Sicherheitspolitik
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (16)
- Englisch (27)
- Estnisch (14)
- Finnisch (17)
- Französisch (17)
- Griechisch (15)
- Italienisch (17)
- Lettisch (14)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
на сигурност
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
сигурност
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da der Jahresbericht des Rates einen klaren Überblick über die Leitlinien und Maßnahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ( GASP ) bietet und einen Beitrag zur Stärkung des interinstitutionellen Dialogs leistet .
Гласувах в подкрепа на доклада , тъй като докладът на Съвета предлага ясен преглед на политиките и действията в областта на общата външна политика и политика на сигурност ( ОВППС ) на ЕС и допринася за засилване на междуинституционалния диалог .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
политиката
Wir erwarten , dass der Jahresbericht des Rates die Chance bietet , einen Dialog mit dem Parlament aufzubauen , mit dem Ziel bei der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik einen strategischeren Ansatz zu entwickeln .
Нашите очаквания са , че годишният доклад на Съвета ще предостави възможности за установяване на диалог с Парламента , насочен към развитие на един постратегически подход към общата външна политика и политиката на сигурност .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
върховен
Ich darf zunächst für die Vize-Präsidentin der Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin der Union für die Außen - und Sicherheitspolitik , Frau Baroness Ashton , Herrn Kommissar De Gucht das Wort erteilen .
Първо искам да дам думата на члена на Комисията Де Гухт , от името на заместник-председателя на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност баронеса Аштън .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
външна
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da der Jahresbericht des Rates einen klaren Überblick über die Leitlinien und Maßnahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ( GASP ) bietet und einen Beitrag zur Stärkung des interinstitutionellen Dialogs leistet .
Гласувах в подкрепа на доклада , тъй като докладът на Съвета предлага ясен преглед на политиките и действията в областта на общата външна политика и политика на сигурност ( ОВППС ) на ЕС и допринася за засилване на междуинституционалния диалог .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
външните
Der Visumerlass für Mitgliedstaaten wäre eine erste Errungenschaft der Hohen Vertreterin für Außen - und Sicherheitspolitik .
Отмяната на визите за държавите-членки ще бъде първият успех за върховния представител по въпросите на външните работи и политиката на сигурност .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
на сигурност
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
( ОВППС )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
и политиката
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
външна политика и политика
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sikkerhedspolitik
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten : zum einen die Errichtung einer gemeinsamen und starken Außen - und Verteidigungspolitik der Europäischen Union ; zum anderen das positive Hinarbeiten auf eine Präsenz der Europäischen Union im Sicherheitsrat ausgehend von einer Beschleunigung des derzeitigen verfassungsgebenden Prozesses . Dieser Prozess gestattet es , dass die Stimme der Völker über ihre Vertreter von den Regierungen respektiert wird und uns baldmöglichst die Errichtung einer europäischen Verfassung gelingt , durch die eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik entwickelt werden kann , die diesen Namen verdient .
Den ene er at skabe en fælles og stærk udenrigs - og forsvarspolitik for EU . Den anden er at forsøge på en realistisk måde at opnå , at EU får en plads i Sikkerhedsrådet , med udgangspunkt i at fremskynde den igangværende forfatningsproces , som sikrer , at befolkningernes holdning gennem deres repræsentanter bliver hørt af regeringerne , og vi hurtigst muligt får indført en europæisk forfatning , der giver mulighed for at skabe en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , der er værdig til denne betegnelse .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udenrigs
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten : zum einen die Errichtung einer gemeinsamen und starken Außen - und Verteidigungspolitik der Europäischen Union ; zum anderen das positive Hinarbeiten auf eine Präsenz der Europäischen Union im Sicherheitsrat ausgehend von einer Beschleunigung des derzeitigen verfassungsgebenden Prozesses . Dieser Prozess gestattet es , dass die Stimme der Völker über ihre Vertreter von den Regierungen respektiert wird und uns baldmöglichst die Errichtung einer europäischen Verfassung gelingt , durch die eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik entwickelt werden kann , die diesen Namen verdient .
Den ene er at skabe en fælles og stærk udenrigs - og forsvarspolitik for EU . Den anden er at forsøge på en realistisk måde at opnå , at EU får en plads i Sikkerhedsrådet , med udgangspunkt i at fremskynde den igangværende forfatningsproces , som sikrer , at befolkningernes holdning gennem deres repræsentanter bliver hørt af regeringerne , og vi hurtigst muligt får indført en europæisk forfatning , der giver mulighed for at skabe en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , der er værdig til denne betegnelse .
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fælles sikkerhedspolitik
|
gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles sikkerhedspolitik
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sikkerhedspolitik .
|
europäische Sicherheitspolitik |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
europæisk sikkerhedspolitik
|
Sicherheitspolitik , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sikkerhedspolitik ,
|
europäischen Sicherheitspolitik |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
europæiske sikkerhedspolitik
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
og sikkerhedspolitik
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
udenrigs -
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sikkerhedspolitik
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fælles udenrigs
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- og sikkerhedspolitik
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
og sikkerhedspolitik .
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
og sikkerhedspolitik og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
security policy
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
security
Erstens die Rolle unseres Parlaments in außen - und verteidigungspolitischen Fragen , zweitens die enorme Verantwortung , die alle Mitgliedstaaten für eine kohärente und effiziente Außen - und Sicherheitspolitik tragen , und drittens schließlich die notwendige Fortsetzung des Kampfes gegen die Verbreitung von Atomwaffen sowie der Bemühungen um eine allgemeine Waffenkontrolle .
Firstly , the role of our Parliament in foreign and defence matters ; secondly , the very great responsibility of all Member States to establish a coherent and effective foreign and security policy ; and , finally , the need for us to continue combating the proliferation of nuclear weapons and working towards general arms control .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
security policy .
|
europäischen Sicherheitspolitik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
European security policy
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Common security policy
|
gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
common security policy
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
security policy .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
security policy
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Common security
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
foreign and
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
foreign and security policy
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
and security
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
common foreign
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
policy
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
common foreign and
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
foreign and security policy
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
and security policy .
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
foreign and security policy
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
common foreign and security policy
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
foreign and security
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
and security
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
julgeolekupoliitika
Restriktive Maßnahmen und Sanktionen erachte ich als wichtiges Instrument der EU-Politik im Bereich der Außen - und Sicherheitspolitik wie natürlich auch in Justizangelegenheiten und für den Schutz der grundlegenden Menschenrechte .
Ma pean piiravaid meetmeid ja sanktsioone sama tähtsaks ELi poliitika vahendiks välis - ja julgeolekupoliitika valdkonnas kui õigluse ja inimõiguste kaitse küsimusigi .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
välis
Diese Prioritäten stellen den Haushaltsplan 2011 in den Dienst des externen EU-Interventionismus , der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik und Gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik , von Militarismus und Krieg , der die Immigration kriminalisierenden Politiken und der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Tegemist on prioriteetidega , mis samuti panevad 2011 . aasta eelarve teenima ELi välist sekkumist ; ühist välis - ja julgeolekupoliitikat ning ühist julgeoleku - ja kaitsepoliitikat ; militarismi ja sõda ; sisserännet kriminaliseerivaid poliitikaid ; Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
välis -
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- ja julgeolekupoliitika
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
välis - ja
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
välis -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
välis - ja
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
välis - ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ühise välis - ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
turvallisuuspolitiikan
Meine Fraktion hat in mindestens drei Fragen grundsätzlich der gegenwärtig dominierenden europäischen Sicherheitspolitik widersprechende Auffassungen .
Omalla ryhmälläni on ainakin kolmessa kysymyksessä periaatteessa tällä hetkellä hallitsevan eurooppalaisen turvallisuuspolitiikan vastaiset käsitykset .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ulko
Diese Werte müssen wir dringend mit einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik verteidigen .
Näiden arvojen vuoksi meidän on kiireellisesti puolustettava niitä yhteisellä ulko - ja turvallisuuspolitiikalla .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
turvallisuuspolitiikkaa
Viertens : Langfristig werden wir die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik nur durch ein einheitlicheres Auftreten nach außen in den G 8 , in internationalen Finanzinstitutionen , besonders in den Vereinten Nationen , sowie durch eine breitere Anwendung von Mehrheitsentscheidungen stärken können .
Neljänneksi : voimme lujittaa yhteistä ulko - ja turvallisuuspolitiikkaa pitkällä aikavälillä vain esiintymällä yhtenäisemmin ulospäin G8-maiden kokouksissa , kansainvälisissä rahoituslaitoksissa , erityisesti YK : ssa , ja soveltamalla laajemmin enemmistöpäätöksiä .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ulko -
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
turvallisuuspolitiikka
Der Binnenmarkt und die Außen - und Sicherheitspolitik werden keinen Bestand haben , wenn es keine kulturelle Grundlage gibt , um sie zu unterstützen .
Sisämarkkinat ja ulko - ja turvallisuuspolitiikka eivät kestä , jos meillä ei ole vahvaa kulttuurista perustaa niiden alla .
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Yhteinen turvallisuuspolitiikka
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ulko -
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ja turvallisuuspolitiikan
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
turvallisuuspolitiikkaa .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ulko - ja turvallisuuspolitiikan
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ulko -
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ja turvallisuuspolitiikan
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
-
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
étrangère
Von einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik sind wir weiter entfernt denn je .
Nous sommes plus éloignés que jamais d'une politique étrangère et de sécurité commune .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sécurité
Sie gilt ausschließlich für Mitgliedstaaten , während die europäischen Organe und Institutionen weiterhin an die allgemeine Regelung gebunden sind . Die vorgesehene Verfahrensweise entspricht der ganz speziellen Regelung bezüglich der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik .
Elle s ' applique aux États membres uniquement , les institutions européennes restant soumises au régime général , et la procédure prévue est conforme au régime très spécifique qui existe en matière de politique étrangère et de sécurité commune .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
commune
Sie gilt ausschließlich für Mitgliedstaaten , während die europäischen Organe und Institutionen weiterhin an die allgemeine Regelung gebunden sind . Die vorgesehene Verfahrensweise entspricht der ganz speziellen Regelung bezüglich der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik .
Elle s ' applique aux États membres uniquement , les institutions européennes restant soumises au régime général , et la procédure prévue est conforme au régime très spécifique qui existe en matière de politique étrangère et de sécurité commune .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de sécurité commune
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de sécurité
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Politique de sécurité commune
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
étrangère et
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
politique étrangère et
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sécurité commune .
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( PESC )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
étrangère et
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politique étrangère et
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
politique étrangère et de
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politique étrangère et de sécurité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( FI ) Die Menschenrechte sind ein wichtiger Bestandteil der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Union .
γραπτώς . - ( FI ) Τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι σημαντική συνιστώσα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας της Ένωσης .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ασφαλείας
Dazu gehören Energie und Klimaschutz , hierzu gehört eine handlungsfähige europäische Außen - und Sicherheitspolitik und natürlich auch , dass wir den Bedrohungen durch Terrorismus und organisierte Kriminalität wirksam begegnen , ohne dabei Menschen - und Bürgerrechte einzuschränken .
Σε αυτά συγκαταλέγονται η ενέργεια και η προστασία του κλίματος , μια λειτουργική κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας καθώς και , φυσικά , το να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά τις απειλές της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος χωρίς να περιορίσουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα δικαιώματα των πολιτών .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πολιτική ασφάλειας
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πολιτικής ασφάλειας
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( SL ) Wir werden in diesem Haus bald die Gelegenheit dazu haben , vom Anwärter für das Amt des Hohen Vertreters für Außen - und Sicherheitspolitik zu hören .
( SL ) Σύντομα θα δοθεί η δυνατότητα στο Σώμα να ακούσει τις απόψεις του υποψηφίου για τη θέση του Υπάτου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πολιτική
Zuerst möchte ich die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik nennen . Hier wird wesentlich klarer dargelegt , was wir bei der interinstitutionellen Vereinbarung erreicht haben .
Πρώτον , θα αναφέρω την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας στην οποία έχουμε έναν πολύ σαφέστερο ορισμό του τι κερδίσαμε στη διοργανική συμφωνία .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ασφάλειας .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πολιτική ασφαλείας
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ΚΕΠΠΑ
Auch wenn die Union bereits jetzt - wie bei der Kosovo-Krise - große Geschlossenheit zeigt , muß die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik weiter ausgebaut werden .
Ακόμη κι αν ήδη από τώρα η Ένωση παρουσιάζει μεγάλη ενότητα - όπως στην κρίση του Κοσσυφοπεδίου - η ΚΕΠΠΑ πρέπει να διευρυνθεί περισσότερο .
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Κοινή πολιτική ασφάλειας
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Κοινή πολιτική
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
( ΚΕΠΠΑ )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ασφαλείας
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
estera
Wir möchten die Aufmerksamkeit darauf lenken , daß Außen und Sicherheitspolitik wie auch alle anderen Politikbereiche demokratisch legitimiert sein müssen , und es ist an Ihnen , diese Diskussion zu eröffnen , damit die Bürgerinnen und Bürger wissen , wie die künftigen Phasen in diesem Prozeß aussehen werden .
Desideriamo richiamare l'attenzione sul fatto che la politica estera e di sicurezza , al pari della restante politica , dev ' essere democratica e che è necessaria una discussione aperta , affinché i cittadini sappiano quali saranno le fasi successive del processo .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
di sicurezza
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sicurezza
Die Schaffung des EAD soll den Zusammenhalt der europäischen außenpolitischen Aktionen und eine Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik sicherstellen .
La creazione del SEAE serve a garantire la coerenza dell ' azione esterna europea e della politica estera e di sicurezza comune .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estera e
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politica di sicurezza
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di sicurezza comune
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politica estera
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politica estera e
|
Sicherheitspolitik ( |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sicurezza comune (
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
estera e
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
4 . Politica di sicurezza
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sicurezza comune .
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
e di sicurezza
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
estera e di
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politica estera e di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
drošības politikas
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
drošības
Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , hier mit Ihnen über die Politik der Europäischen Union zur Arktis zu diskutieren , die meiner Ansicht nach allmählich entsteht .
Komisijas priekšsēdētāja vietniece / Eiropas Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos . - Priekšsēdētāja kungs ! Es ļoti priecājos par iespēju pārrunāt ar jums Eiropas Savienības politiku Arktikas reģionā , kas , kā es uzskatu , attīstās .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
drošības politiku
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ārlietās
Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , hier mit Ihnen über die Politik der Europäischen Union zur Arktis zu diskutieren , die meiner Ansicht nach allmählich entsteht .
Komisijas priekšsēdētāja vietniece / Eiropas Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos . - Priekšsēdētāja kungs ! Es ļoti priecājos par iespēju pārrunāt ar jums Eiropas Savienības politiku Arktikas reģionā , kas , kā es uzskatu , attīstās .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
un drošības
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un drošības politikas
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drošības politikas
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un drošības
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
( KĀDP )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un drošības
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un drošības politikas
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drošības politikas
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ārpolitikas un drošības politikas
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
( KĀDP )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
saugumo
schriftlich . - ( FI ) Die Menschenrechte sind ein wichtiger Bestandteil der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Union .
raštu . - ( FI ) Žmogaus teisės - svarbi Sąjungos bendrosios užsienio ir saugumo politikos dalis .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
saugumo politikos
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
saugumo politiką
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reikalams
Ich darf zunächst für die Vize-Präsidentin der Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin der Union für die Außen - und Sicherheitspolitik , Frau Baroness Ashton , Herrn Kommissar De Gucht das Wort erteilen .
Pirmiausia žodį norėčiau suteikti Komisijos nariui K. De Guchtui , kalbėsiančiam Komisijos Pirmininko pavaduotojo ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai baronienės C. Ashton vardu .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
užsienio
Herr Präsident , in diesem Bericht geht es um die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik von 2008 .
Pone pirmininke , šioje ataskaitoje yra nagrinėjama 2008 m. bendra užsienio ir saugumo politika .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ir saugumo
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
užsienio ir
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
užsienio ir saugumo
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ir saugumo
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
( BUSP )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
užsienio ir saugumo
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ir saugumo
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
užsienio ir
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
užsienio ir saugumo politikos
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( BUSP )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid
Und nicht zuletzt kann man sich ein Europa , das wirtschaftlich und sozial erfolgreich ist , nicht ohne eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik vorstellen .
En uiteindelijk is het onmogelijk om ons een Europa voor te stellen dat economisch en sociaal effectief is zonder gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid .
|
gemeinsamen Sicherheitspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk veiligheidsbeleid
|
eine Sicherheitspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een veiligheidsbeleid
|
Sicherheitspolitik stärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid verbeteren
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gemeenschappelijk veiligheidsbeleid
|
gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk veiligheidsbeleid
|
Sicherheitspolitik zu |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid te
|
Sicherheitspolitik der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid van
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
en veiligheidsbeleid
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buitenlands en
|
eine gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en veiligheidsbeleid en
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
en veiligheidsbeleid .
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en veiligheidsbeleid
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich habe keine Zweifel , dass die Arbeit des EAD in zunehmendem Maße effizient werden und zur Schaffung einer europäischen Außen - und Sicherheitspolitik auf hoher Ebene sowie zur Stärkung der Rolle der Europäischen Union auf weltweiter Ebene beitragen wird .
Nie wątpię , że działania ESDZ będą coraz bardziej efektywne i że przyczynią się do wysokiego poziomu europejskiej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa oraz do wzmocnienia roli Unii Europejskiej na arenie światowej .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
polityki bezpieczeństwa
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zagranicznej
Heute nimmt die Außen - und Sicherheitspolitik der EU in noch nie da gewesenem Maße Gestalt an , insbesondere nach der Einführung der neuen Euro-Verfassung von Lissabon .
Dziś widmo unijnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa staje się realne jak nigdy dotąd , szczególnie po wprowadzeniu nowej eurokonstytucji z Lizbony .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
polityki bezpieczeństwa .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa .
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zagranicznej i
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
i bezpieczeństwa
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( WPZiB )
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa ( WPZiB )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
i bezpieczeństwa
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa (
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
polityki zagranicznej i bezpieczeństwa
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zagranicznej i
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zagranicznej i bezpieczeństwa
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
i bezpieczeństwa ( WPZiB )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
segurança comum
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de segurança
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dieses Veto könnte jegliche Absicht zunichte machen , zu Entscheidungsverfahren mit qualifizierter Mehrheit in Bereichen wie der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik , der Haushalts - und Steuerpolitik , der Wirtschafts - oder Sozialpolitik zu gelangen .
Esse veto pode cortar toda e qualquer veleidade de conseguirmos processos de decisão por maioria qualificada em domínios como o da política externa e de segurança comum , da política orçamental e fiscal e da política económica e social .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die Ausnahmen sollten jedoch nur gelten , wenn sie wegen ihrer Bedeutung in Bezug auf die Sicherheitspolitik gerechtfertigt werden können .
Tais excepções , porém , só devem ser aplicadas quando a sua importância para a política de segurança assim o justifique .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
externa e
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de segurança comum
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
política externa
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
política de segurança
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Política de segurança comum
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
externa e
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
segurança comum
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
e de segurança
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( PESC )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
externa e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
política externa e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
política externa e de segurança
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
política externa e de
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
segurança comum
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
política externa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
securitate
den Bericht von Jacek Saryusz-Wolski im Namen des Ausschusses für außenpolitische Angelegenheiten über den Jahresbericht 2007 über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) , der dem Europäischen Parlament gemäß Punkt G , Absatz 43 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 vorgelegt wird ,
raportul întocmit de Jacek Saryusz-Wolski , în numele Comisiei pentru afaceri externe , referitor la raportul anual privind aspectele principale şi opţiunile de bază ale Politicii externe şi de securitate comună ( PESC ) în 2007 , prezentat Parlamentului European în aplicarea punctului G , alineatul ( 43 ) al Acordului interinstituţional din 17 mai 2006 ,
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de securitate
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politica de securitate
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
securitate .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
externe și
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
externe şi
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( PESC )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de securitate
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
( PESC )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
säkerhetspolitik
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihnen herzlich zu dem Bericht über die europäische Sicherheitspolitik gratulieren .
för UEN-gruppen . - ( PL ) Fru talman ! Jag vill varmt gratulera er till betänkandet om europeisk säkerhetspolitik .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
säkerhetspolitiken
Zur Handlungsfähigkeit einer erweiterten Union , und mehr Handlungsfähigkeit im Rahmen der neuen Herausforderungen , die wir in dieser Welt haben , von Energiesicherheit über Terrorismus , Außen - und Sicherheitspolitik insgesamt , Globalisierung , organisierter Kriminalität bis hin zum Klimawandel und manchem mehr .
För att en utvidgad union ska ha förmåga att handla och större förmåga att handla i enlighet med de nya utmaningarna i dagens värld , från energisäkerheten , terrorismen , utrikes - och säkerhetspolitiken i dess helhet , globaliseringen , den organiserade brottsligheten till klimatförändringarna och mycket mer .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utrikes
Seine Kernaussage , daß der Schutz des EUTerritoriums Teil einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik sein muß und gegebenenfalls zu einer gemeinsamen Verteidigungspolitik führen soll , würde einen Quantensprung der europäischen Sicherheitspolitik bedeuten , weg von der unverbindlichen Kann-Form zur verbindlicheren Soll-Form .
Dess huvudutsaga - att EU-territoriets skydd måste vara en del av en gemensam utrikes - och säkerhetspolitik och eventuellt skall leda till en gemensam försvarspolitik - skulle innebära ett jättesprång för den europeiska säkerhetspolitiken , bort från en icke-förpliktande kan-form till en mer förbindlig skall-form .
|
europäischen Sicherheitspolitik |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
europeiska säkerhetspolitiken
|
europäische Sicherheitspolitik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
europeisk säkerhetspolitik
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Den gemensamma säkerhetspolitiken
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
säkerhetspolitik .
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
säkerhetspolitiken .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
utrikes
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
och säkerhetspolitik
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gemensamma säkerhetspolitiken
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
utrikes -
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
och säkerhetspolitiken
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
och säkerhetspolitik .
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
och säkerhetspolitiken och
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
och säkerhetspolitiken .
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
utrikes - och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bezpečnostnej
Jeder von uns der eine Haltung zur Konzeption und Entwicklung der Gemeinsamem Außen - und Sicherheitspolitik einnimmt , muss sich auf die wichtigen strategischen Fragen konzentrieren und sich bemühen , schnellstmöglich konkrete Ergebnisse durch einen verstärkten Dialog und einem konstruktiven Ansatz zu zeigen .
Všetci z nás , ktorých sa navrhovanie a rozvoj spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky týka , sa musia sústrediť na dôležité strategické otázky a usilovať sa čo najskôr ukázať hmatateľné výsledky prostredníctvom lepšieho dialógu a konštruktívneho prístupu .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bezpečnostnej politiky
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bezpečnostnú
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik , Catherine Ashton , zur Lage in Weißrussland .
Ďalším bodom programu je vyhlásenie podpredsedníčky Európskej komisie a vysokej predstaviteľky EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku pani Ashtonovej o situácii v Bielorusku .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezpečnostnú politiku
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bezpečnostnej politiky .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bezpečnostnej politiky .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku .
|
und Sicherheitspolitik und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku a
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bezpečnostnú politiku .
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku
|
und Sicherheitspolitik . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku .
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
( SZBP )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zahraničnej a bezpečnostnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
varnostno
Hohe Vertreterin der EU für Außen - und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte zunächst - wie es die Abgeordneten getan haben - Herrn Salafranca zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren und außerdem - wie er und andere es getan haben - dem spanischen Ratsvorsitz für die geleistete Arbeit danken , und zwar nicht nur dafür , die Arbeit für den Gipfel koordiniert zu haben , sondern auch für all die Arbeit zur Unterstützung der Initiativen , die unternommen wurden .
visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko in podpredsednica Komisije . - Gospod predsednik , najprej bi rada - kot so storili spoštovani poslanci - ponovno čestitala gospodu Salafranci za odlično poročilo in tudi - kot je storil on in kot so storili drugi - španskemu predsedstvu za delo , ki so se ga tudi oni lotili ne le z zbiranjem dela za srečanje na vrhu , ampak tudi za vse delo , ki so ga opravili v podporo pobud , ki so se jih lotili .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
varnostno politiko
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
varnostne politike
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varnostne
Sobald der Hohe Vertreter ernannt ist , wird er oder sie das Europäische Parlament regelmäßig zu den grundlegenden Wegen und wichtigen Richtungsentscheidungen sowohl innerhalb der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik als auch der gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik konsultieren .
Ko bo visoki predstavnik imenovan , se bo redno posvetoval z Evropskim parlamentom o glavnih poteh in pomembnih izbirah smeri na področju skupne zunanje in varnostne politike ter skupne varnostne in obrambne politike .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zunanje
Ich möchte meiner Unterstützung für den Bericht von Jacek Saryusz-Wolski Ausdruck verleihen , der zurecht betont , dass die Energieversorgungssicherheit für die europäischen Bürger eine der vorrangigsten Aufgaben der Außen - und Sicherheitspolitik der EU werden sollte .
v pisni obliki . - ( RO ) Rad bi izrazil svojo podporo poročilu gospoda Saryusz-Wolskega , ki upravičeno poudarja , da mora energetska varnost evropskih državljanov postati prednostna naloga skupne zunanje in varnostne politike EU .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
in varnostno politiko
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
in varnostno
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
in varnostno politiko
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
( SZVP )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
in varnostno politiko
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skupno zunanjo in varnostno politiko
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skupne zunanje in varnostne politike
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zunanje
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zunanje in varnostne politike
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zunanjo in varnostno politiko
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( SZVP )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
seguridad común
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Auf dem Weg dahin kann , auch wenn das vielleicht sehr optimistisch und sogar paradox scheinen mag , durch die Erweiterung der Europäischen Union eine echte Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik und eine echte europäische Identität entstehen .
Con ello , y aunque pueda parecer muy optimista e incluso paradójico , la ampliación de la Unión Europea puede favorecer la aparición de una auténtica política exterior y de seguridad común y de una auténtica identidad europea .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Auf dem Weg dahin kann , auch wenn das vielleicht sehr optimistisch und sogar paradox scheinen mag , durch die Erweiterung der Europäischen Union eine echte Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik und eine echte europäische Identität entstehen .
Con ello , y aunque pueda parecer muy optimista e incluso paradójico , la ampliación de la Unión Europea puede favorecer la aparición de una auténtica política exterior y de seguridad común y de una auténtica identidad europea .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de seguridad
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich stimme mit ihm überein , dass es für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik der Union wichtig ist , sich in den kommenden Jahren weiter kontinuierlich auf die Entwicklung von Strukturen und Verfahren zu konzentrieren , die die Union in die Lage versetzen , schneller und effizienter auf internationale Krisen zu reagieren .
Coincido con él en que es importante que , en los próximos años , la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión se centre más específicamente en el desarrollo de unas estructuras y unos procedimientos con los que la Unión pueda reaccionar más rápida y eficazmente ante las crisis internacionales .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
política de seguridad
|
Gemeinsame Sicherheitspolitik |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Política de seguridad común
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
exterior y
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
seguridad común
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
( PESC )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
exterior y
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
política exterior y
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
seguridad común
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
política exterior y de seguridad
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
política exterior
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
bezpečnostní
Meine Damen und Herren , der Grund , weshalb wir heute Morgen mit der Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik sprechen , ist , dass wir Europa mit dem Vertrag von Lissabon eine Stimme und ein Gesicht geben wollten .
Dámy a pánové , důvodem , proč se dnes ráno setkáváme s vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku , je , že chceme dát Evropě hlas a tvář podle Lisabonské smlouvy .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bezpečnostní politiky
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bezpečnostní politiku
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zahraniční
Wir haben sogar einen neuen Vertrag , wonach wir einen eigenen Außenminister für eine Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik haben . Und wenn wir einen Außenminister haben , dann müssen wir doch auf europäischer Ebene diskutieren , nicht als einzelne Staaten mit anderen einzelnen Staaten , die über ihre Sicherheit diskutieren , oder wie Herr von Wogau , der sagt , ganz Europa ist bedroht vom Iran , oder ich weiß nicht von wem .
Máme novou smlouvu , která nám dává našeho vlastního ministra zahraničí s odpovědností za společnou zahraniční a bezpečnostní politiku , a když máme společného ministra zahraničí , budeme jistě muset jednat o záležitostech na evropské úrovni , ne jako jednotlivé vlády , které projednávají bezpečnost své země s jinými jednotlivými vládami , nebo jako pan von Wogau , který trvá na svém názoru , že Evropa je ohrožena Íránem nebo kdovíjakými jinými zeměmi .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Sicherheitspolitik . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bezpečnostní politiky .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zahraniční a bezpečnostní
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a bezpečnostní politiku
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zahraniční a
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zahraniční a
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a bezpečnostní politiku
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
společné zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
společné zahraniční a bezpečnostní politiky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
biztonságpolitika
Die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik mag nicht perfekt funktionieren , aber ich glaube , dass einige sehr wichtige Entscheidungen getroffen worden sind , wenn auch in der letzten Minute .
Talán nem működik tökéletesen a közös kül - és biztonságpolitika , de azt gondolom , hogy nagyon fontos döntések , ha az utolsó pillanatban is , de meg tudtak születni .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kül
Die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik mag nicht perfekt funktionieren , aber ich glaube , dass einige sehr wichtige Entscheidungen getroffen worden sind , wenn auch in der letzten Minute .
Talán nem működik tökéletesen a közös kül - és biztonságpolitika , de azt gondolom , hogy nagyon fontos döntések , ha az utolsó pillanatban is , de meg tudtak születni .
|
Sicherheitspolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
biztonságpolitikai
Der Vertrag von Lissabon verbessert durch die Einführung ihrer Rechtspersönlichkeit die Möglichkeiten der EU , verschiedenen internationalen Organisationen beizutreten , überträgt ihr mehr Kompetenzen für ihr außenpolitisches Handeln und bietet ihr insbesondere über die Einrichtung des Postens einer Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik ( VP/HV ) und den Europäischen Auswärtigen Dienst ( EAD ) die Gelegenheit , sich weltweit deutlicher und stärker mit einer Stimme zu äußern , und unterstützt eine vielfältige , wechselseitig vorteilhafte Zusammenarbeit mit relevanten internationalen und regionalen Organisationen und Staatengruppen und ermöglicht es der Union , sich selbst so zu organisieren , dass sie in der Lage ist , ein effektiver globaler Akteur zu werden .
A Lisszaboni Szerződés az Unió jogi személyiségének megteremtésével bővíti az Unió lehetőségeit arra , hogy különböző nemzetközi szervezetekhez csatlakozzon , külső fellépései terén tágabb hatáskörökkel ruházza fel , egyértelműbb és határozottabb egységes fellépést biztosít az Uniónak a világban , nevezetesen a Bizottság alelnöke / az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője tisztségének létrehozásával , valamint az Európai Külügyi Szolgálat ( EKSZ ) elindításával , továbbá ösztönzi a fontos nemzetközi és regionális szervezetekkel , valamint országcsoportokkal történő , valamennyi fél számára előnyös uniós együttműködés minden formáját , és mivel lehetővé teszi az Unió számára , hogy oly módon szerveződjön , amelynek révén tényleges globális szereplővé válhat .
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
és biztonságpolitikai
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
közös kül
|
und Sicherheitspolitik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kül -
|
- und Sicherheitspolitik |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kül - és
|
Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
( KKBP )
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kül - és
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kül -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
közös kül -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
közös kül - és
|
und Sicherheitspolitik ( GASP ) |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
( KKBP )
|
Häufigkeit
Das Wort Sicherheitspolitik hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27000. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verteidigungspolitik
- GASP
- Abrüstung
- Entwicklungspolitik
- Rüstungskontrolle
- ESVP
- Gemeinsame
- Europapolitik
- Grundsatzfragen
- Energiepolitik
- Sicherheits
- Außenbeziehungen
- Umweltpolitik
- Gemeinsamen
- Nichtverbreitung
- EPZ
- Wirtschaftsbeziehungen
- Nachbarschaftspolitik
- Handelspolitik
- Menschenrechtsfragen
- Verteidigungs
- Forschungspolitik
- KSZE
- Menschenrechtspolitik
- europapolitische
- Sozialpolitik
- Betrugsbekämpfung
- Integrationspolitik
- sicherheitspolitische
- sicherheitspolitischen
- AStV
- Wirtschaftspolitik
- Binnenmarkt
- Europäischen
- Innenpolitik
- Politikbereiche
- Menschenrechte
- Wirtschaftsgemeinschaft
- EU-Politik
- Sozialrat
- Zwischenstaatliche
- Humanitäre
- Sicherheitsstrategie
- Europäische
- Nachrichtendienste
- Klimapolitik
- Regionalpolitik
- Bilaterale
- Sicherheitsstudien
- Finanzbeziehungen
- WTO
- Sozialfragen
- Gesellschaftspolitik
- Auswärtiger
- Medienpolitik
- Agrarpolitik
- Rechtspolitik
- Politikfeld
- Referat
- Beschäftigungspolitik
- Ständige
- Verkehrspolitik
- Gesundheitspolitik
- Finanzpolitik
- Währungs
- Sportpolitik
- Schiedsgerichtsbarkeit
- Familienpolitik
- Bildungspolitik
- europapolitischen
- Industriepolitik
- Strukturpolitik
- Lissabon-Strategie
- Energiefragen
- Atomgemeinschaft
- Multilaterale
- Aktionsplan
- Rechtsfragen
- Montanunion
- Umweltfragen
- EWG
- Friedensförderung
- Verwaltungsmodernisierung
- Integrationsprozess
- Arbeitsmarktpolitik
- Steuerfragen
- OECD
- OLAF
- Krisenbewältigung
- Frauenförderung
- wirtschaftspolitische
- Migrationspolitik
- UNIDO
- Humanitären
- Politikfelder
- Generaldirektionen
- UN-Konferenz
- ECOSOC
- Landwirtschaftspolitik
- Arbeitsbeziehungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Sicherheitspolitik
- für Sicherheitspolitik
- Sicherheitspolitik und
- Sicherheitspolitik der
- der Sicherheitspolitik
- Sicherheitspolitik an
- Sicherheitspolitik in
- und Sicherheitspolitik der
- und Sicherheitspolitik ( GASP )
- die Sicherheitspolitik
- Sicherheitspolitik an der
- zur Sicherheitspolitik
- und Sicherheitspolitik und
- für Sicherheitspolitik und
- und Sicherheitspolitik an
- für Sicherheitspolitik in
- Sicherheitspolitik ,
- Sicherheitspolitik der EU
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sicherheits
politik
Abgeleitete Wörter
- Sicherheitspolitiker
- Sicherheitspolitiken
- US-Sicherheitspolitik
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BSH:
- Bundesverband Sicherheitspolitik an Hochschulen
-
AIES:
- Austria Institut für Europa - und Sicherheitspolitik
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
EU |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Diplomat |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Bundesheer |
|
|
Barcelos |
|