zuständig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-stän-dig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (7)
- Finnisch (7)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (16)
- Lettisch (6)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
отговаря
Herr Lewandowski , der für den Haushalt zuständig ist , wird sicher ebenfalls einen hervorragenden Kommissar abgeben .
Г-н Левандовски , който отговаря за бюджета , несъмнено също ще бъде отличен член на Комисията .
|
zuständig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
отговорни
Das wollte ich noch einmal ganz klar betonen , denn - wie Olli Rehn gesagt hat - viele Fragen an mich beziehen sich auf die Wirtschaftsunion , die selbstverständlich ein Teil der WWU ist , für die wir allerdings nicht zuständig sind .
Така че искам това да е съвсем ясно , тъй като , както каза Оли Рен , много от отправените към мен въпроси се отнасят за икономическия съюз , който , разбира се , е част от ИПС , но самите ние не сме отговорни за него .
|
Information zuständig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
мен предоставянето
|
zuständig ist |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
отговаря за
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Кой е отговорен
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Кой е отговорен ?
|
Herr Almunia war zuständig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Г-н Алмуния беше компетентният член
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ansvarlig
Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist mit gutem Grund für die Geschäftsordnung zuständig . Dort ist diese Sache in den richtigen Händen .
Udvalget om Konstitutionelle Anliggender er med god grund ansvarlig for forretningsordenen . Her er disse sager i gode hænder .
|
zuständig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ansvarlig for
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ansvaret
Die Gesetzgebungskompetenz gehört in die Generaldirektion , wo sie sein muß , nämlich die , die für Verbraucherschutz und Gesundheitspolitik zuständig ist .
Lovgivningskompetencen hører hjemme i det generaldirektorat , hvor den skal være , nemlig det , der har ansvaret for forbrugerbeskyttelse og sundhedspolitik .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ansvarlige
Hier brauchen wir Engagement und Aufmerksamkeit vonseiten der Behörden , die dafür zuständig sind .
Her har vi brug for engagement og opmærksomhed fra de ansvarlige myndigheders side .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ansvar
Deshalb habe ich mit meinen Kollegen David Byrne und Pascal Lamy , die für Gesundheit und Verbraucherschutz bzw . für Handelsfragen zuständig sind , regelmäßig und intensiv zusammengearbeitet .
Jeg har derfor haft et vedvarende og tæt samarbejde med mine kolleger David Byrne og Pascal Lamy med ansvar for henholdsvis forbrugerbeskyttelse og handel .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompetent
Da Herr Marín für diese Region der Welt zuständig ist , hoffe ich , daß er die Gelegenheit haben wird , Initiativen in diesem Sinne zu ergreifen .
Da hr . Marín er kompetent for denne region i verden , håber jeg , at han vil få lejlighed til at tage initiativer i den retning .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansvarlige for
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er ansvarlig for
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
er ansvarlig
|
zuständig ist |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
er ansvarlig for
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Hvem er ansvarlig
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hvem har ansvaret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
responsible
Nach einer Sitzung heute morgen mit Herrn Monti , zuständig für den Binnenmarkt , und Herrn de Silguy , zuständig für Wirtschaft , Finanzen und Währung , habe ich folgende Erklärung abgegeben :
Anyway , following a meeting this morning with Mr Monti , who is responsible for the internal market , and Mr de Silguy , who deals with economic , financial and monetary affairs , I made the following statement :
|
zuständig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
responsible for
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
competence
Hierzu wiederhole ich meine Anfrage an die Kommission , die mir zur Antwort gab , das Europäische Parlament sei für diesen Bereich nicht zuständig .
In this regard , I would like to repeat the question I tabled , to which the Commission replied that the European Parliament has no competence in this sector .
|
zuständig ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
is responsible
|
zuständig sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
responsible for
|
zuständig ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
responsible for
|
Ist Euratom zuständig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Is it Euratom
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Who is in charge
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Who is accountable
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Is it Euratom ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Who is accountable ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Who is in charge ?
|
Hierfür ist der Rat zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Council has competence here
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vastutab
Außerdem bin ich enttäuscht , dass Kommissarin Reding , die für Grundrechtsfragen zuständig ist , bei der Problematik dieses kontroversen Gesetzes nicht mit eingebunden wurde .
Lisaks olen ka pettunud , et volinik Viviane Reding , kes vastutab põhiõiguste eest , ei ole kaasatud selle vastuolulise seaduse teemasse .
|
zuständig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vastutavad
Die Kommission sagt , die Mitgliedstaaten sind schuld , weil sie für die Kontrolle zuständig sind .
Komisjon ütleb , et süüdi on liikmesriigid , sest nemad vastutavad kontrolli eest .
|
zuständig ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vastutab
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes vastutab
|
ist zuständig ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vastutab ?
|
Herr Almunia war zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia oli pädev volinik
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kes vastutab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vastuussa
Sind wir dafür zuständig ?
Olemmeko vastuussa tästä alasta ?
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vastaa
Es kann doch nicht sein , dass der , der überwacht wird , letztendlich für das Personal des Überwachungsausschusses zuständig ist .
On kestämätöntä , että lopullinen vastuu valvonnan kohteena olevasta elimestä pitäisi olla valvontakomitean henkilöstöllä , joka vastaa kyseisestä valvonnasta .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toimivaltaan
Aber wie gesagt , dafür ist nicht der Rat , sondern die Kommission zuständig , und diese muß abwägen , ob die Nennung der Religion in den griechischen Personalausweisen mit dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung aufgrund der Religion vereinbar ist .
Kuten sanoin , tämä asia ei kuitenkaan kuulu neuvoston vaan komission toimivaltaan , ja sen on tarkastettava , onko uskonnon merkitseminen kreikkalaisten henkilötodistuksiin uskonnollisen syrjinnän vastaisen periaatteen mukaista .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuuluvat
Sie ist zuständig für das Mittelmeer , das Schwarze Meer und die benachbarten Gewässer , die Förderung der Entwicklung , der Erhaltung und des Schutzes der lebenden Meeresschätze , Ausarbeitung von Erhaltungsmaßnahmen und ihre Empfehlung sowie die Förderung von Bildungsprojekten in Zusammenarbeit .
Sopimuksen kattamaan alueeseen kuuluvat Välimeri ja Mustameri sekä niitä yhdistävät merialueet . GFCM : n pääasialliset tehtävät ovat edistää elollisten vesiluonnonvarojen kehittämistä , säilyttämistä ja järkevää hoitoa , laatia ja suosittaa säilyttämistoimenpiteitä sekä tukea yhteisiä koulutushankkeita .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimivalta
Hier sind die europäischen Institutionen zuständig .
Tässä asiassa toimivalta kuuluu Euroopan unionin toimielimille .
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimivaltaa
Nun stellt man also fest , daß für den Wald die Union nicht zuständig ist .
Voimme huomata , että metsien osalta unionilla ei kuitenkaan ole toimivaltaa .
|
zuständig ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vastaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
responsable
Momentan ist es günstiger , die Netzstruktur der nationalen Einrichtungen beizubehalten , jetzt allerdings mit einer Rechtspersönlichkeit , einem Verwaltungsrat , der für die Organisation und den Betrieb der Akademie zuständig ist und über ein eigenes Sekretariat und einen Sitz verfügt .
À ce stade , il est préférable de conserver la structure de réseau des instituts nationaux , mais en dotant ce réseau de la personnalité juridique , d’un conseil d’administration responsable de l’organisation et du fonctionnement du Collège , ainsi que d’un secrétariat et d’un siège .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chargé
Einer der Unterzeichner dieses Artikels ist der Generaldirektor des Schwedischen Zentralamtes für Katastrophenschutz . Sogar diese Behörde , die u. a. für den Brandschutz zuständig ist , ist also bereit zu erklären , dass die Flammschutzmittel ausgespielt haben .
L'un des auteurs de cet article est le directeur général de la protection civile en Suède . Il s ' agit d'un corps d'experts chargé notamment de la protection incendie et qui est d'avis de dire que les retardateurs de flammes ont fait leur temps .
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
responsables
Es wichtig ist , dass das Parlament die Aufsicht über die Einschränkungen der Rechte des Einzelnen usw . hat , gleichzeitig müssen wir denjenigen vertrauen , die für unsere Sicherheit zuständig sind .
Même s ' il est important que le Parlement exerce un contrôle sur les restrictions relatives aux droits individuels , etc. , en même temps , nous devons faire confiance aux responsables de la sécurité .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
compétente
Übrigens ist die Union für alle Fragen der Gesundheitspolitik auch nicht zuständig . Das ist eines der Probleme , auf die ich noch zu sprechen kommen will .
Et au demeurant , l'Union n'est pas compétente elle non plus pour toutes les questions de politique sanitaire . C'est un problème sur lequel je reviendrai plus tard .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compétence
Hinzu kommt , was Herr McCartin nachdrücklich betont hat , dass nämlich die Verwaltungszuständigkeit nur für einen geringen Teil zentral bei der Kommission liegt und ansonsten Tausende von Zahlstellen für Agrarausgaben in den Mitgliedstaaten sowie Hunderte von Ministerien und Behörden in den Mitgliedstaaten für die Implementierung zuständig sind , das heißt Anträge auf Förderung entgegennehmen , prüfen und bewilligen .
S'ajoute à cela ce que M. McCartin a souligné avec insistance : la difficulté inhérente au fait que la compétence , en termes de gestion , ne dépend que pour une infime partie centralisée de la Commission , mais que , pour le reste , la compétence revient à des milliers de bureaux de paiements en ce qui concerne les dépenses agricoles dans les États membres , ainsi qu ' à des centaines de ministères et d'autorités , pour la mise en ? uvre dans les États membres respectifs . Cela signifie recevoir des demandes de subvention , les vérifier et les approuver .
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Qui dirige
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Qui est compétent ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Qui dirige ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αρμοδιότητα
Wenn der Bürgerbeauftragte die Fälle , für die er nicht unmittelbar zuständig ist , an die entsprechende Einrichtung weiterleitet , dann ist das ein hervorragender Umgang mit solchen Beschwerden .
" δράση του Διαμεσολαβητή στην παραπομπή των υποθέσεων , για τις οποίες δεν έχει άμεση αρμοδιότητα , στο αρμόδιο θεσμικό όργανο αποτελεί ένα εξαιρετικό τρόπο διαχείρισης αυτών των καταγγελιών .
|
zuständig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
υπεύθυνος
Ich bin für dieses Portfolio nicht zuständig , und für mich war die Aussprache auf jeden Fall nicht nur interessant , sondern äußerst lehrreich .
Δεν είμαι υπεύθυνος για αυτό το χαρτοφυλάκιο και , κατά τη γνώμη μου , η συζήτηση δεν ήταν ασφαλώς μόνο ενδιαφέρουσα αλλά και εξαιρετικά εκπαιδευτική .
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αρμόδιος
Ich bin froh , daß ich jetzt mit Herrn Papoutsis in seiner Funktion als Kommissar , der für den Fremdenverkehr zuständig ist , sprechen kann und nicht als Verkehrsobmann , wenngleich beide Sektoren in sehr enger Beziehung zueinander stehen . Daher haben wir auch gesagt , daß es sinnvoll sein könnte , diese Fragen etwas mehr zu trennen und dem Fremdenverkehr einen eigenen Titel im Vertrag zu geben .
Χαίρομαι για το γεγονός ότι μπορώ τη στιγμή αυτή να απευθυνθώ στον κ . Παπουτσή , υπό την ιδιότητα του Επιτρόπου που είναι αρμόδιος για τον τουρισμό και δεν αντικαθιστά τον Επίτροπο Μεταφορών , ωστόσο , υπάρχει μια στενή σχέση μεταξύ των δύο αυτών κλάδων . Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο υποθέσαμε ότι θα ήταν σκόπιμο να διαχωρίσουμε κάπως περισσότερο τα πράγματα και να συμπεριλάβουμε ένα επιμέρους τίτλο για τον τουρισμό στη συνθήκη .
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αρμοδιότητες
Die Kommission ist zum Beispiel für den Bereich des Vertriebs nicht zuständig .
Παραδείγματος χάριν , σε ό , τι αφορά τη διανομή , η Επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητες .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αρμόδιο
Frau Präsidentin , ich glaube , daß diesbezüglich eine Erklärung der Kommission sicherlich willkommen wäre . Wir benötigen jedoch in erster Linie eine Erklärung des Rates , da der Rat und nicht die Kommission in Sachen GASP zuständig ist .
Κυρία Πρόεδρε , ως προς το θέμα αυτό , νομίζω ότι η δήλωση της Επιτροπής είναι καλοδεχούμενη , αλλά εκείνη που είναι ουσιαστικά αναγκαία είναι η δήλωση του Συμβουλίου , γιατί το Συμβούλιο είναι αρμόδιο σε θέματα ΚΕΠΠΑ , και όχι η Επιτροπή .
|
Dafür ist die Union zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί αρμοδιότητα της Ένωσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
responsabile
Meine Frage ist dann : Wer ist bei Ihnen dafür zuständig ?
La mia domanda , allora , è : chi è responsabile di questo aspetto in seno alla Commissione ?
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
competenza
Es wird reichen , einfach zu sagen , dass die Europäische Union für die Behandlung einer Angelegenheit nicht zuständig ist , da diese in die nationale Kompetenz der Mitgliedstaaten fällt .
Basterà dire semplicemente che l'Unione europea non è competente per trattare una certa questione , dal momento che è di competenza nazionale degli Stati membri .
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
competente
Ich möchte dem Kollegen Rosati ausdrücklich beipflichten : Es wäre durchaus wünschenswert , wenn bei diesen wichtigen Themen der Rat , der in diesem Bereich innerhalb der Lissabon-Strategie in vielen Fragen allein zuständig ist , sich dieses Themas ernsthafter annehmen würde und die Debatten im Europäischen Parlament nicht zwischen Kommission und Parlament alleine geführt würden . Es stimmt zwar , dass auch die Kommission eine wichtige Aufgabe wahrzunehmen hat , dass die Maßnahmen , die bereits im Rat beschlossen wurden , von den Mitgliedstaaten de facto auch umgesetzt werden .
Vorrei dire che condivido ampiamente quanto affermato dall ’ onorevole Rosati : sarebbe effettivamente auspicabile , quando si parla di questi temi così importanti , che il Consiglio , che è l’unico competente ad intervenire per molti di questi aspetti nel contesto della strategia di Lisbona , si applicasse con maggiore serietà a questa problematica e che i dibattiti del Parlamento non fossero solo nelle mani dei suoi membri e dei membri della Commissione . Mentre è vero che la Commissione ha un importante compito da svolgere quando si tratta di verificare che le misure già adottate a livello del Consiglio siano effettivamente attuate dagli Stati membri , dobbiamo essere tuttavia onesti , in quanto – come vedremo probabilmente in seguito , quando esamineremo la relazione Őry – quello che conta alla fine dei conti è che gli Stati membri tengano fede alle decisioni che loro stessi avevano preso .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
responsabili
Für die Umsetzung dieser Politik werden die einzelnen Mitgliedstaaten zuständig sein .
I singoli Stati membri saranno responsabili dell ' attuazione di questa politica .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
responsabilità
Es ist an der Zeit , dass die Leute , die den Anfangsfehler begingen , die für die chaotische Lage zuständig sind , diese Verantwortung auf sich nehmen , und die Ersten , denen geholfen werden sollte , sind die Flüchtlinge .
E ' tempo che coloro che hanno commesso l'errore iniziale e sono gli artefici di questa situazione caotica diano prova di responsabilità ; le prime persone che bisogna aiutare sono i profughi .
|
zuständig sein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sarà responsabile
|
zuständig ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
responsabile
|
zuständig ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
competente
|
zuständig ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
è responsabile
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Chi ha la competenza
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Chi ne è responsabile
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Forse l'Euratom ?
|
Herr Almunia war zuständig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Almunia era il Commissario competente
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Chi ha la competenza ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Chi ne è responsabile ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Chi è responsabile ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atbildīga
Wir sind hier keine theoretische Institution , die für reine Analysen zuständig ist .
Mēs šeit neesam iestāde , kas nodarbojas ar teoriju un kas ir atbildīga vienīgi par analīzi .
|
zuständig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
atbildīgs
Vizepräsident der Kommission . - Ich bin direkt für OLAF zuständig , und OLAF bearbeitet , wie ich bereits gesagt habe , das Fälschen von Münzen .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Es esmu tieši atbildīgs par EKAB , un EKAB , kā jau es teicu , ir atbildīgs par monētu viltošanu .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atbild
Dieses Thema muss natürlich auf Grundlage seiner Vereinbarkeit mit der Wettbewerbspolitik , für die mein Kollege Herr Almunia zuständig ist , analysiert werden .
Šis jautājums , protams , ir jāanalizē , balstoties uz tā savietojamību ar konkurences politiku , par kuru atbild mans kolēģis Almunia kungs .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atbildīgs par
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kas ir atbildīgs
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kas ir atbildīgs ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atsakingas
Infolge einer ungleichen Verteilung der Verantwortung streiten sich die Mitgliedstaaten darüber , wer zuständig ist , und Beschwerden gehen nun schon seit Jahren hin und her während die bedauernswerten Flüchtlinge zwischen den Fronten stehen .
Dėl netolygaus atsakomybės pasiskirstymo valstybės narės ginčijosi , kas atsakingas , todėl jau daugelį metų skundai buvo siuntinėjami pirmyn ir atgal , o nelaimingi pabėgėliai įstrigdavo viduryje .
|
zuständig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
už
Gemeinsam mit dem ungarischen Außenminister , Herrn Martonyi , habe ich Ägypten besucht und mit meinem Kollegen , Kommissar Füle , der für die Nachbarschaftspolitik zuständig ist , Tunesien .
Kartu su Vengrijos užsienio reikalų ministru J. Martonyi lankiausi Egipte , o su kolega Komisijos nariu Š . Füle , atsakingu už kaimynystės politiką , Tunise .
|
zuständig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atsakinga
Außerdem bin ich enttäuscht , dass Kommissarin Reding , die für Grundrechtsfragen zuständig ist , bei der Problematik dieses kontroversen Gesetzes nicht mit eingebunden wurde .
Be to , esu nusivylusi , kad už pagrindines teises atsakinga Komisijos narV . Reding nedalyvavo svarstant su šiuo ginčytinu įstatymu susijusius klausimus .
|
zuständig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atsakingas už
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atsakinga už
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atsakingos
Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip sollten für die Überwachung und Verfolgung der Strategie lokale Organisationen zuständig sein .
Atsižvelgiant į subsidiarumo principą , už strategijos priežiūrą ir stebėseną turėtų būti atsakingos vietos organizacijos .
|
zuständig ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
atsakinga už
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas atsakingas
|
Wo ist sie zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokia jos kompetencija
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas atsakingas ?
|
Wo ist sie zuständig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokia jos kompetencija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
verantwoordelijk
Selbst in meinem Land haben wir , als ich für diesen Bereich zuständig war , Münzen herausgegeben , die der D-Mark ähnelten , und wir mussten daher die Produktion ändern .
Zelfs in mijn eigen land hebben we , in de tijd dat ik verantwoordelijk was voor dit gebied , munten uitgebracht die leken op Duitse marken , waardoor we onze productie moesten aanpassen .
|
zuständig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bevoegd
Da ich für beide Bereiche zuständig bin , möchte ich fürs erste eine kurze Antwort auf die wichtigsten Empfehlungen geben .
Aangezien ik voor beide terreinen bevoegd ben , zou ik graag een korte , eerste reactie willen geven op de voornaamste suggesties die zijn geformuleerd .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bevoegdheid
Obwohl die Behörden der Mitgliedstaaten für Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit zuständig sind , stehen folgende Ziele im Mittelpunkt der Orientierung für sofortige und künftige Maßnahmen : rasche Ermittlung aller Verdachtsfälle von SARS durch gute Überwachung ; Schutz von infektionsgefährdeten Personen durch eine effektive Isolierung von SARS-Patienten in Krankenhäusern , einschließlich von Maßnahmen zum Schutz von Pflegepersonen . Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Flugreiseverkehr , der bei der Ausbreitung von SARS eine wichtige Rolle gespielt hat .
Hoewel het uitvoeren van maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid onder de bevoegdheid van de lidstaten valt , zal de benadering van onmiddellijke en toekomstige acties gericht zijn op de volgende zaken : het snel ontdekken van alle mogelijke SARS-gevallen door middel van goede surveillance ; bescherming van diegenen die het risico lopen geïnfecteerd te raken door middel van de effectieve isolatie van SARS-patiënten in ziekenhuizen , inclusief maatregelen ter bescherming van hun verzorgers ; speciale aandacht voor het luchtvaartverkeer - dat immers een belangrijke factor is geweest bij de verspreiding van SARS - met name het op uniforme wijze screenen van passagiers afkomstig uit getroffen gebieden ; het aan boord voorlichten van passagiers en effectieve voorlichting bij aankomst in getroffen gebieden ; het voorlichten van zowel professionals als het publiek en het tijdig en zorgvuldig rapporteren en uitwisselen van informatie met andere landen , met name de EER - en EVA-landen plus de toetredende en kandidaat-landen , evenals met de WHO .
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verantwoordelijk voor
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
die verantwoordelijk
|
zuständig war |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
verantwoordelijk was
|
nicht zuständig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
niet bevoegd
|
zuständig ist |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bevoegd is
|
zuständig ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verantwoordelijk is
|
Ist Euratom zuständig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Euratom soms
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Wie heeft de leiding
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euratom soms ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Wie heeft de leiding ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Wie heeft de regie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
za
Er ließ zu , dass Mitgliedstaaten bisweilen vollkommen unfähige Kandidaten durchsetzen und er teilte die Ressorts mancher Kommissare auf , was zu Unklarheit darüber führte , wer nun eigentlich für entscheidende Politikbereiche zuständig ist .
Pogodził się on z tym , że państwa członkowskie czasem wysuwają całkowicie nieodpowiednich kandydatów i rozdzielił zakresy obowiązków niektórych komisarzy , powodując niepewność co do tego , kto za co teraz odpowiada .
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odpowiedzialna
Zum Zeitpunkt der Prestige-Katastrophe war ich zusammen mit Dirk Sterckx Berichterstatter , da wir beide für den Bereich Transport zuständig waren - ich für die Umwelt . Damals haben wir uns aus berechtigten Gründen für mehr Sicherheit beim Schiffverkehr eingesetzt .
Kiedy wypadkowi uległ zbiornikowiec Prestige , byłam wraz z panem posłem Sterckxem współsprawozdawczynią i wspólnie odpowiadaliśmy za transport , przy czym ja byłam odpowiedzialna za środowisko naturalne , więc zasadnie apelowaliśmy o poprawę bezpieczeństwa w transporcie morskim .
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kto jest odpowiedzialny
|
Herr Almunia war zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pan Almunia był kompetentnym komisarzem
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kto jest odpowiedzialny ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
responsável
Ich bin für neue Technologien zuständig , und ich bin der festen Überzeugung , dass die Mehrzahl der Aktivitäten in Verbindung mit neuen Technologien positiver Natur ist .
Eu sou responsável pelas novas tecnologias e acredito verdadeiramente que , na sua maioria , as acções possibilitadas pelas novas tecnologias são de natureza positiva .
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
competência
In solchen Fällen ist der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte zuständig .
Este tipo de casos é da competência do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
responsável pela
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
responsáveis
Es muss eine unabhängige Untersuchung geben und diejenigen , die für Medien und Informationen zuständig sind , müssen freien Zugang haben und sich ungehindert bewegen können .
Deve existir um inquérito independente , e é necessário permitir liberdade de acesso e de circulação às pessoas responsáveis pelos meios de comunicação e pela informação .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
competente
Ständig kritisiert er , wie wenig die gemeinschaftlichen Institutionen in diesem Bereich geleistet haben . Aber in den Schlußfolgerungen fehlt ihm der Mut , die Frage zu stellen , ob die Europäische Union für den Fremdenverkehr zuständig sein soll oder nicht .
Denuncia , depois , o pouco trabalho realizado pelas instituições comunitárias nesta matéria , mas , na conclusão , falta a audácia de perguntar se queremos ou não que a União Europeia seja competente em matéria de turismo .
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
responsável pelo
|
zuständig ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
responsável pela
|
zuständig ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
responsável
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A quem cabe determinada competência
|
Ist Euratom zuständig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Será o Euratom
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Será o Euratom ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
responsabil
Ich werde den Vorsitzenden der Arbeitsgruppe benennen , der für die Menschenrechte zuständig ist , und das wird ihnen ermöglichen , die Bemerkung aufzugreifen , die darüber gemacht wurde , ob die Hauptstädte Leute von den Hauptstädten versammeln sollten oder ob der Sitz in Brüssel sein soll .
Voi numi președintele grupului de lucru care va fi responsabil cu drepturile omului , ceea ce le va permite să decidă dacă pentru capitale trebuie adunați oameni din capitale sau dacă sediul trebuie să fie în Bruxelles .
|
zuständig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
responsabilă
Nach einer sorgsamen Prüfung des Haushaltsplans der Agentur hat der Rechnungshof , der für die externe Finanzkontrolle zuständig ist , erklärt , dass er mit angemessener Gewähr feststellen konnte , und dass die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß waren .
După o evaluare atentă a bugetului Agenției , Curtea de Conturi , care este responsabilă pentru controlul financiar extern , a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la legalitatea și fiabilitatea tranzacțiilor pertinente .
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
responsabile
Die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden sind weiterhin zuständig für die Beaufsichtigung der Verwendung von Ratings dieser einzelnen Unternehmen .
Autoritățile naționale de supraveghere vor rămâne responsabile pentru supravegherea utilizării ratingurilor de credit ale acestor entități individuale .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
responsabil pentru
|
zuständig sind |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
responsabile
|
zuständig ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
responsabil
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine este responsabil
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Cine este responsabil ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ansvarar
Diese Festlegung ist umso wichtiger als in diesem Rahmen der Grundsatz galt , dass die Mitgliedstaaten für die Kontrolle der Fischerei zuständig sind .
Sådana definitioner är desto viktigare med tanke på att den hittills allmänt vedertagna principen har varit att medlemsstaterna ansvarar för övervakningen av fiskerinäringens verksamhet .
|
zuständig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ansvarig
Bereits zum zweiten Mal ist das Ressort Justiz und Inneres zu dieser Haushaltsaussprache eingeladen . Doch wenn es um die Zahlen geht , dann schäme ich mich fast , so gering erscheinen die Zahlen , für die ich zuständig bin , im Vergleich zu denen meiner für Landwirtschaft oder Kohäsion zuständigen Kollegen .
( FR ) Fru talman , mina damer och herrar ! Detta är andra gången som sektorn för rättsliga och inrikes frågor har inbjudits till denna budgetdebatt , men i fråga om de belopp som jag är ansvarig för tycks de så små att jag nästan skäms över att stå här tillsammans med mina kolleger från jordbruk och sammanhållningspolitik .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ansvarar för
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansvar
Ich habe zwei Probleme angeschnitten : Wer wird für diese Aktionspläne zuständig sein ? Und mit wem sollen sie durchgeführt werden ?
Jag har tagit upp två problem : vem skall ta ansvar för handlingsplanerna ? Och tillsammans med vem ?
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansvarig för
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansvariga
Geben Sie der Europäischen Union die Kompetenzen , um das zu tun , was Sie von ihr verlangen ! Für die Universitäten sind wir zum Beispiel nicht zuständig .
Jag uppmanar er att ge Europeiska unionen kraft att uträtta det ni vill att den ska göra . För att ge bara två exempel är vi inte ansvariga för universiteten eller för den nationella energipolitiken , och ändå kräver ni att vi tar itu med dem .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
behörighet
Die französische Regierung ist zuständig . Sie muss entscheiden , wie sie in einem Fall wie diesem vorzugehen gedenkt .
Det ingår i den franska regeringens behörighet att ta ställning till hur en fråga som denna skall hanteras .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Morgen wird Ihnen meine Kollegin Wallström , die dafür zuständig ist , Antwort geben .
Det är min kollega Wallström som har ansvaret för den här frågan , och hon kommer att svara ledamoten i morgon .
|
Ist Euratom zuständig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Är det Euratom
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Är det Euratom ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vem har ansvaret ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vem bär ansvaret ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Vem för befäl ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zodpovedný
Er ließ zu , dass Mitgliedstaaten bisweilen vollkommen unfähige Kandidaten durchsetzen und er teilte die Ressorts mancher Kommissare auf , was zu Unklarheit darüber führte , wer nun eigentlich für entscheidende Politikbereiche zuständig ist .
Uznal , že členské štáty niekedy pretláčajú úplne neschopných kandidátov , a rozdelil portfóliá niektorých komisárov , z čoho vyplynula neistota o tom , kto je vlastne teraz zodpovedný za kľúčové politické oblasti .
|
zuständig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zodpovedný za
|
zuständig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zodpovedná
Ich möchte aber unterstreichen , dass für die Umsetzung der Richtlinien die Kommission zuständig ist .
Napriek tomu však musím zdôrazniť , že za transpozíciu smerníc je zodpovedná Komisia .
|
zuständig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zodpovedné
Tatsache ist , dass hier die nationalen Agenturen zuständig sind .
V skutočnosti sú za presadzovanie tohto právneho predpisu zodpovedné národné agentúry .
|
zuständig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zodpovedná za
|
zuständig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zodpovedné za
|
zuständig ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zodpovedný
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kto to má na starosti
|
Herr Almunia war zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pán Almunia bol príslušným komisárom
|
Wo ist sie zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na ktoré aspekty je kompetentná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odgovoren
In dieser Hinsicht denke ich , wäre eine gute Idee , wenn die Kommission die Mitgliedstaaten bitten würde , für jeden Beruf eine einzige zuständige Berufsorganisation zu ernennen , die für die Weiterbildung zuständig ist - Weiterbildung ist eine der Lösungen .
V zvezi s tem mislim , da bi bilo dobro , da bi Komisija države članice pozvala , naj za vsak poklic imenujejo en pristojni poklicni organ , ki je odgovoren za nadaljnje usposabljanje - nadaljnje usposabljanje je ena od rešitev .
|
zuständig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odgovorna
Gleichzeitig braucht der EAD eine organisatorische Einheit , die für Geschlechterfragen verantwortlich ist , mit mindestens einer Vollzeitstelle in jeder geografischen Abteilung und EU-Delegation für Geschlechteraspekte , die für Frauen , Frieden und Sicherheit zuständig ist .
ESZD obenem zahteva organizacijsko enoto , ki bo odgovorna za vprašanja spolov in z vsaj enim polno zaposlenim v vsakem geografskem oddelku , in delegacijo EU , ki se bo posvečala vidikom spola in bo odgovorna za ženske , mir in varnost .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odgovorni
Das sage nicht ich , sondern die Einrichtungen , die für die Überwachung der Situation zuständig sind .
Nisem jaz tista , ki to pravim , ampak organi , ki so odgovorni za spremljanje položaja .
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odgovoren za
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odgovorna za
|
zuständig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pristojnosti
( HU ) Ich freue mich sehr , dass Herr Kommissar Füle für den Bereich Erweiterung zuständig sein wird , denn als ein Politiker aus Mitteleuropa ist er am besten in der Lage , zu verstehen , welch schwere Last die Länder Südosteuropas und des Westbalkans in puncto ethnischer und interethnischer Konflikte sowie bilateraler nachbarschaftlicher Streitigkeiten zu tragen haben .
( HU ) Zelo sem vesel , da bo delovno področje širitve v pristojnosti komisarja Füleja , ki je kot osrednji evropski politik najprimernejši za razumevanje težkega bremena , ki ga nosita jugovzhodna Evropa in Zahodni Balkan v smislu etničnih in medetničnih sporov ter dvostranskih sosedskih sporov .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odgovorne
Als Erstes möchte ich betonen , dass die Mitgliedstaaten selbst in erster Linie dafür zuständig sind , zu gewährleisten , dass ihre öffentlichen Finanzen nachhaltig sind und eine solide Grundlage haben .
Prva stvar , ki bi jo rad poudaril , je , da so predvsem države članice odgovorne za zagotavljanje , da so njihove javne finance vzdržne in stabilne .
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kdo je pristojen
|
ist zuständig ? |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
je pristojen ?
|
Wo ist sie zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za katere vidike je pristojna
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kdo je pristojen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
responsable
Herr Kommissar Nielson , der bei uns für humanitäre Fragen zuständig ist , kündigt nicht seine Tschetschenien-Reise an , sondern ein Bankett der Staats - und Regierungschefs in St. Petersburg .
El Comisario Nielson , que es responsable de las cuestiones humanitarias en Europa , no ha anunciado que vaya a visitar Chechenia , sino que va a asistir a un banquete que se celebrará para los jefes de Estado y de Gobierno en San Petersburgo .
|
zuständig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
competente
Da Herr Marín für diese Region der Welt zuständig ist , hoffe ich , daß er die Gelegenheit haben wird , Initiativen in diesem Sinne zu ergreifen .
Como el Sr. . Marín es competente para esta región del mundo , espero que tendrá la ocasión de tomar iniciativas en este sentido .
|
zuständig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
responsables
Deshalb muss es auch eine Forderung sein - und dafür sind auch die Mitgliedstaaten zuständig - , dass dann , wenn die Staatsanwaltschaft feststellt , dass kriminelle Energie im Spiel ist , das Strafmaß massiv erhöht werden muss .
Es por ello que debería ser obligatorio - y los Estados miembros también son responsables de ello - que la magnitud de la sanción aumente de forma considerable si el ministerio público determina que se ha cometido un delito .
|
zuständig ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
responsable
|
Ist Euratom zuständig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Acaso el Euratom
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Quién está al mando
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Quién es el responsable
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Quién es el que manda
|
Ist Euratom zuständig ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
¿ Acaso el Euratom ?
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
¿ Quién es responsable ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odpovědný
Ich möchte , da ich für diesen Sektor zuständig bin , hinzufügen , dass ohne diese Technologie Tausende von Patienten in der Europäischen Union nicht die beste Behandlung erhalten würden .
Jelikož jsem za toto odvětví odpovědný , rád bych doplnil , že bez této technologie by nebylo možné poskytnout tisícům pacientů v Evropské unii tu nejlepší péči .
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo ji má na starost
|
Herr Almunia war zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pan Almunia byl příslušným komisařem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zuständig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
felelős
Vom Europäischen Parlament wird die Einrichtung eines permanenten Operationszentrums gefordert , das für die Planung und Durchführung von militärischen Operationen und für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der NATO zuständig ist .
Az Európai Parlament az állandó műveleti központ létrehozására szólít fel , amely a katonai műveletek operatív megtervezéséért és irányításáért , valamint a NATO-val való együttműködés megerősítéséért lesz felelős .
|
Wer ist zuständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kié a vezető pozíció
|
Wer ist zuständig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kié a vezető pozíció ?
|
Häufigkeit
Das Wort zuständig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2023. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.45 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Personalangelegenheiten
- zuständige
- Rechtsangelegenheiten
- Aufgaben
- Zuständig
- Verwaltungsaufgaben
- Verwaltungsangelegenheiten
- obliegen
- Zuständigkeit
- oblagen
- zuständiger
- Dienststellen
- Verwaltung
- Zentrale
- Aufgabenbereich
- Verwaltungsbehörde
- Dienstaufsicht
- Koordinierung
- Verwaltungspolizei
- Zuständigkeitsbereich
- Behörde
- Stabsstelle
- Sonderaufgaben
- Fachaufsicht
- zuständigen
- kriminalpolizeilichen
- Aufgabengebiet
- Dienststelle
- oblag
- Kriminaldienst
- Ansprechpartner
- Verkehrspolizei
- Dienstbehörde
- untersteht
- Zuständigkeiten
- Verwaltungsbehörden
- Öffentlichkeitsarbeit
- unterstehen
- koordiniert
- nachgeordnet
- Justizverwaltung
- Hauptaufgaben
- Dezernate
- Aufsichtsbehörde
- nachgeordnete
- Behördenleiter
- Zollverwaltung
- Aufgabenbereiche
- Stabsstellen
- Polizeibehörde
- Strafsachen
- Belange
- Landesverwaltung
- Personalverwaltung
- Ministerien
- Koordination
- Rechtspflege
- Landesbehörden
- Verantwortlicher
- Dienstvorgesetzter
- Rechtsaufsicht
- Bundeswehrverwaltung
- federführend
- Direktionen
- Steuerangelegenheiten
- nachgeordneten
- Gesamtverantwortung
- unterstanden
- obliegt
- Finanzverwaltung
- Landesbehörde
- Finanzämter
- Gemeindepolizei
- weisungsgebunden
- Steuerverwaltung
- Zivilschutz
- Oberbehörde
- zuständiges
- kriminalpolizeiliche
- Justizvollzug
- Aufsichts
- Gewerbeaufsichtsamt
- Zivil
- Sicherheitsverwaltung
- organisatorisch
- weisungsbefugt
- Mittelbehörden
- Bezirksverwaltungsbehörde
- Referats
- Generaldirektionen
- Verfassungsdienst
- Bundesämter
- Rechnungsprüfung
- Rechtsfragen
- Landespolizeidirektionen
- Polizeiwesen
- Fachbehörde
- unterstellt
- Fachministerien
- Unterbehörden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zuständig für
- zuständig ist
- zuständig war
- zuständig für die
- zuständig . Die
- zuständig sind
- ist zuständig für
- zuständig , die
- zuständig .
- ist zuständig für die
- zuständig für den
- war zuständig für
- zuständig für das
- zuständig ist . Die
- dafür zuständig
- zuständig ,
- auch zuständig für
- und zuständig für
- war zuständig für die
- zuständig ist . Der
- zuständig war . Die
- zuständig ist . Das
- zuständig sind . Die
- und zuständig für die
- ist zuständig für den
- zuständig war . Im
- auch zuständig für die
- zuständig sind und
- er zuständig für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌʃtɛndiç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
zu-stän-dig
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zuständiger
- zuständiges
- unzuständig
- Spezialzuständigkeiten
- mitzuständig
- tarifzuständig
- unzuständiges
- zuständigt
- zuständig.Seit
- allzuständig
- Pressezuständiger
- rechtswegzuständig
- alleinzuständiges
- nicht-zuständig
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Architekt |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
U.S. |
|
|
Biologie |
|
|
Software |
|
|
Ostfriesland |
|
|
Verkehr |
|
|
Baden |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schweiz |
|