Privatsphäre
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Privatsphären |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pri-vat-sphä-re |
Nominativ |
die Privatsphäre |
die Privatsphären |
---|---|---|
Dativ |
der Privatsphäre |
der Privatsphären |
Genitiv |
der Privatsphäre |
den Privatsphären |
Akkusativ |
die Privatsphäre |
die Privatsphären |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (12)
- Englisch (15)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (10)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
личния
Es muss immer Transparenz herrschen , da der Name des Antragstellers und der Inhalt der Petition immer in unserem Register veröffentlicht wird . Wenn der Antragsteller allerdings um Anonymität bittet , werden wir diese zum Schutz der Privatsphäre auch gewährleisten .
Трябва винаги да има прозрачност , тъй като името на вносителя на петиция и съдържанието на петицията винаги ще се публикуват в нашите регистри , но , ако вносителят поиска анонимност , за да защити личния си живот , трябва да сме в състояние да му я гарантираме .
|
Privatsphäre |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
неприкосновеност
Daher fordern wir Sie auf , diese Verpflichtung zur Stärkung der Garantie der Privatsphäre und der grundlegenden Menschenrechte in zukünftige Maßnahmen zur Luftsicherheit , in den Datenschutz für die Fluggastdatensätze , in die Überprüfung der Sicherheitskontrollen und in die aktuelle Debatte zur Einführung der Sicherheitsscanner an Flughäfen einzubeziehen .
Поради тази причина ви призоваваме да включите този ангажимент за укрепване на гаранцията за личната неприкосновеност и основните права на човека в бъдещи действия в областта на сигурността на въздухоплаването , в защитата на резервационните данни за пътниците , при преразглеждането на проверките за сигурност и в настоящото разискване относно въвеждането на скенери за целите на сигурността на летищата .
|
Privatsphäre |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
личния живот
|
Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
неприкосновеността
Es war in der Tat ein historischer Sieg hinsichtlich der Achtung der Privatsphäre und der Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger Europas und darüber hinaus , doch es war auch ein Wendepunkt im Hinblick auf die Befugnisse des Europäischen Parlaments und gleichzeitig ein großer Moment des Muts und der Kühnheit unserer Berichterstatterin Frau Hennis-Plasschaert , der ich für ihre Entschlossenheit nur wenige Wochen vor einem für sie sehr wichtigen Datum ausdrücklich mein Lob zollen möchte .
Наистина , това беше не само историческа победа по отношение зачитането на неприкосновеността на личния живот и свободите на гражданите на Европа и извън нея , но и повратен момент за правомощията на Европейския парламент и в същото време голям момент на кураж и смелост от страна на нашия докладчик , г-жа Hennis-Plasschaert , на която искам да отдам дължимото по-специално за нейната решителност само няколко седмици след една важна за нея дата .
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
на личния живот
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
неприкосновеност
|
Privatsphäre und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
личния живот и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
privatlivets fred
|
Privatsphäre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
privatlivets
Das hat sich bereits in Fällen , in denen es notwendig ist , dem Recht auf Zugang zu Dokumenten sowie dem Recht auf Schutz der Privatsphäre gerecht zu werden , als nützlicher Mechanismus erwiesen .
Jeg har allerede draget nytte af denne ordning i forbindelse med sager , hvor det er nødvendigt at forene den lovbestemte ret til aktindsigt i dokumenter med retten til privatlivets fred .
|
Privatsphäre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
privatliv
Allerdings müssen wir neben der Erhöhung der Sicherheit der europäischen Bürger , was unser oberstes Ziel ist , auch die Kehrseite der Medaille berücksichtigen , und zwar den Schutz der Privatsphäre unserer Bürger .
Ud over at forbedre sikkerheden for borgerne i EU , hvilket er vores primære mål , skal vi også overveje det andet element , der er beskyttelsen af borgernes privatliv .
|
ihre Privatsphäre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deres privatliv
|
der Privatsphäre |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
privatlivets fred
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
til privatlivets fred
|
die Privatsphäre |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
privatliv
|
die Privatsphäre |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
privatlivets fred
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
privatlivets fred
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
til privatlivets
|
der Privatsphäre |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
af privatlivets fred
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
privatlivets fred
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
privacy
Daher sind wir der Überzeugung , dass jeder Eingriff in die Privatsphäre einer Person auf ein Minimum reduziert werden und sich auf eine Rechtsgrundlage stützen muss .
For this reason we believe that any intrusion into personal privacy should be kept to a minimum and be conducted on a legal basis .
|
Privatsphäre und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
privacy and
|
ihrer Privatsphäre |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
their privacy
|
Privatsphäre . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
privacy .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
privacy
|
die Privatsphäre |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
privacy
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
to privacy
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
privacy
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
right to privacy
|
die Privatsphäre |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
privacy .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
of privacy
|
der Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
privacy .
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
privacy
|
der Privatsphäre der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
privacy
|
Schutz der Privatsphäre im Telekommunikationssektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protection of privacy in telecommunications
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
eraelu
Es ist unverzichtbar , dass die uneingeschränkte Achtung der Privatsphäre und der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet werden .
Eluliselt tähtis on tagada täielik eraelu puutumatuse ja isikuandmete kaitse .
|
Privatsphäre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eraelu puutumatuse
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puutumatuse
Deshalb müssen wir die Balance finden zwischen der Sicherheit und der Privatsphäre .
Sellepärast peame leidma tasakaalu julgeoleku ja eraelu puutumatuse vahel .
|
die Privatsphäre |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
eraelu
|
der Privatsphäre |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
eraelu puutumatuse
|
der Privatsphäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eraelu
|
Privatsphäre und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eraelu puutumatuse ja
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eraelu puutumatusele
|
Privatsphäre und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puutumatuse ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
yksityisyyden
Nach meiner festen Überzeugung ist es nicht Aufgabe des Staates , ohne guten Grund in die Privatsphäre einzelner Menschen einzugreifen .
Olen täysin vakuuttunut siitä , että hallituksen asiana ei ole missään tapauksessa tunkeutua yksittäisten ihmisten henkilökohtaisen yksityisyyden alueelle ilman hyvää syytä .
|
Privatsphäre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yksityisyyteen
Das Recht auf Privatsphäre , Informationsfreiheit sowie faire und ordnungsgemäße Prozesse sind Eckpfeiler einer freien und offenen Gesellschaft .
Oikeus yksityisyyteen , oikeus tiedonvälityksen vapauteen sekä oikeus oikeudenmukaiseen ja asianmukaiseen oikeudenkäyntiin ovat vapaan ja avoimen yhteiskunnan kulmakiviä .
|
Privatsphäre |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yksityisyyttä
Die ALDE-Änderungsanträge empfehlen vier zusätzliche Prioritäten , nämlich Homophobie , Schutz der Privatsphäre , Antiterrorpolitik und Grundrechte sowie Diskriminierung der Roma . Nun sind das genau die vier wichtigsten Bereiche , in denen die Mitgliedstaaten fortwährend die Menschenrechte verletzen .
ALDE-ryhmän tarkistuksissa ehdotetaan neljää uutta painopistealuetta , nimittäin homofobiaa , yksityisyyttä , terrorisminvastaista politiikkaa ja romanien perusoikeuksia sekä heihin kohdistuvaa syrjintää . ALDE-ryhmä pitää näitä tällä hetkellä neljänä pääalana , joilla jäsenvaltiot loukkaavat jatkuvasti ihmisoikeuksia .
|
ihre Privatsphäre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
heidän yksityisyyttään
|
der Privatsphäre |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
yksityisyyden
|
die Privatsphäre |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
yksityisyyttä
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
yksityisyyteen
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
yksityisyyteen
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
yksityisyyden
|
Schutz der Privatsphäre im Telekommunikationssektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yksityisyyden suoja televiestinnän alalla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vie privée
|
Privatsphäre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
privée
Das sind zufriedenstellende Garantien , die sicherstellen werden , dass diese beiden Anforderungen - Sicherheit und Schutz der Privatsphäre - sowohl erfüllt als auch geschützt werden können .
Il s ' agit de garanties suffisantes qui assureront que ces deux exigences - sécurité et protection de la vie privée - peuvent être remplies et sauvegardées .
|
Privatsphäre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la vie privée
|
der Privatsphäre |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vie privée
|
Privatsphäre und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
privée et
|
Privatsphäre und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vie privée et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ιδιωτικής
Herr Präsident , das Grundrecht des Schutzes der Privatsphäre , das so pathetisch in unseren Verträgen und in der Charta der Grundrechte festgeschrieben ist , bleibt durch diesen Bericht und das Fehlen angemessener Schlussfolgerungen ein Recht , das nur auf dem Papier steht ; es bleibt auf dramatische Weise ein Papierrecht !
Κύριε Πρόεδρε , το θεμελιώδες δικαίωμα της ιδιωτικής ζωής , που είναι τόσο επίσημα εγγεγραμμένο στις Συνθήκες μας και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , με την έκθεση αυτή και με την έλλειψη κατάλληλων συμπερασμάτων , παραμένει ένα δικαίωμα στο χαρτί , ακόμα χειρότερα , παραμένει θλιβερά ένα χάρτινο δικαίωμα !
|
Privatsphäre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ιδιωτική ζωή
|
Privatsphäre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ιδιωτική
Außerdem stimmen wir völlig darin überein , Herr Verhofstadt und andere Redner , dass es hier notwendig ist , die Grundrechte der Menschen , das Recht auf Privatsphäre und die europäischen Rechtsvorschriften zum Datenschutz zu achten .
Επιπλέον , συμφωνούμε απολύτως , κύριε Verhofstadt και άλλοι ομιλητές , με το γεγονός ότι στην περίπτωση αυτήν είναι σημαντικό να σεβαστούμε τα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών , το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή καθώς και την ευρωπαϊκή νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων .
|
Privatsphäre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
της ιδιωτικής ζωής
|
Privatsphäre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ιδιωτικής ζωής
|
Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ιδιωτικότητας
Ich möchte mich ebenfalls bei der Berichterstatterin , Frau in t ' Veld für ihr Engagement für den Schutz der Privatsphäre und der Rechtsstaatlichkeit in dieser wie auch in vielen anderen Angelegenheiten bedanken .
Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την εισηγήτρια , την κ . in ' t Veld , για την προσήλωσή της στην προστασία της ιδιωτικότητας και του κράτους δικαίου στο θέμα αυτό , όπως και σε πολλά άλλα .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζωής
Herr Präsident , das Grundrecht des Schutzes der Privatsphäre , das so pathetisch in unseren Verträgen und in der Charta der Grundrechte festgeschrieben ist , bleibt durch diesen Bericht und das Fehlen angemessener Schlussfolgerungen ein Recht , das nur auf dem Papier steht ; es bleibt auf dramatische Weise ein Papierrecht !
Κύριε Πρόεδρε , το θεμελιώδες δικαίωμα της ιδιωτικής ζωής , που είναι τόσο επίσημα εγγεγραμμένο στις Συνθήκες μας και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , με την έκθεση αυτή και με την έλλειψη κατάλληλων συμπερασμάτων , παραμένει ένα δικαίωμα στο χαρτί , ακόμα χειρότερα , παραμένει θλιβερά ένα χάρτινο δικαίωμα !
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
της ιδιωτικής
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στην ιδιωτική ζωή
|
die Privatsphäre |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ιδιωτική ζωή
|
der Privatsphäre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
της ιδιωτικής ζωής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
privacy
Wir werden in einen Zwiespalt geraten : Eine Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre wird nach ihrer Annahme dazu führen , dass wir äußerst widerstandsfähig sein werden gegen ... ja gegen was eigentlich ?
Stiamo andando a un paradosso : una direttiva sulla protezione della privacy sarà una direttiva approvata in modo tale che noi saremo durissimi contro .... che cosa ?
|
Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
privata
Aber Europa zeichnet aus , die Menschenrechte durch ihre Unterwerfung unter die Gerichtsbarkeit aus der Privatsphäre in die Öffentlichkeit gebracht und sie damit zum Banner , zum Zeichen , an dem man uns als Europäer erkennt , gemacht zu haben .
Ma è stata l'Europa che , spostando i diritti umani dalla sfera privata alla sfera pubblica con la sua intenzione di attribuire loro carattere giuridico , ne ha fatto una bandiera , un segno distintivo che ci caratterizza come europei .
|
Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vita privata
|
Privatsphäre und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
privacy e
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
alla privacy
|
der Privatsphäre |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
privacy
|
die Privatsphäre |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
privacy
|
die Privatsphäre |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vita privata
|
Privatsphäre und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
privata e
|
der Privatsphäre |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
della privacy
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
privātumu
Wir sprechen heute über den Schutz der Privatsphäre im Zeitalter des Internet und nicht über den Schutz der Privatsphäre als abstrakten Begriff .
Šodien mēs runājam par privātumu interneta laikmetā , nevis par privātumu kā abstraktu jēdzienu .
|
Privatsphäre |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
privātuma
Aber der Datenschutzkommissar sorgt sich darum , dass alle Schritte der irischen Behörden zur Einführung der Bodyscanner einzuführen , ordnungsgemäße Berücksichtigung erfahren und Sicherheitsbedürfnisse mit dem individuellen Recht auf Privatsphäre vereinbart werden .
Taču datu aizsardzības komisārs ir noraizējies , ka jebkāda rīcība no Īrijas varas iestāžu puses , lai ieviestu skenerus , jāveic pēc pienācīgas apsvēršanas , un tai ir jālīdzsvaro drošības vajadzības ar personu privātuma tiesībām .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
personas
Es geht um den Kampf gegen die schwere organisierte Kriminalität und den Terrorismus , aber es geht auch darum , wie wir die Privatsphäre des Einzelnen schützen können .
Runa ir ne tikai par cīņu pret nopietnu organizēto noziedzību un terorismu , bet arī par to , kā mēs aizsargājam personas privāto dzīvi .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
privātumu .
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
privātums
Grundrechte wie Meinungsfreiheit und das Recht auf Schutz der Privatsphäre sind wichtige Elemente der Demokratie . Sie müssen zu allen Zeiten geschützt und respektiert werden .
Cilvēka pamattiesības - vārda brīvība un privātums - ir nozīmīgi demokrātijas elementi , un tos vajag vienmēr gan aizsargāt , gan ievērot .
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
uz privātumu
|
der Privatsphäre |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
privātuma
|
Privatsphäre und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
privātumu un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
privatumą
Aber der Datenschutzkommissar sorgt sich darum , dass alle Schritte der irischen Behörden zur Einführung der Bodyscanner einzuführen , ordnungsgemäße Berücksichtigung erfahren und Sicherheitsbedürfnisse mit dem individuellen Recht auf Privatsphäre vereinbart werden .
Tačiau Duomenų apsaugos pareigūnas nerimauja , ar visi Airijos valdžios institucijų žingsniai naudoti skaitytuvus bus tinkamai apsvarstyti ir užtikrins saugumo poreikių ir asmens teisių į privatumą pusiausvyrą .
|
Privatsphäre |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
privatumo
Wir glauben nicht , dass wir uns zwischen Sicherheit und unserer Privatsphäre entscheiden müssen . Wir glauben , dass wir beides gewährleisten können .
Nemanome , kad galime rinktis iš savo saugumo ir savo privatumo ; manome , kad iš tiesų galime užtikrinti abu .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asmens
Bei der Erhebung statistischer Daten müssen wir , so meine ich , vor allem den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre von Personen wahren , und wir sollten uns vor einer unverhältnismäßigen Zunahme der Aufgaben hüten , die wir von den Datenübermittlern verlangen .
Manau , kad renkant bet kokią statistinę informaciją pirmiausia turime užtikrinti asmens duomenų apsaugą ir gerbti asmens privatumą bei turime neleisti neproporcingai padidinti duomenų teikėjams užduodamų klausimų skaičių .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
privatumo
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
į privatumą
|
Privatsphäre und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
privatumą ir
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
privatumą
|
Privatsphäre und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
privatumo ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
privacy
Dann muß auch die Existenz der Verbrechen anerkannt werden , die mit Eingriffen in die Privatsphäre der Bürger einhergehen , derer sich die Nachrichtendienste in den USA und in den EU-Ländern 24 Stunden am Tag schuldig machen .
Dan moet ook het bestaan worden onderkend van misdrijven die betrekking hebben op de inbreuken op de privacy van de burgers , waaraan Amerikaanse en Europese inlichtingendiensten zich 24 uur per dag schuldig maken .
|
Privatsphäre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
levenssfeer
Erstens sollte die Verletzung von Privatsphäre und Persönlichkeitsrechten einschließlich der Verleumdung vollständig aus dem Geltungsbereich von Rom II ausgenommen werden .
Ten eerste moeten inbreuken op de persoonlijke levenssfeer of op de persoonlijkheidsrechten , waaronder begrepen smaad , volledig worden uitgesloten van de werkingssfeer van Rome II .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
persoonlijke levenssfeer
|
Privatsphäre und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
privacy en
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
op privacy
|
der Privatsphäre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
privacy
|
die Privatsphäre |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
privacy
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
recht op privacy
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
recht op privacy
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prywatności
Die Bekämpfung von Kriminalität impliziert oftmals die Berücksichtigung der Rechte von Verdächtigen . Das ist nur rechtens , denn die Privatsphäre eines Verdächtigen und seine/ihre Position in Strafverfahren ist sehr wichtig .
Podczas zwalczania przestępczości często baczy się na prawa podejrzanych , ze wszech miar słusznie , jako że ochrona prywatności podejrzanych i ich położenie w postępowaniu karnym są bardzo ważne .
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
do prywatności
|
der Privatsphäre |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prywatności
|
Privatsphäre und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prywatności i
|
die Privatsphäre |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
prywatności
|
die Privatsphäre |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prywatność
|
Privatsphäre und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prywatności
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
do prywatności
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
privacidade
Für juristische Personen geht es nicht um das Recht auf die Privatsphäre , sondern um das legitime Interesse festzulegen , wie sie im öffentlichen Teilnehmerverzeichnis erscheinen sollen .
No caso de pessoas colectivas , não é o direito à privacidade que está em jogo mas um interesse legítimo de decidir como é que deverão figurar em listas de consulta pública .
|
Privatsphäre und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
privacidade e
|
Privatsphäre , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
privacidade ,
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
à privacidade
|
die Privatsphäre |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
privacidade
|
der Privatsphäre |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
privacidade
|
die Privatsphäre |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a privacidade
|
der Privatsphäre |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
da privacidade
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
direito à privacidade
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
direito à privacidade
|
der Privatsphäre der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
privacidade
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
privacidade
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
protecção da privacidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
privată
Es geht um das Recht auf die Privatsphäre , das Recht auf ein Privatleben , das Recht auf die eigene Person und das eigene Bild , das immer gewahrt werden muss .
Vorbim despre dreptul la intimitate , dreptul la o viaţă privată , dreptul propriei persoane şi a propriei imagini , care trebuie apărate întotdeauna .
|
Privatsphäre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
viaţa privată
|
Privatsphäre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vieţii private
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intimitatea
Politiker und Staaten müssen versuchen , den Bürgerinnen und Bürgern beizubringen , dass die Privatsphäre schützenswert ist ; genauso wie man sein Haus abschließen und schützen muss , ist es heute genauso wichtig , dass wir unsere elektronischen Geräte und ihre Mittel zur Kommunikation mit der Welt gleichermaßen schützen .
Politicienii și statele trebuie să îi învețe pe cetățeni că intimitatea trebuie protejată . Așa cum trebuie să ne încuiem și să ne protejăm casele , așa trebuie să ne protejăm și dispozitivele electronice și mijloacele lor de a comunica cu lumea .
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vieţii
Er verdeckt dabei aber die Frage der grundsätzlichen Notwendigkeit nach so einem massiven Eingriff in die Privatsphäre .
Cu toate acestea , în acest sens , rezoluţia ascunde problema necesităţii fundamentale a unei astfel de invazii masive a vieţii private .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vieţii private
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la viaţă privată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
privatliv
Ein weiterer Lösungsansatz zum Schutz der Gesellschaft vor Fundamentalismen ist die Säkularisierung bzw . Trennung zwischen öffentlichen Angelegenheiten , die dem politischen Bereich zuzuordnen sind , und Anschauungen und religiösen Überzeugungen , deren Freiheit und Achtung gewährleistet sein muss und die in die Privatsphäre des Individuums fallen .
Herr talman , en annan nyckelfråga för att bekämpa de fundamentalistiska samhällena är sekulariseringen eller åtskillnaden mellan offentliga angelägenheter , som hör till det politiska området , och övertygelser eller religiös tro , som måste vara fria och respekteras och som hör till människors privatliv .
|
Privatsphäre |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
privatlivet
Meiner Ansicht nach wird die Privatsphäre verletzt , wenn Verkehrsdaten länger als notwendig gespeichert werden .
I mina ögon är det en kränkning av privatlivet om trafikuppgifter lagras längre än nödvändigt .
|
Privatsphäre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integritet
Gemäß ihrer Richtlinien muss die Strategie die Erklärungen und Bedenken berücksichtigen , mit denen wir uns in diesem Haus auseinandergesetzt haben ; die Notwendigkeit , den Terrorismus zu bekämpfen , sowie die Belange der Menschenrechte , des Rechts auf Schutz der Privatsphäre von persönlichen Daten .
Enligt strategins riktlinjer måste de uttalanden och problem som vi har tagit upp här i parlamentet tas i beaktande , dvs . behovet av att bekämpa terrorismen samt frågor som gäller de mänskliga rättigheterna , rätten till integritet och till skydd av personuppgifter .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
privatliv .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integriteten
Frau Kommissarin Reding sagte letzte Woche " was wir wissen ist , dass Körperscanner eine potenzielle Gefahr darstellen , in die Privatsphäre einzudringen , und wir müssen daher ihre Auswirkungen in vollem Umfang berücksichtigen " .
Förra veckan sade kommissionsledamot Viviane Reding att ” vi vet att kroppsskannrar kan innebära ett stort intrång på integriteten , så vi behöver noga beakta deras inverkan ” .
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integritet .
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intrång
Allerdings stimmt es , dass jeder Eingriff in unsere Privatsphäre gegen Sicherheit und die Effektivität der Maßnahmen und den Schutz der Menschenrechte abgewogen werden sollte .
Emellertid är det på sin plats att alla intrång i vårt privatliv balanseras med säkra och effektiva åtgärder och skydd för de mänskliga rättigheterna .
|
Privatsphäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
personuppgifter
Gemäß ihrer Richtlinien muss die Strategie die Erklärungen und Bedenken berücksichtigen , mit denen wir uns in diesem Haus auseinandergesetzt haben ; die Notwendigkeit , den Terrorismus zu bekämpfen , sowie die Belange der Menschenrechte , des Rechts auf Schutz der Privatsphäre von persönlichen Daten .
Enligt strategins riktlinjer måste de uttalanden och problem som vi har tagit upp här i parlamentet tas i beaktande , dvs . behovet av att bekämpa terrorismen samt frågor som gäller de mänskliga rättigheterna , rätten till integritet och till skydd av personuppgifter .
|
Privatsphäre und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
privatlivet och
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
till privatliv
|
der Privatsphäre |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
privatlivet
|
Schutz der Privatsphäre im Telekommunikationssektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
súkromia
Da die Hausarbeit hauptsächlich im familiären Zuhause stattfindet , können auch Fragen der Privatsphäre beteiligt sein .
Keďže práca v domácnosti sa zväčša vykonáva v rodinách , môžeme k nim zaradiť aj otázku súkromia .
|
Privatsphäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
súkromie
Wir glauben , dass sich für KMU daraus ein gesteigertes Interesse ergibt , innovative Lösungen für eine Verbesserung der Qualität des öffentlichen Verkehrs und der Gesundheitsdienste sowie zur Senkung des Energieverbrauchs in öffentlichen Gebäuden und zum Schutz der Bürger vor gesundheitlichen Bedrohungen anzubieten , ohne weiter in deren Privatsphäre eingreifen zu müssen .
Verím , že to zvýši záujem malých a stredných podnikov navrhovať inovačné riešenia na skvalitnenie verejnej dopravy , zdravotníctva , na znižovanie spotreby energie v budovách , či dokonca umožní vývoj pomôcok na ochranu občanov pred bezpečnostnými hrozbami bez toho , aby to narušovalo ich súkromie .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
súkromia
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
na súkromie
|
Privatsphäre . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
súkromia .
|
die Privatsphäre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
súkromie
|
Privatsphäre und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
súkromia a
|
Privatsphäre und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
súkromie a
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
súkromie
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
práva na súkromie
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na súkromie na
|
der Privatsphäre der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
súkromia
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
na súkromie
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
právo na súkromie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zasebnosti
Fragen , wie etwa Internetanbieter zur Überwachung ihres Netzverkehrs und zur Auferlegung von Beschränkungen zu verpflichten , könnten negative Auswirkungen auf die Bevölkerung haben , sowohl in Hinsicht auf die Wahrung ihres Rechts auf Privatsphäre als auch aufgrund zusätzlicher Kosten für die Nutzer .
Vprašanja , kot je zahtevanje od internetnih ponudnikov , da spremljajo pretok in nalagajo omejitve v svojih omrežjih , bi lahko imela negativen vpliv na prebivalce , tako z vidika spoštovanja njihove pravice do zasebnosti kot zaradi dodatnih stroškov , ki bi jih lahko imeli uporabniki .
|
Privatsphäre |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zasebnost
Es ist unsere Pflicht , unwahre und irreführende Informationen und vor allem bestimmte Praktiken zu bekämpfen , wie E-Mail-Spam , der in das private Leben und die Privatsphäre der Nutzer eindringt .
Naša dolžnost je , da se borimo proti neresničnim in zavajajočim informacijam in predvsem nekaterim praksam , kot je neželena elektronska pošta , ki vdira v zasebna življenja uporabnikov in njihovo zasebnost .
|
die Privatsphäre |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zasebnost
|
Privatsphäre und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zasebnosti in
|
der Privatsphäre |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zasebnosti
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
do zasebnosti
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zasebnosti
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zasebnosti .
|
Privatsphäre und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zasebnost in
|
der Privatsphäre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zasebnosti .
|
Schutz der Privatsphäre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zasebnosti
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
do zasebnosti
|
Recht auf Privatsphäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
do zasebnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
intimidad
Wir fordern die einfachen Menschenrechte : das Recht auf ein faires Verfahren , das Recht auf die Freiheit des Gedankens , des Gewissens und der Religion , das Recht auf die Freiheit vor Folter und grausamer oder unmenschlicher Behandlung , das Recht auf die Privatsphäre , das Recht auf Gleichheit vor dem Gesetz , und wir bekräftigen auch den heute bereits erwähnten Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte .
Pedimos simplemente el respeto de los derechos humanos ; el derecho a un juicio justo , el derecho a la libertad de opinión , de conciencia y de religión , el derecho a no sufrir torturas ni un trato cruel o inhumano , el derecho a la intimidad , el derecho a la igualdad ante la ley , y , asimismo , reafirmamos el artículo 14 , apartado 7 , del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos mencionado hoy .
|
Privatsphäre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
privacidad
Es ist in keiner Weise hinnehmbar , dass europäische Bürger und ihre Rechte auf Privatsphäre nicht geschützt werden .
Es totalmente inaceptable que no se esté protegiendo a los ciudadanos europeos ni su derecho a la privacidad .
|
Privatsphäre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la intimidad
|
Privatsphäre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
privada
Ich frage Sie , wie der einzelne Bürger in Europa kontrollieren kann , wo seine Daten in Europa gespeichert sind und welche Daten gespeichert sind und worin seine Einflußmöglichkeiten bestehen , seine Privatsphäre in diesem Zusammenhang zu schützen .
Mi pregunta es ¿ cómo puede saber el ciudadano europeo dónde y qué datos suyos están almacenados en Europa y qué posibilidades tiene de influir para proteger su esfera privada en este contexto ?
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la privacidad
|
Privatsphäre und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
privacidad y
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
privacidad
|
der Privatsphäre |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la intimidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
soukromí
Aus diesen Gründen besteht kein Zweifel daran , dass wir das Grundrecht auf Privatsphäre im Internet schützen müssen .
Ze všech těchto důvodů vyplývá , že základní právo na soukromí na internetu je třeba chránit .
|
Privatsphäre unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soukromí našich
|
Privatsphäre und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
soukromí a
|
der Privatsphäre |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
soukromí
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
na soukromí
|
die Privatsphäre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
soukromí
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
na soukromí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
magánélet
Es ist richtig , dass das Parlament persönliche Sicherheit und Privatsphäre auf dieselbe Stufe stellt , denn das eine kann ohne das andere nicht existieren .
A Parlament helyesen jár el , amikor a személyes biztonságot és a magánélet tiszteletben tartását együtt kezeli , mivel azok nem létezhetnek egymás nélkül .
|
Privatsphäre |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
magánélethez
In unserem gegenwärtigen digitalen Zeitalter sind der Datenschutz , das Recht auf informelle Selbstbestimmung , Persönlichkeitsrechte und das Recht auf Privatsphäre Werte geworden , die eine wichtige Rolle spielen und mit besonderer Sorgfalt geschützt werden müssen .
A jelenlegi digitális korszakban az adatvédelem , az információs önrendelkezési jog , a személyiségi jogok és a magánélethez fűződő jog alapvető szerepet játszó értékekké váltak , amelyeket különleges odafigyeléssel kell megvédeni .
|
Privatsphäre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
magánélethez való
|
Privatsphäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
magánéletét
Ich habe kein Problem mit welchen Maßnahmen auch immer , aber ich mache mir Gedanken darüber , dass wir als Parlamentarier nicht genügend betonen , entweder im Europäischen Parlament oder in den Mitgliedstaaten , dass wir erwarten , dass es auf eine Weise gemacht wird , welche die Öffentlichkeit beschützt anstatt sie oder ihre Privatsphäre zu unterminieren , dass Daten geschützt sind , dass die Privatsphäre der Bürger geschützt is , t und dass Bürgerinnen und Bürger , die unschuldig sind und sich an das Gesetz halten , nicht Eingriffen des Staates ausgesetzt sind .
Nekem ezzel az égvilágon semmi gondom nincsen , inkább az aggaszt , hogy mi mint parlamenti képviselők nem hangsúlyozzuk eléggé - sem az Európai Parlamentben , sem a tagállamokban - , hogy ezt olyan módon szeretnénk megtenni , ami védi a lakosságot , nem pedig hátba támadja őket , vagy aláássa a magánéletüket , és hogy védenünk kell az adatokat és a polgárok magánéletét oly módon , hogy az ártatlan és törvénytisztelő polgárokat ne zaklassa az állam .
|
der Privatsphäre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
a magánélet
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
magánélethez
|
auf Privatsphäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
magánélethez való
|
Häufigkeit
Das Wort Privatsphäre hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39742. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.25 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Persönlichkeitsrechte
- Anonymität
- Meinungsfreiheit
- Intimsphäre
- Unversehrtheit
- Verantwortlichkeit
- Menschenwürde
- Grundrecht
- Datenschutzes
- Rechtssicherheit
- Schutzes
- Entscheidungsfreiheit
- Grundrechte
- unbefugten
- Versammlungsfreiheit
- Handlungsfreiheit
- Akteneinsicht
- Unverletzlichkeit
- Verlässlichkeit
- bezwecken
- Rechtsverletzungen
- rechtswidrige
- Datenschützern
- einschränken
- Abwägung
- Rechtsordnung
- entgegenstehen
- Integrität
- Rechtsfrieden
- gebotene
- Verhaltensregeln
- einzuschränken
- Unschuldsvermutung
- missbräuchlichen
- Datenschützer
- unzumutbaren
- Offenlegung
- missbräuchlicher
- Rechtsnormen
- Eigentums
- Verstoß
- zuwiderlaufen
- Rechtsgut
- richterlicher
- Abmahnung
- rechtliche
- benachteiligen
- unberechtigte
- unzumutbare
- unzulässigen
- Rechtsposition
- unbefugte
- rügen
- unberechtigten
- Eigentumsrechten
- Beschränkungen
- Akzeptanz
- berechtigter
- rechtlichen
- missbräuchliche
- Einschränkung
- Güterabwägung
- untersagen
- Rechtsunsicherheit
- Überwachungsmaßnahmen
- rechtswidrigen
- Wohls
- unangemessene
- Sanktionsmöglichkeiten
- entgegenstehenden
- Nichteinhaltung
- Verpflichtete
- Schlechterstellung
- Verfahrensbeteiligten
- Strafbarkeit
- unerlaubte
- Bewegungsfreiheit
- Antragssteller
- Beschwerdeführer
- urheberrechtlichen
- unlauteren
- Zwang
- sittenwidrig
- Nichtbeachtung
- Weitergabe
- Zumutbarkeit
- offenzulegen
- rechtlicher
- Rechtfertigungsgrund
- Pflichten
- unzulässiger
- zivilrechtlichen
- Vertragsverletzung
- Gesetzgeber
- Ermessensspielraum
- Rechtsverletzung
- Rechtswidrigkeit
- strafrechtliche
- Rechtsinhaber
- Befolgung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Privatsphäre
- die Privatsphäre
- Privatsphäre und
- Privatsphäre der
- die Privatsphäre der
- auf Privatsphäre
- und Privatsphäre
- Privatsphäre des
- seine Privatsphäre
- ihre Privatsphäre
- Privatsphäre zu
- der Privatsphäre und
- Privatsphäre von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀiˈvaːtˌsfɛːʀə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- reaktionäre
- Altäre
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Seitenaltäre
- totalitäre
- autoritäre
- reguläre
- faire
- sekundäre
- Sphäre
- Erdatmosphäre
- Stratosphäre
- evolutionäre
- erkläre
- revolutionäre
- Affäre
- populäre
- Millionäre
- spektakuläre
- Legionäre
- humanitäre
- legendäre
- singuläre
- prekäre
- Ionosphäre
- Raumfähre
- wäre
- proprietäre
- Atmosphäre
- Sekretäre
- originäre
- ungefähre
- tertiäre
- imaginäre
- temporäre
- Autofähre
- Fähre
- Revolutionäre
- Biosphäre
- primäre
- binäre
- Milizionäre
- stationäre
- komplementäre
- Ähre
- Aktionäre
- familiäre
- Watergate-Affäre
- Funktionäre
- monetäre
- molekulare
- lesbare
- Menhire
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- Premiere
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- Condottiere
- Tore
- Weichtiere
- Moore
- Studienjahre
- Kollaborateure
- Regisseure
- modulare
- Rohre
- Wildtiere
- Are
- Formenlehre
- Harmonielehre
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- wahre
- Niere
- führe
- Chöre
- Satire
- Walküre
- Akteure
- Harnröhre
- More
- Gouverneure
Unterwörter
Worttrennung
Pri-vat-sphä-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Privat
sphäre
Abgeleitete Wörter
- Privatsphäre-Einstellungen
- Privatsphäreeinstellungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|