Schulden
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schuld |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Schul-den |
Nominativ |
die Schuld |
die Schulden |
---|---|---|
Dativ |
der Schuld |
der Schulden |
Genitiv |
der Schuld |
den Schulden |
Akkusativ |
die Schuld |
die Schulden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (9)
- Italienisch (8)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
дългове
Der Änderungsvorschlag , der das Ziel hat , die Zahlung von solchen Forderungen gegen Unternehmen oder öffentliche Behörden über offen zugängliche Online-Verfahren durchzusetzen , wird ein richtiger Schritt hin zur vereinfachten und schnelleren Eintreibung dieser Art von offenen Schulden sein .
Предложението за изменение , насочено към принудително плащане на такива искове срещу дадено предприятие или държавен орган посредством широко достъпна онлайн процедура , ще бъде положителна стъпка към опростяване и ускоряване на събирането на този вид неизплатени дългове .
|
Schulden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
дълг
Aus faulen Schulden sind die Schulden der Bürgerinnen und Bürger geworden .
Лошият дълг се превърна в дълг на гражданите .
|
Schulden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
дълга
Ich glaube , wenn die Zahlen nebeneinander aufgelistet sind , wird man zum einzigen Schluss kommen können , dass die Restrukturierung der Schulden in Griechenland und wahrscheinlich in Irland unvermeidlich ist .
Считам , че когато цифрите са поставени едни до други , единственият извод е , че преструктурирането на дълга в Гърция , и вероятно в Ирландия , е неизбежно .
|
Schulden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
дълговете
Die Banken müssen ihre Schulden bei den Regierungen tilgen .
Банките трябва да изплатят дълговете си към правителството .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
дългът
Allerdings ist es keineswegs egal für diese Abwägung , wie die Reduzierung dieser Defizite und Schulden geschieht .
Важно е обаче да се помисли как да се намалят дефицитите и дългът .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
дълг .
|
ihre Schulden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
дълговете си
|
der Schulden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
дълговете
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ирландия има големи дългове
|
hat enorme Schulden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
има големи дългове .
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ирландия има големи дългове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gæld
Zum Schluss möchte ich noch eine Frage stellen : sind wir auf internationaler Ebene bereit , Haitis Schulden zu verringern oder ganz zu streichen ?
Jeg skal slutte med et spørgsmål . Er vi rede til på internationalt plan at reducere eller eftergive Haitis gæld ?
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gælden
Des Weiteren lehnen wir die Idee ab , veranschlagte künftige Ausgaben wie Renten bereits jetzt als Schulden anzusehen . Oder aber es würde berücksichtigt , dass neben der Alterung die Klimaänderung die Hauptbelastung ist , die den künftigen Generationen hinterlassen wird .
Vi afviser desuden tanken om , at overslagene over kommende udgifter som f.eks . pensionerne bliver inkluderet i gælden fra nu af . Eller også skal vi have for øje , at bortset fra aldringen er klimaforstyrrelserne den største gæld , der overdrages til de kommende generationer .
|
Schulden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gæld .
|
dieser Schulden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
denne gæld
|
ihre Schulden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
deres gæld
|
und Schulden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
og gæld
|
die Schulden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gælden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
debt
Frau Präsidentin , zunächst einmal möchten wir die Initiative begrüßen , die der Rat im vergangenen Monat ergriffen und mit der er beschlossen hat , die bestehenden Modalitäten für die Rückzahlung der Schulden durch die AKP-Länder zu ändern . Dieser Entschluß kommt nach Ansicht der Alleanza Nazionale zum richtigen Zeitpunkt , da er vielen dieser Länder , denen nicht nur die Rückzahlung der Kredite , sondern allein schon die Rückzahlung der Zinsen für diese Kredite große Schwierigkeiten bereitet , eine Atempause verschafft , so daß sie die so dringenden inneren Reformen ohne Verzögerung und mit größerer Ruhe durchführen können .
Madam President , first of all we welcome the initiative , taken last February , with which the Council decided to change the existing procedure for the repayment of the debt contracted by the ACP countries : according to the National Alliance , this decision has certainly been made at an appropriate time because it enables most of these countries , in serious difficulties , not only on account of having to repay the debt but also the interest payable , to breathe a sigh of relief and face the most urgent reforms without delay and with greater calm .
|
Schulden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
debts
Es ist erfreulich , dass die USA die Bedeutung der Vereinten Nationen erkannt haben und ihre Schulden an diese Organisation bezahlen .
It is gratifying that the US has realised the importance of the UN and is paying its debts to that organisation .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debt .
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
public debt
|
ihrer Schulden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
their debts
|
ihre Schulden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
their debts
|
Schulden und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
debt and
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ireland has huge debts
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ireland has huge debts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
võlgade
Die Einführung neuer Schulden wird das europäische Schuldenproblem verschärfen .
Uute võlgade tekkimine teravdab Euroopa võlaprobleemi .
|
Schulden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
võla
Das Signal würde sein , warum sollten wir unser Äußerstes tun , um private Schulden mit einer hohen Wechselkursrate für unsere Landeswährung zurückzuzahlen , wenn diese Schulden als Euro-Darlehen von den EU-Banken , zum Beispiel , gegen Liegenschaften erteilt wurden ?
Signaal oleks , et miks peaksime tegema kõik võimaliku erasektori võla tagasimaksmiseks meie riikliku raha kõrge vahetuskursiga , kui võla on väljastanud eurolaenudena ELi pangad näiteks kinnisvara vastu ?
|
Schulden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
võlgu
Wir sind also gerade in Deutschland in der Situation , dass diejenigen , die dieses Programm abnehmen sollen , das gar nicht dürfen , weil die Kommunalaufsicht es ihnen wegen zusätzlicher Schulden verbietet .
Seetõttu oleme Saksamaal olukorras , kus kohalikel asutustel , mis peaksid kõnealust kava ära kasutama , ei lasta seda teha , sest nende järelevalve eest vastutav organ on hoidnud neid võtmast rohkem võlgu .
|
Schulden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
võlad
Wir haben Länder mit großen Schulden .
Meil on liikmesriike , kus on tekkinud suured võlad .
|
Schulden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võlg
Die Schulden des Vereinigten Königreichs sind höher als die Schulden des Euroraums insgesamt .
Ühendkuningriigi võlg on palju suurem kui kogu euroala võlg .
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valitsemissektori võla
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iirimaal on suured võlad
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Iirimaal on suured võlad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
velan
Ich stimme dem Berichterstatter weiterhin zu , daß für das Konzept " tragbare Schulden " nicht nur makroökonomische Indikatoren berücksichtigt werden müssen , sondern auch soziale Indikatoren einzubeziehen sind .
Olen esittelijän kanssa yhtä mieltä siitä , että " velan kestävyyden " määrittelyssä ei pidä käyttää pelkästään makrotaloudellisia mittareita vaan mukaan täytyy ottaa myös sosiaalisia kehitysnäkökohtia .
|
Schulden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
velat
Unternehmerische Aktivität wird stark durch Schulden und verspätete Zahlung behindert , was oft der Grund ist , dass ansonsten solvente Unternehmen aufgrund einer Art Dominoeffekt scheitern .
Liiketoimintaa haittaavat suuresti velat tai maksuviivästykset , jotka ovat usein syynä siihen , miksi muuten maksukykyiset yritykset kaatuvat eräänlaisen ketjureaktion vuoksi .
|
Schulden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
velkaa
Schulden der Schulden wegen , nicht Schulden der Zukunftsinvestitionen wegen machen die Jungen zu Lasteseln der Nation .
Kun otamme velkaa hoitaaksemme velkojamme emmekä sijoita tulevaisuuteen , sälytämme kansakuntiemme nuorille raskaan taakan .
|
Schulden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
velkojen
Mit den Dumping-Exportsubventionen hat er hier wie da bäuerliche Landwirtschaft zerstört oder an den Rand gedrängt . Er hat den Hunger verstärkt , die Länder abhängig gemacht und die Schulden nach oben getrieben .
Ei vain kehitysmaissa , vaan myös Euroopassa vientitukien muodossa esiintyvä polkumyynti on tuhonnut tai syrjäyttänyt perinteistä maataloutta , lisännyt nälkää , pakottanut monet maat riippuvaisiksi ulkopuolisesta avusta ja johtanut velkojen kasautumiseen .
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
velka
Hier ein Vergleich : Wenn es in Frankreich - mit 62 Millionen Einwohnern - eine vergleichbare Bankenkrise gäbe , würden sich die Schulden der französischen Bürgerinnen und Bürger auf 1 Bio . EUR belaufen .
Esitän pienen vertauksen : Jos Ranska - jossa on 62 miljoonaa asukasta - joutuisi vastaavaan pankkikriisiin , Ranskan kansalaisten velka olisi biljoona euroa .
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
velkoja
Die geschmacklose Propaganda über die Schulden und Defizite Griechenlands , Irlands , Portugals und anderer Staaten dient dazu , den von der Arbeiterklasse erlangten Rechten die Schuld zu geben und den wahren Übeltäter zu verbergen , nämlich den Kapitalismus und seine Monopole .
Kreikan , Irlannin , Portugalin ja muiden maiden velkoja ja alijäämiä koskeva karkea propaganda on tarkoitettu sysäämään syy työväenluokan saavuttamille oikeuksille ja piilottamaan todelliset syypäät , jotka ovat kapitalismi ja sen monopolit .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velkaansa
Wir als Europäische Union können nicht weiter unsere eigenen Schulden aufkaufen .
Me emme voi jatkaa Euroopan unionina , joka ostaa omaa velkaansa .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velkansa
Es ist erfreulich , dass die USA die Bedeutung der Vereinten Nationen erkannt haben und ihre Schulden an diese Organisation bezahlen .
On ilahduttavaa , että Yhdysvallat on ymmärtänyt YK : n merkityksen ja että se maksaa velkansa järjestölle .
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
julkisen velan
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irlannilla on valtavat velat
|
Die Einnahmen übersteigen die Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saatavia on enemmän kuin velkoja
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Irlannilla on valtavat velat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dettes
Darüber hinaus wird die EFSF nur noch bis Ende 2012 betrieben , und unter den Investoren herrscht Unsicherheit hinsichtlich der Frage , was mit den Schulden von Problemländern des Euroraums nach diesem Datum oder nach Auslaufen der bereitgestellten Garantien geschehen wird .
En outre , le MESF cessera de fonctionner fin 2012 , et de l'incertitude règne parmi les investisseurs quant à ce qu'il adviendra des dettes des pays de la zone euro en difficulté après cette date ou après l'expiration des garanties fournies .
|
Schulden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dette
Wenn die europäischen Kreditgeber ihre Fristen ebenfalls verlängern , wäre es für Griechenland wesentlich einfacher und realistischer , die Schulden zurückzuzahlen , was wiederum ein positives Signal für die Märkte wäre .
Si nos prêteurs européens faisaient de même , il serait bien plus simple et plus réaliste pour la Grèce de rembourser sa dette , et cette mesure enverrait un message positif aux marchés .
|
Schulden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la dette
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des dettes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
χρέη
Die internen Schulden kleiner und mittlerer Unternehmen wachsen an und schaffen ein wirtschaftliches Gift in Form von Rechnungen mit langen Zahlungsfristen , deren Einhaltung schwer durchzusetzen ist .
Τα εσωτερικά χρέη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων συσσωρεύονται , προκαλώντας οικονομική δηλητηρίαση με τη μορφή τιμολογίων με μεγάλες προθεσμίες πληρωμής , που είναι δύσκολο να εκτελεστούν .
|
Schulden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
χρέος
Im Hinblick auf die Zinssätze ist ein Beitrag von den Banken erforderlich , die durch den Kauf von Schulden zu 16 % enorme Gewinne gemacht und dann ihr Kapital verdoppelt haben , als sie auf 8 % abfielen .
Όσον αφορά τα επιτόκια , απαιτείται συνδρομή από τον κλάδο των τραπεζών , οι οποίες άντλησαν τεράστια κέρδη αγοράζοντας χρέος με επιτόκιο 16 % και διπλασιάζοντας στη συνέχεια τα κεφάλαιά τους , όταν το επιτόκιο μειώθηκε στο 8 % .
|
Schulden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
χρέους
Ich begrüße den Erlass der Schulden armer Länder .
Μπράβο σας για την παραγραφή του χρέους των φτωχών χωρών .
|
Schulden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
χρεών
die Schuldenminderung - nicht etwa die Streichung der Schulden - für die am wenigsten entwickelten Länder von der so genannten Good Governance abhängig gemacht wird , wobei die Kriterien dafür nach Belieben von den Großmächten diktiert werden .
και καθιστώντας τη μείωση - και όχι την ακύρωση - των χρεών των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών εξαρτώμενη από τη λεγόμενη " χρηστή διακυβέρνηση " , τα κριτήρια της οποίας υπαγορεύονται από τις ιδιοτροπίες των μεγάλων δυνάμεων .
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
του χρέους
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τα χρέη
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
χρέη .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
το χρέος
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ιρλανδία παρουσιάζει τεράστια χρέη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
debito
Das Zollübereinkommen sieht die Möglichkeit der Rückerstattung oder des Erlasses von Schulden in Einzelfällen vor , die individuell geprüft und begründet werden müssen , es besteht jedoch keine allgemeine Maßnahme dieser Art .
Il codice doganale prevede la possibilità di rimborso o di estinzione del debito in singoli casi , individualmente analizzati e motivati , ma una misura generalizzata di questo tipo non è prevista .
|
Schulden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
debiti
Das könnte die Menschen noch tiefer in Schulden stürzen .
Ciò potrebbe condurre le persone a ulteriori debiti .
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del debito
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il debito
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debito pubblico
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
debito pubblico
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
L'Irlanda ha ingenti debiti
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
L'Irlanda ha ingenti debiti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
parādu
Des Weiteren finden wir , dass in einer Währungsunion auch die Schulden gemeinsam verwaltet werden und wir in der Lage sein sollten , eine gegenseitige Emission von Schuldtiteln ins Auge zu fassen .
Turklāt mēs uzskatām , ka monetārā savienībā ir jābūt arī vienotai parādu pārvaldībai un ka mums jābūt iespējai paredzēt divpusēju parāda vērtspapīru emisiju .
|
Schulden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
parādus
Wir sind uns alle dessen bewusst , dass Sparsamkeit , die gegenwärtig aufgrund der Notwendigkeit , die Defizite und Schulden zu reduzieren , erforderlich ist , wirklich sehr schwierig ist .
Mēs labi apzināmies , ka taupības pasākumi , kas pašlaik ir vajadzīgi , lai samazinātu deficītu un parādus , ir ļoti smagi .
|
Schulden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
parāds
Die gibt es ein einfaches Wort , um es zu beschreiben , und dieses Wort lautet : " Schulden " .
Angļu valodā ir kāds ļoti īss , vienkāršs vārds , kas to raksturo , un šis vārds ir " parāds ” .
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parāda
Vor diesem Hintergrund begrüße ich die Initiative von Herrn Feio , die zu solchen Maßnahmen wie der Ausarbeitung von mehr Kontrollen und der stärkeren Überwachung von Trends bei öffentlichen Schulden und Einnahmen aufrufen sollen .
Ņemot to vērā , es vēlos apsveikt Feio kunga iniciatīvu , kuras mērķis ir tādu pasākumu veicināšana kā lielāka skaita kontroles mehānismu izstrāde un uzmanīgāka tendenču novērošana valsts parāda un ienākumu jomā .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parādi
Wie diese Finanzprobleme das Land zwingen , seine Währung um 25 oder 30 % abzuwerten , wodurch Familien , Firmen und der öffentliche Sektor aufgrund ihrer Schulden in ausländischer Währung verarmen würden ?
Šo finansiālo problēmu dēļ piespiest valsti devalvēt savu valūtu par 25 vai 30 % , kas tūlīt izputinātu ģimenes , uzņēmumus un valsts sektoru , ņemot vērā , ka parādi ir ārvalstu valūtās ?
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Īrijai ir milzīgi parādi
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Īrijai ir milzīgi parādi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skolos
Die Hauptlogik hinter dem Stabilitäts - und Wachstumspakt war es , durch das Deckeln öffentlicher Schulden " versteckte " Maßnahmen zu verhindern .
Stabilumo ir augimo pakto logika buvo išvengti " keleivio be bilieto " veiksmų plitimo , nustatant valstybės skolos limitus .
|
Schulden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
skolų
Kann man ernsthaft behaupten - wie es die Gegner dieses Pakets tun - dass man Wachstum auf einem Berg von Schulden erzielen kann , dessen Abtragung immer weiter in die Zukunft verschoben wird ?
Ar galime rimtai teigti , kaip tai daro šio paketo priešininkai , kad galime kurti augimą , turėdami milžiniškų skolų , kurių grąžinimas nuolat bus perkeliamas į ateitį ?
|
Schulden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
skolas
Wir sollten eine Konferenz einberufen , um die Möglichkeit zu erörtern , die Schulden der Länder , die sich auf den Weg hin zu einer Demokratie aufgemacht haben , aufzuheben oder neu darüber zu verhandeln . Wir müssen geeignete Finanzmittel zur Verfügung stellen und den demokratischen Prozess durch eine Stärkung der parlamentarischen Institutionen und politischen Parteien fördern , damit eine vollständige Einbeziehung der Bevölkerung gewährleistet wird .
Turėtume surengti konferenciją ir išnagrinėti galimybę panaikinti šalių , kurios pasirinko demokratijos kelią , skolas ar iš naujo dėl jų susitarti ; privalome parengti tinkamus finansinius išteklius ir teikti pagalbą demokratiniams procesams , kad būtų stiprinamos parlamentinės institucijos ir politinės partijos , užtikrinant visapusišką piliečių dalyvavimą .
|
Schulden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skolą
Er sprach z. B. über die griechischen Schulden und brachte u. a. die Meinung zum Ausdruck , dass die EZB bei ihren Anstrengungen , die Währungsstabilität aufrechtzuerhalten , nicht ruhen sollte .
Jis , pvz. , kalbėjo apie Graikijos skolą ir , be kita ko , išreišknuomonę , kad ECB neturėtų atsipalaiduoti stengdamasis išsaugoti valiutos stabilumą .
|
Schulden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skola
Die zusätzlichen Jahresschulden von Griechenland betragen weniger als die Summe der zusätzlichen Schulden der Vereinigten Staaten für eine Woche .
USD . Graikijos papildoma metinskola yra mažesnnei papildoma vienos savaitės Jungtinių Amerikos Valstijų skola .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skolas .
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Airija turi didžiulių skolų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
schulden
Wie soll Nordkorea denn jemals die Schulden aus diesem Bereich zurückzahlen ?
Hoe moet Noord-Korea ooit de desbetreffende schulden terugbetalen ?
|
Schulden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
schuld
Ungarn hat sich zu ernsthaften Maßnahmen zur Ausgabensenkung entschlossen , um seine vorhandenen Schulden zu verringern und das Haushaltsdefizit unter den europäischen Durchschnitt zu drücken .
Hongarije heeft besloten tot serieuze maatregelen voor verlaging van de uitgaven , zodat de bestaande schuld kan worden verlaagd en het begrotingstekort onder het Europese gemiddelde kan worden gebracht .
|
Schulden zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
schulden
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
overheidsschulden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zadłużenia
Dort , wo diese Politik grassiert , gelingt es ihr nicht , die öffentlichen Schulden und die Arbeitslosigkeit zu senken .
Nigdzie , gdzie wprowadzono taką politykę , nie udało się zmniejszyć zadłużenia publicznego ani obniżyć bezrobocia .
|
Schulden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
długu
Bisher hat sich der Stabilitäts - und Wachstumspakt ( SWP ) auf die Defizite konzentriert , was aber nicht die Anhäufung hoher Schulden verhindert hat , weswegen von nun an mehr Gewicht auf die Schuldenkriterien gelegt wird .
Jak do tej pory pakt stabilności i wzrostu koncentrował się na deficycie , ale nie zapobiegło to nagromadzeniu długu , więc od tej pory większą uwagę będziemy przywiązywać do kryterium długu .
|
Schulden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dług
Nun ist es sinnvoll , sich auf die Behandlung zu konzentrieren , und der erste Schritt dieser Behandlung kann nur europäische Wirtschaftsführung sein , ohne die die Wirtschaftsordnung nicht wachsen wird und die Schulden sogar noch unhaltbarer werden .
Teraz warto skupić się na sposobach postępowania , a pierwszym może być tylko europejski ład gospodarczy . Jeśli go zabraknie , system gospodarczy nie będzie się rozwijał , a dług będzie jeszcze mniej zrównoważony .
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zadłużenie
Wie konnte die EU , obwohl die Vorschriften des Stabilitäts - und Wachstumspaktes so streng sind , ein Defizit von 7 % und Schulden in Höhe von 80 % des BIP aufbauen ?
Jak to się stało , że mając tak rygorystyczne zapisy paktu stabilizacji i wzrostu doprowadzono w UE do deficytu 7 % , a zadłużenie do 80 % PKB .
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
długi
Ich persönlich bezweifele , dass der französische Vertreter Europas savoir vivre so versteht , dass Geld , das man nicht hat , mit vollen Händen ausgegeben wird und kommende Generationen für heute gemachte Schulden bezahlen müssen .
Osobiście wątpię , aby ten francuski przedstawiciel instytucji europejskich miał podobne poglądy , jeżeli chodzi o savoir vivre - że pieniądze , których nie posiadamy , należy wydawać szerokim gestem i że przyszłe pokolenia będą zmuszone spłacać długi zaciągnięte dzisiaj .
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
długów
Sie belegen jedoch die Schulden von Staaten und Bürgerinnen und Bürgern mit unverhältnismäßig hohen Zinssätzen .
Wciąż jednak pobierają nieproporcjonalnie wysokie odsetki od długów państw i obywateli .
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
długu publicznego
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma też ogromne długi
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ma też ogromne długi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dívidas
Es ließe sich vielleicht sagen , wir bräuchten diese ganze Hilfe nicht , wenn wir einen fairen Handel hätten und die Schulden erlassen würden .
Talvez se pudesse dizer que não precisaríamos desta ajuda se tivéssemos um comércio justo e publicássemos as dívidas .
|
Schulden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dívida
Entscheidungen über die Tilgung bestehender Schulden mußten bis spätestens Ende 1997 getroffen werden .
As decisões relativas à denominação da dívida pública deveriam também ser tomadas antes do final de 1997 .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da dívida
|
ihre Schulden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
suas dívidas
|
ihre Schulden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
as suas dívidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
datorii
Herr Barroso und Herr Van Rompuy , sagen Sie mir heute Morgen - weil sie dies bisher noch nicht getan haben - , wo die Moral dabei liegt , dass Tausende Milliarden Euro aus privaten uneinbringlichen Schulden von Spekulanten und Bankern wild auf dem irischen Immobilienmarkt herumtollten und dass diese Schulden auf den Schultern des irischen Volks geladen werden , das dafür überhaupt keinerlei Verantwortung trägt .
Dle Barroso și dle Van Rompuy , vorbiți-mi în această dimineață - deoarece nu ați făcut acest lucru până acum - despre moralitatea transferării a zeci de miliarde de euro din creanțele private incerte ale speculatorilor și ale bancherilor care au mizat într-un mod sălbatic pe piața imobiliară irlandeză și despre punerea acestor datorii în spatele poporului irlandez , care nu are nicio responsabilitate pentru ele .
|
Schulden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
datoriile
Die CSD setzt sich zudem seit Jahren für die Möglichkeit der Kompensation von Ansprüchen ein , damit Schulden des Staats gegenüber Unternehmen sowie Schulden von Unternehmen gegenüber den Sozial - und Steuerbehörden verrechnet werden könnten . Dies soll Unternehmen , die vom Staat nicht bezahlt werden und dennoch ihre Sozial - und Steuerschulden begleichen müssen , Erleichterung verschaffen .
Comisia ONU pentru dezvoltare durabilă susține , de asemenea , posibilitatea de compensare a despăgubirilor dintre datoriile statului la companii și datoriile corporative la fondurile de asigurări sociale sau la autoritățile fiscale pentru câțiva ani , încercând să facă viața mai ușoară companiilor care , nefiind plătite de stat , încă se confruntă cu obligația de a-și plăti contribuțiile sociale și fiscale .
|
Schulden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
datoriilor
Der Erlass dieser Schulden ist einfach eine Frage der Gerechtigkeit .
Anularea datoriilor este pur şi simplu o chestiune juridică .
|
Schulden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
datoriei
Herr Präsident , nimmt man alle Themen der Debatte von heute morgen zusammen , so findet man das aussagekräftige gemeinsame Leitmotiv unserer fortlaufenden Reaktion auf die Finanzkrise und die Suche nach Wegen , um unser Risikomanagement effektiver zu gestalten , sei es das Risikomanagement öffentlicher Schulden , das Risikomanagement unserer Finanzmärkte und - produkte , oder das Risikomanagement gestörter weltweiter Gleichgewichte .
Dle președinte , subiectele combinate din dezbaterea din această dimineață au o temă comună puternică a răspunsului nostru continuu la criza financiară și la identificarea de modalități de a face administrarea riscului mai eficientă , fie că este vorba de administrarea riscului aferent datoriei publice , de administrarea riscului aferent piețelor și produselor noastre financiare , fie de administrarea riscului aferent dezechilibrelor globale .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
datoria
Einige Mitgliedstaaten sind der Politik der Ausgaben und der Akzeptanz größerer Defizite gefolgt , und wir alle können die Folgen sehen : eine angestiegene öffentliche Verschuldung und gesteigerte Kosten für die Bedienung der öffentlichen Schulden durch angestiegene Zinssätze .
Unele state membre au urmat politica de cheltuieli şi deficite mai mari şi consecinţele sunt vizibile pentru toţi : o datorie publică mai mare şi costuri sporite pentru a plăti datoria publică prin rate mai mari ale dobânzii .
|
Schulden anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
datoriile altor
|
übermäßigen Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
datoriilor excesive
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Irlanda are datorii uriașe
|
hat enorme Schulden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
are datorii uriașe .
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Irlanda are datorii uriașe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
skulder
Diese Region leidet an der immer größer werdenden Last der Ratenrückzahlungen zur Deckung der geerbten Schulden sowie dem Aufzehren ihrer natürlichen und menschlichen Ressourcen , während all dies sehr bedeutende Einnahmen in den westlichen Ländern erzeugte .
Denna region har lidit under den ständigt tyngre bördan av amorteringar på ärvda skulder och förbrukningen av billiga naturresurser och mänskliga resurser , vilka i västvärlden genererade mycket betydande finansiella inkomster .
|
Schulden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skuld
Bei einer genaueren Prüfung dieser Vorschläge erkennen wir , daß sie keine wirkliche Lösung bringen , da sich diese Maßnahmen im Falle ihrer Anwendung lediglich auf 8 oder höchstens 10 % der Schulden von 41 betroffenen Länder und maximal auf 1 % der Gesamtschulden der Dritten Welt erstrecken würden .
Om man tittar närmare på dessa förslag ser man att de inte är någon riktig lösning eftersom dessa åtgärder , om de vidtas , bara skulle gälla 8 eller maximalt 10 procent av den skuld de 41 involverade länderna har , som mest 1 procent av tredje världens totala skuld .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skulden
Dieser Ansatz ist eine Katastrophe - es wird versucht , eine Schuldenkrise durch weitere Schulden zu lösen .
Metoden är katastrofal - man löser skuldproblem genom att öka skulden .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skulderna
Das Signal würde sein , warum sollten wir unser Äußerstes tun , um private Schulden mit einer hohen Wechselkursrate für unsere Landeswährung zurückzuzahlen , wenn diese Schulden als Euro-Darlehen von den EU-Banken , zum Beispiel , gegen Liegenschaften erteilt wurden ?
Budskapet skulle tydas så här : Varför ska vi till varje pris betala tillbaka den privata sektorns upplåning med en hög växelkurs för vår nationella valuta , när skulderna består av eurodenominerade lån som beviljats av banker i EU , med exempelvis fastigheter som säkerhet ?
|
diese Schulden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dessa skulder
|
Schulden . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skulder .
|
ihre Schulden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sina skulder
|
hat enorme Schulden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har höga skulder .
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Irland har höga skulder
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Irland har höga skulder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dlhu
Erinnern wir uns : in den letzten sechs Monaten wurden 80 % der Schulden Portugals von der Europäischen Zentralbank aufgekauft .
Pripomeňme si , že v priebehu uplynulých šiestich mesiacov odkúpila 80 % portugalského dlhu Európska centrálna banka .
|
Schulden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dlh
Wir müssen Haitis Schulden streichen und unsere Schuld gegenüber dem Land begleichen .
Musíme zrušiť dlh Haiti a zaplatiť náš dlh voči tejto krajine .
|
Schulden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dlhy
Zum Teil ist dieses Finanzproblem ein Zahlungsbilanzproblem , das mit der Verschuldung des privaten Sektors zu tun hat , der bestimmte Beträge refinanzieren oder bestimmte Schulden zurückzahlen muss und nicht in der Lage ist , sich selbst zu finanzieren , um diese Transaktionen durchzuführen , und zum Teil ist es gelegentlich ein Bedarf des öffentlichen Sektors .
Finančný problém je sčasti problémom platobnej bilancie , ktorý súvisí so zadlžením súkromného sektora , ktorý musí splatiť určité sumy alebo určité dlhy a nevie sa sám financovať tak , aby vedel vykonať tieto transakcie , a niekedy je to sčasti núdza vo verejnom sektore .
|
Schulden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dlhov
In diesem Bericht wird das Problem der Erstattungsgarantie der Schulden von Banken angesprochen .
Táto správa sa zaoberá problémom záruk pre banky týkajúcich sa splácania dlhov .
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dlhu .
|
griechischen Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gréckeho dlhu
|
ihre Schulden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
svoje dlhy
|
Schulden und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dlhy a
|
Schulden und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dlhu a deficitu
|
Defizite und Schulden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deficity a dlhy
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Írsko má obrovské dlhy
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Írsko má obrovské dlhy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dolga
Sowohl die Schuldner als auch die Gläubiger sind für die Anhäufung von Schulden verantwortlich .
Tako dolžniki kot upniki so odgovorni za kopičenje dolga .
|
Schulden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dolg
Es ist jedoch wichtig zu verstehen , weshalb Länder wie Griechenland ihre Defizite und übermäßige Schulden korrigieren müssen .
Vendar pa je treba razumeti , zakaj morajo države , kot je Grčija , zmanjšati primanjkljaje in prekomerni dolg .
|
Schulden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dolgov
Ohne für einen Moment das erhebliche Ausmaß zu verbergen , in dem die Sozialdemokratie und ihre langanhaltenden Verbindungen zum Neoliberalismus für diesen Prozess verantwortlich sind , ist er auch untrennbar von dem Konflikt zwischen denen , die den Bedarf nach einer Umstrukturierung der Schulden im Euroraum akzeptieren , und denen , die darauf drängen , sich blindlings in neue Formen der institutionalisierten und offen kolonialen Intervention zu stürzen .
Ne da bi za hip prikrili , v kako veliki meri je za ta proces odgovorna leva sredina in njene dolgoletne zveze z neoliberalizmom , tega ni mogoče ločiti niti od spora med tistimi , ki sprejemajo potrebo po prestrukturiranju dolgov znotraj evrskega območja , in tistimi , ki si slepo na vso moč prizadevajo za nova sredstva institucionaliziranega in odprto kolonialnega posredovanja .
|
Schulden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dolgove
Ich wiederhole : der Vertrag stellt klar fest , dass ein Mitgliedstaat nicht dazu gezwungen werden kann , Schulden zu übernehmen .
Ponavljam : v pogodbi je jasno navedeno , da držav članic ni mogoče prisiliti , da prevzamejo dolgove .
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
javnega dolga
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irska ima velike dolgove
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Irska ima velike dolgove .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
deuda
Deshalb ist es zwingend notwendig , die Schulden der Entwicklungsländer zu erlassen , damit diese eine gerechtere Welt aufbauen können .
Es por todo ello fundamental que se cancele la deuda de los países en desarrollo , para que puedan construir un mundo más justo .
|
Schulden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
deudas
Ich muss dem Haus mitteilen , dass Griechenland entweder den Euroraum verlassen oder seine Schulden restrukturieren muss .
Tengo que decir a esta Cámara que Grecia tiene que dejar el euro o reestructurar sus deudas .
|
Schulden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la deuda
|
Schulden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las deudas
|
Schulden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deuda .
|
ihre Schulden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sus deudas
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irlanda tiene enormes deudas
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Irlanda tiene enormes deudas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dluhy
Unser ganzes Problem besteht in Wirklichkeit darin , wie wir die Krise bewältigen und unsere Defizite und Schulden senken sollen , und außerdem , wie wir uns von der Krise befreien wollen .
Celý náš problém se vlastně týká otázky , jak zvládnout krizi a snížit naše schodky a dluhy a rovněž jak se připravit na to , jak se vymanit z krize .
|
Schulden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dluhu
Mit der Finanztransaktionssteuer würde dieser Sektor nun endlich als Hauptverursacher der öffentlichen Verschuldung an der Abtragung dieser Schulden beteiligt werden .
Daň z finančních transakcí by znamenala přinejmenším to , že by tento sektor jako největší viník krize ve státním dluhu převzal jeho část .
|
Schulden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dluh
Entsprechend der Vereinbarung der Europäischen Kommission mit Libyen musste Bulgarien Libyen Schulden in Höhe von 56 Millionen US-Dollar für den Benghazi-Fonds erlassen .
Na základě dohody Evropské komise s Libyí muselo Bulharsko podepsat dluh Libye v hodnotě 56 miliard USD ve prospěch fondu Benghází .
|
Schulden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dluhů
Wir haben schon genug Schulden auf nationaler Ebene und noch mehr ungedeckte Verbindlichkeiten .
Máme dost dluhů na úrovni členských států a ještě více závazků bez potřebných zdrojů k jejich financování .
|
Schulden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zadlužení
im Namen der S&D - Fraktion . - Herr Präsident ! Sie werden in diesem Saal nicht viele Abgeordnete finden , die der Notwendigkeit , die Schulden und die Defizite in den kommenden Jahren auf vernünftige Werte zu senken , nicht zustimmen .
za skupinu S&D . - Pane předsedající , v tomto sále byste asi nenašel mnoho poslanců , kteří by popírali , že zadlužení a schodky je nutné v nadcházejících letech snížit na rozumnou míru .
|
Schulden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
splácet
Das Signal würde sein , warum sollten wir unser Äußerstes tun , um private Schulden mit einer hohen Wechselkursrate für unsere Landeswährung zurückzuzahlen , wenn diese Schulden als Euro-Darlehen von den EU-Banken , zum Beispiel , gegen Liegenschaften erteilt wurden ?
Mohli bychom si pak říci , proč se máme ze všech sil snažit splácet své soukromé dluhy při tak vysokém směnném kursu naší národní měny , když tyto dluhy vznikaly ve formě půjček od bank EU v eurech například ve vztahu k nemovitostem ?
|
private Schulden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soukromé dluhy
|
öffentlichen Schulden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veřejného dluhu
|
ihrer Schulden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
svých dluhů .
|
ihrer Schulden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
svých dluhů
|
Irland hat enorme Schulden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Irsko má obrovské dluhy
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Irsko má obrovské dluhy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schulden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
adósság
Die traditionellen Ziele für Schulden und Haushaltsdefizite werden von vielen Ländern überschritten , hätten uns aber nicht vor der in Spanien oder Irland bevorstehenden Krise gewarnt .
Bár számos ország nem teljesítette a hagyományos adósság - és hiánycélokat , ezek a mutatók nem figyelmeztethettek volna bennünket például a Spanyolországban vagy Írországban küszöbön álló válságról .
|
Schulden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
adósságok
Schauen Sie sich einmal die Wirtschaftswissenschaftler an , schauen Sie sich die gestrige De Tijd an - nicht gerade eine sozialistische Propagandazeitung - in der es heißt , ich zitiere : " Sparen alleine schwächt bereits kränkelnde Volkswirtschaften und macht die Rückzahlung der Schulden immer schwieriger . "
Nézzék meg , mit mondanak a közgazdászok , nézzék meg a De Tijd tegnapi kiadását - amely nem mondható szocialista propagandakiadványnak - , idézem : " a megtakarítás önmagában aláássa a bajban lévő gazdaságokat , és egyre nehezebbé teszi az adósságok visszafizetését . ”
|
Irland hat enorme Schulden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Írországnak óriási az adóssága .
|
Häufigkeit
Das Wort Schulden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.06 mal vor.
⋮ | |
8538. | Mülheim |
8539. | verkörperte |
8540. | wechselnden |
8541. | Linken |
8542. | Libanon |
8543. | Schulden |
8544. | stiftete |
8545. | verbracht |
8546. | 108 |
8547. | feststellen |
8548. | Samstag |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- begleichen
- zurückzuzahlen
- zurückzahlen
- zurückgezahlt
- Steuerschulden
- Zahlungen
- beglichen
- Rückzahlung
- Zinsen
- Schuldenlast
- Darlehen
- beglich
- Kredite
- bezahlen
- zahlen
- auszahlen
- Verschuldung
- ausstehende
- Einnahmen
- auszuzahlen
- Ersparnisse
- Verbindlichkeiten
- angehäuft
- Kredit
- Begleichung
- überschuldet
- Gläubigern
- Staatskasse
- Tilgung
- Abfindung
- Kaufsumme
- Gewinne
- abbezahlt
- gepfändet
- Schuldenberg
- Zahlungsverpflichtungen
- verschuldet
- zahlte
- verspekuliert
- Zinszahlungen
- verschulden
- gezahlten
- Überschuldung
- Gläubiger
- Zahlung
- Vermögen
- bezahlte
- Kosten
- zurückkaufen
- Vermögenswerte
- ausstehender
- entgangenen
- Staatsanleihen
- Barmittel
- aufbringen
- gezahlt
- veräußern
- leihen
- Verkaufserlös
- Rentenzahlungen
- refinanzieren
- ausstehenden
- Miete
- Konten
- Kaufpreises
- Versicherungssumme
- Raten
- Schuldentilgung
- verkaufen
- entgangene
- Sicherheiten
- Barvermögen
- Geld
- Anzahlung
- Kaufpreis
- Privatvermögen
- Gehälter
- Entschädigung
- zahlungsunfähig
- Staatsschulden
- erwirtschaften
- ausbezahlt
- Vorschüsse
- Schuldscheine
- verschuldeten
- Gehaltszahlungen
- Dividenden
- einbehalten
- Darlehens
- Schuldendienst
- Schuldverschreibungen
- schuldete
- Steuern
- zurückerstattet
- Nachzahlung
- Außenstände
- Entschädigungssumme
- Krediten
- Erlöse
- Kreditgebern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Schulden
- seine Schulden
- der Schulden
- Schulden zu
- Schulden und
- Schulden in
- Schulden der
- Schulden des
- Schulden bei
- von Schulden
- ihre Schulden
- Schulden in Höhe von
- Schulden , die
- seiner Schulden
- hohe Schulden
- die Schulden der
- die Schulden des
- Schulden zu begleichen
- die Schulden zu
- Schulden zu bezahlen
- seine Schulden zu
- Schulden zu tilgen
- seine Schulden bei
- Schulden bei der
- Schulden bei den
- Schulden . Die
- ihre Schulden zu
- Schulden und die
- die Schulden bei
- Schulden der Stadt
- der Schulden der
- seine Schulden zu begleichen
- der Schulden des
- die Schulden und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Schulen
- Schilden
- Schule
- Schuld
- Schuler
- Schilde
- Schulte
- Schelde
- Schulze
- Schuldt
- Schalen
- Schaden
- schulen
- Schäden
- Schuhen
- Schwulen
- Schweden
- Schellen
- Schladen
- Scheiden
- Schurken
- Schalten
- Scholten
- Schuppen
- Schollen
- Schuller
- Schilder
- Schulter
- Schildes
- Schulweg
- Schultes
- schuldet
- Schultern
- Schildern
- Schuldner
- Schuldigen
Betonung
Betonung
ˈʃʊldn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Helden
- Nationalhelden
- Tilden
- Gulden
- ausbilden
- erdulden
- Hilden
- dulden
- Superhelden
- Halden
- Mulden
- Staatsschulden
- anmelden
- melden
- scheiden
- hielten
- Salzen
- Querbalken
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Aldehyden
- Vreden
- Rückblenden
- Dividenden
- Felsen
- Aufenthalten
- Milliarden
- Freuden
- empfunden
- überwiegenden
- wassergekühlten
- Blinden
- unterhalten
- dieselben
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Schwebebalken
- Gewölben
- Elben
- schneiden
- Enden
- aushalten
- Verwaltungsbehörden
- kalten
- Scheiden
- Maden
- vorbeugenden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- ariden
- Sachverhalten
- angehalten
- überladen
- gegolten
- Gebärden
- unterscheiden
- geraden
- rapiden
- gesunden
- Pfaden
- gespalten
- Buchladen
- beiden
- maroden
- Perioden
- Emden
- Agenden
- wählten
- Erdboden
- laden
- Handlungsreisenden
- erzählten
- Verbunden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- ausscheiden
- Arthropoden
- Beschwerden
- Verbänden
- Amplituden
- eingeschmolzen
- aufgefunden
- erhalten
- Eskapaden
- schmieden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- Erden
- Leuchtdioden
- fanden
- Verhalten
- wenden
- Hunden
- Beständen
Unterwörter
Worttrennung
Schul-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schuldenlast
- Schuldenstand
- Schuldenberg
- Schuldenerlass
- Schuldenbremse
- Schuldenkrise
- Schuldentilgung
- Schuldendienst
- Schuldenabbau
- Schuldenquote
- Schuldenfalle
- Schuldenschnitt
- Schuldenabkommen
- Schuldenaufnahme
- Schuldenobergrenze
- Schuldeneintreiber
- Schuldentragfähigkeit
- Schuldenübernahme
- Schuldenverwaltung
- Schuldenuhr
- Schuldenkrisen
- Schuldendienstdeckungsgrad
- Schuldenfreiheit
- Schuldenpolitik
- Schuldenstandes
- Schuldensituation
- Schuldenkennzahlen
- Schuldenmanagement
- Schuldenkonsolidierung
- Schuldendienstes
- Schuldenregulierung
- Schuldenrückzahlung
- Schuldenlasten
- Schuldenbergs
- Schuldengrenze
- Schuldenwirtschaft
- Schuldenerlasse
- Schuldensumme
- Schuldenmacher
- Schuldenbremsen
- Schuldentriebverfahren
- Schuldenerlassen
- Schuldendeflation
- Schuldenbereinigung
- Schuldenbegleichung
- Schuldenkonferenz
- Schuldenkennzahl
- Schuldenstandsquote
- Schuldenhöhe
- Schuldenrückkauf
- Schuldenlage
- Schuldenregelung
- Schuldenmoratorium
- Schuldenproblematik
- Schuldenruf
- Schuldentilgungsfonds
- Schuldenfrage
- Schuldenstaaten
- Schuldendeckungspotenzial
- Schuldenmachen
- Schuldenrückzahlungen
- Schuldentilgungskommission
- Schuldenprobleme
- Schuldenwesen
- Schuldendeckungsfähigkeit
- Schuldenproblem
- Schuldennachlass
- Schuldenregulierungsverfahren
- Schuldenbetrag
- Schuldenberge
- Schuldenzahlungen
- Schuldendeckung
- Schuldenberatung
- Schuldenturm
- Schuldenfrei
- Schuldenbefreiung
- Schuldenberges
- Schuldenaufnahmen
- Schuldenmacherei
- Schuldensanierung
- Schuldendiensthilfen
- Schuldenparadoxon
- Schuldeneintreibern
- Schuldenberater
- Schuldenstands
- Schuldenreduzierung
- Schuldenzahlung
- Schuldendienstquote
- Schuldenstaat
- Schuldenregister
- Schuldenunion
- Schuldenarten
- Schuldenschnitte
- Schuldenschnitts
- Schuldenrestrukturierung
- Schuldenregel
- Schuldenwachstum
- Schuldendienstfähigkeit
- Schuldenerhöhung
- Schuldenforderungen
- Schuldenentwicklung
- Schuldenabkommens
- Schuldenerlässe
- Schuldenproblemen
- Schuldennachlasses
- Schuldengrenzen
- Schuldensumpf
- Schuldenregeln
- Schuldenspirale
- Schuldenstände
- Schuldenbelastung
- BAföG-Schulden
- Schuldenprävention
- Schuldendiensterlass
- Schuldendienste
- Schuldeneintreibung
- Schuldenabhängigkeit
- Schuldenagentur
- Schuldenerleichterung
- Schuldenmanagements
- Schuldenbetrieb
- Schuldenbetrags
- Schuldenverfahren
- Schuldenrechnung
- Schuldenliste
- Schuldenkompass
- Schuldenübernahmen
- Schuldenanteil
- Schuldenwesens
- Schulden-Kompass
- Schulden/Export
- Schuldenverbot
- Schuldenverschreibungen
- Schuldenstreichungen
- Schuldenminderung
- Schuldenmanager
- Schuldenbegrenzung
- Schuldenerklärung
- Schuldenstreichung
- Schuldendruck
- Schuldengefängnis
- Schuldenabbaus
- Schuldenabtragung
- Schuldeninitiative
- Schuldenstanddes
- Schuldenmachens
- Schuldenwachstums
- Schuldenverzeichnis
- Schuldenerleichterungen
- Schuldenausgleich
- Schuldenkommission
- Schuldenangelegenheit
- Schuldentilgungsplan
- Zeige 103 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Vereinigtes Königreich |
|
|
Album |
|
|