öffentlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | öf-fent-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (25)
- Englisch (9)
- Estnisch (19)
- Finnisch (15)
- Französisch (16)
- Griechisch (19)
- Italienisch (27)
- Lettisch (14)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
публичните
Unsere Bürgerinnen und Bürger müssen wissen , dass die Länder , denen sie in einer schwierigen Situation beistehen , ihre öffentlichen Haushalte sehr genau überwachen ; sonst werden sie nicht damit einverstanden sein , weiter zu blechen , wenn ich mich so ausdrücken darf .
Нашите граждани трябва да знаят , че страните , на които помагат при трудни обстоятелства , упражняват много стриктен контрол върху публичните си сметки ; в противен случай вече няма да са съгласни да си развързват кесиите , ако мога така да се изразя .
|
öffentlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
обществени
Wir haben unter unseren Mitgliedstaaten einige Länder , die entschieden haben , einige ihrer öffentlichen Dienstleistungen zu privatisieren , aber dies ist keine Auflage von Brüssel .
Сред нашите държави-членки има такива , които са решили да приватизират някои обществени услуги , но това не е наложено от Брюксел .
|
öffentlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
обществените
Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
публични
Die Kommission verpflichtet sich - und ich verpflichte mich persönlich - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit vollem Umfang der aus den Verträgen hervorgehenden Befugnisse zu bekämpfen . Dazu gehören auch Fälle , in denen Rassismus von öffentlichen Behörden ausgeht .
Комисията се ангажира - и аз лично се ангажирам - да се бори с расизма и ксенофобията с всички средства , предоставени й от Договорите , като това включва случаи , в които расизмът идва от публични власти .
|
öffentlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
услуги
Wir haben unter unseren Mitgliedstaaten einige Länder , die entschieden haben , einige ihrer öffentlichen Dienstleistungen zu privatisieren , aber dies ist keine Auflage von Brüssel .
Сред нашите държави-членки има такива , които са решили да приватизират някои обществени услуги , но това не е наложено от Брюксел .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
публичния
Wir müssen Ziele hinsichtlich des öffentlichen Defizits , hinsichtlich der Verschuldung verfolgen , aber wir müssen auch Bedingungen für eine Zusammenarbeit , für einen erheblichen Zugewinn zwischen den Mitgliedern des Euroraumes erfinden .
Трябва да преследваме цели по отношение на публичния дефицит и дълг , но също така трябва да изобретим условия за сътрудничество , за добавена стойност между членовете на еврозоната .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
обществения
Ich war bestrebt , die Tatsache zu unterstützen , dass sich Innovation vor allem an Kriterien des Schutzes des öffentlichen Interesses , der Verbesserung der Lebensqualität , der Förderung des sozialen Wohlstands und des Umweltschutzes und der natürlichen Gleichgewichte orientieren sollte .
Стремял съм се да поддържам мнението , че иновациите трябва да се ръководят , преди всичко , от критериите за защитаване на обществения интерес , подобряване на качеството на живот на хората , насърчаване на социалната защита и опазване на околната среда и на равновесието в природата .
|
ausgeglichenen öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
балансирани публични
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обществени места
|
öffentlichen Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обществен контрол
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
публичната администрация
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
обществения ред
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
публичния сектор
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
публичните разходи
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
публичните инвестиции
|
öffentlichen Haushalte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
публичните бюджети
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
обществения живот
|
die öffentlichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
публичните
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
публичния сектор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
offentlige
Er wirbt für die Freizügigkeit von Forschern zwischen den Staaten , den öffentlichen und privaten Sektoren , zwischen Unternehmen , Forschungszentren und Universitäten , für einen größeren Zusammenhalt zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Forschung und für die absolute Unterordnung der Wissenschaft unter die aktuellen technologischen Marktanforderungen sowie die Orientierung der Forscher hin zur angewandten Forschung , wobei Erfahrungen von Forschern im Industriesektor als formale Qualifikation anerkannt werden .
Med betænkningen fremmer man forskeres fri bevægelighed mellem stater , den offentlige og den private sektor , selskaber , forskningscentre og universiteter , større sammenhængskraft mellem den private og den offentlige sektor på forskningsområdet , at videnskaben helt underlægger sig markedets øjeblikkelige teknologiske krav , forskernes orientering mod anvendt forskning , og at man anerkender tidligere erfaring som forsker hos selskaber som en formel kvalifikation .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de offentlige
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den offentlige
|
alle öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle offentlige
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige henrettelser
|
unsere öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores offentlige
|
öffentlichen Politiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige politikker
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige bygninger
|
öffentlichen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige eller
|
zwischen öffentlichen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mellem offentlige
|
öffentlichen Defizite |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
offentlige underskud
|
Die öffentlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De offentlige
|
ihre öffentlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
deres offentlige
|
öffentlichen Medien |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
offentlige medier
|
anderen öffentlichen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
andre offentlige
|
öffentlichen Finanzierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
offentlig finansiering
|
öffentlichen Auftraggeber |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ordregivende
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
offentlige investeringer
|
öffentlichen Ausschreibungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
offentlige udbud
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
offentlige udgifter
|
öffentlichen Mittel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
offentlige midler
|
öffentlichen Haushalte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
offentlige budgetter
|
und öffentlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
og offentlige
|
öffentlichen Unternehmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
offentlige virksomheder
|
öffentlichen Verkehrs |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
offentlige transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
public
Die auf diese Weise geschaffene Flexibilität hätte den Vorteil , zweierlei Zielen gerecht zu werden , nämlich den Schutz der öffentlichen Gesundheit sicherzustellen und gleichzeitig den freien Verkehr dieser Arzneimittel innerhalb der EU zu erleichtern .
This way of establishing flexibility would have the advantage of meeting the double objectives to ensure the protection of public health while at the same time facilitating the free movement of these medicines within the EU .
|
und öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and public
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public places
|
öffentlichen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public dialogue
|
breiten öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
broad public
|
öffentlichen Debatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public debates
|
öffentlichen Infrastrukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public infrastructures
|
alle öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all public
|
öffentlichen Raums |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public space
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
avaliku
Frühzeitige solide Errungenschaften Montenegros in diesem Bereich , besonders die Politisierung der öffentlichen Verwaltung , die Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz und die wirksame Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität , werden in einer späteren Phase reibungslose Verhandlungen und die Integration in die Europäische Union sicherstellen .
Montenegro varajased jõulised saavutused selles vallas ning eriti avaliku halduse apoliitiliseks muutmise , kohtute sõltumatuse tugevdamise ning korruptsiooni - ja organiseeritud kuritegevuse vastase tõhusa võitluse valdkonnas tagavad hiljem ladusad läbirääkimised ja sujuva integreerumise Euroopa Liiduga .
|
öffentlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avalike
Ich möchte eine weitere Bemerkung bezüglich der Liberalisierung und der öffentlichen Dienste anbringen : Dies sind zwei verschiedene Dinge .
Tahan teha veel ühe märkuse seoses liberaliseerimise ja avalike teenustega : need on kaks eri asja .
|
öffentlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avaliku sektori
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riigi
Wie die Bürger aus osteuropäischen Mitgliedstaaten bestätigen können , löst die Zusage einer definitiven europäischen Perspektive einen radikalen Wechsel sowohl in der öffentlichen Debatte als auch in den Optionen der Außenpolitik eines Landes aus .
Ida-Euroopa liikmesriikide kodanikud võivad kinnitada , et kindla euroopaliku perspektiivi omandamine vallandab radikaalsed muudatused nii riigisiseses avalikus mõttevahetuses kui ka riigi välispoliitilistes võimalustes .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avalikus
Europa ist effektiv ein Zwerg , bestenfalls ein politischer und geopolitischer Däumling , trotz der ständig steigenden Erwartungen der öffentlichen Meinung in Europa .
Euroopa on tegelikult ikka veel kõrvalosatäitja ja parimal juhul nn pöialpoiss poliitika ja geostrateegia valdkonnas , vaatamata üha suurematele ootustele Euroopa avalikus arvamuses .
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avaliku elu
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avalikus elus
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
avalikes kohtades
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
avaliku arvamuse
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
avaliku halduse
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valitsemissektori võla
|
öffentlichen Diensten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
avalike teenuste
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
avalikus sektoris
|
im öffentlichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
avalikus
|
einer öffentlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avalikul
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avaliku huvi
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avaliku julgeoleku
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
avalike teenuste
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rahvatervise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
julkisen
Wir warten mit Interesse auf das Ergebnis der öffentlichen Anhörung in diesem Zusammenhang .
Odotamme mielenkiinnolla tähän liittyvän julkisen kuulemisen tulosta .
|
öffentlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
julkisten
Der Amsterdam-Test stellt sicher , dass neue Mediendienste von öffentlichen Rundfunkanstalten die sozialen , demokratischen und kulturellen Bedürfnisse der Zuschauer und Zuhörer befriedigen , während der Kollateralschaden der staatlichen Hilfe für die privaten Anbieter auf ein Minimum begrenzt wird .
Amsterdamin testillä varmistetaan , että julkisten yleisradioyhtiöiden uudet mediapalvelut täyttävät katsojien ja kuuntelijoiden sosiaaliset , demokraattiset ja kulttuuriset tarpeet ja että valtiontuesta aiheutuu yksityisille toiminnanharjoittajille mahdollisimman vähän vahinkoa .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
julkisia
1991 verfügten sie noch nicht über Kläranlagen für kommunales Abwasser und mussten sich außerdem noch an andere europäische Gemeinschaftsnormen im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe und der Studien zu Umweltauswirkungen anpassen .
Niissä ei ollut vielä vuonna 1991 yhdyskuntajätevesien puhdistamoja , ja niiden oli lisäksi täytettävä muita Euroopan yhteisiä normeja julkisia hankintoja koskevien sopimusten ja ympäristövaikutuksia koskevien tutkimusten alalla .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
julkista
Dies ist kein Appell , unsere Maßnahmen auf dem Gebiet der öffentlichen Finanzen zu verschieben .
Tarkoitukseni ei ole vedota siihen , että julkista taloutta koskevia toimiamme lykättäisiin .
|
öffentlichen Dialog |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
julkista vuoropuhelua
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
julkisen elämän
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
julkisen sektorin
|
öffentlichen Verkehrs |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
julkisen liikenteen
|
von öffentlichen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
julkisten
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
julkisten asiakirjojen
|
öffentlichen Diskussion |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
julkisessa keskustelussa
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
julkisen velan
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
julkishallinnon
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
julkisten investointien
|
öffentlichen Interesse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
yleisen edun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
publics
Ich bedauere , dass meine Kollegen meinem Vorschlag einer europäischen Charta der audiovisuellen öffentlichen Dienste nicht gefolgt sind .
Je regrette que mes collègues n’aient pas suivi ma proposition d’une charte européenne des services publics audiovisuels .
|
öffentlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
publiques
Um jeden Preis müssen wir verhindern , dass in einer Zeit , in der sich die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten erholen , ein falsches Signal gegeben wird .
Il faut éviter à tout prix de donner un mauvais signal dans le cadre du redressement des finances publiques des États membres .
|
öffentlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
public
Wenn man dieses System mit der Situation in den Vereinigten Staaten vergleicht , dann meine ich , daß dieser Bereich in weitestem Sinne etwas mit dem Thema der Übertragbarkeit und dem Binnenmarkt zu tun hat , denn es geht um ein Instrument , mit dem der Benutzer von jedem öffentlichen oder privaten Standort aus mit Hilfe einfacher Verfahren Gespräche führen kann .
Il me semble , en faisant une comparaison avec l'expérience observée aux Etats-Unis , que ce système d'appel appartient également , au sens large , au thème de la portabilité et du marché unique , en tant qu'instrument grâce auquel l'utilisateur peut appeler de n'importe quel téléphone , public ou privé , en utilisant des procédures très simples .
|
öffentlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
publique
Habe ich wirklich das wesentlich Ziel , nämlich die Verbesserung der öffentlichen Gesundheit , vor Augen gehabt ?
Est-ce que j' ai véritablement recherché l'objectif essentiel , à savoir l'amélioration de la santé publique ?
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
services publics
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lieux publics
|
öffentlichen Beihilfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aides publiques
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consultation publique
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
déclarations publiques
|
öffentlichen Verwaltungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
administrations publiques
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
finances publiques
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dépenses publiques
|
öffentlichen Mittel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fonds publics
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
l'administration publique
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
secteur public
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
services publics
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
δημόσιες
Ich habe dies bereits schon einmal erwähnt , und ich tue es jetzt wieder : Eine wirksame Methode zur Ausrottung der Korruption im öffentlichen Auftragswesen wäre möglicherweise die Einführung eines Systems für Onlineausschreibungen .
Αναφέρθηκα ήδη σε αυτό και θα το επαναλάβω : μια αποτελεσματική μέθοδος για την κατά το δυνατόν εξάλειψη της διαφθοράς στις δημόσιες συμβάσεις είναι η δημιουργία ηλεκτρονικού συστήματος διενέργειας διαγωνισμών .
|
öffentlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
δημόσια
Es ist überdeutlich , dass die gläserne Decke noch hält , trotz der überwältigenden Präsenz qualifizierter Frauen in Hochschulen , in der öffentlichen Verwaltung und in der Arbeitswelt insgesamt .
Είναι απολύτως σαφές ότι το φαινόμενο της γυάλινης οροφής είναι ενεργό , παρά την έντονη παρουσία καταρτισμένων γυναικών στα πανεπιστήμια , στη δημόσια διοίκηση και στον κόσμο της εργασίας εν γένει .
|
öffentlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δημόσιας
Dies gilt - Herr Kollege Swoboda , Sie haben das angesprochen - insbesondere für die Reform des Justizwesens und der öffentlichen Verwaltung , die Bekämpfung der Korruption und das massive Eintreten für die Wirtschaftsreform .
Όπως είπε ο κ . Swoboda , αυτό ισχύει ιδίως για τη μεταρρύθμιση της δικαιοσύνης και της δημόσιας διοίκησης , για την καταπολέμηση της διαφθοράς και τις μεγάλες προσπάθειες για οικονομική μεταρρύθμιση .
|
öffentlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δημόσιων
Eine der Lehren , die auch aus dieser Katastrophe gezogen werden kann , ist der hohe Nutzen der Dienste der Mitgliedstaaten , der Gemeinden , der Departements , der Regionen , einschließlich der öffentlichen Hand und des Katastrophenschutzes , die ihre Effektivität unter Beweis gestellt haben .
Ένα από τα διδάγματα που πρέπει να αποκομίσουμε από αυτήν την καταστροφή είναι , και πάλι , η χρησιμότητα των υπηρεσιών των κρατών μελών , των δήμων , των νομών , των περιφερειών , περιλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών και των υπηρεσιών πολιτικής προστασίας , οι οποίες έδειξαν την αποτελεσματικότητά τους .
|
öffentlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
δημοσίων
In bezug auf die im Bericht vorgeschlagenen Erhöhungen der Schwellenwerte zeigen die bisherigen Erfahrungen eine umso regere Teilnahme einer Vielzahl von Firmen an öffentlichen Ausschreibungen , je niedriger die Schwellenwerte angesetzt sind .
Σχετικά με την προτεινόμενη στην έκθεση αύξηση των κατωτάτων ορίων , η μέχρι τώρα εμπειρία απέδειξε ότι η συμμετοχή εταιρειών σε διαδικασίες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων αυξάνεται όσο μειώνονται τα κατώτατα όρια .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δημόσιο
Angesichts der unlängst vom Energierat verabschiedeten Schlussfolgerungen zum Thema Energie und der breiten öffentlichen Diskussion glaube ich , dass Schiefergas langfristig eine von mehreren Möglichkeiten für eine Diversifizierung der Energiequellen darstellen kann .
Λαμβάνοντας υπόψη τα πρόσφατα συμπεράσματα του Συμβουλίου Ενέργειας σχετικά με την ενέργεια και τον ευρύ δημόσιο διάλογο , πιστεύω ότι το αέριο από σχιστολιθικά πετρώματα μπορεί , μακροπρόθεσμα , να καταστεί ένας από τους τρόπους με τον οποίο μπορούν να διαφοροποιηθούν οι πηγές ενέργειας . "
|
öffentlichen Verkehrs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δημόσιων μεταφορών
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δημόσια κτίρια
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
δημόσιους χώρους
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
δημόσια διαβούλευση
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
δημόσιες δηλώσεις
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
δημόσιας ζωής
|
öffentlichen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
δημόσιες αρχές
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
δημόσιας ασφάλειας
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
δημόσιας τάξης
|
öffentlichen Fernsehdienste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ρόλος των δημοσίων τηλεοπτικών υπηρεσιών
|
öffentlichen Interesse |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
δημόσιο συμφέρον
|
öffentlichen Aufträgen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
δημόσιες συμβάσεις
|
öffentlichen Verwaltungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
δημόσιες διοικήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pubblici
Wenn die öffentlichen Defizite Arbeitsplätze schaffen würden , dann hätten wir auf europäischer Ebene eine Überbeschäftigung zu verzeichnen .
Se i disavanzi pubblici creassero occupazione , visto il loro livello in Europa , saremmo in sovraoccupazione .
|
öffentlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pubblico
Lokale Gemeinschaften im privaten , öffentlichen und freiwilligen Sektor müssen ihre kollektiven Talente zusammentun dürfen , um so in ihren jeweiligen Gebieten Beschäftigungsmöglichkeiten in den kleinen und mittleren Unternehmen zu schaffen .
Le comunità locali , che operano nei settori pubblico e privato e nel volontariato , devono far convergere le proprie capacità nello sforzo di creare occupazione nel settore delle piccole e medie imprese nei rispettivi campi .
|
öffentlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pubblica
Auch wenn ein solcher gemischter Ausschuß in anderen Programmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorgesehen wurde , erscheint uns die Position des Rates angesichts der ins Auge gefaßten Tätigkeitsbereiche im Rahmen dieses spezifischen Programms als völlig unangemessen und übertrieben , zumal auch die Kommission demgegenüber Vorbehalte zu haben scheint .
È pur vero che tale comitato misto è stato previsto in altri programmi di sanità pubblica , ma in questo programma specifico , considerato il tipo di intervento previsto , ci sembra del tutto inopportuna e ridondante la posizione assunta dal Consiglio mentre , fra l'altro , a quanto sembra , anche la Commissione esecutiva ha delle riserve in proposito .
|
öffentlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pubbliche
Denkbar wäre hierzu die Durchführung einer stichprobenartigen Analyse der öffentlichen Verwaltungen in der Europäischen Union , wobei darauf zu achten wäre , daß nicht nur die mittelgroßen Gemeinden ausgewählt , sondern daß bei der Studie auch kleine Gemeinden miteinbezogen werden , bei denen zwar andere , aber nicht weniger wichtige Bedürfnisse bestehen .
A tale proposito si potrebbe ipotizzare un ' analisi a campione delle pubbliche amministrazioni europee , facendo attenzione a non scegliere i soli comuni medio-grandi , ma introducendo nello studio anche i piccoli comuni , le cui esigenze sono differenti ma non meno importanti .
|
öffentlichen Rechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diritto pubblico
|
öffentlichen Rundfunkanstalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
emittenti pubbliche
|
öffentlichen Finanzierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finanziamento pubblico
|
öffentlichen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spazio pubblico
|
öffentlichen Verkehrsmittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trasporti pubblici
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
consultazione pubblica
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
luoghi pubblici
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
documenti pubblici
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ordine pubblico
|
öffentlichen Institutionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
istituzioni pubbliche
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
spesa pubblica
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vita pubblica
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dichiarazioni pubbliche
|
öffentlichen Dialog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dialogo pubblico
|
öffentlichen Debatte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dibattito pubblico
|
öffentlichen Dienstes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
servizio pubblico
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
finanze pubbliche
|
öffentlichen Güter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
beni pubblici
|
öffentlichen Einrichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
istituzioni pubbliche
|
öffentlichen Interesse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
interesse pubblico
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
settore pubblico
|
öffentlichen Verwaltungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
amministrazioni pubbliche
|
öffentlichen Haushalte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bilanci pubblici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
valsts
Gleichzeitig sorgt dieses Instrument dafür , dass die Reaktion des öffentlichen Gesundheitswesens den Risiken angemessen ist , die entstanden sind .
Tajā pašā laikā šis instruments liek pārliecināties , ka valsts veselības aprūpes sektora reakcija uz pašreizējiem riskiem būs adekvāta .
|
öffentlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sabiedrības
Ich glaube , dass diese Initiative der erste ermutigende Schritt in Richtung dessen ist , dass Sozial - und Umweltangelegenheiten in europäischen öffentlichen Strategien mehr Beachtung finden .
Es uzskatu , ka šī iniciatīva ir pirmais pozitīvais pasākums virzībā uz lielākas uzmanības pievēršanu sociālajiem un vides jautājumiem Eiropas sabiedrības politikā .
|
öffentlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sabiedrisko
Eine obsessive Deregulierung und die Privatisierung der öffentlichen Dienste werden auch noch mit Tränen enden .
Tāpat apmāta regulējumu samazināšana un sabiedrisko pakalpojumu privatizācija beigsies ar asarām .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sabiedriskās
Was können wir von den europäischen Politikern , von der europäischen öffentlichen Meinung erwarten ?
Ko mēs ceram sagaidīt no Eiropas politiķiem un Eiropas sabiedriskās domas ?
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabiedriskās vietās
|
öffentlichen Auftragswesens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
publiskā iepirkuma
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sabiedriskajā dzīvē
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sabiedrības veselības
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
valsts pārvaldes
|
öffentlichen Behörden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
valsts iestādēm
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sabiedriskās domas
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sektora
|
öffentlichen Dienstleistungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sabiedrisko pakalpojumu
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
valsts sektora
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
viešųjų
Dieses Parlament möchte eine Botschaft der Verantwortung aussenden , indem es angesichts schwieriger Zeiten für die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten den Forderungen nach einer Erhöhung der Mittelzuweisungen unterhalb der Inflationsrate gerecht wird .
Parlamentas nori paskelbti apie atsakomybę , atsižvelgdamas į prašymus valstybėms narėms dėl viešųjų finansų sunkiu laikotarpiu didinti lėšas ne daugiau nei infliacijos dydis .
|
öffentlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viešojo
Seit Beginn der Beitrittsverhandlungen im Jahr 2005 wurden im Hinblick auf die Umgestaltung des Gerichtswesens und der öffentlichen Verwaltung , Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung , Minderheitenrechte , Flüchtlingsrückkehr und regionale Zusammenarbeit zahlreiche Ergebnisse erzielt .
Nuo derybų dėl narystės pradžios 2005 m. buvo daug pasiekta teisminės sistemos ir viešojo administravimo pakeitimo , kovos su korupcija priemonių , mažumos teisių , pabėgėlių grąžinimo ir regionų bendradarbiavimo atžvilgiu .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viešosios
Wo bleibt die Verteidigung und Förderung von öffentlichen Diensten ?
Kaip ginamos ir skatinamos viešosios paslaugos ?
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
visuomenės
Das ist von der öffentlichen Meinung bedenklich aufgenommen worden .
Tai susilauknevienareikšmiškos visuomenės reakcijos .
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viešosios tvarkos
|
öffentlichen Güter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
viešųjų gėrybių
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
viešųjų investicijų
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viešojo administravimo
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
viešųjų išlaidų
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viešosios nuomonės
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viešojo intereso
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
visuomenės sveikatos
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
viešųjų finansų
|
im öffentlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
viešajame
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
openbare
Vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise dürfen die Richtlinien des öffentlichen Auftragswesens den Ablauf der Vergabe von Aufträgen nicht verlangsamen oder verteuern .
In tijden van economische crisis , zoals nu , mogen de richtlijnen inzake openbare aanbestedingen de aanbestedingsprocedures niet vertragen of duurder maken .
|
öffentlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
publieke
Wir alle müssen bei Fragen der öffentlichen Rechenschaftspflicht wachsam sein , aber wir müssen die Kommission auch ihre Arbeit machen lassen , damit die Mitgliedstaaten der Europäischen Union näher zusammenrücken .
Wij moeten allen waakzaam blijven wanneer het gaat om de publieke verantwoordingsplicht , maar wij moeten ook de Commissie haar werk laten doen , teneinde de lidstaten van de Europese Unie dichter bij elkaar te brengen .
|
öffentlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
openbaar
Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
Kan de Commissie , als hoedster van de Verdragen , nog dingen bedenken die gedaan kunnen worden om niet alleen te proberen ervoor te zorgen dat de lidstaten in de toekomst hun verplichtingen nakomen , maar ook om alsnog onderzoeken in te stellen - de nieuwe Britse regering zal nu hopelijk een echt openbaar onderzoek gelasten - zodat we ten volle op de hoogte zijn van hetgeen er in het verleden is gebeurd en wat er is misgegaan ?
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
openbare raadpleging
|
öffentlichen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overheidsinstanties
|
öffentlichen Haushalte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
overheidsbegrotingen
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
openbare veiligheid
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
openbaar vervoer
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
openbare gebouwen
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
openbare orde
|
öffentlichen Defizite |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
overheidstekorten
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
openbaar bestuur
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
openbaar belang
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
overheidsuitgaven
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
overheidsschulden
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
overheidsinvesteringen
|
zwischen öffentlichen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tussen openbare
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
overheidsfinanciën
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
publieke opinie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
publicznych
Die Abstimmung zu der Erklärung der Kommission hinsichtlich des öffentlichen Auftragswesens findet während der nächsten Sitzungsperiode statt .
Głosowanie nad oświadczeniem Komisji w sprawie zamówień publicznych odbędzie się podczas następnej sesji miesięcznej .
|
öffentlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
publicznego
Der Vertrag von Lissabon ermöglicht zur Überwachung der Sicherheitsstandards für Nahrungs - und Futtermittel das Beschließen gemeinsamer Maßnahmen im Veterinärbereich mit dem unmittelbaren Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit , und das ist auch gut so , denn es ist äußerst besorgniserregend , dass in der EU derzeit höhere Grenzwerte gelten als in den Vereinigten Staaten .
Traktat z Lizbony umożliwia przyjęcie w dziedzinie weterynarii wspólnych środków kontroli norm bezpieczeństwa żywności i pasz , których bezpośrednim celem jest ochrona zdrowia publicznego i jest to dobre rozwiązanie , ponieważ stosowanie przez Unię Europejską wyższych dopuszczalnych wartości niż przez Stany Zjednoczone jest niezwykle niepokojące .
|
öffentlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
publicznej
Ein großer Teil der EU-Bürgerinnen und - Bürger ist nämlich in nichtproduktiven Sektoren , insbesondere der öffentlichen Verwaltung , beschäftigt . Der Produktionsbereich ist nicht in der Lage , eine derartig große Zahl von Beamten zu unterhalten , die das Leben nur komplizierter machen , indem sie sich immer mehr Vorschriften und Auflagen ausdenken .
Znaczny odsetek obywateli UE jest zatrudniony w sektorach nieprodukcyjnych , szczególnie w administracji publicznej , a sfera produkcyjna nie jest w stanie utrzymywać takiej ogromnej rzeszy biurokratów , którzy jedynie komplikują życie , wymyślając więcej uregulowań i ograniczeń .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
publiczne
Zur Frage , ob die öffentlichen Behörden dem unverzüglich Folge leisten werden oder der 8 % ige Zinssatz als Abschreckung dienen wird , kann ich nicht verhehlen , dass ich ein wenig an diesem Ergebnis zweifle , wenn ich an bestimmte Regionen in meinem eigenen Land und in anderen Mitgliedstaaten denke , die wirklich Probleme mit der Befolgung der neuen Vorschriften haben werden .
Jeśli chodzi o to , czy organy publiczne szybko się zastosują do nowych przepisów lub czy 8 % odsetki będą środkiem zapobiegawczym , nie ukrywam , że mam co do tego pewne wątpliwości , gdy myślę o niektórych regionach mojego kraju czy innych państw członkowskich , które będą miały naprawdę duże trudności z przestrzeganiem tych nowych zasad .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
publicznym
Im Hinblick auf bestimmte Themen sind sogar wir Euroskeptiker der Lega Nord bereit , uns für ein hohes Maß an Harmonisierung auszusprechen , aber nur , wenn es sinnvoll und mit dem öffentlichen Interesse , dem Interesse der Klein - und Mittelbetriebe und tatsächlich auch mit den Prärogativen der Mitgliedstaaten vereinbar ist .
Są pewne sprawy , w których nawet eurosceptycy z Lega Nord są gotowi powiedzieć " tak ” , jeśli nastąpi jakaś harmonizacja , ale jedynie wtedy , gdy jest to sensowne i zgodne z interesem publicznym , interesami małych i średnich przedsiębiorstw oraz prerogatywami państw członkowskich .
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa publicznego
|
öffentlichen Auftraggebern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instytucjom zamawiającym
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sektora publicznego
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
życia publicznego
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
długu publicznego
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
administracji publicznej
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
interesu publicznego
|
öffentlichen Interessen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
interesów publicznych
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
miejscach publicznych
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
finansów publicznych
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
inwestycji publicznych
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wydatków publicznych
|
öffentlichen Dienstleistungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
öffentlichen Institutionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
instytucji publicznych
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zdrowia publicznego
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
życiu publicznym
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
porządku publicznego
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
opinii publicznej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
públicos
Da ist natürlich zunächst einmal die Arbeitszeitverkürzung ohne Lohnausfall , aber auch die Harmonisierung - im Sinne einer Verbesserung - der Gesetze zur sozialen Sicherheit , sowie die Weiterentwicklung der Fortbildung während des gesamten Berufslebens , etwa durch die Organisation von qualifizierenden Praktika und beruflichen Laufbahnen oder durch die Förderung von öffentlichen Diensten .
Antes de mais , a redução do tempo de trabalho sem perda de salário , mas também a harmonização por cima da legislação da protecção social , o desenvolvimento da formação ao longo de toda a vida , com a organização de estágios de qualificação , de percursos profissionais e a promoção dos serviços públicos .
|
öffentlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
público
Es gibt natürlich die Möglichkeit der betrieblichen Weiterbildung und auch der Ausbildung von Fachkräften , was die öffentliche Hand unterstützt . Aber es wäre ein Unding , wenn Unternehmen sich auf den Standpunkt stellten , dass es Aufgabe der öffentlichen Hand sei , dies zu tun , und dass dies von der öffentlichen Hand übernommen werden müsse .
É obviamente possível que o desenvolvimento profissional e a formação de profissionais seja empreendida por organismos financiados pelo Estado , mas seria escandaloso que as empresas defendessem que se trata de uma obrigação do sector público , e que este teria de assumir a responsabilidade neste domínio .
|
öffentlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pública
Das angestrebte Ziel sollte nicht nur in der Anpassung der Verordnung bestehen , sondern in einem wirklichen Schutz der öffentlichen Gesundheit , so daß die Festsetzung einheitlicher Höchstmengen für Arzneimittelrückstände den freien Verkehr von Lebensmitteln und Tierarzneimitteln ermöglicht und der Verbraucherschutz im Binnenmarkt wirksam gewährleistet ist .
O objectivo visado não deve ser apenas a adaptação do regulamento , deve ser também a protecção efectiva da saúde pública , para que o estabelecimento de limites máximos de resíduos comuns permita a livre circulação de alimentos e de medicamentos veterinários e assegure eficazmente a protecção do consumidor no mercado único .
|
öffentlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
públicas
Und das ist die Antwort , die wir finden müssen , und zwar nicht nur über das Instrument des Stabilitäts - und Wachstumspaktes , sondern indem wir ihn erneut studieren , überprüfen und anpassen , ihn wirtschaftlich vernünftiger gestalten , den heterogenen Charakter einer mit der Erweiterung auf 25 Staaten angewachsenen Europäischen Union berücksichtigen , indem wir bedenken , dass der Vertrag von der Notwendigkeit der Wahrung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen spricht und nicht lediglich die Gewährleistung eines ausgeglichenen Haushalts in jedem Finanzjahr fordert , indem wir das öffentliche Defizit im Auge behalten und berücksichtigen , dass die Glaubwürdigkeit des Stabilitäts - und Wachstumspaktes mit den Jahren gelitten hat , weil der Rat als zuständiges Gremium die geltenden Bestimmungen nicht immer konsequent durchgesetzt hat .
E a resposta para este problema tem de ser encontrada não só através do Pacto de Estabilidade e Crescimento mas relendo-o , revendo-o e adaptando-o , introduzindo nele mais racionalidade económica , tendo em conta a heterogeneidade de uma União Europeia a vinte e cinco na sequência do alargamento , tendo em conta que o Tratado também refere a necessidade de preservar a sustentabilidade das finanças públicas e não apenas de preservar e zelar pelo equilíbrio orçamental em cada exercício financeiro controlando o défice público , e tendo em mente que , ao longo dos anos em que vem sendo aplicado o Pacto de Estabilidade e Crescimento , a sua credibilidade foi afectada porque as regras em vigor nem sempre foram adoptadas e aplicadas pela instituição que , em última análise , devia fazê-lo - o Conselho .
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
execuções públicas
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
consulta pública
|
öffentlichen Institutionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
instituições públicas
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
edifícios públicos
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ordem pública
|
öffentlichen Unternehmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
empresas públicas
|
öffentlichen Freiheiten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
liberdades públicas
|
öffentlichen Dokumenten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
documentos públicos
|
öffentlichen Verwaltungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
administrações públicas
|
öffentlichen Debatte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
debate público
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
segurança pública
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
declarações públicas
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
administração pública
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
saúde pública
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
transportes públicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
publice
Während 29 % der Bürgerinnen und Bürger der EU und ein Drittel der irischen Bürgerinnen und Bürger eine Senkung der öffentlichen Ausgaben befürworteten , sprachen sich zwei Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU und 57 % der irischen Bürgerinnen und Bürger als Erstes für eine Ankurbelung der Wirtschaft aus bzw . eine Kombination aus beidem .
În timp ce 29 % dintre cetățenii UE și o treime dintre cetățenii irlandezi s-au declarat în favoarea reducerii cheltuielilor publice , două treimi dintre cetățenii UE și 57 % dintre cetățenii irlandezi au pus pe primul loc sprijinirea economiei , sau combinarea celor două măsuri .
|
öffentlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
public
Mit diesem Bericht machen wir einen großen Schritt vorwärts , indem wir 60 Tage als Obergrenze für Zahlungen des öffentlichen Sektors an den privaten Sektor ansetzen .
Prin intermediul acestui raport facem un pas înainte semnificativ prin stabilirea limitei de 60 de zile pentru efectuarea plăților de către sectorul public către sectorul privat .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
publică
Noch wichtiger wäre es , heute die Frage zu beantworten , ob es sich bei der Internet-Welt um einen separaten Bereich handelt , der kein Teil des realen Lebens ist , oder ob es einen Teil des öffentlichen Lebens darstellt .
O întrebare mai pertinentă astăzi ar fi dacă internetul este un spaţiu separat , un fel de lume virtuală care nu face parte din viaţa reală , sau dacă acesta face parte din sfera publică .
|
öffentlichen Verwaltungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
administraţiile publice
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sectorului public
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
viaţa publică
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cheltuielilor publice
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
consultării publice
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
administrației publice
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sectorul public
|
öffentlichen Interesse |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
interesul public
|
öffentlichen Debatte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dezbaterii publice
|
öffentlichen Gütern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bunuri publice
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interes public
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
offentliga
Durch Vereinbarungen mit Drittländern verpflichtet sich die EU zur Liberalisierung der Märkte und öffentlichen Dienstleistungen in allen genannten Wirtschaftszweigen .
EU : s avtal med tredjeländer kräver avreglering av marknader och offentliga tjänster i dessa sektorer .
|
öffentlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
offentlig
Ich war in der vorangegangenen Wahlperiode noch nicht da , in der der Ausverkauf der öffentlichen Leistungen der Daseinsvorsorge im französischen Sinne stattfand . Ich spreche ausdrücklich von Ausverkauf angesichts dessen , was in den Bereichen Verkehr , Post oder auch Telekommunikation gemacht wurde .
Jag deltog inte i den förra mandatperioden som fick se begreppet offentlig tjänst " på franskt sätt " bortslumpas . Jag talar om bortslumpning efter exempel av det som gjordes inom sektorerna för transport , post eller också telekommunikationer .
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
offentliga uttalanden
|
öffentlichen Kontrolle |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
offentlig kontroll
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
offentliga byggnader
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
offentliga avrättningar
|
alle öffentlichen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alla offentliga
|
öffentlichen Gütern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kollektiva nyttigheter
|
zwischen öffentlichen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mellan offentliga
|
öffentlichen Dialog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
offentlig dialog
|
und öffentlichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
och offentliga
|
ihre öffentlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sina offentliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verejných
Die Haushaltsdisziplin wurde nicht verantwortungsvoll eingehalten , wodurch es zu einem starken Anwachsen der öffentlichen Finanzdefizite kam .
Chýbalo zodpovedné dodržiavanie rozpočtovej disciplíny , čo viedlo k veľkému nárastu deficitu verejných financií .
|
öffentlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
verejného
Dessen ungeachtet zeigen die Reaktionen der Akteure in diesem Sektor , dass dieses Gesetzespaket Sinn macht und die Realisierung der diesbezüglichen EU-weiten Ziele ermöglicht - zum Wohl und zum Schutz sowohl der Umwelt als auch der öffentlichen Gesundheit .
Napriek tomu spätná väzba od zainteresovaných strán v tomto odvetví dokazuje , že právne predpisy sú konzistentné a v rámci celej EÚ umožnia realizáciu cieľov , ktoré sa stanovili na zlepšenie a ochranu životného prostredia a verejného zdravia .
|
öffentlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verejnej
Taiwan stellt keine Bedrohung für die Europäische Union dar , weder bei der illegalen Einwanderung ( nur 45 taiwanische illegale Einwanderer wurden zwischen 2006 und 2008 identifiziert ) noch bei der öffentlichen Sicherheit .
Taiwan nepredstavuje hrozbu pre Európsku úniu z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva ( len 45 taiwanských nelegálnych prisťahovalcov bolo identifikovaných v rokoch 2006 až 2008 ) ani z hľadiska verejnej bezpečnosti .
|
öffentlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verejné
So halte ich es für unhaltbar , dass die EU von der kroatischen Regierung verlangt , die Umverteilungsmaßnahmen des Staates und die öffentlichen Ausgaben zu vermindern , und ich lehne die darin enthaltene Forderung ab , " Wirtschaftlichkeit " als ein wesentliches Kriterium für die Beurteilung des öffentlichen Gesundheits - und Sozialsystems anzulegen .
Z tohto dôvodu považujem za neprijateľné , aby EÚ žiadala od chorvátskej vlády zmenšiť prerozdeľovaciu úlohu štátu a verejné výdavky , a odmietam požiadavku uplatňovať " ziskovosť " ako zásadné kritérium na hodnotenie verejných zdravotných a sociálnych systémov .
|
allen öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetkých verejných
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verejné popravy
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
verejného života
|
öffentlichen Raums |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
verejného priestoru
|
in öffentlichen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vo verejných
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verejnej bezpečnosti
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
verejnom živote
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verejného zdravia
|
öffentlichen Aufträgen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zákazkám
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verejného záujmu
|
öffentlichen Investitionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
verejných investícií
|
an öffentlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
na verejných
|
öffentlichen Gütern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verejných statkov
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
verejnej správy
|
öffentlichen Geldern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
z verejných
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verejného sektora
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
javnih
Im Juni verabschiedete sie ein Modernisierungsprogramm , das Strukturreformen des Arbeitsmarktes , die Konsolidierung der öffentlichen Haushaltslage und die Förderung von Bildung , Wissenschaft und Forschung beinhaltet .
Junija je sprejela program za posodobitev , ki vključuje strukturne reforme trga dela , konsolidacijo javnih financ in podporo za izobraževanje , znanost in raziskave .
|
öffentlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
javne
Vor allem in den Ländern mit den größten finanziellen Schwierigkeiten sollte in die öffentlichen Dienstleistungen investiert werden , in die Unterstützung der Produktion , in die Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten , in das Ende der Armut und in den Kampf gegen die soziale Ungleichheit und alle Arten der Diskriminierung , vor allem die geschlechterspezifische Diskriminierung .
Predvsem bi se v državah z največjimi finančnimi težavami morali zavezati vlaganjem v javne storitve , podpori proizvodnji , ustvarjanju delovnih mest s pravicami , odpravi revščine ter boju proti družbeni neenakosti in vsem vrstam diskriminacije , zlasti diskriminaciji na podlagi spola .
|
öffentlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
javnega
Daher stimmt ich den Hauptpunkten des Berichts von Frau Rühle zu , die die Notwendigkeit für eine größere rechtliche Transparenz auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens aufzeigen und die momentan keine Änderung der gegenwärtigen Richtlinien fordern , sondern , dass existierende Probleme von den Diensten der Europäischen Kommission gründlich analysiert werden müssen .
Zato se strinjam z glavnimi stališči poročila gospe Rühle , ki kažejo na potrebo po večji zakonodajni preglednosti na področju javnega naročanja in ki trenutno ne pozivajo k spremembam trenutnih direktiv , ampak da službe Evropske komisije izvedejo temeljito analizo obstoječih problemov .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
javni
Es bedeutet , dass Spanien bis vor kurzen mit einem Stabilitäts - und Wachstumspakt , der sich stark auf das Kriterium der öffentlichen Finanzen konzentriert - was zwar absolut notwendig , aber nicht ausreichend ist - , die Schulden und Defizite der öffentlichen Hand kontrollierte , aber gleichzeitig ein rapides Ansteigen seiner Privatschulden zuließ .
Pomeni , da je po določbah Pakta za stabilnost in rast , ki so usmerjene ozko v merila javnih financ , ki so sicer nujna , niso pa zadostna , Španija do nedavnega lahko obvladovala svoj javni dolg in javni primanjkljaj , obenem pa je dopustila naraščanje zadolženosti zasebnega sektorja .
|
anderen öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugih javnih
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
javne varnosti
|
öffentlichen Aufträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
javnih naročil
|
öffentlichen Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
javna podjetja
|
öffentlichen Bewusstseins |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
javne zavesti
|
zwischen öffentlichen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
med javnimi
|
öffentlichen Freiheiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
javnih svoboščin
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
javnega življenja
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
javnega reda
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
javnega sektorja
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
javnem življenju
|
zu öffentlichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
do javnih
|
öffentlichen Geldern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
javnega denarja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
público
Herr Präsident , am 12 . Mai habe ich eine Anfrage zu einer öffentlichen Ausschreibung für die Lieferung von Möbeln für dieses Parlament an Sie gerichtet .
El 12 de mayo formulé una pregunta sobre el concurso público relativo al mobiliario para este Parlamento .
|
öffentlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pública
Viele Jahre lang nahmen die Frauen an allen Bereichen des öffentlichen Lebens teil , sie hatten ihren Platz an den Universitäten und in der Arbeitswelt und kleideten sich dementsprechend .
Durante muchos años , las mujeres de Afganistán han disfrutado de una existencia completamente pública , han formado parte de las profesiones y del mundo laboral y se han vestido de manera adecuada .
|
öffentlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
públicos
Mit Neid sehe ich oft in unseren slowakischen öffentlichen und privaten Medien Werbespots für viermal schnelleres Internet und seine Vorteile .
Los anuncios de Internet en nuestros medios de comunicación públicos y privados de Eslovaquia , con una velocidad cuatro veces superior y otras ventajas , me producen una gran envidia .
|
öffentlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
públicas
Wir werden weiterhin allen Antragstellern auf diesem Weg Unterstützung zukommen lassen : Unterstützung bei der Reformierung ihrer Wirtschaft , bei der Privatisierung staatlicher Unternehmen , bei der Stärkung ihrer öffentlichen Verwaltung .
Seguiremos prestando apoyo a lo largo del camino a todos esos candidatos : apoyo para ayudarlos a reformar sus economías , privatizar sus empresas de propiedad estatal y fortalecer sus administraciones públicas .
|
öffentlichen Diskurs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
discurso público
|
öffentlichen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diálogo público
|
öffentlichen Freiheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
libertades públicas
|
ihre öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
públicos
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interés público
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ejecuciones públicas
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
administración pública
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
consulta pública
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seguridad pública
|
öffentlichen Gütern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bienes públicos
|
öffentlichen Finanzierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
financiación pública
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
orden público
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lugares públicos
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sector público
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
transporte público
|
öffentlichen Institutionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
instituciones públicas
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
edificios públicos
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gasto público
|
öffentlichen Auftragswesens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
contratación pública
|
öffentlichen Güter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bienes públicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
veřejných
Neue Entwicklungen im öffentlichen Auftragswesen ( kurze Darstellung )
Nový vývoj v oblasti veřejných zakázek ( krátké přednesení )
|
öffentlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
veřejné
Wenn einzelne Mitgliedstaaten ihre Verfahren für die Eintreibung von Schulden von öffentlichen Behörden nicht ändern , um sie kürzer und effektiver zu gestalten , werden die angenommenen Bestimmungen ineffektiv bleiben .
Pokud členské státy nezmění své postupy vymáhání pohledávek od orgánů veřejné správy tak , aby je zrychlily a zefektivnily , budou schválená ustanovení neúčinná .
|
öffentlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veřejného
Daher wird die Verwaltung dieser seltenen öffentlichen Ressource zweifellos zu vielen wichtigen Vorteilen führen , insbesondere in dieser Zeit der Wirtschaftskrise , und sie wird uns sicherlich dabei helfen , diese Krise zu überwinden .
Proto optimalizace využívání tohoto vzácného veřejného zdroje nepochybně přinese důležité výhody , zvláště v této době hospodářské krize , a jistě nám pomůže se z krize vymanit .
|
öffentlichen Sektors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veřejného sektoru
|
öffentlichen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veřejné bezpečnosti
|
unsere öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše veřejné
|
öffentlichen Politiken |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
veřejné politiky
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
veřejném životě
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veřejného života
|
zu öffentlichen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
k veřejným
|
öffentlichen Interesses |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
veřejného zájmu
|
an öffentlichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
na veřejných
|
öffentlichen Interesse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
veřejném zájmu
|
hochwertigen öffentlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kvalitním veřejným službám
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veřejného zdraví
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veřejného dluhu
|
öffentlichen Ordnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
veřejného pořádku
|
öffentlichen Verwaltung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
veřejné správy
|
öffentlichen Gebäuden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
veřejných budovách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
öffentlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
állami
Nicht akzeptieren kann ich jedoch , dass auf Kroatien Druck ausgeübt wird , die Privatisierung der öffentlichen Unternehmen zu beschleunigen .
Nem tudom azonban elfogadni , hogy nyomást gyakorolunk Horvátországra , hogy felgyorsítsa az állami vállalatok privatizálásának folyamatát .
|
öffentlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nyilvános
Die endgültige Zahl der Todesopfer ist weiterhin unbekannt , weil die Soldaten die Leichen eingesammelt haben , um deren Zählung in öffentlichen Leichenhallen zu verhindern .
A halálos áldozatok végleges száma még nem ismeretes , mivel a katonák mindjárt össze is gyűjtötték a holttesteket , hogy ne lehessen megszámolni őket a nyilvános hullaházban .
|
öffentlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az állami
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyilvános helyeken
|
öffentlichen Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyilvános
|
öffentlichen Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közéletben
|
mit öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közpénzekből
|
wesentlichen öffentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
létfontosságú közszolgáltatások
|
öffentlichen Lebens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
közélet
|
öffentlichen Dienstleistungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
közszolgáltatások
|
öffentlichen Ausgaben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
közkiadások
|
öffentlichen Meinung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
közvélemény
|
öffentlichen Gesundheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
közegészségügyi
|
öffentlichen Finanzen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
államháztartás
|
Häufigkeit
Das Wort öffentlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1075. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 72.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- öffentliche
- Öffentlichen
- Schulen
- privaten
- öffentlicher
- öffentlichem
- private
- Daseinsvorsorge
- bundesunmittelbare
- staatlichen
- Zugänglichmachung
- Anstalten
- nicht-öffentlichen
- Geschäften
- privatem
- privater
- Baurechts
- Pflichtaufgabe
- privatrechtlich
- staatliche
- örtlichen
- Gemeingebrauch
- Verwaltungsträger
- Ausstellen
- Ordnungsbehörden
- Liegenschaften
- Schlichtungsstelle
- Eigenbetriebe
- Wegerecht
- Zusatzversorgung
- Schulwesen
- privatrechtliche
- hoheitlichen
- Lernmittelfreiheit
- mittelbaren
- KVG
- Straßenbaulast
- privatrechtlichen
- Abfallentsorgung
- Pflichtmitgliedschaft
- Kommunalunternehmen
- Verkehrsverbundes
- Planungshoheit
- TVöD
- öffentlich-rechtlich
- dezentralen
- hoheitliche
- Sondernutzung
- Allgemeinheit
- Jugendämter
- Verkehrssicherheit
- Einrichtung
- TV-L
- beamtenrechtlichen
- Versicherungsträger
- Wirkungskreises
- unentgeltliche
- Anwesenheitspflicht
- Beihilfen
- rechtsfähigen
- Aufsichtsbehörde
- Finanzbehörden
- Auskunftspflicht
- Gewerberecht
- Rechtsformen
- Ordnungsmäßigkeit
- Haushaltsmitteln
- Datenschutzes
- Vergabeverfahren
- Verkehrssicherungspflicht
- örtliche
- Sozialversicherungen
- Gewährleistung
- Tarifvertrag
- Kommunen
- Lebensmittelüberwachung
- Rechtspersönlichkeit
- Auskunfts
- sozialen
- Angebote
- Washington
- Bowdoin
- soziale
- Altersversorgung
- Bundesgebiet
- Bezirksverwaltung
- Schülerschaft
- Verwaltungsakt
- Militärzeit
- Hauptanliegen
- Recht
- Verankerung
- uneingeschränkte
- aktiven
- Gleichberechtigung
- Aufsichtsräten
- Bestrebungen
- Erwerbung
- künstlerischem
- säkulare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des öffentlichen
- der öffentlichen
- im öffentlichen
- des öffentlichen Rechts
- den öffentlichen
- öffentlichen Dienst
- dem öffentlichen
- einer öffentlichen
- öffentlichen Raum
- öffentlichen Personennahverkehr
- im öffentlichen Raum
- des öffentlichen Lebens
- im öffentlichen Dienst
- öffentlichen Rechts
- den öffentlichen Dienst
- den öffentlichen Personennahverkehr
- öffentlichen Personennahverkehr ( ÖPNV )
- des öffentlichen Rechts und
- Den öffentlichen Personennahverkehr
- des öffentlichen Rechts mit
- im öffentlichen Personennahverkehr
- öffentlichen Lebens
- gesamten öffentlichen Personennahverkehr
- Den öffentlichen Personennahverkehr ( ÖPNV )
- öffentlichen Rechts , die
- öffentlichen Dienst der
- öffentlichen Rechts . Die
- den öffentlichen Raum
- öffentlichen Rechts sind
- öffentlichen Personennahverkehr gilt
- und öffentlichen Lebens
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈœfn̩tliçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ansehnlichen
- staatlichen
- Waldkirchen
- Lebenszeichen
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- Dienstgradabzeichen
- verständlichen
- reichen
- vergleichen
- zerbrechen
- Flächen
- handschriftlichen
- zusammenbrechen
- versprechen
- erhältlichen
- Tragflächen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- zahlreichen
- laichen
- Psyche
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- erreichen
- pflanzlichen
- weichen
- Lärchen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- abbrechen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- bestechen
- unterstreichen
- Monarchen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- begleichen
- manchen
- Postwertzeichen
- marktwirtschaftlichen
- sprechen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- Schwabmünchen
- irgendwelchen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- Filialkirchen
- Vorzeichen
- gerichtlichen
- Versprechen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- Teilbereichen
- geistlichen
- umfangreichen
- Gebräuchen
- Obernkirchen
- möglichen
- gehorchen
- Bereichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- Rechen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- durchbrechen
- ausbrechen
- Patriarchen
- nächtlichen
- bläulichen
- auszusprechen
- gewichen
- Erkennungszeichen
- Grünflächen
- julianischen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
Unterwörter
Worttrennung
öf-fent-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- veröffentlichen
- nichtöffentlichen
- Veröffentlichen
- nicht-öffentlichen
- veröffentlichenden
- halböffentlichen
- wiederzuveröffentlichen
- öffentlichen-rechtlichen
- privat-öffentlichen
- veröffentlichender
- halb-öffentlichen
- veröffentlichenten
- subjektiv-öffentlichen
- allgemein-öffentlichen
- gemischtöffentlichen
- rechtlich-öffentlichen
- quasi-öffentlichen
- politisch-öffentlichen
- medienöffentlichen
- freien-öffentlichen
- staatlich-öffentlichen
- höfisch-öffentlichen
- dol-öffentlichen
- Veröffentlichenden
- hochschulöffentlichen
- tatsächlich-öffentlichen
- veröffentlichendes
- ehrenamtlich-öffentlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AöR:
- Archiv des öffentlichen Rechts
- Anstalt des öffentlichen Rechts
- Anstalt öffentlichen Rechts
-
FÖD:
- Föderale Öffentliche Dienst
-
TVAöD:
- Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes
-
SAB:
- Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der allgemeinen öffentlichen Bibliotheken
-
VÖWG:
- Verband der Öffentlichen Wirtschaft und Gemeinwirtschaft
-
KÖB:
- Katholische Öffentliche Büchereien
-
ÖD:
- Öffentlichen Dienstes
-
HÖB:
- Hamburger Öffentlichen Bücherhallen
-
KöR:
- Körperschaft des öffentlichen Rechts
-
AöW:
- Allianz der öffentlichen Wasserwirtschaft
-
ÖVA:
- Öffentliche Versicherungsanstalt
-
IÖD:
- Internationale der Öffentlichen Dienste
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Verkehr |
|
|
Verkehr |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Ausstellung |
|
|
Lohmar |
|
|
Software |
|
|
Historiker |
|