Häufigste Wörter

Durcheinander

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Durch-ei-n-an-der
Nominativ das Durcheinander
die Durcheinander
Dativ des Durcheinanders
der Durcheinander
Genitiv dem Durcheinander
den Durcheinandern
Akkusativ das Durcheinander
die Durcheinander
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Durcheinander
 
(in ca. 19% aller Fälle)
forvirring
de Dieses Durcheinander ist entstanden , weil unsere Dienste nach einem sehr knappen Zeitplan arbeiten müssen und politische Erfordernisse oft den Vorrang vor einer ordnungsgemäßen Vorbereitung auf die Tagung haben , und das erschwert die Arbeit .
da Denne forvirring er opstået , fordi vores tjenestegrene er nødt til at arbejde med meget korte tidsfrister , og politiske behov får ofte fortrin frem for en ordentlig forberedelse af mødeperioden , og dette fører til vanskelige arbejdsbetingelser .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Durcheinander
 
(in ca. 25% aller Fälle)
confusion
de Oftmals herrscht auf den Flughäfen totales Chaos und Durcheinander , das die Verantwortlichen nicht in den Griff bekommen .
en Often total chaos and confusion prevails at airports , and the officials responsible are unable to cope .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Durcheinander
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sotku
de Der „ Ausgangspunkt “ ist in diesem Falle ein vages und unverständliches Durcheinander , das in unseren Gerichten näher definiert werden wird . Mit diesem „ Ausgangspunkt “ ist das Chaos vorprogrammiert .
fi " Tästä " on nimittäin epämääräinen ja käsittämätön sotku , jonka tuomioistuimemme täsmentävät .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Durcheinander
 
(in ca. 37% aller Fälle)
σύγχυση
de Noch nie haben in der EU-Gesetzgebung zwei Änderungsanträge so viel Chaos und Durcheinander ausgelöst , was der demokratischen Position des Verkehrsausschusses schadet .
el Ποτέ στον τομέα της κοινοτικής νομοθεσίας δεν προκάλεσαν τόση αναστάτωση και σύγχυση δύο τροπολογίες εις βάρος της δημοκρατικής θέσης της Επιτροπής Μεταφορών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Durcheinander
 
(in ca. 22% aller Fälle)
confusione
de Herr Präsident , entschuldigen Sie , dass ich mich noch einmal zu Wort melde , aber ich glaube es ist ein Durcheinander entstanden , weil die Kolleginnen und Kollegen jetzt nicht über meinen Bericht diskutieren , sondern über den Bericht über die social responsibility , der dann nachfolgend aufgerufen wird .
it ( DE ) Signor Presidente , mi perdoni se prendo la parola di nuovo , ma credo si sia creata un po ' di confusione , poiché i miei onorevoli colleghi non stanno discutendo della mia relazione , ma della relazione sulla responsabilità sociale , che verrà invece discussa più tardi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Durcheinander
 
(in ca. 80% aller Fälle)
juceklis
de Herr Präsident , es liegt zwar nicht an Ihnen , aber hier herrscht ein absolutes Durcheinander .
lv Priekšsēdētāja kungs ! Tā nav jūsu vaina , bet te ir pilnīgs juceklis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wüstes Durcheinander
 
(in ca. 100% aller Fälle)
janboel
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Durcheinander
 
(in ca. 38% aller Fälle)
confusão
de Dieses Durcheinander ist entstanden , weil unsere Dienste nach einem sehr knappen Zeitplan arbeiten müssen und politische Erfordernisse oft den Vorrang vor einer ordnungsgemäßen Vorbereitung auf die Tagung haben , und das erschwert die Arbeit .
pt A actual confusão surgiu porque os nossos serviços trabalham com grandes limitações em termos de tempo , sendo que as exigências de ordem política muitas vezes prevalecem sobre a adequada preparação do período de sessões , o que se traduz em condições de trabalho bastante difíceis .
Durcheinander
 
(in ca. 19% aller Fälle)
desordem
de Sie würden eine weitere Zutrittsmöglichkeit für die unkontrollierte Einwanderung aus Ländern der ehemaligen Sowjetunion und des Nahen Ostens bieten , ganz zu schweigen von dem sozialen Durcheinander , das die Freizügigkeit der Bürger innerhalb der EU zweifellos in Italien und anderen Ländern verursacht .
pt Iriam oferecer uma nova porta de entrada para a imigração descontrolada de países do antigo bloco soviético e do Médio Oriente , para não falar na desordem social que a livre circulação de cidadãos dentro da UE inegavelmente trouxe à Itália e a outros países .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Durcheinander
 
(in ca. 42% aller Fälle)
confusión
de Oftmals herrscht auf den Flughäfen totales Chaos und Durcheinander , das die Verantwortlichen nicht in den Griff bekommen .
es A menudo el caos y la confusión reinan en los aeropuertos y los funcionarios encargados de hacerles frente se ven incapacitados .
Durcheinander
 
(in ca. 16% aller Fälle)
desorden
de Zur Wahrung der Interessen aller Abgeordneten , die heute Anfragen stellen wollen , wird es keine Fragen zur Geschäftsordnung geben , sofern es kein Durcheinander gibt , und alle werden sich an die Geschäftsordnung halten .
es En defensa de los intereses de todos los diputados que hoy concurren para preguntar , no va a haber cuestiones de orden cuando no haya desorden y se va a atener todo el mundo al Reglamento .

Häufigkeit

Das Wort Durcheinander hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63240. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.

63235. ASSR
63236. Hake
63237. Joni
63238. gelieferte
63239. Earp
63240. Durcheinander
63241. Innovationspreis
63242. Christenverfolgung
63243. Houten
63244. Sülz
63245. Landmasse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dem Durcheinander
  • Durcheinander von
  • ein Durcheinander
  • das Durcheinander
  • Durcheinander und
  • Durcheinander der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌdʊʁçʔaɪ̯ˈnandɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Durch-ei-n-an-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Durcheinandertal
  • Durcheinanderwerfer
  • Durcheinanderreden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Haydn
  • von der amerikanischen Militärregierung nur durch ein gewisses Durcheinander in den Zuständigkeiten und den deutschen und amerikanischen
  • tagenden Arbeitsgruppe , die das bis dahin herrschende Durcheinander im Hofzeremoniell zu diskutieren sollte , damit beauftragt
  • mutmaßlich eine politische Entscheidung , bedingt durch das Durcheinander und Mangel an Organisation und Koordination in der
  • Sicherheit in dem fensterlosen Gebäude , begann das Durcheinander zu beseitigen und nahm die Neuordnung der Archivalien
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK