Haushaltsführung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
финансово управление
|
Haushaltsführung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
доброто финансово управление
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
доброто финансово
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
финансово управление
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
доброто финансово управление
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
доброто финансово
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
budgetforvaltningen
In Bezug auf die Haushaltsführung hat dieses Parlament wiederholt die Unfähigkeit der Kommission beklagt , mit dem Problem des so genannten anormalen RAL Schluss zu machen .
Med hensyn til budgetforvaltningen har Europa-Parlamentet gentagne gange gjort opmærksom på Kommissionens manglende evne til at løse problemet med den såkaldte abnorme RAL .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
forvaltning
– den Bericht von Sérgio Sousa Pinto im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über den Abschluss der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung ( 2006/2028 ( ACI ) ) ( A6-0144 / 2006 ) .
- betænkning af Sérgio Sousa Pinto for Udvalget om Konstitutionelle Anliggender om indgåelse af den interinstitutionelle aftale ( IIA ) om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning ( 2006/2028 ( ACI ) ) ( A6-0144 / 2006 ) .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forsvarlig
Aus diesem Grund haben wir mit der Präsidentschaft und den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet , um die Erfordernisse der wirtschaftlichen Haushaltsführung und Haushaltsdisziplin mit dem besonderen Charakter des Kohäsionsfonds in Einklang zu bringen .
Derfor har vi arbejdet sammen med formandskabet og medlemsstaterne for at forene kravene om forsvarlig finansiel forvaltning og disciplin med Samhørighedsfondens særlige karakter .
|
Eine schlechte Haushaltsführung der Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dårlig administration i Kommissionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
financial management
|
Haushaltsführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sound financial management
|
Haushaltsführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
budgetary management
|
Haushaltsführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
management
Ich bin mir darüber im Klaren , dass wir für diese neuen Befugnisse Ressourcen benötigen , aber wir müssen dabei die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung beachten und mit Sparsamkeit , Effizienz und Wirksamkeit Einsparungen erzielen .
I am well aware that we need resources for these powers , but we have to take on board the principles of good management , and achieve savings with the principles of economy , efficiency and effectiveness .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sound financial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
finantsjuhtimise
Ich habe die Debatte sehr aufmerksam verfolgt und kann Ihnen versichern , dass der Vorschlag des Präsidiums ein Paradebeispiel für Disziplin , Transparenz und wirtschaftliche Haushaltsführung darstellt . Ich möchte insbesondere auf drei Punkte eingehen .
( IT ) Lugupeetud juhataja , austatud kolleegid ! Olen arutelu väga hoolikalt kuulanud ning ma võin teile kinnitada , et juhatuse ettepanek on karmuse , läbipaistvuse ja usaldusväärse finantsjuhtimise musternäidis , ning ma soovin rõhutada eelkõige kolme punkti .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
usaldusväärse finantsjuhtimise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varainhoidon
Der Rat erachtet diese Schlussfolgerungen als wichtigen Schritt hin zu einer positiven Zuverlässigkeitserklärung und wird die Bemühungen der Kommission , aktiv zur Verbesserung der Haushaltsführung der Europäischen Union auf allen Ebenen beizutragen , weiterhin unterstützen . Die Entscheidung liegt letztlich jedoch beim Rechnungshof .
Neuvosto katsoo , että nämä päätelmät ovat tärkeä askel kohti myönteistä tarkastuslausumaa , ja tukee edelleen komission työtä ja osallistuu näin aktiivisesti Euroopan unionin varainhoidon parantamiseen kaikilla tasoilla . Päätäntävalta on kuitenkin viime kädessä Euroopan tilintarkastustuomioistuimella .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
moitteettoman varainhoidon
|
Haushaltsführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
talousarvion
In einer Situation sparsamer Haushaltsführung , in einer Situation , in der Italien und seine Regierung von den Bürgern für den europäischen Integrationsprozeß Opfer abverlangt , ist es absolut unhaltbar , daß eines der Gründungsländer der Gemeinschaft strukturell auf große Schwierigkeiten stößt , um nicht zu sagen , außerstande ist , diese Fonds richtig zu verwalten , so daß von uns ständig Verlängerungen gefordert werden müssen und die nationalen Verwaltungen dann gezwungen sind , einzugreifen , um den auf regionaler Ebene bestehenden Mängeln abzuhelfen .
Niin , tiukan talousarvion tilanteessa , tilanteessa , jossa Italia ja sen hallitus pyytävät uhrauksia kansalaisiltaan päästäkseen Eurooppaan , se tosiasia , että yksi yhteisön perustajajäsenistä on rakenteellisesti vakavissa vaikeuksissa , puhumattakaan sen kyvyttömyydestä hoitaa tällaisia rahastoja - jolle saamme jatkuvasti pyytää lisäaikaa , lykkäyksiä ja kansallisten hallintoelinten on pakko paikata alueellisen rahoituksen vajeita - on ehdottomasti kestämätön .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gestion financière
|
Haushaltsführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bonne gestion
|
Haushaltsführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gestion budgétaire
|
Haushaltsführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bonne gestion financière
|
Haushaltsführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gestion
Diese Vereinfachung ist unerläßlich , wenn man ein gerechtes System und eine transparente Haushaltsführung erreichen will , die beide unabdingbare Voraussetzungen für die Sicherung der Zukunft Europas sind .
Cette simplification est indispensable pour l' équité du système et la transparence de gestion , deux impératifs pour assurer l' avenir de l' Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
δημοσιονομική διαχείριση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gestione finanziaria
|
Haushaltsführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sana
Es ist klar , dass wir , um Haushaltseinsparungen zu erzielen , mehr denn je die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung , d. h. Sparsamkeit , Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit befolgen müssen .
Oggi più che mai è chiaro che , per poter realizzare un bilancio orientato al risparmio , occorre seguire i principi della sana gestione finanziaria e dell ' economia , i principi di efficienza ed efficacia .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sana gestione
|
Haushaltsführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanziaria
Ausnahmen und Sonderregelungen untergraben nicht nur die Kohärenz , sie schaffen auch neue Risiken für die Haushaltsführung .
Le eccezioni e le disposizioni speciali non solo compromettono la coerenza , ma creano anche nuovi rischi per la gestione finanziaria .
|
Eine schlechte Haushaltsführung der Kommission |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cattiva gestione della Commissione
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finansų valdymo
|
Haushaltsführung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
patikimo
Bericht von Herrn Böge für den Haushaltsausschuss über den Finanzrahmen 2007-2013 : das Europäisches Konjunkturprogramm , zweite Überarbeitung ( geänderter Text der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 über Haushaltsdisziplin und wirtschaftliche Haushaltsführung ) - C7-0305 / 2009 - .
R. Böge 's pranešimas Biudžeto komiteto vardu dėl 2007-2013 metų finansinės programos : Europos ekonomikos atkūrimo planas , antras peržiūrėjimas ( 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo keitimas ) - C7-0305 / 2009 - .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
patikimo finansų valdymo
|
Haushaltsführung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
patikimo finansų
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
patikimo finansų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
financieel beheer
|
Haushaltsführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
begrotingsbeheer
Deshalb bin ich nicht der Meinung , dass es dem Rat zusteht , uns eine Lektion auf dem Gebiet der verantwortlichen Haushaltsführung zu erteilen .
Ik denk dus niet dat het aan de Raad is om ons een lesje te leren op het gebied van verantwoordelijk begrotingsbeheer .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
goed financieel beheer
|
Haushaltsführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
begrotingsdiscipline
Ich denke , dass der Haushaltsplan 2010 als ein Ganzes einen ausgeglichenen Kompromiss zwischen einerseits der erforderlichen Haushaltsdisziplin und wirtschaftlichen Haushaltsführung und andererseits unserer Pflichten darstellt , den Erwartungen unserer Bürger gerecht zu werden .
Ik denk dat de begroting 2010 in haar geheel een evenwichtig compromis vormt tussen de noodzakelijke begrotingsdiscipline en goed financieel beheer enerzijds , en onze plicht om de verwachtingen van de burgers in te lossen anderzijds .
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
goed financieel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zarządzania finansami
|
Haushaltsführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
należytego zarządzania finansami
|
Haushaltsführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
finansami
schriftlich . - Ich habe für diesen Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des EUSF gestimmt , der auf Punkt 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung basiert , der eine solche Inanspruchnahme innerhalb der jährlichen Obergrenze von 1 Mrd . EUR erlaubt .
na piśmie - Głosowałem za wnioskiem Komisji w sprawie uruchomienia FSUE , którego podstawą jest pkt 26 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami , który pozwala na uruchomienie środków w ramach rocznego pułapu w wysokości 1 miliarda euro .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zarządzanie
Und genau aus diesem Grund unterstütze ich nachdrücklich seinen Appell für die Grundsätze der hervorragenden gesetzgeberischen Arbeit und der wirtschaftlichen Haushaltsführung - Leitprinzipien , nach denen sich die Institutionen bei all ihren Aktivitäten richten sollten .
Właśnie z tego powodu w pełni popieram odwołanie się sprawozdawcy do takich wartości , jak doskonałość ustawodawcza i należyte zarządzanie finansami , które są podstawowymi wytycznymi , na podstawie których powinny być prowadzone działania wszystkich instytucji .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
należytego
schriftlich . - Ich habe für diesen Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des EUSF gestimmt , der auf Punkt 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung basiert , der eine solche Inanspruchnahme innerhalb der jährlichen Obergrenze von 1 Mrd . EUR erlaubt .
na piśmie - Głosowałem za wnioskiem Komisji w sprawie uruchomienia FSUE , którego podstawą jest pkt 26 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami , który pozwala na uruchomienie środków w ramach rocznego pułapu w wysokości 1 miliarda euro .
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sprawie dyscypliny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gestão financeira
|
Haushaltsführung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gestão orçamental
|
Haushaltsführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
boa gestão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gestiune financiară
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sund ekonomisk förvaltning
|
Haushaltsführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ekonomisk förvaltning
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
budget
Es ist hier ja kein Wunschkonzert , bei dem jeder das bekommt , was er möchte , sondern es muss auf Mitteln und vernünftiger Haushaltsführung basieren .
Vi får inte se det som något slags önskeprogram där alla får vad de ber om , utan vi måste utnyttja våra resurser klokt enligt en rimlig budget .
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sund ekonomisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hospodárení
Ich möchte betonen , dass ich , im Abschnitt über wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung des Parlaments im Laufe des Jahres 2009 , für Artikel 5 gestimmt habe , weil ich einsehe , dass mit der allgemeinen Kostenvergütung , die auf unsere Konten überwiesen wird , in allen Fällen transparent umgegangen und sie für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden muss .
Chcela by som zdôrazniť , že v časti o hlavných zmenách v rozpočtovom hospodárení počas roku 2009 som hlasovala za bod 5 , pretože chápem , že príspevok na všeobecné výdavky , ktorý je vyplácaný na naše účty , sa musí vo všetkých prípadoch spravovať transparentným spôsobom a musí sa využívať na stanovené účely .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hospodárenia
Denn wenn die Haushaltsführung der EU immer wieder Anlass Kritik zu gibt , so liegt das nicht an der EU-Ebene - das haben wir ja jetzt gesehen - , sondern an der Ebene der Mitgliedstaaten .
Ak stále pretrváva dôvod na kritiku rozpočtového hospodárenia v EÚ , nie je to na úrovni EÚ - ako sme teraz videli - , ale na úrovni členských štátov .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hospodárenie
Der Herr Berichterstatter spart in seinem gesamten Bericht nicht mit langatmiger Rhetorik , die von Begriffen wie " Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung " , " erhebliche Kosteneinsparungen " , " Wirtschaftlichkeit " , " Wirksamkeit " , " Kosten-Nutzen-Analysen " , " Versetzungen " , " Mobilität " und so weiter .
Pán spravodajca sa vo svojej správe nevyhýbal rozvláčnej rétorike , ktorú zdôrazňoval slovnými spojeniami ako riadne hospodárenie , úspory z rozsahu , účinnosť , efektívnosť , analýza nákladov a prínosov , presun zamestnancov , mobilita a podobne .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozpočtovom
Ich möchte betonen , dass ich , im Abschnitt über wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung des Parlaments im Laufe des Jahres 2009 , für Artikel 5 gestimmt habe , weil ich einsehe , dass mit der allgemeinen Kostenvergütung , die auf unsere Konten überwiesen wird , in allen Fällen transparent umgegangen und sie für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden muss .
Chcela by som zdôrazniť , že v časti o hlavných zmenách v rozpočtovom hospodárení počas roku 2009 som hlasovala za bod 5 , pretože chápem , že príspevok na všeobecné výdavky , ktorý je vyplácaný na naše účty , sa musí vo všetkých prípadoch spravovať transparentným spôsobom a musí sa využívať na stanovené účely .
|
wirtschaftlichen Haushaltsführung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
riadneho finančného hospodárenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
upravljanja
Der Bericht enthält in weiten Teilen dieselben Anliegen wie der Entlastungsbericht , wobei der Schutz der finanziellen Interessen zwar als Kernelement einer gesunden Haushaltsführung angesehen wird , der Fokus aber ein anderer ist .
Poročilo vključuje mnogo skrbi , ki so zajete tudi v poročilu o razrešnici , pri čemer je zaščita finančnih interesov seveda osrednji element dobrega finančnega upravljanja , poudarek pa je drugje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gestión presupuestaria
|
Haushaltsführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gestión financiera
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
presupuestaria
Dieser Pakt sieht Mechanismen vor , die darauf abzielen , die Bürger für eine schlechte Haushaltsführung zu bestrafen .
Este pacto prevé mecanismos destinados a sancionar a los pueblos debido a una mala conducta presupuestaria .
|
Haushaltsführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
buena gestión financiera
|
Haushaltsführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
buena gestión
|
Haushaltsführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gestión
Verbesserung der Haushaltsführung ( SEM 2000 )
Mejora de la gestión financiera ( S.E.M. 2000 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Haushaltsführung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pénzgazdálkodás
Sie werden die Arbeitslast und die Anzahl der einzureichenden Belegdokumente verringern , ohne die Prinzipien der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung zu verzerren .
Csökkenteni fogják a munkaterhet és a benyújtandó igazoló okiratok számát , anélkül , hogy torzítanák a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveit .
|
Häufigkeit
Das Wort Haushaltsführung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83314. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83309. | Galicia |
83310. | Fußball-Asienmeisterschaft |
83311. | Schachner |
83312. | Kampfeinsätze |
83313. | Schöpf |
83314. | Haushaltsführung |
83315. | Durchstich |
83316. | zuwendet |
83317. | Dinter |
83318. | Firmin |
83319. | definitionsgemäß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hinterbliebenenversorgung
- Obsorge
- Sozialhilfe
- steuerliche
- Erwerbstätigkeit
- Elternzeit
- steuerlichen
- Wohngeld
- Sozialleistungen
- Grundsicherung
- Beihilfen
- Inobhutnahme
- Aufgabenkreis
- Sozialhilfeträger
- Kindergeld
- Elternurlaub
- Teilzeitarbeit
- Arbeitszeiten
- tariflichen
- BAföG
- gesetzlichen
- Inanspruchnahme
- Schwerbehinderten
- pflichtversichert
- Erziehungsgeld
- gesetzliche
- Elterngeld
- sozialrechtliche
- Pflegegeld
- Finanzausstattung
- Pflegekassen
- Pflegeleistungen
- Pflegeversicherung
- Sorgeberechtigten
- Sozialleistung
- Unterhaltspflichten
- angemessene
- steuerrechtliche
- Alleinerziehende
- Vergütung
- Volljährige
- Lernmittelfreiheit
- Arbeitsförderung
- schwerbehinderte
- Kinderzuschlag
- Arbeitsverhältnisse
- Hinterbliebenenrente
- Schwerbehinderte
- Mutterschaftsgeld
- Umgangsrecht
- Altersvorsorge
- Aufwandsentschädigungen
- Steuerliche
- Alterssicherung
- Beschäftigungsverhältnisse
- Pflegebedürftigen
- Tarifverträgen
- Gesetzlich
- Arbeitnehmers
- Existenzminimums
- Arbeitsverträgen
- Arbeitsverhältnissen
- Fürsorgepflicht
- Volljährigen
- Informationspflicht
- Mindeststandards
- Sozialversicherungen
- Beamtinnen
- Pflegekasse
- Betriebsvereinbarungen
- arbeitsrechtlichen
- beamtenrechtlichen
- Betriebsverfassungsgesetzes
- sozialrechtlichen
- schwerbehinderten
- Versorgungsbezüge
- Pensionsversicherung
- Erziehungsberechtigten
- Altersversorgung
- Aufgabenerfüllung
- Pflegebedürftige
- Doppik
- Arbeitsuchende
- Sterbegeld
- verpflichtende
- Teilzeitbeschäftigung
- Leistungsberechtigten
- Berufshaftpflichtversicherung
- Arbeitslosenhilfe
- Hauspersonal
- Kündigungsschutz
- Versicherten
- Versicherungsträger
- Regelungen
- Kindesunterhalt
- Aufsichtspflicht
- Dienstvereinbarungen
- steuer
- Mutterschutzgesetz
- Beitragspflicht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Haushaltsführung
- der Haushaltsführung
- Haushaltsführung und
- und Haushaltsführung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Haushalts
führung
Abgeleitete Wörter
- Haushaltsführungsschaden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|