hallitusta toteuttamaan toimia palestiinalaisten humanitaarisen ja taloudellisen tilanteen parantamiseksi ja etenkin maksamaan palestiinalaishallinnolle tulli - ja verotulot , jotka ovat palestiinalaishallinnon tärkein tulolähde .
|
Verbesserung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parantaa
Zugleich wollen wir jedoch nicht diese gesetzgeberische Möglichkeit zur Verbesserung der Situation der Europäer ablehnen .
Samaan aikaan emme kuitenkaan halua hylätä tätä tilaisuutta parantaa eurooppalaisten tilannetta lainsäädännön osalta .
|
Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Ich möchte die Aufmerksamkeit auf eine der wichtigsten Verpflichtungen der Kommission zur Reduzierung der Armut in Europa und zur Verbesserung der sozialen Eingliederung lenken .
Haluan kiinnittää huomiota yhteen komission merkittävimpään sitoumukseen , joka on köyhyyden vähentäminen ja yhteiskunnallisen osallisuuden lisääminen .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parantaminen
Die Zielsetzung „ mehr und bessere Arbeitsplätze “ in der Strategie von Lissabon verlangt , dass die EU strenge Anforderungen an die Qualität der Arbeitsbedingungen im gesamten EU-Hoheitsgebiet stellt und festlegt , wozu auch die Verbesserung der Würde der Arbeit und der Lebensqualität unserer Bürger gehört .
Lissabonin strategiaan kuuluva enemmän ja parempia työpaikkoja - tavoite edellyttää , että EU suunnittelee ja vahvistaa työoloja koko EU : ssa koskevia tiukkoja vaatimuksia , joihin sisältyy työn arvokkuuden ja kansalaistemme elämänlaadun parantaminen .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parantamaan
schriftlich . - Ich unterstütze diesen Vorschlag , der eine Vereinfachung und Verbesserung der Informationsprogramme für Agrarerzeugnisse anstrebt .
kirjallinen . - ( EN ) Kannatan tätä ehdotusta , jolla pyritään yksinkertaistamaan ja parantamaan maataloustuotteita koskevia tiedotuskampanjoita .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parantamiseen
Wir müssen nicht nur in Aufklärung und Bildung investieren , sondern auch in die Verbesserung der Rechtsstellung von Homosexuellen .
Meidän on panostettava paitsi tiedottamiseen ja valistamiseen myös homoseksuaalien oikeudellisen aseman parantamiseen .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
parantamista
Zudem hat sich durch die Reform der GAP im September 2003 die Liste der aus der ländlichen Entwicklung zu finanzierenden Aktionen erweitert , indem die Verbesserung der Qualität , die Nahrungsmittelsicherheit und das Wohlergehen der Tiere einbezogen wurden .
Syyskuussa 2003 toteutetussa YMP : n uudistuksessa laajennettiin myös maaseudun kehittämisvaroista rahoitettavien toimien luetteloa , ja siihen lisättiin laadun parantamista sekä elintarvikkeiden turvallisuuden ja karjan hyvinvoinnin parantamista koskevat toimet .
|
zur Verbesserung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parantamiseksi
|
Die Verbesserung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
parantaminen on
|
die Verbesserung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
parantaminen
|
die Verbesserung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'amélioration
Die Erhaltung und die Verbesserung des ländlichen Raumes sollten weniger davon abhängen , dass einer immer intensiveren Produktion nachgejagt wird .
Le maintien en état et l'amélioration de la situation des campagnes devait s ' affranchir quelque peu de l'aspiration à une production toujours plus intensive .
|
Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
améliorer
Die Kommission erkennt die gute Arbeit an , die die EIB in den vergangenen Jahren zur Verbesserung ihrer Transparenz und Corporate Governance geleistet hat .
La Commission reconnaît les efforts consentis par la BEI ces dernières années pour améliorer sa transparence et sa gouvernance .
|
Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
amélioration
- ( SV ) Olle Schmidts Bericht ist eine Verbesserung des Vorschlags der Kommission .
- ( SV ) Le rapport de M. Olle Schmidt représente une amélioration par rapport à la proposition de la Commission .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'améliorer
( SL ) Herr Präsident , auch ich begrüße die Entscheidung der ungarischen Regierung zur Verbesserung des Mediengesetzes , denke aber , dass diese vielfachen Angriffe auf die Regierung hinsichtlich des Mediengesetzes ungerecht und unbegründet sind .
( SL ) Monsieur le Président , je salue moi aussi la décision du gouvernement hongrois d'améliorer la loi sur les médias , mais je pense que les attaques multiples dont il a été l'objet à ce sujet sont injustes et non fondées .
|
Die Verbesserung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
L'amélioration
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
amélioration par
|
die Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
l'amélioration
|
eine Verbesserung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
une amélioration
|
Verbesserung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'amélioration
|
zur Verbesserung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
améliorer
|
eine Verbesserung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
amélioration
|
Verbesserung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'amélioration
|
Verbesserung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
amélioration
|
zur Verbesserung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pour améliorer
|
Verbesserung der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
améliorer
|
zur Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
à améliorer
|
Verbesserung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
améliorer la
|
Verbesserung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
amélioration
|
zur Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'améliorer
|
zur Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'amélioration
|
zur Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
améliorer la
|
Verbesserung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
une amélioration
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
βελτίωση
Unser Ziel sollte die Verbesserung des Systems sein , nicht dessen Zerstörung .
Αυτό πρέπει να επιδιώκουμε : τη βελτίωση , όχι τη διάλυση .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη βελτίωση
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
βελτίωση της
|
: Verbesserung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
: βελτίωση
|
große Verbesserung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
μεγάλη βελτίωση
|
Verbesserung einer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
βελτίωση ενός
|
Verbesserung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
βελτίωση και
|
wesentliche Verbesserung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
σημαντική βελτίωση
|
allgemeine Verbesserung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
γενική βελτίωση
|
eine Verbesserung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
Verbesserung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
zur Verbesserung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
Verbesserung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βελτίωση του
|
Verbesserung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βελτίωση της
|
zur Verbesserung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τη βελτίωση
|
Verbesserung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
die Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
βελτίωση
|
Verbesserung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τη βελτίωση
|
die Verbesserung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
η βελτίωση
|
Verbesserung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
βελτίωση της
|
Verbesserung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τη βελτίωση
|
die Verbesserung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
βελτίωση των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
miglioramento
Feststellbar ist weiterhin eine qualitative und quantitative Verbesserung der Verwaltung dieser Mittel .
Osserviamo anche un miglioramento qualitativo e quantitativo della gestione di questi fondi .
|
Verbesserung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
migliorare
Darüber hinaus ist es erforderlich , die Verbesserung der Energieeffizienz von Neubauten zu unterstützen .
È altresì necessario fornire sostegno al fine di migliorare l'efficienza energetica degli edifici di nuova costruzione .
|
: Verbesserung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
: migliorare
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
miglioramento rispetto
|
Verbesserung und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
miglioramento e
|
eine Verbesserung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un miglioramento
|
Verbesserung und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
migliorare e
|
Verbesserung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
miglioramento
|
Verbesserung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
miglioramento
|
Die Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Migliorare
|
die Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
zur Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
migliorare
|
die Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
miglioramento
|
Verbesserung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
migliorare
|
Verbesserung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
migliorare
|
Die Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Il miglioramento
|
eine Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
miglioramento
|
zur Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
per migliorare
|
zur Verbesserung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a migliorare
|
die Verbesserung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miglioramento della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uzlabot
Ziel dieses Berichts ist die Verbesserung der Qualität der Kapitalbasis und die Erweiterung und Stärkung des Eigenkapitalbedarfs zur Risikodeckung ( wie etwa das Kreditrisiko von Geschäftspartnern aufgrund von Derivaten , Repo-Geschäften usw . ) .
Šā ziņojuma mērķis ir uzlabot kapitāla bāzes kvalitāti un paplašināt un stiprināt kapitāla prasības risku segumam ( piemēram , attiecībā uz darījuma partnera kredītrisku , kas rodas atvasināto instrumentu , atpirkšanas darījumu gadījumos u. c. ) .
|
Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzlabošanu
Die ersten Schritte in diese Richtung waren das Grünbuch der Europäischen Kommission über das künftige Asylsystem sowie die Beschlüsse des Rates zur Verbesserung der praktischen Zusammenarbeit , die bei der letzten Tagung des Rates " Justiz und Inneres " angenommen wurden .
Pirmais solis bija Zaļās grāmatas publicēšana par patvērumu nākotni , ar kuru iepazīstināja Eiropas Komisija , un Padomes lēmumi par praktiskās sadarbības uzlabošanu , kuri tika pieņemti Padomes tieslietu un iekšlietu pēdējā sesijā .
|
Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzlabotu
Außerdem ist es sehr wichtig , dass weiterhin auf verschiedenen Ebenen Druck auf die russischen Behörden im Hinblick auf die Verbesserung der Menschenrechtssituation in Russland ausgeübt wird .
Ir arī ļoti svarīgi turpināt izdarīt spiedienu uz Krievijas atbildīgajām iestādēm dažādos līmeņos , lai Krievijā uzlabotu cilvēktiesību stāvokli .
|
Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uzlabošanai
Frau Giannakou hat nicht nur die gegenwärtige Situation bewertet , sondern sich dafür entschieden , eine Anzahl von Vorschlägen zur Verbesserung des rechtlichen Umfelds zu formulieren .
Tāpat kā izvērtējot pašreizējo situāciju , Giannakou kundze ir izlēmusi noteikt virkni priekšlikumu pašreizējās tiesiskās vides uzlabošanai .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich bin überzeugt , dass der Bericht in der aktuellen Fassung ein wirklicher Schritt nach vorne auf dem Weg zur Verbesserung der Transparenz im europäischen Entscheidungsprozess ist .
Esmu pārliecināts , ka šis ziņojums ir solis ceļā uz Eiropas lēmumu pieņemšanas procesa pārredzamības uzlabošanu .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzlabošana
Anscheinend hat der Rat entweder vollständig oder teilweise nicht verstanden , dass eine Verbesserung der Qualität und Sicherstellung einer größeren Konsistenz und Solidarität nicht nur im Interesse der Asylanten liegt , sondern ebenfalls im Interesse der Mitgliedstaaten selbst .
Šķiet , ka Padome pilnīgi vai daļēji neizprot to , ka kvalitātes uzlabošana un lielākas konsekvences un solidaritātes nodrošināšana ir ne vien patvēruma meklētāju interesēs , bet arī pašu dalībvalstu interesēs .
|
Verbesserung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uzlabot
|
zur Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lai uzlabotu
|
Verbesserung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uzlabot
|
zur Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uzlabošanai
|
die Verbesserung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Verbesserung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uzlabošanu
|
zur Verbesserung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uzlabošanu
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uzlabotu
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uzlabot
|
Verbesserung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uzlabošanai
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pagerinti
Die Aufstellung des zweiten Marco Polo Programms ist ein bedeutender Schritt zur Gewährleistung von Finanzhilfen für Maßnahmen zur Verbesserung und Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems .
Antrosios " Marco Polo " programos įsteigimas yra svarbus žingsnis reikalingai finansinei paramai užtikrinti priemonėmis , kuriomis siekiama padidinti ir pagerinti krovinių transporto sistemos efektyvumą aplinkos apsaugos srityje .
|
Verbesserung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gerinti
Verbote und Anweisungen können keine Grundlage für partnerschaftliche Beziehungen sein . Deshalb begrüße ich die jüngste Initiative der Europäischen Kommission zur Verbesserung der Beziehungen mit Belarus .
Partnerystės negali būti kuriamos remiantis draudimais ir įsakymais - štai kodėl aš pritariu naujai Europos Komisijos iniciatyvai gerinti santykius su Baltarusija .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich bin überzeugt , dass der Bericht in der aktuellen Fassung ein wirklicher Schritt nach vorne auf dem Weg zur Verbesserung der Transparenz im europäischen Entscheidungsprozess ist .
Esu įsitikinęs , kad esant dabartinei padėčiai , šis pranešimas - tai didelis žingsnis pirmyn gerinant Europos sprendimų priėmimo proceso skaidrumą .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gerinimo
Allerdings benötigen viele europäische Initiativen und Empfehlungen zur Verbesserung der städtischen Mobilität einen integrierten Ansatz .
Vis dėlto daugeliui Europos iniciatyvų ir rekomendacijų dėl judumo mieste gerinimo reikia integruoto požiūrio .
|
echte Verbesserung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tikras patobulinimas
|
Verbesserung des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pagerinti
|
zur Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pagerinti
|
die Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Verbesserung der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pagerinti
|
zur Verbesserung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gerinti
|
zur Verbesserung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gerinimo
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
verbetering
Demokratie ist nichts Statisches , sie erfordert vielmehr eine kontinuierliche Verbesserung mit dem Ziel , das Volk an politischen Prozessen zu beteiligen .
Democratie is niet statisch , maar vraagt om voortdurende verbetering met als doel de mensen mondiger te maken .
|
Verbesserung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
verbeteren
Wir planen , den Handel so weit wie möglich auszubauen und können bereits jetzt eine Verbesserung der Situation feststellen .
We zijn van plan onze handel zo veel mogelijk te ontwikkelen . De situatie is aan het verbeteren .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verbetering van
|
Verbesserung für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verbetering voor
|
qualitative Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kwalitatieve verbetering
|
Verbesserung und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
verbetering en
|
und Verbesserung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en verbetering
|
deutliche Verbesserung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
duidelijke verbetering
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
verbetering ten
|
eine Verbesserung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
een verbetering
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
verbetering ten opzichte
|
Verbesserung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verbeteren
|
eine Verbesserung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
verbetering
|
zur Verbesserung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verbeteren
|
Verbesserung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verbetering van
|
Verbesserung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verbetering
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
poprawy
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , im Namen meines Kollegen Herrn Kommissar Šemeta möchte ich zunächst dem Berichterstatter für seinen konstruktiven Bericht und die Vorschläge zur Verbesserung des Schutzes der finanziellen Interessen der Union danken .
komisarz . - Panie przewodniczący , szanowne panie i panowie posłowie ! W imieniu mojego kolegi , pana komisarza Šemety , chciałbym najpierw podziękować panu posłowi sprawozdawcy za konstruktywne sprawozdanie i przedstawione propozycje poprawy ochrony interesów finansowych Unii .
|
Verbesserung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poprawę
Allgemein betrachtet führen Hafenerweiterungen durch Förderung des umweltfreundlicheren Seeverkehrs zu einer Verbesserung der Umweltsituation .
Jeśli chodzi o ogólny obraz sytuacji , rozwój portów wpływa na poprawę stanu środowiska poprzez promowanie transportu morskiego , który jest przyjazny dla środowiska .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich bin überzeugt , dass der Bericht in der aktuellen Fassung ein wirklicher Schritt nach vorne auf dem Weg zur Verbesserung der Transparenz im europäischen Entscheidungsprozess ist .
Jestem przekonany , że sprawozdanie to w takiej postaci stanowi istotny krok w kierunku poprawy przejrzystości europejskiego procesu decyzyjnego .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poprawa
Berichten , die wir alle gesehen haben , zufolge , ist die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden die wirtschaftlichste Art des Klimaschutzes .
Według raportów , z którymi wszyscy mieliśmy okazję się zapoznać , poprawa efektywności energetycznej budynków jest jednym z najbardziej oszczędnych sposobów ochrony klimatu .
|
zur Verbesserung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
poprawy
|
Verbesserung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
poprawy
|
eine Verbesserung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poprawy
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poprawienia
|
Verbesserung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poprawę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
melhoria
Wir haben uns jedoch entschlossen , trotzdem für den Bericht zu stimmen , da wir meinen , daß es extrem wichtig ist , sich für eine Verbesserung der Menschenrechte in Europa einzusetzen .
Entretanto e apesar do anteriormente exposto , optámos por votar a favor do relatório na medida em que consideramos extremamente importante lutar pela melhoria dos direitos humanos na Europa .
|
Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
melhorar
Schließlich hoffe ich , dass diese Übereinkommen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Förderung von Strategien zur wirtschaftlichen Diversifizierung sowie von Strategien beitragen werden , die das soziale , wirtschaftliche und ökologische Niveau dieser Entwicklungsländer anheben , ohne natürlich die Hilfsmaßnahmen aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme zur Unterstützung von Bananenproduzenten in den Gebieten in äußerster Randlage der EU zu vergessen .
Por último , faço votos para que estes acordos contribuam para melhorar a competitividade e promover políticas de diversificação económica e que concorram para elevar o nível social , económico e ambiental destes Estados em vias de desenvolvimento , sem esquecer , obviamente , as medidas de apoio , no âmbito do POSEI , às regiões ultraperiféricas da UE produtoras de bananas .
|
Die Verbesserung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
A melhoria
|
Eine Verbesserung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Uma melhoria
|
Verbesserung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
melhoria e
|
Verbesserung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
melhorar e
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
melhoria relativamente
|
eine Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uma melhoria
|
zur Verbesserung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
melhorar
|
Verbesserung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
melhoria
|
Verbesserung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
melhoria
|
zur Verbesserung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
para melhorar
|
die Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
melhoria
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
Sie sind zur Verbesserung des Programms sehr wichtig und dienen dazu , dass externe Personen die Leistung von Organisationen besser beurteilen können .
Aceştia sunt foarte importanţi pentru îmbunătăţirea programului şi pentru a ajuta persoanele din afară să perceapă organizaţiile şi modul în care acestea îşi desfăşoară activitatea .
|
Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
Diese Übergangsperiode ist höchst problematisch aufgrund des starken Einflusses auf die Wirtschaft , Sozialpolitik und den Finanzbereich Belgiens und trägt damit nicht gerade zur Verbesserung der Situation bei .
Această perioadă de tranziție este extrem de problematică din cauza influenței sale majore asupra economiei , politicii sociale și sectorului financiar din Belgia și nu contribuie la îmbunătățirea situației .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
îmbunătăţire
Dann stimmen wir stets für das , was in unseren Augen eine Verbesserung darstellt und gegen das , was wir für eine Wendung zum Schlechteren halten .
Apoi , votăm de fiecare dată în favoarea a ceea ce considerăm a fi o îmbunătăţire şi împotriva a ceea ce considerăm a fi o schimbare în mai rău .
|
echte Verbesserung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
îmbunătăţire reală
|
Die Verbesserung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
die Verbesserung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
eine Verbesserung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
|
Verbesserung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
Verbesserung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
|
zur Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
Verbesserung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
îmbunătăţirea
|
die Verbesserung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
|
zur Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pentru îmbunătăţirea
|
zur Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la îmbunătăţirea
|
zur Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
îmbunătățirea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
förbättra
Die Hauptaufgabe dieser Organisation ist die Förderung internationaler Zusammenarbeit zur Verbesserung der nachhaltigen Bewirtschaftung von Meeresressourcen auf hoher See , basierend auf den grundlegenden Prinzipien von wissenschaftlicher Forschung .
Organisationens huvudsakliga uppgift är att främja internationellt samarbete för att förbättra en hållbar förvaltning av marina resurser i öppet hav med utgångspunkt i grundläggande vetenskaplig forskning .
|
Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
förbättring
Ich hoffe auf eine wesentliche Verbesserung in der zweiten Lesung .
Jag hoppas på en betydande förbättring vid andra behandlingen .
|
Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
att förbättra
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att
Für die Gemeinschaft ist es mehr als wünschenswert , wenn sie im Zuge ihrer Koordinierungsrolle einen Beitrag zur Verbesserung der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten leistet .
Det är mer önskvärt att unionen , genom sin samordnande roll , bidrar till att förbättra situationen i de enskilda medlemsstaterna .
|
Diese Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna förbättring
|
diese Verbesserung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
denna förbättring
|
Eine Verbesserung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
En förbättring
|
Verbesserung und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
förbättra och
|
eine Verbesserung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
en förbättring
|
Verbesserung gegenüber |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
förbättring jämfört
|
Die Verbesserung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Att förbättra
|
deutliche Verbesserung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
klar förbättring
|
zur Verbesserung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
att förbättra
|
Verbesserung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
att förbättra
|
Verbesserung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
förbättra
|
Verbesserung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
förbättring av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zlepšenie
Ich möchte das Plenum an einen Bericht des nichtständigen Ausschusses für die Verbesserung der Sicherheit auf See erinnern , der von Herrn Jarzembowski geleitet wurde , in dem wir deutlich gemacht haben , dass wir trotz des Umstands , dass der normative Rahmen sowohl auf europäischer als auch nationaler Ebene galt , die Anwendung in der Praxis noch gewährleisten und die Einhaltung dieser Vorschriften durch Leute an Bord von Schiffen , in Häfen und andernorts kontrollieren mussten , um sicherzustellen , dass der Schiffsverkehr so sicher wie möglich war .
Chcel by som plénu pripomenúť správu Dočasného výboru pre zlepšenie bezpečnosti na mori , ktorému predsedá pán Jarzembowski , v ktorej sme jasne stanovili , že hoci na európskej aj medzinárodnej úrovni bol v platnosti regulačný rámec , naďalej sme museli zabezpečiť , aby posádka na lodiach , v prístavoch a inde prakticky uplatňovala a presadzovala tieto pravidlá , s cieľom zaistiť čo najbezpečnejšie nalodenie .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zlepšiť
Dieses Projekt , das auf eine Verbesserung des Mechanismus für den Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union abzielt , sollte nach meiner Ansicht nicht als Versuch betrachtet werden , Migration als Prozess aufzuhalten .
Myslím si , že tento projekt , ktorého zámerom je zlepšiť mechanizmus riadenia vonkajších hraníc Európskej únie , sa nemá považovať za pokus zastaviť migráciu ako proces .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich bin überzeugt , dass der Bericht in der aktuellen Fassung ein wirklicher Schritt nach vorne auf dem Weg zur Verbesserung der Transparenz im europäischen Entscheidungsprozess ist .
Som presvedčený , že správa v tomto znení je skutočným krokom smerom k zlepšeniu transparentnosti v európskom rozhodovacom procese .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zlepšenia
Er hilft ihnen bei der Verbesserung ihrer Leistung , indem er sie auf verbesserungswürdige Bereiche aufmerksam macht , wobei das endgültige Ziel darin besteht , die unseren Mitbürgern bereitzustellenden Dienste zu verbessern .
Prostredníctvom upozorňovania na oblasti možného zlepšenia im pomáha zlepšiť výkon , pričom hlavným cieľom je zlepšiť služby poskytované našim spoluobčanom .
|
Die Verbesserung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Zlepšenie
|
eine Verbesserung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zlepšenie
|
Verbesserung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zlepšenie
|
zur Verbesserung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
na zlepšenie
|
die Verbesserung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zlepšenie
|
zur Verbesserung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zlepšenie
|
die Verbesserung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Verbesserung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na zlepšenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
izboljšanje
( EN ) Frau Präsidentin ! Ich freue mich über den Fortschritt in dieser Frage , denn das Parlament hat ja immer darauf hingewiesen , dass wir bei diesen Maßnahmen zur Verbesserung der Fluggastsicherheit sehr gründlich vorgehen müssen .
Gospa predsednica , vesel sem , da je bil dosežen napredek na tem področju , saj je Parlament vedno opozarjal , da moramo temeljito izvajati ukrepe za izboljšanje varnosti letalskih potnikov .
|
Verbesserung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izboljšanju
schriftlich . - Der Bericht fordert die Kommission auf , dafür zu sorgen , dass die GAP-Reform ausreichende Maßnahmen und Instrumente vorsieht , die die Landwirte bei der Verbesserung der Fruchtfolgesysteme unterstützen .
v pisni obliki . - Poročilo prosi Komisijo , naj vključi v reformo SKP ustrezne in zanesljive ukrepe in instrumente v podporo kmetom pri izboljšanju kolobarjenja .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za izboljšanje
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich meine damit den gesamten Bankensektor , die Beziehungen in der öffentlichen Verwaltung , den gesamten E-Governmentbereich und sämtliche Dienstleistungen , die dank der Anwendung dieser Technologien nicht nur in der Lage sein werden , ihre CO2-Emissionen zu reduzieren , sondern auch noch Zeit zu sparen , was naturgemäß eine Verbesserung der Lebensqualität der Europäerinnen und Europäer und des Lebens in der Gesellschaft bewirkt .
V mislih imam celoten bančni sistem , razmerja v javni upravi , celoten sektor e-uprave in vseh storitev , ki bodo , na kratko , z uporabo teh tehnologij lahko ne le zmanjšali svoje emisije ogljika , temveč tudi prihranili čas , posledično pa se bo izboljšala kakovost življenja Evropejcev in kakovost socialnega življenja .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izboljšanja
Deshalb müssen unsere künftigen Anstrengungen und unser Ziel einer Verbesserung der sozialen Bedingungen auf dem Gedanken einer nationalen Präferenz und einer Gemeinschaftspräferenz und des Schutzes der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft basieren .
Zaradi tega morajo naša prihodnja prizadevanja in naš cilj izboljšanja socialnih pogojev koreniniti v tej ideji o nacionalnih preferencialih in preferencialih Skupnosti ter v ideji o nacionalnem varstvu in varstvu Skupnosti .
|
Die Verbesserung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Izboljšanje
|
zur Verbesserung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
za izboljšanje
|
Verbesserung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
die Verbesserung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
eine Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
Verbesserung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izboljšanju
|
Verbesserung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
zur Verbesserung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izboljšanju
|
Verbesserung der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
za izboljšanje
|
Verbesserung der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izboljšanju
|
zur Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izboljšanje
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
k izboljšanju
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mejora
Die Verbesserung der Umstände der Frauen in Europa muss unser endgültiges Ziel darstellen .
La mejora de las condiciones de las mujeres en Europa debe ser nuestro objetivo final .
|
Verbesserung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mejorar
Frau Präsidentin , sehr geehrte Frau Kommissarin , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Für uns alle ist es sehr wichtig , die Verbesserung der Beziehungen zu den Golfstaaten in den Mittelpunkt zu stellen .
( DE ) Señora Presidenta , Comisaria , señoras y señores , estamos todos de acuerdo en que es muy importante que nuestra prioridad sea mejorar las relaciones con los Estados del Golfo .
|
und Verbesserung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
y mejora
|
Verbesserung und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mejora y
|
Die Verbesserung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
La mejora
|
eine Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
una mejora
|
einer Verbesserung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mejora
|
zur Verbesserung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
para mejorar
|
Verbesserung und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mejorar y
|
zur Verbesserung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mejorar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zlepšení
Eine Verbesserung über verbindliche Bestimmungen und Forderungen in Handelsabkommen zu gewährleisten , ist ein Weg , um dies zu erreichen .
Zajistit zlepšení prostřednictvím povinných doložek a požadavklů v obchodních dohodách je jedna cesta , jak toho dosáhnout .
|
Verbesserung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zlepšování
Auf EU-Ebene spielt der Europäische Sozialfonds ( ESF ) bei der Verbesserung der Beschäftigungs - und Arbeitsbedingungen sowie bei der Integration der Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt eine Schlüsselrolle .
Na úrovni EU hraje Evropský sociální fond ( ESF ) klíčovou roli ve zlepšování situace v oblasti zaměstnanosti a pracovních podmínek a v oblasti zapojení pracovníků na trhu práce .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zlepšit
Es gibt insofern drei grundsätzliche Angelegenheiten , bei denen die unzureichende Verbesserung ein Grund zur Besorgnis bleibt : die Transparenz , die Ressourcen und die Dauer der Verfahren .
V tomto ohledu jsou zde tři základní otázky , které by se měly zlepšit , a protože se tak neděje , jsme znepokojení . Jedná se o transparentnost , zdroje a dobu trvání procesů .
|
Verbesserung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich möchte die Aufmerksamkeit auf eine der wichtigsten Verpflichtungen der Kommission zur Reduzierung der Armut in Europa und zur Verbesserung der sozialen Eingliederung lenken .
Chtěla bych upozornit na jeden z nejdůležitějších závazků Komise , kterým je snížení chudoby v Evropě a zvýšení sociálního začlenění .
|
Eine Verbesserung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zlepšení
|
Verbesserung dieser |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zlepšení těchto
|
deutliche Verbesserung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
výrazné zlepšení
|
Verbesserung der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zlepšení
|
Die Verbesserung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Zlepšování
|
Die Verbesserung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Zlepšení
|
Verbesserung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zlepšení
|
eine Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zlepšení
|
zur Verbesserung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zlepšení
|
die Verbesserung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zlepšení
|
die Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
zur Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ke zlepšení
|
zur Verbesserung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na zlepšení
|
Verbesserung der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zlepšování
|
Verbesserung der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zlepšit
|
Verbesserung der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Verbesserung der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kvality
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verbesserung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
javítása
schriftlich . - ( SV ) Wir haben heute für den Initiativbericht von Magda Kósáné Kovács über die soziale Lage der Roma und die Verbesserung ihres Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt gestimmt .
írásban . - ( SV ) Ma Kósáné Kovács asszony saját kezdeményezésű jelentése mellett szavaztunk , amelynek tárgya a romák társadalmi helyzete és az uniós munkaerőpiachoz való hozzáférésük javítása .
|
Verbesserung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
javítására
Das Europäische Parlament fordert die Kommission mit Nachdruck auf , ihre Maßnahmen betreffend die Überprüfung und Verbesserung der Richtlinie 2006/114/EG und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften zu beschleunigen , um den irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen so rasch wie möglich ein Ende zu setzen , insbesondere durch schwarze Listen , in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind .
Az Európai Parlament szorgalmazza , hogy a Bizottság gyorsítsa fel a 2006/114/EK irányelv és a többi vonatkozó jogszabály felülvizsgálatára és javítására irányuló tevékenységeit , hogy mihamarabb véget tudjon vetni a szakmai címjegyzékekkel foglalkozó társaságok által folytatott félrevezető gyakorlatnak , például oly módon , hogy feketelistát állít össze a szakmai címjegyzékekkel kapcsolatos megtévesztő gyakorlatokról .
|
Verbesserung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
javítását
schriftlich . - ( PT ) Die Harmonisierung und die Zuverlässigkeit der erhobenen Daten und Informationen über die Tätigkeiten auf See sind von entscheidender Bedeutung für den Fischereisektor , und alle Anstrengungen , die zur Verbesserung ihrer Qualität unternommen werden , sollten daher unterstützt werden .
írásban . - ( PT ) A tengeri tevékenységekkel kapcsolatosan összegyűjtött adatok és információk harmonizációja és megbízhatósága rendkívül fontos a halászati ágazat számára , és minden olyan erőfeszítést támogatni kell , ami ezek minőségének javítását célozza .
|
Verbesserung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich glaube es ist wichtig , dass die Nutzung intelligenter Verkehrssysteme einen wirkungsvollen Beitrag zur Reduzierung des Benzinverbrauchs leisten und als natürliche Folge zur Verbesserung der Luftqualität in Städten und besserem Verkehrsfluss beitragen kann .
Úgy vélem , fontos , hogy az intelligens közlekedési rendszerek hatékonyan hozzájáruljanak az üzemanyag-fogyasztás csökkenéséhez , és ebből következően a városok jobb levegőminőségéhez és a forgalomáramláshoz .
|
Verbesserung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
javítása
|
zur Verbesserung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
javítására
|
Verbesserung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
javítása
|
Verbesserung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
javítására
|
zur Verbesserung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
javítását
|
Verbesserung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
javítását
|
Verbesserung der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
javítására
|
Häufigkeit
Das Wort Verbesserung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3822. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.85 mal vor.
⋮ | |
3817. | Marc |
3818. | freier |
3819. | f. |
3820. | 1814 |
3821. | Aufmerksamkeit |
3822. | Verbesserung |
3823. | verfolgt |
3824. | abgelehnt |
3825. | Bamberg |
3826. | hundert |
3827. | Durchbruch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reduzierung
- Stärkung
- Maßnahmen
- Steigerung
- Stabilisierung
- Erhöhung
- Vermeidung
- Senkung
- Erleichterung
- Effizienz
- Absicherung
- Entwicklung
- Verhinderung
- Wirtschaftlichkeit
- Ausweitung
- Leistungsfähigkeit
- Aufrechterhaltung
- Notwendigkeit
- Qualitätssteigerung
- Effektivität
- beitragen
- Lebensstandards
- Entlastung
- Lebensqualität
- Effizienzsteigerung
- langfristige
- besseren
- Rahmenbedingungen
- Produktqualität
- Regulierung
- Vereinfachung
- Schonung
- Eindämmung
- notwendigen
- Aufwertung
- Beseitigung
- Bekämpfung
- langfristigen
- Verkehrssicherheit
- Beurteilung
- Massnahmen
- effektiveren
- Versorgung
- Akzeptanz
- Möglichkeiten
- Erfassung
- Produktivität
- Produktivitätssteigerung
- Förderung
- verbessert
- Modernisierung
- Vorteilen
- Funktionsfähigkeit
- Realisierung
- Ausnutzung
- kontinuierliche
- Wahrung
- Minderung
- notwendige
- Anpassung
- Behebung
- Markttransparenz
- Straffung
- Verschlechterung
- Ressourcen
- Stützung
- Anreize
- Machbarkeit
- Kosteneffizienz
- Nutzens
- Erfordernisse
- Hilfestellung
- Kompensation
- wirtschaftlichen
- Sauberkeit
- gezielte
- Hebung
- gewährleisten
- Lebensbedingungen
- erforderlichen
- bestmöglichen
- sinnvolle
- unnötiger
- beiträgt
- Investitionen
- Vermarktung
- optimalen
- zunehmende
- Überlebensfähigkeit
- Durchführbarkeit
- Bewertung
- Positionierung
- Veränderung
- Koordination
- bestmögliche
- Anreizen
- flächendeckende
- Wettbewerbsvorteilen
- Finanzierbarkeit
- sicherzustellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Verbesserung der
- zur Verbesserung
- Verbesserung des
- zur Verbesserung der
- die Verbesserung
- eine Verbesserung
- die Verbesserung der
- der Verbesserung
- eine Verbesserung der
- der Verbesserung der
- und Verbesserung
- zur Verbesserung des
- Verbesserung von
- Zur Verbesserung
- einer Verbesserung
- Zur Verbesserung der
- die Verbesserung des
- und Verbesserung der
- eine Verbesserung des
- einer Verbesserung der
- der Verbesserung des
- zur Verbesserung von
- einer Verbesserung des
- Zur Verbesserung des
- und Verbesserung des
- die Verbesserung von
- und Verbesserung von
- der Verbesserung von
- eine Verbesserung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbɛsəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-bes-se-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
besserung
Abgeleitete Wörter
- Verbesserungen
- Verbesserungsvorschläge
- Verbesserungsprozess
- Verbesserungsmaßnahmen
- Verbesserungsmöglichkeiten
- Verbesserungsvorschlägen
- Verbesserungsvorschlag
- Verbesserungspotentiale
- Verbesserungs
- Verbesserungsarbeiten
- Verbesserungspotenziale
- Verbesserungsbedarf
- Verbesserungspotential
- Verbesserungspotenzial
- Verbesserungsprozesses
- Verbesserungsideen
- Verbesserungsprogramm
- Performance-Verbesserungen
- Verbesserungsinnovationen
- Pareto-Verbesserung
- Verbesserungsprozesse
- Verbesserungsversuche
- Verbesserungsversuchen
- Verbesserungsprojekte
- Performance-Verbesserung
- Verbesserungswünsche
- Verbesserungsverfahren
- Verbesserungsansätze
- Verbesserungsziel
- Verbesserungspunkte
- Verbesserungsphase
- Verbesserungspotenzialen
- Verbesserungsmöglichkeit
- Verbesserungsziele
- Prozess-Verbesserung
- Verbesserungsbemühungen
- Verbesserungsstrategie
- Verbesserungsschritt
- Leistungsfaktor-Verbesserung
- Verbesserungsmassnahmen
- Verbesserungswürdig
- Verbesserungspotentialen
- Verbesserungspunkten
- Image-Verbesserung
- Verbesserungsansatz
- Verbesserungsversuch
- Verbesserungsplan
- #Verbesserung
- Verbesserung/Instandsetzung
- Verbesserungsprojekten
- Verbesserungsmanagement
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Schneller Autos Organisation | Gute Verbesserung | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
EU |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Panzer |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Soziologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
Schiff |
|
|
Fußballspieler |
|
|