Sicherheitsmaßnahmen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (1)
- Griechisch (8)
- Italienisch (1)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
мерки за сигурност
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
митнически мерки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sikkerhedsforanstaltninger
Nebst anderen Vorschlägen empfiehlt der Bericht , Passagier - / Verbraucherschutzorganisationen in Konsultationen zwischen der Sicherheitsverwaltung und den Luftlinien einzubeziehen , um die Kosten für Sicherheitsmaßnahmen richtig festzulegen und sie mit dem vom Endverbraucher bezahlten Flugpreis abgleichen zu können .
Blandt andre forslag foreslås det i betænkningen at inddrage passager - / forbrugerbeskyttelsesorganisationer i samrådene mellem det sikkerhedsansvarlige organ og luftfartselskaberne for at sikre , at omkostningerne til sikkerhedsforanstaltninger fastlægges korrekt , så de kan sammenholdes med den pris for flybilletten , som slutbrugeren betaler .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sikkerhedsforanstaltningerne
Erstens betreffen die Sicherheitsmaßnahmen , die Gegenstand dieser Richtlinie sind , nicht die Schiffe , die gemeinschaftliche Gewässer befahren , ohne einen Hafen der Union anzulaufen .
For det første vedrører sikkerhedsforanstaltningerne i direktivet ikke skibe , som sejler igennem Fællesskabets farvande uden at gå ind i en fællesskabshavn .
|
Sicherheitsmaßnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sikkerhedsforanstaltninger .
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
toldsikkerhedsforanstaltninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
security measures
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
safety measures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
julgeolekumeetmete
Ich appelliere an die Kommission , deutlich und entschlossen für die Umsetzung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zur Überwachung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung zu sorgen .
Ma kutsun komisjoni üles olema selgesõnaline ja otsustav oma pingutuses vajalike julgeolekumeetmete rakendamiseks , et kontrollida rahapesu ja terrorismi rahastamist .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ohutusmeetmete
Außerdem werde ich Experten losschicken , um eine Studie über Sicherheitsmaßnahmen für Unternehmen der Lieferkette durchzuführen und darüber im ersten Quartal 2008 zu berichten , denn im Zeitalter der Globalisierung sind wir nur so stark wie das schwächste Glied unserer Kette .
Lähetan samuti eksperdid teostama ettevõtete poolt varustusahelas võetavate ohutusmeetmete uuringut ja koostama selle kohta 2008 . aasta esimeses kvartalis raporti , sest globaliseerumise ajajärgul oleme ainult nii tugevad nagu meie keti nõrgim lüli .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
julgestusmeetmete
Nebst anderen Vorschlägen empfiehlt der Bericht , Passagier - / Verbraucherschutzorganisationen in Konsultationen zwischen der Sicherheitsverwaltung und den Luftlinien einzubeziehen , um die Kosten für Sicherheitsmaßnahmen richtig festzulegen und sie mit dem vom Endverbraucher bezahlten Flugpreis abgleichen zu können .
Muuhulgas soovitatakse raportis , et reisijate - ja tarbijakaitseorganisatsioonid peaksid julgestusega tegeleva organi ja lennuettevõtjate vahel toimuvates konsultatsioonides osalema , et tagada julgestusmeetmete hinna õige määramine , mida saaks lõppkasutaja makstud piletihinnaga võrrelda .
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tolli
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tolli turvameetmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
turvatoimia
Zur Bekämpfung dieses Phänomens ist es sehr wichtig , einheitliche Sicherheitsmaßnahmen in der Europäischen Union anzunehmen , auch für die Umpackung .
Ilmiön torjumiseksi on hyvin tärkeää hyväksyä yhtenäisiä turvatoimia Euroopan unionissa , myös uudelleen pakkaamiseen liittyen .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
turvallisuustoimenpiteitä
schriftlich . - Der Abgeordnete Schwab hat einen Bericht vorgelegt , der darauf abzielt , die Fahrzeugsicherheit durch Einführung schärferer Anforderungen an die Sicherheitsmaßnahmen für Automobilhersteller zu erhöhen .
kirjallinen . - ( EN ) Jäsen Schwab on ehdottanut mietintöä , jonka tavoitteena on parantaa ajoneuvojen turvallisuutta lisäämällä autonvalmistajille asetettavia turvallisuustoimenpiteitä koskevia vaatimuksia .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
turvatoimien
Was die vorgeschlagenen Änderungen betrifft , so wird der erste Teil des Änderungsantrags 14 bezüglich der schrittweisen Einführung bestimmter Sicherheitsmaßnahmen im Prinzip akzeptiert , obwohl wir die entsprechenden Maßnahmen und den Zeitplan ein wenig anpassen müssten .
Mitä ehdotettuihin muutoksiin tulee , hyväksymme periaatteessa tarkistuksen 14 ensimmäinen osan , joka koskee tiettyjen turvatoimien asteittaista käyttöönottoa , vaikka meidän pitää mukauttaa hieman näitä toimia ja niiden aikatauluja .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
turvatoimenpiteitä
Ohne drastische Verschärfung der Sicherheitsmaßnahmen kann das langfristig für die europäischen Rindfleischmärkte entscheidende Verbrauchervertrauen nicht wiederhergestellt werden .
Ellei turvatoimenpiteitä lisätä huomattavasti , emme voi onnistua palauttamaan kuluttajien luottamusta , joka on pitkällä aikavälillä olennaisen tärkeä Euroopan naudanlihamarkkinoille .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turvallisuustoimenpiteiden
Des Weiteren befürworte ich Änderungsantrag 33 , der eine Verlängerung von Sicherheitsmaßnahmen von einer gründlichen Bewertung der Risiken , Kosten und Auswirkungen dieser Maßnahmen abhängig macht .
Tuen myös tarkistusta 33 , jonka mukaan turvallisuustoimenpiteiden jatkaminen edellyttää riskien , kulujen ja kyseisten toimenpiteiden vaikutusten perusteellista arviointia .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turvatoimet
Es scheint jedenfalls , dass Herr Tannock nichts gegen die Sicherheitsmaßnahmen einzuwenden hat , die nach Ansicht des Präsidiums vorgesehen werden sollen .
En usko , että puhemiehistön tarpeellisiksi katsomat turvatoimet häiritsevät ainakaan jäsen Tannockia .
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
liittyviä tullitoimenpiteitä
|
Zudem gibt es keinerlei Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turvatoimia ei kuitenkaan ole tarjolla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mesures de sécurité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
μέτρα ασφαλείας
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ασφαλείας
In Bezug auf die Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen wurde meines Erachtens ein geeigneter Kompromiss erzielt , der den Mitgliedstaaten und Nutzern ausreichend Spielraum für die Kostenteilung lässt .
Ως προς τη χρηματοδότηση των βελτιώσεων των μέτρων ασφαλείας , θεωρώ ότι επιτεύχθηκε ένας ικανοποιητικός συμβιβασμός που δίνει στα κράτη μέλη και στους χρήστες επαρκές περιθώριο για να μοιραστούν τις δαπάνες .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
μέτρων ασφαλείας
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μέτρα ασφάλειας
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ασφαλείας που
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τα μέτρα ασφαλείας
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μέτρα
Da die Kommission keine Forderung nach Sicherheitsmaßnahmen von seiten eines Mitgliedsstaates erhalten hat , können mengenmäßige Beschränkungen derzeit nicht erwogen werden .
Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν έχει λάβει αίτημα για μέτρα διασφάλισης από κάποιο κράτος μέλος , επί του παρόντος δεν μπορεί να ληφθεί κάποιο μέτρο ποσοτικού περιορισμού .
|
Außerdem schlagen wir Sicherheitsmaßnahmen vor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Προτείνουμε επίσης μέτρα ασφαλείας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
misure di sicurezza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
drošības pasākumus
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
drošības pasākumiem
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
drošības
Schon jetzt duldet die Bevölkerung massive Unannehmlichkeiten als Folge von Sicherheitsmaßnahmen , die erwünscht sein mögen , doch scheint es an klaren und objektiven Analysen ihrer Wirksamkeit zu fehlen .
Cilvēki jau ir pacietuši milzīgi daudz neērtību , pateicoties drošības pasākumiem , kas var būt vēlami , bet liekas , ka trūkst to efektivitātes skaidras , objektīvas analīzes .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
drošības pasākumu
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drošības pasākumi
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muitas drošības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
saugumo priemones
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saugos
Letztendlich fühle ich mich vom Rat erpresst , da ich für diese Vereinbarung gestimmt habe , bekommen wir doch dadurch zumindest verbesserte Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Öffentlichkeit .
Galų gale , jaučiu , kad Taryba šantažuoja mane balsuoti už šią sutartį , kad pagaliau galėtume padidinti saugos priemones ir apsaugoti keleivius .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saugumo priemonių
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saugumo priemonės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
veiligheidsmaatregelen
Herr Kommissar , welchen konkreten Schutz und welche Sicherheitsmaßnahmen haben Sie hier eingeleitet ?
Mijnheer de commissaris , welke concrete beschermings - en veiligheidsmaatregelen neemt u hiervoor ?
|
zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
extra veiligheidsmaatregelen
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
douaneveiligheidsmaatregelen
|
Außerdem schlagen wir Sicherheitsmaßnahmen vor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Wij stellen ook veiligheidsmaatregelen voor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
środków bezpieczeństwa
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
środki bezpieczeństwa
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa
In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen , Bedingungen wiederherzustellen , die die Sicherheit von Fischern gewährleisten , insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten , bessere Sicherheitsmaßnahmen , die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen , wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt , an Land zu bleiben .
W tym kontekście stworzenie warunków , które mogłyby zapewnić bezpieczeństwo rybaków , powinno być jednym z głównych celów reformy wspólnej polityki rybołówstwa . Powinno się to odbywać poprzez modernizację floty , wzmocnienie środków bezpieczeństwa , szkolenia rybaków w zakresie podstawowego bezpieczeństwa i zapewnienie godziwych warunków życia , gdy warunki panujące na morzu wymagają pozostania na lądzie .
|
von Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
środków bezpieczeństwa
|
Sicherheitsmaßnahmen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
środków bezpieczeństwa .
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
przez organy celne
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
organy celne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
medidas de segurança
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medidas de
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medidas
Er hat eine sehr gute Arbeit geleistet , und es ist vor allem auch ein Gleichgewicht gefunden worden zwischen den Kosten , die mit Sicherheitsmaßnahmen verbunden sind , und den durchaus wichtigen Sicherheitsmaßnahmen , die in den nächsten Jahren in den Tunneln zu treffen sind .
O colega produziu um excelente trabalho e conseguiu , de modo particular , estabelecer um equilíbrio entre os custos inerentes às medidas de segurança e as importantíssimas medidas de segurança que , nos próximos anos , têm de ser postas em prática nos túneis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
măsurile de securitate
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
securitate vamală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
säkerhetsåtgärder
Unseren Erwartungen zufolge werden die von Europa vereinbarten Sicherheitsmaßnahmen für jedermann zulänglich sein .
Det är vår förhoppning att alla kommer att anse att de säkerhetsåtgärder som Europa kommit överens om är ändamålsenliga .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
säkerhetsåtgärderna
Bezüglich der umstrittenen Finanzierungsfrage unterstütze ich den gefundenen Kompromiss , dass jeder Mitgliedstaat selbst darüber entscheidet , in welchem Umfang die Kosten der Sicherheitsmaßnahmen von den Flughafeneinrichtungen , den Luftfahrtunternehmen und den Nutzern selbst zu tragen sind .
När det gäller den omtvistade frågan om finansiering stöder jag kompromissen att alla medlemsstater bör fatta egna beslut om detta , där kostnaderna för säkerhetsåtgärderna ska bäras av flygplats , flygbolag och användarna själva .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
säkerhetsåtgärder som
|
und Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och säkerhetsåtgärder
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
säkerhetsrelaterade tullåtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bezpečnostné opatrenia
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bezpečnostných opatrení
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bezpečnostné
Auf jeden Fall verfügen wir ab heute über einen Rahmen , der uns in die Lage versetzen sollte , zügig Sicherheitsmaßnahmen zu treffen , der aber gleichzeitig eine hinreichende demokratische Kontrolle gewährleistet .
Pri každej príležitosti , a tak je to aj dnes , máme k dispozícii rámec , ktorý by nám mal umožniť prijať bezpečnostné opatrenia rýchlo a zároveň by mal poskytnúť demokratickú zodpovednosť .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bezpečnostných
Ich denke auch an die gebilligten Änderungsanträge über die Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen , die bekanntlich vor allem als Druckmittel dienten , um für ein anderes Problem eine Lösung zu finden .
Mám na mysli schválené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy o financovaní bezpečnostných opatrení , ktorých cieľom bolo najmä vyvinúť tlak na hľadanie riešenia inej otázky , ako iste viete .
|
von Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bezpečnostných opatrení
|
Zudem gibt es keinerlei Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zároveň sa neposkytuje žiadna ochrana
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
varnostnih ukrepov
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
varnostne ukrepe
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
varnostnih
Diese entschlossene Reaktion sollte allerdings nicht nur in repressiven Sicherheitsmaßnahmen bestehen .
Vendar ta odločilen odgovor ne sme vključevati le represivnih varnostnih ukrepov .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varnostne
Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben wir uns deswegen für den Schutz der Arbeitnehmer eingesetzt : Es geht um Sicherheitsmaßnahmen , Gesundheitsschutz und Weiterbildung für Beschäftigte im Bereich radioaktiver Abfälle .
Zato smo se člani Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve osredotočili na zaščito udeleženih delavcev tako , da smo izdelali varnostne ukrepe , ukrepe za varstvo zdravja in usposabljanje zaposlenih glede teme radioaktivnih odpadkov .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varnostni ukrepi
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varnostnimi ukrepi
|
von Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
varnostnih ukrepov
|
Zudem gibt es keinerlei Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hkrati ni zagotovljenih zaščitnih ukrepov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
medidas de seguridad
|
zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas aduaneras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bezpečnostní opatření
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bezpečnostních opatření
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bezpečnostních
Im August 2008 wurde ein Paket von Sicherheitsmaßnahmen verabschiedet , das die Reorganisierung der mexikanischen Strafverfolgungs - und Justizbehörden zum Ziel hat .
V srpnu 2008 byl přijat soubor bezpečnostních opatření , jejichž cílem je reorganizovat mexický systém vymáhání práva a soudnictví .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bezpečnostní
Nach einer früheren Tragödie im Jahr 2001 in Belgien wurden umfassende Sicherheitsmaßnahmen versprochen , sind aber nicht umgesetzt worden .
Po předchozí tragédii , k níž v Belgii došlo roku 2001 , byla přislíbena komplexní bezpečnostní opatření , ale nebyla realizována .
|
von Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bezpečnostních opatření
|
Zudem gibt es keinerlei Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zároveň se nenabízí žádná ochrana
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
biztonsági
Sicherheitsmaßnahmen können nicht die einzigen Mittel sein , um eine pluralistische Gesellschaft zu verwalten .
A biztonsági intézkedések nem jelenthetik a plurális társadalom irányításának egyedüli eszközét .
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
biztonsági intézkedések
|
Sicherheitsmaßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
biztonsági intézkedéseket
|
Häufigkeit
Das Wort Sicherheitsmaßnahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
⋮ | |
56300. | Hexenprozess |
56301. | Hemden |
56302. | unwirtschaftlich |
56303. | Neuguineas |
56304. | Basketballspielerin |
56305. | Sicherheitsmaßnahmen |
56306. | Octave |
56307. | Frauenklinik |
56308. | Lexikograf |
56309. | ferngesteuert |
56310. | unglaubwürdig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sicherheitsvorkehrungen
- Vorkehrungen
- Gegenmaßnahmen
- Mängel
- Sicherheitsbedenken
- erforderlichen
- notwendigen
- Umweltschäden
- Mängeln
- gravierende
- Sanktionen
- Anforderungen
- Verkehrsunfällen
- erschwerten
- Ausnahmegenehmigungen
- Finanzierungsquellen
- vorbeugenden
- gewährleisten
- rechtzeitigen
- Entsprechende
- sicherstellen
- Schadenersatzforderungen
- zeitgerecht
- erfordern
- gravierenden
- nötigen
- überwacht
- schwerwiegende
- mangelhaften
- eventuelle
- unbürokratisch
- erforderten
- rechtzeitige
- unumgänglich
- abzumildern
- Beanstandungen
- Gewährleistung
- schnellstmögliche
- Eingriffe
- unvorhergesehenen
- Engpässen
- Finanzierungsprobleme
- Medienberichte
- Kommunikationsmöglichkeiten
- beheben
- Sperrung
- vorzuhalten
- erschwerte
- Strafzahlungen
- Observationen
- Bedrohungen
- einzuhalten
- Beeinträchtigungen
- etwaige
- stichprobenartig
- fehlende
- Vandalismus
- erforderlich
- einzudämmen
- Behebung
- behindern
- Bewegungsfreiheit
- Jegliche
- Maßnahme
- vorzunehmen
- Einschreiten
- Lasten
- durchzuführen
- Massenentlassungen
- entsprechender
- allfällige
- Unterfinanzierung
- unnötig
- sicherzustellen
- Zusätzliche
- durchführen
- Bußgeldern
- Beseitigung
- erhebliche
- gravierender
- Gebührenpflicht
- Steuervergünstigungen
- garantieren
- derartige
- vorzusehen
- Kostenüberschreitungen
- Engpässe
- einkalkuliert
- nötiger
- einhalten
- Auslaufens
- durchführenden
- Verschärfung
- gelockerten
- Genehmigungsverfahrens
- unterblieben
- Haushaltsmittel
- Bietern
- befürchtet
- Personalmangel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Sicherheitsmaßnahmen
- von Sicherheitsmaßnahmen
- der Sicherheitsmaßnahmen
- Sicherheitsmaßnahmen und
- Sicherheitsmaßnahmen zu
- Sicherheitsmaßnahmen im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sicherheits
maßnahmen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Informatik |
|