passive
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pas-si-ve |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
пасивни
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
passive
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
passiv
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
passive
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
passiivisen
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
passiivisia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
passive
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
παθητική
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παθητικές
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
passiva
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
passivo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
passieve
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
passief
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
passiva
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
passivo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pasivă
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
passiva
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
passiv
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pasívny
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pasivne
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pasivno
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pasiva
![]() ![]() |
passive |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pasivo
![]() ![]() |
passive Haltung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
actitud pasiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pasivní
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
passive |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
passzív
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort passive hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20714. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- passives
- passiven
- passiver
- passiv
- passivem
- prinzipiell
- Reagieren
- statische
- überwachende
- versagen
- ungeregelt
- schränkt
- kontrollierbare
- Gefahrensituationen
- Ausnutzen
- unterstützende
- Aufrechterhalten
- u.U.
- unbegrenzte
- Typischerweise
- notwendige
- typischerweise
- effektive
- benötigen
- Ausschalten
- Bestimmte
- Jegliche
- eingeschränkte
- begrenzte
- Normalfall
- Wahrnehmbarkeit
- Regelfall
- ungewollte
- Empfindlichkeit
- erforderliche
- normalerweise
- Entkoppelung
- geringere
- funktioniert
- funktionieren
- nötige
- schränken
- Steuergerät
- Rückmeldung
- unerwünschtem
- wirksamere
- beeinflussbare
- Kompensation
- bedingte
- Theoretisch
- Funktionsfähigkeit
- unerlässlich
- Rückwirkung
- vermeidet
- gewährleistet
- normalen
- gezielte
- Grundsätzlich
- ausreichende
- körperliche
- Umschaltung
- Beherrschbarkeit
- direktes
- Fixierung
- Beeinflussung
- Sperrwirkung
- geschultes
- vermieden
- mindert
- tolerierbar
- erwünschte
- veränderbar
- steuernd
- erlauben
- spezielle
- beeinträchtigen
- Arbeitstempo
- geringerer
- Grundfunktion
- Idealfall
- geeignete
- Besetzen
- Signalen
- ausgenutzt
- bestimmungsgemäßen
- Äußerliche
- Koppelung
- einschränkt
- situationsabhängig
- Fokussierung
- i.d.R.
- zulässt
- unvermeidliche
- kontrollierbar
- Hauptfunktion
- normaler
- Stimulation
- belastbarer
- ermöglicht
- Bediener
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- passive Wahlrecht
- und passive
- das passive
- die passive
- das passive Wahlrecht
- eine passive
- und passive Wahlrecht
- Das passive
- passive Rolle
- als passive
- passive Sicherheit
- passive und
- oder passive
- passive Mitglieder
- Das passive Wahlrecht
- passive Wahlrecht für
- passive und aktive
- die passive Sicherheit
- die passive Rolle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpasiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
pas-si-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
pass
ive
Abgeleitete Wörter
- passivem
- passivere
- passiveren
- aktiv/passive
- aktiv-passive
- aktive/passive
- passive-aggressive
- semi-passive
- Interpassive
- Impassive
- Semi-passive
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PON:
- Passive Optical Networks
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Placebo | Passive Aggressive | 2000 |
A Perfect Circle | Passive (Explicit Version) | 2004 |
Sinch | Passive Resistor (Album Version) | 2002 |
Twin Tigers | Passive Idol | 2010 |
Placebo | Passive Aggressive (Brothers In Rhythm Remix) | 2001 |
Against All Authority | Watered Down & Passive | 1998 |
Charles Mingus | Prayer For Passive Resistance (Live Version) | 1986 |
Passive Progressive | Hide Away | |
Passive Progressive | Hide Away | |
Passive Progressive | Hide Away |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Spiel |
|
|
HRR |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
Recht |
|
|
Technik |
|
|
Australien |
|
|
Art |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Biologie |
|