Umweltschutz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Um-welt-schutz |
Nominativ |
der Umweltschutz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Umweltschutzes |
- - |
Genitiv |
dem Umweltschutz dem Umweltschutze |
- - |
Akkusativ |
den Umweltschutz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (6)
- Finnisch (16)
- Französisch (10)
- Griechisch (7)
- Italienisch (20)
- Lettisch (9)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ich nehme sehr erfreut zur Kenntnis , dass über 100 Milliarden Euro in den Umweltschutz investiert werden sollen .
Изключително удовлетворен съм от това , че над 100 млрд . EUR ще бъдат инвестирани в опазването на околната среда .
|
Umweltschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
околната среда
|
Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
околната
Frau Präsidentin ! Umweltschutz und Verkehrssicherheit , die beiden vorrangigen Ziele des Richtlinienentwurfs , sind Ziele , die die Europäische Union im Hinblick auf eine Transportpolitik , die den Erwartungen und Rechten ihrer Bürger mehr Aufmerksamkeit schenkt , entschlossen angehen sollte .
Г-жо председател , опазването на околната среда и безопасността по пътищата - целите в основата на въпросния проект за директива - представляват две цели , чието постигане Европейският съюз трябва да преследва с решителност с оглед изработването на транспортна политика , която е насочена в по-голяма степен към очакванията и правата на неговите граждани .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на околната среда
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
околната среда .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
опазване
Diese Situation ist eine Konsequenz davon , dass die Vorschriften für Umweltschutz und Katastrophenschutz unzureichend sind oder nicht richtig angewendet werden .
Това положение е последствие от неподходящи или неправилно приложени разпоредби за опазване на околната среда и за предотвратяване на бедствия .
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
среда
Frau Präsidentin ! Umweltschutz und Verkehrssicherheit , die beiden vorrangigen Ziele des Richtlinienentwurfs , sind Ziele , die die Europäische Union im Hinblick auf eine Transportpolitik , die den Erwartungen und Rechten ihrer Bürger mehr Aufmerksamkeit schenkt , entschlossen angehen sollte .
Г-жо председател , опазването на околната среда и безопасността по пътищата - целите в основата на въпросния проект за директива - представляват две цели , чието постигане Европейският съюз трябва да преследва с решителност с оглед изработването на транспортна политика , която е насочена в по-голяма степен към очакванията и правата на неговите граждани .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
на околната
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
опазването на околната
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
среда .
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
околната среда и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse
Der Umweltministerrat , der sich ja aus einzelnen Umweltministern zusammensetzt , die in ihren Ländern sehr wohl viele Worte finden , um über vorsorgenden Umweltschutz zu sprechen , um darüber zu sprechen , wie wichtig es uns ist , das Klima zu schützen , wie wichtig es ist , daß die Landwirtschaft umweltverträglich gestaltet ist , wie wichtig für die Industrie eine nachhaltige , umweltverträgliche Entwicklung ist , wird , so hoffe ich , wenn das Parlament morgen für die Umwelt entschieden haben wird , auch in einem Vermittlungsverfahren oder vielleicht schon vorher den Standpunkt des Parlaments anerkennen , denn wir haben sehr viel vor uns .
Miljøministerrådet , som jo består af enkelte miljøministre , der i deres lande absolut finder mange ord for at tale om forebyggende miljøbeskyttelse , for at tale om , hvor vigtigt det er for os , at vi beskytter klimaet , hvor vigtigt det er , at landbruget er miljøvenligt , hvor vigtig en bæredygtig og miljøvenlig udvikling er for industrien , vil forhåbentlig , når Parlamentet i morgen vil have truffet afgørelse for miljøet , også i en forligsprocedure eller måske allerede tidligere anerkende Parlamentets standpunkt , da der nemlig er særdeles meget , vi skal gøre .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miljøet
Um diese Stellung weiter behaupten zu können , ist es unerläßlich , daß wir , die europäischen Institutionen , unsere politische und finanzielle Unterstützung für diesen wichtigen Industriesektor demonstrieren , einen Sektor , der in der Lage ist , die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Umweltschutz verträglich zu gestalten .
For fortsat at kunne fastholde denne position er det bydende nødvendigt , at vi fra de europæiske institutioners side viser vores politiske og økonomiske støtte til denne vigtige industrisektor , som er i stand til at forene jobskabelse med beskyttelse af miljøet .
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelsen
Dies ist ein großer Tag für den Umweltschutz in der Europäischen Union .
Det er en stor dag for miljøbeskyttelsen i EU .
|
, Umweltschutz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, miljøbeskyttelse
|
Umweltschutz und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse og
|
und Umweltschutz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
og miljøbeskyttelse
|
Umweltschutz , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse ,
|
Umweltschutz in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse
|
Umweltschutz . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelsen
|
den Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miljøbeskyttelse .
|
, Umweltschutz , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
, miljøbeskyttelse ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
environmental protection
|
Umweltschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
environmental
Im Zuge der Schaffung dieser Politik muss eine Steigerung der Wirtschaftsaktivitäten auf dem Meer und an den Küsten sowie eine stärkere Berücksichtigung von Aspekten wie Beschäftigung , vermehrter Umweltschutz und Entwicklung in den Bereichen Forschung und Innovation im maritimen Sektor ermöglicht werden .
The completion of this policy must allow for the enhancement of economic activities at sea and along the coasts , greater account to be taken of employment and also greater environmental protection as well as the development of research and innovation in the maritime sector .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
protection
Im Zuge der Schaffung dieser Politik muss eine Steigerung der Wirtschaftsaktivitäten auf dem Meer und an den Küsten sowie eine stärkere Berücksichtigung von Aspekten wie Beschäftigung , vermehrter Umweltschutz und Entwicklung in den Bereichen Forschung und Innovation im maritimen Sektor ermöglicht werden .
The completion of this policy must allow for the enhancement of economic activities at sea and along the coasts , greater account to be taken of employment and also greater environmental protection as well as the development of research and innovation in the maritime sector .
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
environment
Obwohl dieser Bericht positiv ist , hat sich unsere Fraktion bei der Abstimmung im Ausschuss der Stimme enthalten , weil einige Themen fehlen , die für den Umweltschutz und die Sicherheit der Seeleute von grundlegender Bedeutung sind .
Although it is a positive report , our group abstained in the vote in committee because it does not include some matters that are fundamental for the safety of the environment and of seafarers .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
environmental protection
|
Umweltschutz und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
environmental protection and
|
und Umweltschutz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
and environmental protection
|
dem Umweltschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
environmental protection
|
Umweltschutz . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
environmental protection .
|
Im Umweltschutz tätige |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
in environmental protection
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gemäß der Grundsätze des IPA sind der Umweltschutz , verantwortliches Regierungshandeln , die Entwicklung der Zivilgesellschaft , die Gleichstellung der Geschlechter und die Nichtdiskriminierung alles miteinander verbundene Themen und wesentlicher Bestandteil des Projektentwurfs .
Vastavalt IPA põhimõtetele on läbivateks teemadeks ja projekti lahutamatuks osaks keskkonnakaitse , hea haldus , kodanikuühiskonna areng , sooline võrdõiguslikkus ja mittediskrimineerimine .
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
keskkonnakaitset
Einerseits stärkt diese Vereinbarung den Umweltschutz , indem Stoffe , die auf der Grundlage verlässlicher wissenschaftlicher Untersuchungen als gefährlich erachtet werden , verboten werden ; andererseits verhindert sie jedoch , dass andere Materialien , deren Risiken wissenschaftlich nicht nachgewiesen worden sind , zum Nachteil der Hersteller und der Forscher und vor allem zum Nachteil der Verbraucherinnen und Verbraucher auf die schwarze Liste gesetzt werden .
Ühelt poolt tugevdatakse selle kokkuleppega keskkonnakaitset , keelustades ained , mis on kuulutatud pärast usaldusväärseid teadusuuringuid ohtlikuks , teiselt poolt aga hoitakse sellega ära selliste materjalide kandmine musta nimekirja , mille ohtlikkust pole teaduslikult veel tõendatud - see ei tooks kasu ei tootjatele ega teadlastele ning ammugi mitte tarbijatele .
|
und Umweltschutz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ja keskkonnakaitse
|
Umweltschutz . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ja keskkonnakaitse
|
Umweltschutz und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
keskkonnakaitse
|
Der Umweltschutz ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskkonnakaitse on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelun
Abschließend möchte ich darauf hinweisen , dass die Europäische Union in puncto Umweltschutz führend ist und deshalb - wie ich meine - die Verpflichtung hat , der übrigen Welt mit gutem Beispiel voranzugehen .
Lopuksi haluaisin huomauttaa , että Euroopan unioni on johtaja ympäristönsuojelun alalla , ja uskon , että sillä on velvollisuus näyttää muulle maailmalle esimerkkiä .
|
Umweltschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Auch andere Akteure müssen dem Umweltschutz und dem Schutz der Gesundheit bei der Erzeugung von Nahrungsmitteln Beachtung schenken , wenn der Handel liberalisiert werden soll .
Myös muiden on otettava huomioon ympäristönsuojelu ja terveydensuojelu omassa tuotannossaan , jos kauppaa aiotaan vapauttaa .
|
Umweltschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelua
Herr Barroso , Sie haben über Europa 2020 gesprochen : mehr Beschäftigung , mehr Investitionen , mehr Forschung und Bildung , mehr Umweltschutz - toll : durch immer weniger öffentliche Investitionen .
Arvoisa puheenjohtaja Barroso , mainitsitte Eurooppa 2020 - strategian - enemmän työpaikkoja , enemmän investointeja , enemmän tutkimusta ja koulutusta , enemmän ympäristönsuojelua - kaikki kuulostaa oikein hyvältä . Paitsi että tämä on saatava aikaan yhä vähäisemmin julkisin investoinnein .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ympäristönsuojeluun
Wir sollten sie informieren und erziehen und sie überzeugen , in den Umweltschutz zu investieren .
Meidän olisi tiedotettava heille asiasta ja koulutettava heitä sekä vakuutettava heidät ympäristönsuojeluun sijoittamisesta .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ympäristön
Die Verkehrssicherheit erinnert in gewisser Weise an den Umweltschutz .
Liikenneturvallisuus muistuttaa eräällä tavalla ympäristön suojelua .
|
zum Umweltschutz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelua
|
der Umweltschutz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelu
|
und Umweltschutz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ja ympäristönsuojelun
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelun
|
Umweltschutz und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelua ja
|
den Umweltschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelua
|
den Umweltschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ympäristönsuojeluun
|
den Umweltschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ympäristönsuojelu
|
Im Umweltschutz tätige NRO |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kansalaisjärjestöt ympäristönsuojelun alalla
|
Umweltschutz verlangt große volkswirtschaftliche Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ympäristönsuojelu vaatii suuria kansantaloudellisia ponnistuksia
|
Vorschriften bei Flugsicherheit und Umweltschutz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
lentoturvallisuus - ja ympäristönsuojelusäännöt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'environnement
Es sei betont , dass mit diesen Vorschlägen eine europäische Landwirtschaft gefördert werden soll , die dem Umweltschutz , dem Tierschutz und dem Schutz der menschlichen Gesundheit gerecht wird .
Je souligne que ces propositions visent à promouvoir une agriculture européenne respectueuse de l'environnement , du bien-être animal et de la santé humaine .
|
Umweltschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
protection
Klammert man jedoch die den unlauteren Wettbewerb und den Umweltschutz betreffenden Punkte aus , was dazu führt , dass für diese Bereiche besondere Bestimmungen gelten , so wird das europäische Privatrecht dadurch tatsächlich unnötig verkompliziert , und die allgemeinen Bemühungen um eine Deregulierung und Vereinfachung unserer Gesetzgebung werden untergraben .
Pour autant , l'exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale , qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects , crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l'effort général de déréglementation et de simplification de nos législations .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
protection de l'environnement
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
environnementale
Doch wenn die Entwicklung nicht in jedem Land komplett an den Umweltschutz gebunden ist , werden die Resultate nicht systematisch ausfallen .
Toutefois , si le développement n'est pas pleinement lié dans chaque pays à la protection environnementale , les résultats ne seront pas systématiques .
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l’environnement
Unser oberstes Ziel ist die Erhaltung der Schöpfung . Das heißt zunächst einmal Umweltschutz , also Bewahrung des ökologischen Gleichgewichts .
Notre principal objectif est de sauvegarder la nature , ce qui implique en premier lieu de protéger l’environnement , en d’autres termes , de préserver l’équilibre écologique .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de l'environnement
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
protection de
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la protection de l'environnement
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'environnement .
|
Im Umweltschutz tätige NRO |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ONG de défense de l'environnement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
περιβάλλοντος
Wie der Bericht eindeutig besagt , stehen Klimawandel und Umweltschutz sowie das Problem der Energiesicherheit untereinander in einer engen Verbindung .
Όπως υποδεικνύει καθαρά η έκθεση , η κλιματική αλλαγή και η προστασία του περιβάλλοντος , καθώς και το θέμα της ενεργειακής ασφάλειας , είναι μεταξύ τους στενά συνδεδεμένα .
|
Umweltschutz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
προστασία του περιβάλλοντος
|
Umweltschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
του περιβάλλοντος
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
προστασία του
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προστασία
Als Büttel der Interessen des europäischen Großkapitals geht die Europäische Kommission gegen den Wandel des nach dem Krieg herausgebildeten Völkerrechts vor , sie hat sich zum Weltgendarm entwickelt und opfert die Sicherheit , ja sogar das Leben der Menschen und den Umweltschutz der Profitmaximierung der Monopole .
Η Ευρωπαϊκή Ένωση , ενεργώντας ως χωροφύλακας των συμφερόντων του μεγάλου ευρωπαϊκού κεφαλαίου , παρεμβαίνει στην αλλαγή του διεθνούς δικαίου που διαμορφώθηκε μεταπολεμικά και , εξελισσόμενη σε παγκόσμιο χωροφύλακα , θυσιάζει την ασφάλεια , την ίδια την ανθρώπινη ζωή και την προστασία του περιβάλλοντος , στον βωμό της αύξησης των κερδών των μονοπωλίων .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
προστασία του περιβάλλοντος
|
den Umweltschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
του περιβάλλοντος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ambientale
Der durch die Stilllegung der Anlage Kosloduj verbesserte Umweltschutz und die vermehrten Investitionen in Energievorhaben sind beides gute Gründe für die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments .
Sia la maggiore sicurezza ambientale derivante dallo smantellamento di Kozloduy sia maggiori investimenti nei progetti energetici sono ottime ragioni per ricorrere allo strumento di flessibilità .
|
Umweltschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ambiente
Ein weiterer Punkt betrifft den Umweltschutz .
Un ulteriore aspetto coincide con la questione dell ' ambiente .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tutela
Da die Sicherheit des Seeverkehrs die Sicherheit des Territoriums der EU und den Umweltschutz betrifft , liegt die Verantwortung für Abschleppung bei den Behörden , die dabei finanziell durch die Reeder unterstützt werden , und darf nicht zugunsten von privaten Abschleppunternehmen privatisiert werden .
Dal momento che la sicurezza marittima ha ripercussioni sull ' intero territorio dell ' UE e sulla tutela dell ' ambiente , il servizio dei rimorchi di emergenza è responsabilità delle autorità pubbliche con il sostegno finanziario degli armatori , e non deve essere privatizzato a beneficio di società private .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tutela ambientale
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
protezione ambientale
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
' ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
protezione
Island kann einen wertvollen Beitrag zur Politik der EU leisten kann , da es Erfahrungen in den Bereichen erneuerbare Energien , insbesondere bei der Nutzung von Erdwärme , Umweltschutz und Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels hat .
L'Islanda può dare un prezioso apporto alla politica dell ' Unione grazie alla sua esperienza nel campo delle energia rinnovabili , specialmente per quanto riguarda energia geotermica , protezione dell ' ambiente e misure per affrontare il cambiamento climatico .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dell ' ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tutela dell
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protezione dell
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
protezione dell ' ambiente
|
Umweltschutz . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ambiente .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
protezione ambientale
|
Umweltschutz und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ambientale e
|
Umweltschutz und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ambiente e
|
Umweltschutz und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tutela ambientale e
|
den Umweltschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
' ambiente
|
den Umweltschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dell ' ambiente
|
Im Umweltschutz tätige |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nel settore della protezione ambientale
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Proteggere l'ambiente è molto importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vides
Im März 2007 hat eine Nichtregierungsorganisation , die im Umweltschutz tätig ist , um Zugang zu bestimmten Dokumenten gebeten , die unter die Verordnung ( EG ) Nr . 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission fallen . -
2007 . gada martā nevalstiska organizācija , kas darbojas vides aizsardzības jomā , lūdza piekļuvi dažiem dokumentiem saskaņā ar Regulu ( EK ) Nr . 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta , Padomes un Komisijas dokumentiem .
|
Umweltschutz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vides aizsardzību
|
Umweltschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vides aizsardzības
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vides aizsardzība
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aizsardzību
Die EU stellt sich selbst gerne als eine Verfechterin für Menschenrechte und Umweltschutz dar .
ES vēlas iztēloties par spēku , kas cīnās par cilvēktiesībām un vides aizsardzību .
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vidi
Wie können wir in diesem Haus legitimerweise mehr Zielstrebigkeit im Hinblick auf den Umweltschutz fordern ?
Kā mēs varam Parlamentā likumīgi prasīt lielāku mērķu izvirzīšanu attiecībā uz vidi ?
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vides aizsardzību .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vides aizsardzību
|
den Umweltschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vides
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
In wenigen Wochen findet die Klimakonferenz in Cancún statt ; es ist daher höchste Zeit , dass die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Europäische Union angesichts ihrer Verpflichtung gegenüber dem Umweltschutz dem Bericht unter dem Titel " Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität " ( TEEB ) und dessen Empfehlungen auf der Nagoya Konferenz Beachtung schenkt .
Po kelių savaičių Kankune vyks konferencija klimato kaitos klausimu ir dėl to pats laikas tarptautinei bendruomenei ir , svarbiausia , Europos Sąjungai , atsižvelgiant į savo įsipareigojimus , susijusius su aplinkos apsauga , Nagojos konferencijoje atkreipti dėmesį į pranešimą pavadinimu " Ekosistemų ir biologinės įvairovės ekonomika " ( angl . TEEB ) ir jame pateikiamas rekomendacijas .
|
Umweltschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aplinkos apsaugos
|
Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aplinkos apsauga
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aplinkos apsaugą
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aplinkosaugos
Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Der vorliegende Bericht ist konstruktiv und enthält klare Ziele in Bezug auf Umweltschutz und Sicherheit .
Gerb . pirmininke , Komisijos nary , tai - konstruktyvus pranešimas , turintis aiškius saugos ir aplinkosaugos tikslus .
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labai svarbi aplinkos apsauga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
milieubescherming
Ich möchte die Mitgliedstaaten und ihre regionalen Regierungen auffordern , die Chance zu nutzen und die Ökoinnovation in ihre Programmplanung aufzunehmen , um die Synergien zwischen dem Umweltschutz und der wirtschaftlichen Entwicklung zu maximieren .
Ik roep de lidstaten en hun regionale autoriteiten op hun kans te grijpen en ecovernieuwing op te nemen in hun programma ’s , teneinde een maximale synergie te bewerkstelligen tussen milieubescherming en economische ontwikkeling .
|
Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
milieu
Das wäre eine Vereinfachung und macht deutlich , daß es uns hier um mehr Umweltschutz geht .
Die vereenvoudiging toont ook duidelijk aan dat wij hier het milieu beter willen beschermen .
|
dem Umweltschutz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
milieubescherming
|
und Umweltschutz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en milieubescherming
|
Umweltschutz und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
milieubescherming en
|
Umweltschutz . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
milieubescherming .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
milieubescherming
|
Umweltschutz und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
milieubescherming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
środowiska
Die Angelegenheit betrifft zahlreiche Länder , die Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und den Umweltschutz .
Problem ten dotyczy wielu krajów , zdrowia europejskich obywateli oraz ochrony środowiska .
|
Umweltschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ochrony środowiska
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
środowiska naturalnego
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochronę środowiska
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naturalnego
Was also die Energie betrifft , müssen wir das richtige Gleichgewicht zwischen Sicherheit und zuverlässiger Versorgung , Umweltschutz und Kampf gegen den Klimawandel sowie Wettbewerbsfähigkeit anstreben .
Dlatego też , w przypadku energii , winniśmy zadbać o właściwą równowagę między bezpieczeństwem i niezawodnością dostaw , ochroną środowiska naturalnego i przeciwdziałaniem zmianom klimatu oraz konkurencyjnością .
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ochrona środowiska
|
Umweltschutz . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
środowiska .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ochronę środowiska
|
den Umweltschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
środowiska
|
den Umweltschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
środowiska naturalnego
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ochrona środowiska jest bardzo ważna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ambiente
Herr Präsident ! Wir reden bei erneuerbarer Energie vom Umweltschutz , das ist richtig .
Senhor Presidente , falamos de protecção do ambiente no contexto das energias renováveis , o que é correcto .
|
Umweltschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
protecção ambiental
|
Umweltschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
protecção do ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
protecção
Herr Präsident ! Wir reden bei erneuerbarer Energie vom Umweltschutz , das ist richtig .
Senhor Presidente , falamos de protecção do ambiente no contexto das energias renováveis , o que é correcto .
|
Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
protecção do
|
Umweltschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ambiental
Es gibt noch viel zu tun , besonders in den Bereichen Sozial - und Beschäftigungspolitik , Energie und Umweltschutz sowie Sicherheit und Bürgerrechte .
Ainda há muito a fazer , em particular nos domínios da política social e do emprego , energia e protecção ambiental , assim como nas esferas da segurança e dos direitos cívicos .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do ambiente
|
Umweltschutz und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ambiente e
|
den Umweltschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
protecção do ambiente
|
den Umweltschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ambiente
|
den Umweltschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
do ambiente
|
den Umweltschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
protecção
|
Im Umweltschutz tätige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
para protecção do ambiente
|
Im Umweltschutz tätige NRO |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ONG para protecção do ambiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mediului
Ich bin auch davon überzeugt , dass dieses Projekt zur Entwicklung von Verkehr und Umweltschutz beitragen und in vielen Bereichen eine passende Plattform für eine engere Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Regionen werden wird .
Sunt , de asemenea , convins că acest proiect va contribui la dezvoltarea transportului şi a protecţiei mediului şi , în multe zone , va deveni o platformă potrivită pentru o cooperare mai strânsă între regiunile implicate .
|
Umweltschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
protecţia mediului
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
protecția mediului
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mediului .
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Investitionen im Zusammenhang mit Umweltschutz sind ebenfalls äußerst wichtig .
Investiţiile legate de protecţia mediului sunt , de asemenea , deosebit de importante .
|
Umweltschutz und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mediului
|
den Umweltschutz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
protecția mediului
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
protecţia mediului
|
Der Umweltschutz ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Protecţia mediului este
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protecţia mediului este foarte importantă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miljöskydd
Das Hauptziel der neuen GAP sollte sein , ein globales Modell zu fördern , das mit gesunden Nahrungsmitteln , Umweltschutz und dem Kampf gegen Kohlendioxidemissionen vereinbar ist .
Det grundläggande syftet med den nya gemensamma jordbrukspolitiken bör vara att främja en global modell som är förenlig med hälsosamma livsmedel , miljöskydd och kampen mot koldioxidutsläppen .
|
Umweltschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miljöskyddet
Als Büttel der Interessen des europäischen Großkapitals geht die Europäische Kommission gegen den Wandel des nach dem Krieg herausgebildeten Völkerrechts vor , sie hat sich zum Weltgendarm entwickelt und opfert die Sicherheit , ja sogar das Leben der Menschen und den Umweltschutz der Profitmaximierung der Monopole .
Europeiska unionen agerar som polis för det europeiska storkapitalets intressen , den ingriper för att förändra den internationella rätt som utformats efter kriget . Unionen utvecklas också till en global polis , som offrar säkerheten , själva människolivet och miljöskyddet till förmån för en ökning av monopolens vinster .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljön
Der gezielte Einsatz erneuerbarer Energien ist jetzt notwendiger denn je , die Nutzung nachwachsender Rohstoffe leistet nicht nur einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz , sondern eröffnet auch neue Einkommensalternativen für unsere Bauern .
En målmedveten användning av förnybara energikällor är nu mer nödvändig än någonsin tidigare . Användningen av återanvändbara råmaterial bidrar inte bara avsevärt till att skydda miljön , den ger även nya alternativa inkomstkällor för våra jordbrukare .
|
Umweltschutz und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
miljöskydd och
|
und Umweltschutz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
och miljöskydd
|
den Umweltschutz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
miljöskyddet
|
Umweltschutz . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
miljöskydd .
|
den Umweltschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
miljöskydd
|
Vorschriften bei Flugsicherheit und Umweltschutz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
regler för flygsäkerhet och miljöskydd
|
Der Umweltschutz fördert die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Miljöskyddet främjar konkurrenskraften
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Miljöskydd är väldigt viktigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
životného prostredia
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ochranu životného prostredia
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
životného
In der Tat nehmen wir bei unseren Handlungen Menschenrechte , Umweltschutz und Arbeitsnormen in unsere bilateralen Handelsabkommen auf .
Naozaj , už v našej činnosti zavádzame normy v oblasti ľudských práv , ochrany životného prostredia a práce do našich bilaterálnych obchodných dohôd .
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ochrany životného prostredia
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochranu životného
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
životného prostredia .
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ochrany životného
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ochrany
Die Vorteile im Hinblick auf den Umweltschutz sind eindeutig , wenngleich wir jedoch die Tatsache berücksichtigen sollten , dass der Handel mit legal geschlagenem Holz nicht zwangsläufig die Bedürfnisse der eingeborenen Völker erfüllt .
Z hľadiska ochrany životného prostredia ide o jednoznačné prínosy , hoci by sme mali pamätať na to , že obchod s nezákonne vyťaženým drevom nemusí nevyhnutne citlivo reagovať na potreby domorodého obyvateľstva .
|
Umweltschutz und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
životného prostredia a
|
Umweltschutz und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prostredia a
|
den Umweltschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
životného prostredia
|
den Umweltschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ochranu životného prostredia
|
den Umweltschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ochranu životného
|
den Umweltschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ochrany životného
|
den Umweltschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ochrany životného prostredia
|
Der Umweltschutz ist |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ochrana životného prostredia je
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
okolja
Unserer Meinung nach ist es nicht gelungen , das erforderliche Gleichgewicht zwischen Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer , Umweltschutz und industrieller Entwicklung herzustellen , weil es angesichts der Einschränkung des Rechts der Verbraucher auf Information und Gesundheitsschutz keine verlässlichen verbraucherrechtlichen Garantien gibt .
Menimo , da ni bilo potrebno ravnovesje med varovanjem zdravja delavcev , zaščito okolja in razvijajočo se industrijo porušeno v celoti , ker pravice potrošnikov niso bile ustrezno zajamčene , pri čemer so bile pravice delavcev do informacij in zdravja omejene .
|
Umweltschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
varstvo okolja
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
okolja .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varstva okolja
|
Umweltschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varstvu okolja
|
Umweltschutz und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
okolja in
|
zum Umweltschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
varstvu okolja
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
okolja
|
den Umweltschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
varstvo okolja
|
den Umweltschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
varstva okolja
|
Umweltschutz und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
varstvo okolja in
|
Umweltschutz und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varstvo okolja
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zelo pomembno je varstvo okolja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
medio ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
protección
Ich bin sicher , dass man in Zukunft mehr Wert auf den Umweltschutz und die Einschränkung des schier endlosen Verbrauchs legen wird .
Estoy seguro de que en el futuro se prestará más atención a la protección del medio ambiente y la restricción del consumo sin límite .
|
Umweltschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
protección del medio
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
protección del medio ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ambiente
Ich bin sicher , dass man in Zukunft mehr Wert auf den Umweltschutz und die Einschränkung des schier endlosen Verbrauchs legen wird .
Estoy seguro de que en el futuro se prestará más atención a la protección del medio ambiente y la restricción del consumo sin límite .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
del medio
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del medio ambiente
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
protección medioambiental
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medioambiental
Sie bietet Finanzierungen für kleine Unternehmen ( 45 % der Globaldarlehen ) , für Forschung , Umweltschutz und Basisinfrastrukturen .
Ofrece financiación a las pequeñas empresas ( 45 % del total de los préstamos ) para investigación , protección medioambiental e infraestructura básica .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
protección del
|
Umweltschutz und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medio ambiente y
|
Umweltschutz und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ambiente y
|
den Umweltschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
protección del medio
|
den Umweltschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
protección medioambiental
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
životního prostředí
|
Umweltschutz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
životního
Drittens müssen die Veröffentlichungs - und Informationsvorschriften den neuen Realitäten unter Nutzung des Internets angepasst werden , so dass wir diese neuen Kommunikationsmittel voll ausschöpfen und gleichzeitig eine Botschaft zum Umweltschutz aussenden .
Zatřetí , pravidla zveřejňování a poskytování informací musí být upravena v souladu s novými skutečnostmi zahrnujícími využívání internetu , abychom mohli tyto nové komunikační prostředky plně využívat a předávat přitom poselství o ochraně životního prostředí .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ochrany životního prostředí
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prostředí
Drittens müssen die Veröffentlichungs - und Informationsvorschriften den neuen Realitäten unter Nutzung des Internets angepasst werden , so dass wir diese neuen Kommunikationsmittel voll ausschöpfen und gleichzeitig eine Botschaft zum Umweltschutz aussenden .
Zatřetí , pravidla zveřejňování a poskytování informací musí být upravena v souladu s novými skutečnostmi zahrnujícími využívání internetu , abychom mohli tyto nové komunikační prostředky plně využívat a předávat přitom poselství o ochraně životního prostředí .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochrany životního
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
životního prostředí .
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochranu životního prostředí
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochraně životního prostředí
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochranu životního
|
Umweltschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochraně životního
|
Umweltschutz und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
životního prostředí a
|
den Umweltschutz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
životního prostředí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Umweltschutz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
környezetvédelem
Das bedeutet , dass die EU ihre globale Führungsrolle im Bereich Umweltschutz bewahren muss .
Ez azt jelenti , hogy az EU-nak továbbra is vezető szerepet kell betöltenie a környezetvédelem terén .
|
Umweltschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
környezet
Wir glauben daher , dass dieses Abkommen nicht nur der Union der Komoren hilft , sondern auch dem Umweltschutz dient .
Ezért úgy véljük , hogy ez a megállapodás nemcsak a Comore-szigeteki Unió számára előnyös , hanem a környezet megőrzéséhez is hozzájárul .
|
Umweltschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
környezetvédelmi
Mit diesem Modell werden die bestehenden Strategien für den Umweltschutz neu definiert , indem wirtschaftliche Tätigkeiten mit der Achtung natürlicher Ressourcen und mit sozialem Wohlergehen verknüpft werden .
Ez a modell újra fogja definiálni a meglévő környezetvédelmi politikákat , összekapcsolva a gazdasági tevékenységet a természeti erőforrások iránti tiszteletet és a társadalmi jólétet .
|
Umweltschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
környezetvédelmet
Wir sollten einen Gemeinschaftshaushalt haben , der echte Konvergenz basierend auf sozialem Fortschritt sowie dem Schutz und der Förderung des Potenzials jedes Landes , der nachhaltigen Nutzung von Rohstoffen und dem Umweltschutz in den Vordergrund stellt , mit dem Ziel der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion zusätzlich zu einer effizienten Entwicklungshilfe .
Olyan közösségi költségvetésre van szükségünk , amely a valódi - a társadalmi fejlődésre , valamint az egyes országok potenciájának védelmére és erősítésére épülő - konvergenciát , a környezeti erőforrások fenntartható használatát és a környezetvédelmet tekinti prioritásnak , és a gazdasági és társadalmi kohéziót , valamint a hatékony fejlesztési segítséget célt tűzi ki célul .
|
Umweltschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a környezetvédelem
|
Der Umweltschutz ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A környezet védelme rendkívül
|
Der Umweltschutz ist sehr wichtig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A környezet védelme rendkívül fontos
|
Häufigkeit
Das Wort Umweltschutz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12186. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.30 mal vor.
⋮ | |
12181. | geborenen |
12182. | Brauch |
12183. | Batman |
12184. | bulgarischer |
12185. | Bartholomäus |
12186. | Umweltschutz |
12187. | -61 |
12188. | Rinde |
12189. | Rohstoffe |
12190. | Ski |
12191. | Ghetto |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Klimaschutz
- Umwelt
- Umweltpolitik
- Energiepolitik
- Verkehrspolitik
- Abfallwirtschaft
- Gewässerschutz
- Regionalentwicklung
- Nachhaltigkeit
- Nachhaltige
- Stadtentwicklung
- Bodenschutz
- Tierschutz
- Raumordnung
- Umweltschutzes
- Wirtschaftsförderung
- Umweltbildung
- Soziales
- Ernährungssicherheit
- Energiewirtschaft
- Gesundheit
- nachhaltige
- umweltverträgliche
- umwelt
- Klimapolitik
- Arbeitsmarktpolitik
- Elektromobilität
- Lebensmittelqualität
- Gesundheitspolitik
- Raumplanung
- Entwicklungszusammenarbeit
- Landschaftspflege
- Entwicklungspolitik
- Lebensministerium
- Netzpolitik
- Verbraucherpolitik
- BMU
- Ökologische
- Umweltbereich
- BMWi
- Bürgerbeteiligung
- Gesundheitsschutz
- Klimawandel
- Frauenförderung
- Öffentlichkeitsarbeit
- BMAS
- Gesundheitswesen
- Wirtschaft
- Raumentwicklung
- Bundesministerium
- Bildungspolitik
- Umwelterziehung
- Jugendpolitik
- Sozialplanung
- umweltpolitischen
- ökologische
- entwicklungspolitische
- Ressourcenschonung
- Immissionsschutz
- Technologietransfer
- Arbeitsschutz
- Mittelstand
- Regionalpolitik
- Mobilität
- BUND
- Bauen
- Soziale
- Naturschutz
- Frauenpolitik
- Themenfelder
- Behindertenpolitik
- Naturressourcen
- Strukturpolitik
- BAFU
- Bundesumweltministerium
- BMVBS
- Ökologisches
- Ernährungssicherung
- Regionalplanung
- Arbeitssicherheit
- Sozialpolitik
- Europapolitik
- nachhaltiges
- Strukturentwicklung
- Wohnbauförderung
- Lebensmittelsicherheit
- Standortmarketing
- Grundsatzfragen
- Datenschutz
- Veterinärwesen
- Verbraucherschutzes
- Gentechnik
- Anlagensicherheit
- entwicklungspolitischen
- Umweltbundesamt
- Demografie
- Entwicklungsvorhaben
- Technologiepolitik
- Meeresschutz
- BDEW
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Umweltschutz
- Umweltschutz und
- für Umweltschutz
- den Umweltschutz
- Umweltschutz in
- zum Umweltschutz
- im Umweltschutz
- Umweltschutz ,
- für Umweltschutz und
- den Umweltschutz und
- Umweltschutz in der
- und Umweltschutz in
- Umweltschutz und die
- Umweltschutz . Die
- und Umweltschutz und
- Umweltschutz und Wasserwirtschaft
- Bürgerinitiativen Umweltschutz
- Umweltschutz und Dienstleistungen
- Umweltschutz ( BBU
- im Umweltschutz und
- Umweltschutz . Er
- Umweltschutz und Raumordnung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊmvɛltˌʃʊʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Um-welt-schutz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Umwelt
schutz
Abgeleitete Wörter
- Umweltschutzes
- Umweltschutzorganisation
- Umweltschutzorganisationen
- Umweltschutzgründen
- Umweltschutzmaßnahmen
- Umweltschutzbewegung
- Umweltschutzbehörde
- Umweltschutzgruppen
- Umweltschutzpreis
- Umweltschutzverbände
- Umweltschutzauflagen
- Umweltschutzgesetz
- Umweltschutzverbänden
- Umweltschutztechnik
- Umweltschutzbestimmungen
- Umweltschutzgruppe
- Umweltschutzgesetze
- Umweltschutzprojekte
- Umweltschutzpolitik
- Umweltschutzvorschriften
- Umweltschutzaktivist
- Umweltschutzrecht
- Umweltschutzgesetzgebung
- Umweltschutzgedanken
- Umweltschutzbereich
- Umweltschutzministerium
- Umweltschutzprogramm
- Umweltschutzgesetzen
- Umweltschutzprotokoll
- Umweltschutzverein
- Umweltschutzanforderungen
- Umweltschutzthemen
- Umweltschutzinitiative
- Umweltschutzabkommen
- Umweltschutzbewegungen
- Umweltschutzstandards
- Umweltschutzziele
- Umweltschutzpartei
- Umweltschutzaktion
- Umweltschutzaktivistin
- Umweltschutzaspekte
- Umweltschutzminister
- Umweltschutzfragen
- US-Umweltschutzbehörde
- Umweltschutzausschuss
- Umweltschutzmedaille
- Umweltschutzprojekten
- Umweltschutzprobleme
- Umweltschutzgedanke
- Umweltschutzzug
- Umweltschutz-Organisation
- Umweltschutzrichtlinien
- Umweltschutzabteilung
- Umweltschutzgesetzes
- Umweltschutzbemühungen
- Umweltschutzaspekten
- Umweltschutzgedankens
- Umweltschutzeinrichtungen
- Umweltschutzkommission
- Umweltschutzausschusses
- Umweltschutzaufgaben
- Umweltschutz-Organisationen
- Umweltschutzprotokolls
- Umweltschutzinitiativen
- Umweltschutzprojekt
- Umweltschutzdirektion
- Umweltschutzinteressen
- Umweltschutzbehörden
- Umweltschutztechniken
- Umweltschutzberufe
- Umweltschutzmaßnahme
- Umweltschutzkreisen
- Umweltschutzvereine
- Umweltschutzregelungen
- Umweltschutzagentur
- Umweltschutznormen
- Umweltschutztechnologien
- Umweltschutzaktivitäten
- Umweltschutzministeriums
- Umweltschutzanlagen
- Umweltschutzzentrum
- Umweltschutzbedenken
- Umweltschutzinvestitionen
- Umweltschutzgesichtspunkten
- Umweltschutzverband
- Umweltschutzbelangen
- Umweltschutzstrategie
- Umweltschutz-Jugendverband
- Umweltschutztechnischer
- Umweltschutz-Maßnahmen
- Umweltschutzpreises
- Umweltschutzvorgaben
- Umweltschutz-Netzwerk
- Umweltschutz-Gesichtspunkten
- Umweltschutzaktivisten
- Umweltschutzmassnahmen
- Umweltschutz-Management
- Umweltschutzamt
- Umweltschutzpapier
- Umweltschutzrechts
- Umweltschutzgruppierungen
- Umweltschutzarbeit
- Umweltschutzanstrengungen
- Umweltschutzgebiet
- Umweltschutzforderungen
- Umweltschutzprogramms
- Umweltschutzprogramme
- Umweltschutzvereinigungen
- Umweltschutzniveau
- Umweltschutzbelange
- Umweltschutzgründe
- Umweltschutz-Standards
- Umweltschutzamtes
- Umweltschutz-Verbänden
- Umweltschutz-NGO
- Umweltschutz-Akademie
- Umweltschutzwirtschaft
- Umweltschutzvereins
- Umweltschutzreferent
- Umweltschutzstiftung
- Umweltschutzplan
- Umweltschutzmanagementsystem
- Umweltschutzgüter
- Umweltschutzkonzept
- Umweltschutzprojektges.m.b.H
- Umweltschutzrechtes
- Umweltschutzberatung
- Umweltschutzkonferenz
- Umweltschutzvorsorge
- Umweltschutzbericht
- Umweltschutzsprecher
- Umweltschutzzone
- Umweltschutzmanagement
- Umweltschutzstandard
- Umweltschutzabgabe
- Umweltschutzeinsätzen
- Umweltschutzpsychologie
- Umweltschutzanwendungen
- Umweltschutzbewusstsein
- Umweltschutzaktionen
- Umweltschutzzielen
- Umweltschutzkampagne
- Umweltschutz-Bewegung
- Umweltschutzbeauftragte
- Umweltschutztechniker
- Umweltschutztechnologie
- Umweltschutzkosten
- Umweltschutzbeihilfen
- Umweltschutzakademie
- Umweltschutzvereinigung
- Umweltschutzkomitee
- Umweltschutzabonnement
- Umweltschutzfachstelle
- Umweltschutzargumente
- Umweltschutzbestrebungen
- Umweltschutzzwecke
- Umweltschutz-Gedankens
- Umweltschutz-Preis
- Umweltschutzverwaltung
- Umweltschutztechnische
- Zeige 110 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LfU:
- Landesamt für Umwelt
- Landesanstalt für Umweltschutz
-
BBU:
- Bundesverband Bürgerinitiativen Umweltschutz
-
GLU:
- Grüne Liste Umweltschutz
-
ABU:
- Arbeitsgemeinschaft Biologischer Umweltschutz
-
SGU:
- Sicherheit , Gesundheits - und Umweltschutz
-
SBU:
- Steyregger Bürgerinitiative für Umweltschutz
-
IUD:
- Infrastruktur , Umweltschutz und Dienstleistungen
-
WBU:
- Wahlgemeinschaft für Bürgerinitiativen und Umweltschutz
-
BfU:
- Bund für Umweltschutz
-
LBU:
- Landesverband Bürgerinitiativen Umweltschutz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Familienname |
|
|
Historiker |
|
|
EU |
|
|
Chemiker |
|
|
Texas |
|
|
Schauspieler |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|