Häufigste Wörter

überraschen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-ra-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überraschen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
изненадам
de Es wird Sie nicht überraschen , wenn ich sage , dass ich nicht alle vorliegenden Änderungsanträge akzeptieren kann .
bg Няма да ви изненадам , като ви кажа , че не мога да приема всичките ви изменения .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überraschen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
overraske
de In puncto Eisenbahn herrscht hier so eine Regelungswut , dass es uns überraschen würde , wenn ein privater Betreiber gefunden wird , der das alles bei einigermaßen wirtschaftlichen Kosten bewältigen kann .
da Lovgivningen herfra om jernbaner er af et sådant omfang , at det vil overraske os , hvis der kan findes en privat operatør , som kan komme igennem hele møllen med blot tilnærmelsesvis rentable omkostninger .
überraschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
overraskelse
de Es sollte uns allerdings nicht überraschen , dass beide Seiten zum Teil sehr unterschiedliche Ansätze haben .
da Det bør under alle omstændigheder ikke komme som nogen overraskelse for os , at de to parter har meget forskellige holdninger på nogle områder .
überraschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
overraskende
de Abschließend - und es wird Sie nicht überraschen - muß ich den Herrn Kommissar daran erinnern , daß es sehr ähnliche Verkehrsmodelle bereits gibt , und zwar in meinem Wahlkreis Northamptonshire and Blaby , wo erstmals und mit großem Erfolg Busse eingesetzt wurden , die genau das tun , was im Bericht Murphy empfohlen wird : Niederflurbusse , die sich " niederknien " , um Menschen ein - und aussteigen zu lassen , sind bereits Teil unseres lokalen Verkehrsnetzes und kommen bei den Fahrgästen sehr gut an .
da Behøver jeg endelig og ikke overraskende at minde kommissæren om , at meget lignende transportmåder allerede eksisterer i min valgkreds , Northamptonshire and Blaby , hvor der med stor succes er blevet gjort forsøg med busser , der gør netop det , som Murphy-betænkningen henstiller til : lavtgulvsbusser , der knæler for at lade folk stå af og på , er allerede et træk i vores lokale trafikbillede og er blevet hilst meget velkommen af brugerne .
überraschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
overrasket
de ( EN ) Herr Präsident ! Es wird Sie kaum überraschen zu hören , dass ich mich als Koordinator meiner Fraktion für den Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz vor allem auf Fragen im Zusammenhang mit der künftigen Strategie für den Binnenmarkt beschäftigen möchte .
da ( EN ) Hr . formand ! Jeg tror ikke , De vil blive overrasket over at høre , at jeg som koordinator for min gruppe for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse gerne vil tage fat i særdeleshed på spørgsmålene om den fremtidige strategi for det indre marked .
kaum überraschen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
overraskende
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det bør ikke overraske nogen
Das sollte uns kaum überraschen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det er ikke overraskende
Deutsch Häufigkeit Englisch
überraschen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
surprise
de Es kann nicht überraschen , daß die Neulinge im WWU-Block sich der Delors-Vision anschließen .
en It is no surprise that the new kids on the EMU block are going along with the Delors vision .
Das sollte uns kaum überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is not surprising
Deutsch Häufigkeit Estnisch
überraschen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
üllatusena
de Es wird niemanden überraschen , dass wir jedes Jahr mehr Elektro - und Elektronik-Altgeräte produzieren .
et Kellelegi ei tule üllatusena , et me toodame igal aastal üha rohkem elektri - ja elektroonikajäätmeid .
überraschen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
üllatada
de Es ist kein Verbrechen , Ideen zu haben ; sie können provozieren , überraschen und schockieren , sie müssen jedoch stets diskutiert und verhandelt werden .
et Ei ole kuritegu omada mõtteid . Need võivad provotseerida , üllatada ja šokeerida , aga nende üle tuleb alati vaielda ja arutada .
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See ei tohiks kedagi üllatada
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See ei tohiks meid šokeerida
Deutsch Häufigkeit Finnisch
überraschen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
yllätyksenä
de Demzufolge wird uns zum Beispiel nicht überraschen , dass Nursultan Nasarbajew in Kasachstan kürzlich mit über 95 % der Stimmen wiedergewählt wurde .
fi Näin ollen meille ei tule yllätyksenä esimerkiksi se , että Nursultan Nazarbayev valittiin äskettäin uudelleen Kazakstanin presidentiksi ja että hän sai yli 95 prosenttia äänistä .
überraschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
yllätys
de Dies wird niemanden überraschen .
fi Se ei ole kenellekään yllätys .
überraschen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
yllättää
de Angesichts des Umfangs und der Komplexität des Kampfes gegen den Terrorismus sollte dies nicht überraschen .
fi Terrorismin torjunta on laajamittaista ja hankalaa , joten tämän ei pitäisi yllättää ketään .
überraschen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yllättyneitä
de Wie kann uns diese Situation überraschen !
fi Kuinka voimme olla yllättyneitä tästä tilanteesta !
überraschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
järkyttää
de Es sollte uns nicht überraschen .
fi Tämän ei pitäisi järkyttää meitä .
niemanden überraschen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kenellekään yllätys
überraschen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
yllätys .
Dies wird niemanden überraschen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Se ei ole kenellekään yllätys
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämän ei pitäisi järkyttää meitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
überraschen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
surprendra
de Es wird Sie nicht überraschen , daß ich die Meinung vertrete , wir sollten als Parlament konsequent sein .
fr En effet , cela ne vous surprendra pas si je vous dis que , selon moi , nous devons , en tant que Parlement , nous montrer cohérent . Nous ne devons pas prendre des positions politiques superficielles .
überraschen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
surpris
de Herr Präsident ! Den Herrn Kommissionspräsidenten wird es nicht überraschen , wenn ich vom Binnenmarkt spreche .
fr Monsieur le Président , le président de la Commission ne sera pas surpris que je lui parle du marché intérieur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überraschen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
εκπλήξει
de Es wird Sie nicht überraschen , daß ich die Meinung vertrete , wir sollten als Parlament konsequent sein .
el Πράγματι , δεν θα σας εκπλήξει το γεγονός ότι η γνώμη μου είναι να έχουμε μία συνεπή στάση ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
überraschen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
εκπλήσσει
de Die mangelnde Komplementarität und Koordinierung zwischen der Union und den Mitgliedstaaten sollte keinen von uns hier überraschen , wenn wir die mangelnde Komplementarität und Koordinierung , und ich muß sagen , Konsequenz innerhalb der Europäischen Union selbst betrachten .
el Η έλλειψη συμπληρωματικότητας και συντονισμού μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών δεν πρέπει να εκπλήσσει κανέναν μας , όταν βλέπουμε την έλλειψη συμπληρωματικότητας και συντονισμού και , οφείλω να πω , συνεκτικότητας στο εσωτερικό της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überraschen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sorprenderà
de Es wird Sie nicht überraschen , dass die Entwicklungen um den Status des Kosovo sowie das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen , einschließlich der Auflagen des ICTY , dabei im Vordergrund standen .
it Non sorprenderà che il processo sullo status del Kosovo e l'accordo di stabilizzazione e associazione , inclusa la condizionalità dell ' ICTY , siano stati i temi principali .
überraschen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sorprenderci
de Es sollte uns nicht überraschen , dass europäische Unternehmen ihre Produktion nach Asien verlagern , wo sie maßgeblich von den niedrigen Sozial - und Umweltstandards profitieren können , indem sie Schuhe , Textilien , elektronische Geräte und andere Waren von schlechter Qualität für wenig Geld und mit hohem Gewinn an die Europäer verkaufen , die darüber hinaus auf ihren einheimischen Märkten auch noch ihren Arbeitsplatz verlieren .
it Non dovremmo sorprenderci se le aziende europee hanno trasferito l'attività di produzione in Asia , dove possono sfruttare al massimo il basso livello degli standard sociali e ambientali , in modo tale da poter vendere con enorme profitto scarpe , prodotti tessili , attrezzature elettroniche e altri beni di bassa qualità agli europei , che per di più perdono posti di lavoro nei mercati nazionali .
überraschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sorprendono
de Diese Schlussfolgerungen überraschen nicht , sie sind allerdings für eine schrittweise Lösung des Problemstaus in der Europäischen Union wenig hilfreich .
it Tali conclusioni non sorprendono un granché , ma non sono molto utili come soluzione graduale ai problemi arretrati dell ’ Unione europea .
überraschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sorprendere
de Es wird Sie nicht überraschen , daß ich die Meinung vertrete , wir sollten als Parlament konsequent sein .
it Non deve davvero sorprendere che io sostenga l'opinione secondo la quale il Parlamento deve agire coerentemente .
überraschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stupirà
de Zum Abschluss möchte ich noch etwas ansprechen , das ich so nicht stehen lassen kann . Herrn Evans wird das nicht überraschen .
it Un ultimo punto , che non so fare a meno di sollevare , e l’onorevole Evans non si stupirà .
überraschen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rimanerne stupiti
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Non dovremmo rimanerne stupiti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
überraschen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pārsteigtiem
de Deshalb sollte es uns meiner Ansicht nach auch nicht überraschen , dass es so schwierig war , mit dem Rat einen Kompromiss zu finden .
lv Es nedomāju , ka mums jābūt pārsteigtiem , ka bija tik grūti panākt kompromisu ar Padomi .
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tam nebūtu neviens jāpārsteidz
Das sollte niemanden überraschen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam nebūtu neviens jāpārsteidz .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
überraschen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
stebinti
de Demzufolge wird uns zum Beispiel nicht überraschen , dass Nursultan Nasarbajew in Kasachstan kürzlich mit über 95 % der Stimmen wiedergewählt wurde .
lt Todėl mūsų neturėtų stebinti , kad , pvz. , neseniai Kazachstane Nursultan Nazarbajev buvo perrinktas daugiau nei 95 proc . balsų .
überraschen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nustebinti
de Herr Präsident ! Es dürfte niemanden überraschen , dass die EU eine integrierte Meerespolitik einführen möchte , genau wie sie europaweit alles andere in allen Bereichen des Lebens und der öffentlichen Ordnung integrieren möchte .
lt Pone pirmininke , nieko neturėtų nustebinti ES noras integruoti jūrų politiką , kaip ir jos ketinimai integruoti visas kitas visos Europos sritis kiekvieno ir gyvenimo , ir viešosios politikos aspekto požiūriu .
überraschen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nenustebins
de Es wird Sie daher nicht überraschen , dass ich die Kommission dazu beglückwünschen möchte , dass sie die Bedeutung der strategischen Ziele Wohlstand , Solidarität , Sicherheit , Freiheit und ein stärkeres Europa in der Welt hervorhebt .
lt Todėl Jūsų nenustebins tai , kad noriu pasveikinti Komisiją , pabrėžusią klestėjimą , solidarumą , saugumą , laisvę ir Europos stiprinimą pasaulyje .
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai neturėtų ko nors stebinti
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Neturėtume būti šokiruoti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überraschen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
verbazen
de Es darf uns nicht überraschen , daß beispielsweise das russische Bankensystem zusammengebrochen ist .
nl Het mag ons absoluut niet verbazen dat bijvoorbeeld het Russisch bankwezen in duigen is gevallen .
überraschen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verrassing
de Es kann also niemanden übermäßig – wenn überhaupt – überraschen , dass die chinesischen Exporteure diese Chance nutzen würden .
nl Het had dan ook niet als een grote verrassing mogen komen , of überhaupt als een verrassing , dat de Chinese exporteurs de kans zouden benutten .
nicht überraschen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
niet verbazen
überraschen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
verbazen dat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überraschen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dziwić
de Es sollte uns allerdings nicht überraschen , dass beide Seiten zum Teil sehr unterschiedliche Ansätze haben .
pl W żadnym razie nie powinno nas dziwić to , że obie strony prezentują w niektórych obszarach zgoła różne podejście .
überraschen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zaskoczeni
de Es sollte uns nicht überraschen .
pl Nie powinniśmy być tym zaskoczeni .
niemanden überraschen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nikogo dziwić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
überraschen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
surpreender
de Das ist die Herausforderung , der sich die nächste Präsidentschaft stellen muss , die uns hoffentlich angenehm überraschen wird .
pt É este o desafio que fica para a próxima Presidência , que eu espero nos possa surpreender agradavelmente .
überraschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
surpreenderá
de Vorsitzender der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident , meine Frage wird den Präsidenten der Kommission nicht überraschen .
pt presidente do Grupo ALDE . - ( NL ) Senhor Presidente , a minha pergunta não surpreenderá o Presidente da Comissão .
überraschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
surpresa
de Es wird niemanden überraschen , dass unter den Sozialpartnerorganisationen im Zusammenhang mit dem Grünbuch die verschiedensten Ansichten zum weiteren Vorgehen bestehen .
pt Não será surpresa para ninguém que , em resposta ao Livro Verde , entre as organizações de parceiros sociais haja uma grande variedade de opiniões sobre a forma como registar progressos .
überraschen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
surpreendidos
de Dann sollte uns aber auch nichts mehr überraschen .
pt Mas , depois , não podemos ficar surpreendidos com o que vier a acontecer .
Dies wird niemanden überraschen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Não surpreenderá ninguém .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überraschen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
surprindă
de Es sollte niemanden überraschen , dass die Kommunistische Partei Chinas ihn oder den Vertreter seiner Familie daran hindert , den Preis entgegenzunehmen .
ro Nu ar trebui să surprindă pe nimeni faptul că Partidul Comunist Chinez îl împiedică pe acesta sau pe reprezentantul său să ridice Premiul .
überraschen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
surprinde
de Es wird Sie nicht überraschen , wenn ich sage , dass ich nicht alle vorliegenden Änderungsanträge akzeptieren kann .
ro Nu vă va surprinde faptul că nu pot accepta toate amendamentele dvs. , în discuție în prezent .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überraschen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
överraskning
de Es dürfte Sie daher überraschen , dass ich mit der Abfassung der Stellungnahme des Ausschusses für regionale Entwicklung zum Bericht über die Reflexionsphase nach Ablehnung der Verfassung betraut wurde .
sv Det kan därför ha kommit som en överraskning att jag utsågs till föredragande för yttrandet från utskottet för regionala frågor om betänkandet om perioden av eftertanke efter nejet till konstitutionen .
überraschen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
förvåna
de Es dürfte wohl niemanden überraschen , dass die Mehrzahl der Vorschläge nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden konnte , weil der ursprüngliche Kommissionsvorschlag derart rückständig war .
sv Det lär inte förvåna någon att större delen av de föreslagna idéerna inte kan övervägas på allvar , eftersom kommissionens ursprungliga förslag var så bakåtsträvande .
überraschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
förvånas
de Was mich betrifft , so dürfte es Sie kaum überraschen , wenn ich den Ausdruck " Förderung der Unionsbürgerschaft " kritisiere , der überall herumgeistert , doch niemals definiert wurde .
sv Jag tror inte att ni förvånas över att jag kritiserar ett uttryck som finns överallt men som aldrig har definierats - " främjandet av ett europeiskt medborgarskap " .
überraschen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
överraska
de Herr Miranda , ehrlich gesagt , was die Kommission heute vorschlägt , wird niemanden überraschen , der diese Fragen in den vergangenen Jahren mit mir diskutiert hat .
sv Helt uppriktigt , fru Miranda , så föreslår kommissionen i dag ingenting som skulle överraska de som diskuterat dessa frågor med mig under de senaste åren .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überraschen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prekvapiť
de Es ist kein Verbrechen , Ideen zu haben ; sie können provozieren , überraschen und schockieren , sie müssen jedoch stets diskutiert und verhandelt werden .
sk Mať idey nie je zločin ; tie môžu provokovať , prekvapiť a šokovať , no vždy o nich treba hovoriť a diskutovať .
überraschen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prekvapením
de Es wird Sie nicht überraschen , wenn ich sage , dass ich nicht alle vorliegenden Änderungsanträge akzeptieren kann .
sk Nebude pre vás prekvapením , ak poviem , že nemôžem prijať všetky vaše pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktoré sú teraz na stole .
überraschen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prekvapení
de Deshalb sollte es uns meiner Ansicht nach auch nicht überraschen , dass es so schwierig war , mit dem Rat einen Kompromiss zu finden .
sk Potom by sme nemali byť prekvapení , ak bude ťažké dosiahnuť kompromis s Radou .
überraschen .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
prekvapiť
niemanden überraschen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nemalo nikoho prekvapiť
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To by nemalo nikoho prekvapiť
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nemalo by nás to šokovať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
überraschen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • presenečeni
  • Presenečeni
de Deshalb sollte es uns meiner Ansicht nach auch nicht überraschen , dass es so schwierig war , mit dem Rat einen Kompromiss zu finden .
sl Menim , da torej ne smemo biti presenečeni , da je bilo tako težko doseči sporazum s Svetom .
überraschen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
presenetiti
de Das sollte niemanden überraschen .
sl To ne bi smelo nikogar presenetiti .
überraschen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
smelo presenetiti
überraschen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
presenetilo
de Es wird Sie aber nicht überraschen , wenn ich sage , dass kein einziger Mitgliedstaat es bisher geschafft hat , eine solche Erfolgsbilanz vorzulegen , wie ich das heute tun konnte .
sl Vendar pa vas ne bo presenetilo , če rečem , da doslej niti eni državi članici ni uspelo doseči zelo uspešnih številk , o katerih sem vam govoril danes v zvezi z ukrepi EU .
niemanden überraschen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
smelo nikogar presenetiti
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ne bi nas smelo presenetiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überraschen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sorprenderá
de Was mich betrifft , so dürfte es Sie kaum überraschen , wenn ich den Ausdruck " Förderung der Unionsbürgerschaft " kritisiere , der überall herumgeistert , doch niemals definiert wurde .
es Por mi parte , no les sorprenderá que critique la expresión , presente en todas partes pero nunca definida , de « fomento de la ciudadanía europea » .
überraschen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sorprendernos
de Es sollte uns nicht überraschen , wenn ein Krieg Flüchtlinge hervorbringt - das ist immer der Fall - , und wie bereits gesagt wurde , tragen einige unserer Mitgliedstaaten in der Tat eine sehr schwere Verantwortung für diese Lage .
es No debería sorprendernos que la guerra genere refugiados - siempre es así - y de hecho , como ya se ha dicho , algunos de nuestros Estados miembros tienen una grave responsabilidad por la situación .
überraschen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sorprender
de Es dürfte niemanden überraschen , dass die Aussprache immer modernere Wirtschaftsbereiche berührt .
es No debería sorprender a nadie que el debate se esté centrando en áreas modernas de la economía .
nicht überraschen .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
debe sorprendernos .
Das sollte uns kaum überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No es de extrañar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Es sollte uns nicht überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemělo by nás to šokovat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Das sollte niemanden überraschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezen senkinek nem kellene meglepődnie

Häufigkeit

Das Wort überraschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53649. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53644. 30,5
53645. Cassini
53646. Biogas
53647. Bled
53648. Argo
53649. überraschen
53650. ungemein
53651. ausgelesen
53652. Militarismus
53653. erwehren
53654. Noire

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu überraschen
  • überraschen und
  • zu überraschen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

yːbɐˈʀaʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-ra-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • bei einem besonderen Essen mit der frohen Botschaft überraschen . Bob kommt jedoch nicht , sondern schickt
  • einst eine große politische Karriere angestrebt hatte , überraschen will , platzt sie mitten in seine Hochzeit
  • . Helga glaubt , Richard mit ihrem Kinderheim überraschen zu können , doch ist es am Ende
  • und Otama will Ishun , ihren Ehemann , überraschen und zur Rede stellen , wenn er erneut
Philosophie
  • länger fixiert . Es sind Bilder , die überraschen und provozieren und Vertrautes auf ungewohnte Art und
  • haben zwar eine „ irritierende Wirkung “ , überraschen jedoch auch im positiven Sinne , indem sie
  • der Betrachtung ausgeblendet . Diese Vorgehensweise mag zunächst überraschen , wäre doch für den Praktiker häufig bereits
  • Hauptteile ergebende Gliederung kann aus historischer Sicht wenig überraschen : Einleitung : Was heißt und zu welchem
Boxer
  • Mittelgewichtsklasse geboxt . Aber Leonard sollte die Experten überraschen . Am 6 . April 1987 gewann er
  • sehr guter Starter , der mehrfach Gegner früh überraschen konnte . 2002 gewann er gegen den Japaner
  • in Budapest ließ er sich aber nicht mehr überraschen und gewann überlegen den WM-Titel . 1987 wechselte
  • In diesem Kampf ließ er sich nicht mehr überraschen und gewann klar nach Punkten ( 25:13 )
Fernsehsendung
  • Hitparade , Superhitparaden , Grand-Prix-Veranstaltungen , Lass Dich überraschen , Was nun ? , Wie würden Sie
  • wurde 1996 unter dem alten Zusatztitel Lass dich überraschen von Thomas Ohrner fortgesetzt . Die Wortschöpfung Rudigramm
  • , wie zum Beispiel Rudi Carrells Laß Dich überraschen . Auch mit ihren eigenen Singles wie z.B.
  • ARD ) Johannes B. Kerner , Laß dich überraschen , Wetten , dass . . ? (
Stern
  • der damals vergleichsweise primitiven Technik auch noch heute überraschen . Eine der herausragendsten Spezialeffekt-Sequenzen der Filmgeschichte findet
  • portugiesische Musikform ist , konnten sie international häufig überraschen . In der Folge erhielten OqueStrada eine Fülle
  • über mehrere hinweg beschrieben werden . Immer wieder überraschen die starken , in der Weltliteratur häufig verwendeten
  • zeigen überwiegend Landschaften , welche durch besondere Lichteffekte überraschen . Dies begründete seinen Spitznamen „ Italianist "
Fußballspieler
  • der folgenden Saison wusste der Klub jedoch zu überraschen und qualifizierte sich als Vizemeister für die Aufstiegsspiele
  • IK City 1989 in der vierten Liga zu überraschen und konnte sich am Saisonende als Viertligameister und
  • In der Spielzeit 1977 wusste die Mannschaft zu überraschen und erspielte sich den dritten Tabellenplatz punktgleich mit
  • konnte Nilsson in der Allsvenskan und dem Pokal überraschen . Zwar wurde der große Titel verpasst ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK