Häufigste Wörter

Geheimhaltung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-heim-hal-tung
Nominativ die Geheimhaltung
-
-
Dativ der Geheimhaltung
-
-
Genitiv der Geheimhaltung
-
-
Akkusativ die Geheimhaltung
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
секретност
de Wir können nicht diese totale Geheimhaltung haben , und ich hoffe sehr , dass wir - unabhängig von unserer Meinung über diese Verbindung zwischen Politik und Investitionen - bei der Transparenz zusammenstehen und Offenheit und die neuen Befugnisse , die uns der Vertrag verleiht , verteidigen können .
bg Не можем да си позволим такава пълна секретност и много се надявам , че независимо какво мислим относно връзката между политиката и инвестициите , когато стане дума за прозрачността , ще можем да се обединим и да защитим откритостта и новите компетентности предоставени ни от Договора .
Geheimhaltung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
тайната
de ( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte kurz über die folgenden drei Punkte sprechen : gleiche Rechte und gleicher Status , Geheimhaltung und , nicht zuletzt , die Bedeutung der ländlichen Entwicklung .
bg ( HU ) Г-н председател , госпожи и господа , бих искал да говоря накратко по три въпроса : за равенството на права и статут , за тайната , и не на последно място - за важността на развитието на селските райони .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hemmeligholdelse
de Was der Steuerzahler auszubaden hat , darf keinen Anspruch auf Geheimhaltung erheben .
da Det , som skatteyderen skal bøde for , må ikke gøre krav på hemmeligholdelse .
Geheimhaltung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • fortrolighed
  • Fortrolighed
de Somit nehmen wir also den wichtigsten Teil der von dem parlamentarischen Ausschuß und dem Berichterstatter , Herrn Gasliba , eingereichten Änderungsanträge an . Wir sind lediglich der Meinung , daß die statistische Geheimhaltung schon von der vorherigen Verordnung ausreichend geregelt wird .
da Derfor accepterer vi størstedelen af de ændringsforslag , der er fremsat af det parlamentariske udvalg og af hr . ordfører Gasòliba , med den forskel , at vi anser , at spørgsmålet om statistisk fortrolighed allerede er løst i den forrige forordning , og de øvrige , især om Eurostat og Unionens statistiktjenester , er efter vores mening alt for tekniske præciseringer , som skaber flere problemer end fordele . Tak altså til hr .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • secrecy
  • Secrecy
de Ein solcher Ausschuss für Sicherheitsangelegenheiten wird dann nur die Geheimhaltung schützen .
en Such a committee on security affairs thus only serves to protect secrecy .
Geheimhaltung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
confidentiality
de Hinsichtlich der Vertraulichkeit habe ich so meine Zweifel , denn die UCLAF in ihrer jetzigen Form hat es nach meinem Dafürhalten in sehr vielen Fällen an der gebotenen Geheimhaltung fehlen lassen , und es sind einige Unterlagen der UCLAF nach außen gelangt .
en Also , with regard to confidentiality , I am concerned that the present UCLAF , in my opinion , has failed to respect this confidentiality in many cases and that some case files have been disclosed .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
salassapito
de Wir wollen auch nicht , wie Kollegin Sommer schon vorgetragen hat , konkrete kritische Infrastrukturen melden und irgendwo sammeln , sondern wir wollen sicherstellen , dass eine Geheimhaltung gewährleistet ist .
fi Kuten jäsen Sommer jo totesi , emme myöskään halua ilmoittaa erityisistä elintärkeistä infrastruktuureista emmekä halua , että niitä koskevat tiedot kerätään jonnekin , vaan haluamme varmistaa , että salassapito on taattu .
Seine Geheimhaltung schadet Europa nur
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Se tekee salamyhkäisyydellään karhunpalveluksen Euroopalle
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
secret
de Betrifft : Einbringung von Transparenz in den Ministerrat In welchem Stadium befindet sich der von schwedischen Journalisten vor den Europäischen Gerichtshof gebrachte Fall , in dem es um den Konflikt zwischen der undemokratischen Geheimhaltung von Dokumenten des Ministerrats und der offenen Transparenz aller Dokumente in Schweden gemäß dem hervorragenden , 200 Jahre alten schwedischen Gesetz über Informationsfreiheit geht ?
fr Objet : Ouverture du Conseil à la transparence Quel est l'état de la situation en ce qui concerne l'affaire portée par des journalistes suédois devant la Cour de justice des CE relative au conflit entre le secret antidémocratique des documents du Conseil et la transparence de tous les documents dont dispose en Suède l'excellente loi sur la liberté de l'information vieille de deux cents ans ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
μυστικότητα
de Michael Cashman kann uns diesbezüglich aufklären , denn wenn jemand für Transparenz und öffentlichen Informationszugang ist , dann weiß diese Person auch , wo die Grenzen liegen für das Zugriffsrecht auf Arbeitsdokumente , aber auch wo die Grenzen liegen für Geheimhaltung und Bekanntgabe .
el Ο κ . Cashman μπορεί να μας μιλήσει για αυτό , επειδή , εάν κάποιος τάσσεται υπέρ της διαφάνειας και της προσπελασιμότητας , γνωρίζει επίσης ποια είναι τα όρια για το υλικό των εργασιών , τη μυστικότητα και τη γνωστοποίηση .
Geheimhaltung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
μυστικότητας
de Nicht nur das , sondern über die gesamten Rechtsvorschriften wird ein Mantel der Geheimhaltung gebreitet .
el Εκτός αυτού , μάλιστα , η όλη νομοθεσία θα καλυφθεί με ένα πέπλο μυστικότητας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
segretezza
de Obwohl die Geheimhaltung der Art nachrichtendienstlicher Aktivitäten eigen ist , ist eine stärkere Kontrolle wünschenswert .
it Sebbene la segretezza sia insita nell ' attività svolta dai servizi di informazione , è necessario un maggiore controllo .
Geheimhaltung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
riservatezza
de Jede Institutionen muß somit ihre Verfahren überprüfen und eine Reihe von Vorurteilen in bezug auf Vertraulichkeit und Geheimhaltung in den Beratungen ablegen , die mit einer die Öffentlichkeit der Beratungen erfordernden gesetzgebenden Tätigkeit unvereinbar sind .
it Ogni Istituzione deve , quindi , rivedere le proprie procedure e rinunciare ad una serie di restrizioni in fatto di riservatezza e segretezza delle deliberazioni che sono incompatibili con un & #x 02BC ; attività legislativa che ne impone la pubblicità .
Geheimhaltung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la segretezza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
slepenību
de Sie nehmen Geheimhaltung anstelle von Transparenz in Kauf .
lv Jūs pārredzamības vietā atbalstāt slepenību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
slaptumą
de Der erste ist die Geheimhaltung um das mysteriöse " Non-Paper " der Kommission , aufgrund dessen wir die Erklärungen der Kommission ungeduldig erwarten .
lt Pirma , slaptumą , supantį mistinį Komisijos " Ne dokumentą " - būtent todėl nekantriai laukiame Komisijos paaiškinimų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • geheimhouding
  • Geheimhouding
de Der andere Bericht , der von meinem Kollegen Jean Lambert verfasst wurde , betrifft den Datenschutz und dessen Anwendung zur Geheimhaltung bei Fragen , die im Grunde öffentlichen Charakter haben sollten .
nl Het andere verslag , mijn collega Jean Lambert was de rapporteur , betreft gegevensbescherming en het gebruik ervan om geheimhouding te eisen voor zaken die eigenlijk een publiek karakter moeten hebben .
Geheimhaltung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vertrouwelijkheid
de Bleibt noch die Ausrede , die einige mit notwendiger Vertraulichkeit , Vertrauen oder gar Geheimhaltung bezeichnen .
nl Dan blijft over het excuus van wat genoemd wordt de noodzaak van vertrouwelijkheid , vertrouwen of zelfs geheimhouding .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
poufności
de Ich denke , einige von uns verstehen auch wirklich , dass manchmal ein bisschen Geheimhaltung vonnöten ist .
pl Sądzę , że część z nas naprawdę rozumie też potrzebę pewnej dozy poufności .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sigilo
de Informationen über Zubereitungen sind extrem sensibel und dürfen daher nur Behörden oder medizinischem Personal übermittelt werden , die zur Geheimhaltung verpflichtet worden sind .
pt As informações respeitantes a preparações são muito sensíveis e só devem ser comunicadas a órgãos ou a profissionais de saúde vinculados ao sigilo profissional .
Geheimhaltung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
secretismo
de Alles geschieht unter höchster Geheimhaltung !
pt Tudo está a decorrer em total secretismo !
Geheimhaltung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
segredo
de Herr Präsident , aus der von Statewatch vorgelegten Dokumentation ergibt sich eindeutig , dass Verhandlungen über diese Abkommen bereits im letzten Herbst eingeleitet wurden , und zwar unter strengster Geheimhaltung .
pt Senhor Presidente , consta claramente da documentação apresentada pela Statewatch que as negociações relativas a estes acordos foram iniciadas já no Outono passado e têm sido conduzidas no maior segredo .
Geheimhaltung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
confidencialidade
de - ( NL ) Die Initiativen von Regierungen der Mitgliedstaaten sind auffallend oft auf die Geheimhaltung von Informationen , auf die Abschirmung ' hoher Würdenträger ' vor ihren Mitmenschen sowie auf andere Phänomene ausgerichtet , von denen wir dachten , sie gehörten endgültig der Vergangenheit an .
pt É incrível que as iniciativas dos Estados-Membros sejam frequentemente orientadas para manter a confidencialidade da informação , para separar os seus próprios cidadãos de ' dignitários ? e ainda para outros fenómenos que julgávamos já terem sido finalmente remetidos para o passado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
confidenţialitate
de Bei den Verhandlungen geht es darum , zu einem gemeinsamen Ergebnis zu kommen , und sie erfordern ein Mindestmaß an Geheimhaltung , damit sich jede Partei bei Kompromissen wohl fühlt und/oder Optionen durchprobieren kann , bevor ein Abkommen endgültig getroffen wird .
ro Negocierile înseamnă încercarea de a ajunge la un rezultat de compromis şi necesită un minimum de confidenţialitate pentru ca fiecare parte să nu aibă reţineri în a face concesii şi / sau în a încerca diferite alternative înainte de a ajunge în final la un acord .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sekretess
de Bleibt noch die Ausrede , die einige mit notwendiger Vertraulichkeit , Vertrauen oder gar Geheimhaltung bezeichnen .
sv Det lämnar kvar förevändningen för vad somliga kallar krav på förtrolighet , förtroende och även sekretess .
Geheimhaltung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • sekretessen
  • Sekretessen
de Wir wollen auch nicht , wie Kollegin Sommer schon vorgetragen hat , konkrete kritische Infrastrukturen melden und irgendwo sammeln , sondern wir wollen sicherstellen , dass eine Geheimhaltung gewährleistet ist .
sv Vi vill inte heller , som Renate Sommer redan har sagt , informera om speciellt kritisk infrastruktur och sedan samla uppgifterna någonstans , i stället vill vi se till att sekretessen garanteras .
Geheimhaltung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hemlighetsmakeri
de Ich möchte außerdem , dass der Schleier der Geheimhaltung gelüftet wird , der bislang den zentralen Kern dieser Frage größtenteils verdeckt hat , und wir Mitglieder des Europäischen Parlaments weitaus mehr Informationen über die diesem Abkommen zugrunde liegenden Verfahren erhalten , als dies bisher der Fall war .
sv Jag skulle också gärna se att det hemlighetsmakeri som i mångt och mycket präglat denna fråga skingras och att vi parlamentsledamöter får betydligt mer information än vi hittills fått om de förfaranden som ingår i denna överenskommelse .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
utajovaní
de Bei meinem zweiten Punkt geht es um die Geheimhaltung .
sk Moja druhá poznámka je o utajovaní .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tajnost
de Sie nehmen Geheimhaltung anstelle von Transparenz in Kauf .
sl Podpirate tajnost namesto preglednosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geheimhaltung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
secreto
de Ihr Leugnen ist das erste Instrument zum Schutz dieser Geheimhaltung .
es Su negación es el primer instrumento para proteger su secreto .
Geheimhaltung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
secretismo
de Der Markt für Verteidigungsgüter ist im Grunde genommen von einer Mauer umschlossen , die man wohlwissentlich errichtet hat . Er wird von Monopolen beherrscht und ist nur schwer kontrollierbar , da die Geheimhaltung selbst dann aufrechterhalten wird , wenn dies aus sicherheitspolitischer Sicht eigentlich gar nicht erforderlich wäre .
es Detrás de las barreras creadas a propósito , el mercado de defensa está prácticamente cerrado y dominado por monopolios , y es difícil supervisarlo , pues se mantiene el secretismo incluso cuando no hay motivos de seguridad para ello .
Geheimhaltung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
confidencialidad
de Solche Fragen wie Geheimhaltung und Vertraulichkeit im Bereich genetischer Vorhersagen verlangen nach weiterer Untersuchung und möglicherweise nach einer speziellen Gesetzgebung .
es Cuestiones como la intimidad y la confidencialidad en una época de predicciones genéticas requieren un mayor estudio y quizás una legislación específica .

Häufigkeit

Das Wort Geheimhaltung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28088. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.94 mal vor.

28083. Martyrium
28084. abgesichert
28085. kommissarischer
28086. Drücken
28087. Urania
28088. Geheimhaltung
28089. Sagan
28090. af
28091. 6:0
28092. Chad
28093. Hüfte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Geheimhaltung
  • die Geheimhaltung
  • Geheimhaltung der
  • strengster Geheimhaltung
  • zur Geheimhaltung
  • Geheimhaltung und
  • Geheimhaltung des
  • unter Geheimhaltung
  • strenger Geheimhaltung
  • Geheimhaltung von
  • die Geheimhaltung der
  • größter Geheimhaltung
  • Geheimhaltung unterliegen
  • Die Geheimhaltung
  • höchster Geheimhaltung
  • der Geheimhaltung des
  • Geheimhaltung verpflichtet
  • strikter Geheimhaltung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈhaɪ̯mˌhaltʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-heim-hal-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Geheim haltung

Abgeleitete Wörter

  • Geheimhaltungsstufe
  • Geheimhaltungsgründen
  • Geheimhaltungspflicht
  • Geheimhaltungsvorschriften
  • Geheimhaltungsstufen
  • Geheimhaltungspolitik
  • Geheimhaltungsvertrag
  • Geheimhaltungsinteresse
  • Geheimhaltungsmaßnahmen
  • Geheimhaltungsgrad
  • Geheimhaltungsinteressen
  • Geheimhaltungs
  • Geheimhaltungsgrade
  • Geheimhaltungspflichten
  • Geheimhaltungserklärung
  • Geheimhaltungsbestimmungen
  • Geheimhaltungsvereinbarung
  • Geheimhaltungsabteilungen
  • Geheimhaltungsverpflichtung
  • Geheimhaltungsstatus
  • Geheimhaltungsvereinbarungen
  • Geheimhaltungsrichtlinien
  • Geheimhaltungspraxis
  • Geheimhaltungsklausel
  • Geheimhaltungsbeschränkungen
  • Geheimhaltungsverträge
  • Geheimhaltungsbedürftigkeit
  • Geheimhaltungsfrist
  • Geheimhaltungspraktiken
  • Geheimhaltungsgründe
  • Geheimhaltungszwecken

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Täter scheinbar der Verantwortung enthoben und die Geheimhaltung “ des Ablaufs angestrebt . Das unter der
  • übte nach Bekanntwerden des Zwischenfalls Kritik an der Geheimhaltung des Einsatzes . Auf jeden Fall müsse das
  • dem Volksgerichtshof übergeben werden dürfe und der obersten Geheimhaltung unterliege . Die Bevölkerung sollte in der angespannten
  • vor strafrechtlichen Folgen auszuräumen . Nachdem trotz der Geheimhaltung kirchliche Proteste laut geworden waren , ließ Hitler
Deutschland
  • dieser Fälle wurden öffentlich bekannt . Wegen der Geheimhaltung in der DDR galt dies insbesondere für verstorbene
  • auch wenn viele Details dieser Operation wegen der Geheimhaltung erst Jahrzehnte später bekannt wurden . Zum Andenken
  • jedoch nicht ermordet , und durch die erfolgreiche Geheimhaltung der Gruppe wurde sie nicht wie viele andere
  • als Mitglied seiner ursprünglichen Einheit aufgeführt . Diese Geheimhaltung ist bis heute Anlass für viele Spekulationen und
Deutschland
  • , entschlüsselt werden . Statt des Problems der Geheimhaltung des übertragenen Schlüssels besteht hier das Problem ,
  • des Schlüssels beruhen soll und nicht auf der Geheimhaltung des Algorithmus selbst . Da das Programm Closed
  • die Sicherheit eines kryptographischen Verfahrens allein auf der Geheimhaltung des Schlüssels basieren soll - das Verfahren selbst
  • . Die Sicherheit gründet sich nur auf die Geheimhaltung des Schlüssels . Die kryptographische Sicherheit der ENIGMA
Deutschland
  • die „ XP-59 “ ein Kolbenjägerprojekt . Diese Geheimhaltung hatte allerdings den Nachteil , dass nur auf
  • für solche „ Schein-Geschäfte “ , wodurch die Geheimhaltung noch höheren Stellenwert erhielt . Die Brisanz dieses
  • Lauf der Geschichte fällt schwer , da strikte Geheimhaltung das wichtigste Merkmal spionagedienstlicher Tätigkeit ist und war
  • Saturn RD-36-35 bezeichnet . Aufgrund der damals üblichen Geheimhaltung ist über die Entwicklung nicht sehr viel bekannt
Deutschland
  • Wahrung des Geschäftsgeheimnisses oder das Interesse Dritter zur Geheimhaltung überwiegt . Dies muss allerdings im Einzelfall geprüft
  • . Auch andere Gründe wie etwa Dringlichkeit oder Geheimhaltung können für diese Vergabeart sprechen.Im Gegensatz zum Vergaberecht
  • die der militärischen Geheimhaltung unterliegen oder zukünftig der Geheimhaltung unterliegen könnten . Ein Beispiel dafür ist das
  • aus anderen Gründen ( z. B. Dringlichkeit , Geheimhaltung ) unzweckmäßig ist . Ohne weitere Prüfung können
Mathematik
  • offene und kollegiale Atmosphäre . Es gibt keine Geheimhaltung , wie beispielsweise in der Formel 1 .
  • Es gibt allerdings keine Hinweise auf eine besondere Geheimhaltung , die über die allgemein üblich Praxis hinausgehen
  • und Sonderstellung . Eine zentrale Rolle spielt die Geheimhaltung , d. h. das Anliegen , die Kommunikation
  • darstellt , da der Sinn der Kampfsprache nicht Geheimhaltung , sondern eine schnelle Koordination der Streitkräfte und
Mathematik
  • . Der Prozess gegen S. wurde unter strenger Geheimhaltung durchgeführt , da aus Sicht der damaligen Machthaber
  • durch die SED - allerdings unter der üblichen Geheimhaltung - rückgängig gemacht . Das Westsibirische Bezirksmilitärgericht hob
  • Parallele zum Vietnamkrieg der USA . Wegen der Geheimhaltung , die alle militärischen Angelegenheiten umgab , und
  • und pazifistischen Kreisen auf Ablehnung stiess . In Geheimhaltung wurden bis 1990 logistische Strukturen aufgebaut , um
Wehrmacht
  • Gewinn erhofften . Das Unternehmen musste unter strengster Geheimhaltung geplant und vorbereitet werden , da einerseits der
  • Beginn der Feindseligkeiten ausgeteilt . Infolge der strikten Geheimhaltung waren nur wenige Artillerieführer mit den Möglichkeiten der
  • Verkauf ihrer Flugzeuge veranlasste sie aber zu weitgehender Geheimhaltung . Erst 1908 entschlossen sie sich - angesichts
  • . Wellington hatte die massiven Befestigungsarbeiten unter völliger Geheimhaltung durchführen lassen , nicht einmal seine eigene Regierung
Wehrmacht
  • erhielt den Decknamen Operation Anthropoid . Unter strengster Geheimhaltung wurde ein enger Kreis von Soldaten hierfür ausgebildet
  • von 1953 bzw . 1969 ( die strengster Geheimhaltung unterlagen und in denen die geheimdienstlichen Befugnisse von
  • unterstellt . Die Mitglieder mussten sich zu strengster Geheimhaltung und zum Abbruch aller zivilen Kontakte , auch
  • Übungen der Führungsorgane der Gruppierung wurden unter strengster Geheimhaltung im Rahmen der Ausbildungsmaßnahmen „ Turnier “ (
Toronto Subway
  • größtenteils abgebaut . Der Bunker entstand unter großer Geheimhaltung in den Jahren 1960 bis 1972 in einem
  • früheren Sowjetunion als auch im heutigen Russland strenger Geheimhaltung unterliegt , war Lesnoi von Anfang an eine
  • eines Atomkrieges fertiggestellt und unterlag bis 1995 der Geheimhaltung . Heute umfasst das Museum vier unterirdische Tunnel
  • . Mitte November begannen die Bauarbeiten unter allerhöchster Geheimhaltung . Damit die in Bau befindliche Lande -
Kriegsmarine
  • Friedenszeiten U-Boote im Auftrag der Kriegsmarine . Unter Geheimhaltung entstanden in getarnten Anlagen unter Anderem Boote zum
  • den wenigen Offizieren der Reichsmarine , die unter Geheimhaltung als Besatzungsmitglieder auf ausländischen U-Booten arbeiteten . Dies
  • der erste , zu dieser Zeit noch unter Geheimhaltung stehende Bauauftrag für U-Boote der neu aufrüstenden Reichsmarine
  • Das Frachtschiff war seit November 1939 unter extremer Geheimhaltung zum Handelsstörkreuzer umgebaut worden und erhielt den Namen
Film
  • . Dalai Lama litt unter der Notwendigkeit zur Geheimhaltung . Es durften nur Geheimnisträger wissen , wer
  • , dass eine enge Verwandte Chomeinis unter strenger Geheimhaltung in einem Jerusalemer Krankenhaus behandelt werde . Zuvor
  • . Ideale sind Treue , Gehorsam und strikte Geheimhaltung . Die Sonnentempler blieben lange Zeit hindurch unauffällig
  • Santería . Diese Initiation findet nur unter strengster Geheimhaltung statt und der Initiant muss schwören , den
Parroquia
  • . März 1918 an , die ADFGX-Verschlüsselung zur Geheimhaltung der eigenen Funksprüche benutzt . Dem französischen Artillerie-Offizier
  • wurden schon zur Zeit der Weimarer Republik unter Geheimhaltung deutsche Militärpiloten ausgebildet . Zuerst wurden die Flugschüler
  • Aufstellung einer neuen Fliegertruppe unter dem Deckmantel der Geheimhaltung . Dazu gehörte gleichfalls die Etablierung einer Pilotenausbildung
  • aus Weichstahl her , die aus Gründen der Geheimhaltung die Tarnbezeichnung „ Großtraktor “ erhielten . Die
Adelsgeschlecht
  • der Subversion darstellte , dessen Erfolg von seiner Geheimhaltung abhing . James II . wurde 1688 im
  • Herzogtum testamentarisch an seine Tochter Elisabeth . Trotz Geheimhaltung erfuhr Albrecht von diesem Vertragsbruch . Georg bezichtigte
  • Heinrich Anne am 25 . Januar 1533 unter Geheimhaltung . Dies stärkte die Position Annes derart ,
  • brennender Sorge " im Bistum Limburg unter großer Geheimhaltung vervielfältigt und verteilt . Der spätere Bischof Wilhelm
Philosophie
  • Madame L. “ Als ein Grund für die Geheimhaltung wird die tödliche Krankheit Eva Gouels angesehen .
  • den Titel Ein plötzlicher Todesfall . Wegen der Geheimhaltung des Inhalts mussten die Übersetzerinnen ( Susanne Aeckerle
  • ein Requiem für das Begräbnis seiner Frau . Geheimhaltung verlangte er , weil der Graf die Angewohnheit
  • , dessen Bellen eine Verletzung der „ militärischen Geheimhaltung und Ruhe “ darstellte . In Barfuß durch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK