fruchtbare
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | frucht-ba-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
плодотворно
Vor diesem Hintergrund hoffe ich , dass der ungarische und der sich unmittelbar daran anschließende polnische Ratsvorsitz zur Verwirklichung dieser besonderen Projekte beitragen werden , indem unsere uralte Freundschaft in eine fruchtbare Zusammenarbeit im Rahmen der EU umgemünzt wird .
С оглед на това се надявам , че унгарското председателство и полското председателство , което следва непосредствено след него , ще допринесат за реализацията на тези конкретни проекти , като превърнат нашето вековно приятелство в плодотворно сътрудничество в рамките на ЕС .
|
fruchtbare |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
плодотворни
In diesem Sinne hoffe ich auf fruchtbare Verhandlungen .
В тази връзка , надявам се преговорите ни да бъдат плодотворни .
|
fruchtbare |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
плодотворното
Ich hoffe , dass die junge Generation durch die fruchtbare Zusammenarbeit in diesen Bildungs - und Jugendprogrammen heranwächst und zu richtigen Europäern wird , die dann irgendwann auch sagen : " Jetzt müssen wir auch der Europäischen Union beitreten und alle anderen Politikbereiche mit den Europäern teilen .
Надявам се , че по-младото поколение ще се възползва от плодотворното сътрудничество в рамките на програмите за образованието и младежта , и че те ще станат истински европейци , които на определен етап ще кажат : " Сега е моментът и ние да се присъединим към Европейския съюз и да участваме с останалата част на Европа във всички останали области на политика .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
frugtbare
Sobald alle Parteien dieses Engagement unter Beweis gestellt haben , können wir über neue Partnerschaften im nördlichen Raum nachdenken , die sich an dem erfolgreichen Beispiel der Umweltpartnerschaft der Nördlichen Dimension orientieren , deren größter Geldgeber die Europäische Union ist und die als Beleg für die äußerst fruchtbare Zusammenarbeit zwischen den vier beteiligten internationalen Finanzinstitutionen , Russland und der Kommission gilt .
Når først alle parter har vist deres engagement , kan vi planlægge nye partnerskaber i den nordiske region , som vil lade sig inspirere af den vellykkede model , vi ser i miljøpartnerskabet i den nordiske dimension , som EU er hovedbidragyder til , og som illustrerer det meget frugtbare samarbejde , der er etableret mellem de fire involverede internationale finansieringsinstitutioner , Rusland og Kommissionen .
|
fruchtbare |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
frugtbart
Herr Präsident , die Richtlinie zur Erleichterung der Ausübung des Rechtsanwaltsberufs stellt ein gutes Beispiel für die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen Kommission , Parlament und dem betroffenen Berufsstand im Hinblick auf die Ausarbeitung eines ausgewogenen Textes dar , durch den unter gleichzeitiger Aufrechterhaltung gewisser unerlässlicher Garantien die Niederlassungsfreiheit tatsächlich sichergestellt wird .
Hr . formand , direktivet om udøvelse af advokaterhvervet er et godt eksempel på frugtbart samarbejde mellem Kommissionen , Parlamentet og det omhandlede erhverv til gennemførelse af en afbalanceret tekst , der effektivt sikrer etableringsfrihed samtidig med , at visse absolut nødvendige garantier bevares .
|
fruchtbare |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
frugtbar
Das wäre meines Erachtens schädlich für den Steuerwettbewerb , denn der steuerliche Wettbewerb ist eine solide und fruchtbare Erscheinung .
Jeg mener , at det er skadeligt for skattekonkurrencen , og skattekonkurrence er sund og frugtbar .
|
fruchtbare |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
et frugtbart
|
eine fruchtbare |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et frugtbart
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
frugtbart samarbejde
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
et frugtbart samarbejde
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
frugtbare samarbejde
|
eine fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et frugtbart samarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ich freue mich auf eine fruchtbare Aussprache in den kommenden Monaten , um es der Kommission zu ermöglichen , in Zukunft eine bessere Strategie für die Mehrwertsteuer zu entwickeln .
I am looking forward to fruitful debates in the coming months in order to enable the Commission to develop a much better strategy for VAT in the future .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fruitful cooperation
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fruitful
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fruitful collaboration
|
fruchtbare Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fruitful cooperation between
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
viljaka
( PL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte natürlich Herrn Gahler für seinen sehr guten Entschließungsentwurf und die fruchtbare Zusammenarbeit danken .
( PL ) Lugupeetud juhataja ! Muidugi soovin ka mina tänada Michael Gahlerit suurepärase resolutsiooni projekti ja viljaka koostöö eest .
|
fruchtbare |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
viljakas
Ich bin sicher , dass wir über diese Vorschläge schon sehr bald eine sehr fruchtbare Debatte führen werden .
Ma olen kindel , et väga varsti toimub meil nende ettepanekute üle väga viljakas arutelu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hedelmällisestä
Herr Präsident ! Ich möchte allen Abgeordneten des Europäischen Parlaments für ihre ausgezeichnete und fruchtbare Zusammenarbeit danken .
Arvoisa puhemies , haluan kiittää kaikkia Euroopan parlamentin jäseniä erinomaisesta ja hedelmällisestä yhteistyöstä .
|
fruchtbare |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hedelmällistä
Bevor ich Herrn Karlsson erneut das Wort erteile , möchte ich im Namen des Parlamentes feststellen , dass wir die fruchtbare Zusammenarbeit mit seiner Institution in den Jahren seiner Präsidentschaft stets sehr zu schätzen wussten .
Ennen kuin annan jälleen puheenvuoron presidentti Karlssonille , haluaisin sanoa hänelle parlamentin puolesta , että arvostamme hedelmällistä yhteistyötä , jota olemme tehneet hänen kaudellaan .
|
fruchtbare |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hedelmällinen
Dabei sind die einwandfreie Funktion der Ökosysteme , fruchtbare Böden , stabile Wasserressourcen und eine weitere Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft von höchster Priorität .
Sen vuoksi hyvin toimiva ekosysteemi , hedelmällinen maa , vakaat vesivarat ja maaseudun talouden aiempaa suurempi monipuolisuus ovat ehdottoman tärkeitä tavoitteita .
|
fruchtbare |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
antoisaa
Ich glaube , dass wir uns auf eine fruchtbare Zusammenarbeit im Europäischen Parlament freuen können .
Uskon , että voimme tehdä antoisaa yhteistyötä Euroopan parlamentissa .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hedelmällisestä yhteistyöstä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fructueuse
Wir freuen uns schon darauf , sie bald in Schottland begrüßen zu dürfen und unsere außerordentlich fruchtbare Zusammenarbeit bezüglich dieser Politik fortzusetzen .
Nous sommes impatients de la voir à nouveau en Écosse dans peu de temps et de poursuivre notre coopération très fructueuse sur cette politique .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fructueuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
καρποφόρα
Ich glaube , daß dieser Bericht zu einem hervorragenden Kompromiß geführt hat , über den ich mich freue , und vor allem danke ich für die fruchtbare Zusammenarbeit , die wir zwischen dem Parlament und dem Rat erreicht haben .
Πιστεύω πως αυτή η έκθεση οδήγησε σε μια εξαιρετική δέσμευση , για την οποία χαίρομαι , και κυρίως , εκφράζω τις ευχαριστίες μου για την καρποφόρα συνεργασία που επιτύχαμε μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου .
|
fruchtbare |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
γόνιμη
Die schwierige und doch fruchtbare Zusammenarbeit zwischen dem Parlament und der Kommission kann dazu beitragen , dass die Europäische Union ihr Potential bestmöglich ausschöpft .
" δυσχερής αλλά γόνιμη συνεργασία μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής μπορεί να συνδράμει την Ευρωπαϊκή Ένωση στην αξιοποίηση των δυνατοτήτων της κατά τον βέλτιστο δυνατό τρόπο .
|
fruchtbare |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εποικοδομητική
Wenn diese Richtlinien und die Diskussion über diese Richtlinien diese Perspektiven eröffnen , dann ist dieser Bericht ein guter Ausgangspunkt für eine sehr fruchtbare Diskussion .
Eφόσον οι προκειμένες οδηγίες και η συζήτηση επ ' αυτών ανοίγουν τις προοπτικές αυτές , η παρούσα έκθεση αποτελεί καλό σημείο εκκίνησης για μια πολύ εποικοδομητική συζήτηση .
|
fruchtbare |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
καρποφόρου
Herr Präsident , die Richtlinie zur Erleichterung der Ausübung des Rechtsanwaltsberufs stellt ein gutes Beispiel für die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen Kommission , Parlament und dem betroffenen Berufsstand im Hinblick auf die Ausarbeitung eines ausgewogenen Textes dar , durch den unter gleichzeitiger Aufrechterhaltung gewisser unerlässlicher Garantien die Niederlassungsfreiheit tatsächlich sichergestellt wird .
Κύριε Πρόεδρε , η οδηγία σχετικά με την άσκηση του δικηγορικού επαγγέλματος αποτελεί καλό παράδειγμα καρποφόρου συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής , του Κοινοβουλίου και των εκπροσώπων του αντίστοιχου επαγγέλματος για τη σύνταξη ενός ισόρροπου κειμένου που να εξασφαλίζει πραγματικά την ελευθερία εγκατάστασης , διατηρώντας παράλληλα ορισμένες απαραίτητες εγγυήσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
proficua
Frau Präsidentin ! Nach dem Geist von Rambouillet auf dem ersten G5-Gipfel sind wir nun bei den traurigen Vorfällen in Genua angelangt , und viele sind allmählich der Meinung , solche Gipfelkonferenzen seien zu bürokratischen Mammutveranstaltungen , zu riesigen Spektakeln geworden , denen die fruchtbare Atmosphäre früherer vertraulicher Treffen abhanden gekommen ist .
Signora Presidente , dopo lo spirito di Rambouillet del primo G5 , siamo passati ai tristi avvenimenti di Genova , e molti cominciano a pensare che questi Vertici siano diventati troppo grandi , massicci , burocratici , avendo perso l'antica e proficua atmosfera di incontri riservati .
|
fruchtbare |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fruttuosa
Als Verantwortliche sowohl für Verfassungsfragen als auch für interinstitutionelle Fragen hoffe ich , dass wir unsere fruchtbare , effektive und enge Zusammenarbeit fortsetzen können .
Come responsabile sia per le questioni costituzionali che per gli affari interistituzionali , spero che potremo continuare la nostra fruttuosa , efficace e stretta cooperazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
auglīgas
Es mag ungewöhnlich sein , aber ich möchte auch Ugo Bassi danken , mit dem ich in dieser Zeit eine sehr fruchtbare Zusammenarbeit gehabt habe , und so ist dieser Text auch Ergebnis der Arbeit innerhalb der Kommission .
Es zinu , tas ir neparasti , taču es gribētu pateikties arī Ugo Bassi , ar kuru man šajā laikā bija ļoti auglīgas darba attiecības , un tādējādi šis teksts ir arī Komisijas paveiktā darba rezultāts .
|
fruchtbare |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
auglīgo
( PL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte natürlich Herrn Gahler für seinen sehr guten Entschließungsentwurf und die fruchtbare Zusammenarbeit danken .
( PL ) Priekšsēdētāja kungs ! Arī es , protams , vēlos pateikties Gahler kungam par viņa ārkārtīgi izcilo rezolūcijas projektu un viņa auglīgo sadarbību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vaisingą
Ich möchte dem Rat und der Kommission für die fruchtbare Zusammenarbeit danken , durch die wir endlich eine Einigung erzielt haben , und jetzt in gewissem Sinne einen gemeinsamen Vorschlag in dieses Haus einbringen können .
Noriu padėkoti Tarybai ir Komisijai už vaisingą bendradarbiavimą , kuris mums suteikgalimybę galų gale susitarti ir dabar tam tikra prasme pateikti šiam Parlamentui bendrą pasiūlymą .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaisingą bendradarbiavimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vruchtbare
Abschließend möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Reul , aufrichtig für die fruchtbare Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung dieses Berichts danken , der einen umfassenden , ausgewogenen und langfristigen Ansatz in Bezug auf die Probleme von fossilen Brennstoffen und Atomenergie aufzeigt .
Ter afsluiting wil ik de rapporteur , de heer Reul , oprecht bedanken voor de vruchtbare samenwerking bij de opstelling van dit verslag , waarin de problemen van fossiele brandstoffen en kernenergie in al hun facetten , evenwichtig en met het oog op de lange termijn worden behandeld .
|
fruchtbare |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vruchtbaar
Auf beiden Seiten behindern Unkenntnis , Stereotypen und Feindbilder eine fruchtbare , zukunftsorientierte Partnerschaft .
Aan weerszijden verhinderen onwetendheid , vooroordelen en vijanddenken een vruchtbaar , toekomstgericht partnerschap .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vruchtbare samenwerking
|
eine fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vruchtbare samenwerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
owocną
Ich danke Ihnen auch für diese fruchtbare Aussprache , und ich hoffe , dass die heutige Aussprache den Menschen auch in einigen Monaten noch gut in Erinnerung sein wird , wenn wir die Ressourcen diskutieren , die der Gemeinsamen Agrarpolitik zugewiesen werden sollen - einem in Bezug auf die Ernährungssicherheit grundlegenden Instrument .
Dziękuję też za tę owocną debatę i mam nadzieję , że będzie ona wciąż brzmieć w naszych uszach za kilka miesięcy , kiedy będziemy rozmawiać o alokacji środków na wspólną politykę rolną , która to polityka jest podstawowym instrumentem zapewniania bezpieczeństwa żywnościowego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
frutuosa
Ich glaube , dass wir uns auf eine fruchtbare Zusammenarbeit im Europäischen Parlament freuen können .
Estou convicto de que poderemos esperar no futuro uma cooperação frutuosa no Parlamento Europeu .
|
fruchtbare |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
frutífera
Abschließend möchte ich Kommissar Pascal Lamy herzlich für die fruchtbare Zusammenarbeit in den vergangenen Jahren danken .
Por último , gostaria de agradecer calorosamente ao Comissário Pascal Lamy a frutífera cooperação que mantivemos ao longo dos últimos dois anos .
|
fruchtbare |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
frutíferos
Abschließend möchte ich sagen , daß wir Frau Aung San Suu Kyi weiter unterstützen müssen , und ich hoffe , daß die Diplomatie dann fruchtbare Ergebnisse bringt .
A terminar , quero apenas dizer que temos de continuar a apoiar a senhora Aung San Suu Kyi , esperando eu que a diplomacia acabe por dar resultados frutíferos .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
frutuosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fructuoasă
Sie werden nun vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament erörtert , und wir hoffen , dass dies eine sehr fruchtbare Debatte wird .
Ele vor fi discutate de către Consiliul European şi de către Parlament şi sperăm că va fi o discuţie fructuoasă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
givande
( PL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte natürlich Herrn Gahler für seinen sehr guten Entschließungsentwurf und die fruchtbare Zusammenarbeit danken .
( PL ) Herr talman ! Jag vill också självklart tacka Michael Gahler för hans utmärkta resolutionsförslag och givande samarbete .
|
fruchtbare |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
fruktbart
Europa braucht eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Institutionen , die sich stets als Vorreiter des europäischen Projekts erweisen .
EU behöver ett fruktbart samarbete mellan parlamentet och kommissionen , de två institutioner som alltid står i förgrunden för projektet EU .
|
fruchtbare |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fruktbara
Als Berichterstatterin habe ich in den vergangenen Monaten darauf hingearbeitet und dabei erhebliche Unterstützung bei den Kolleginnen und Kollegen der anderen Fraktionen , Frau Gill , Herrn Ferber , Herrn Virrankoski und den übrigen Kollegen sowie bei dem Generalberichterstatter , Herrn Costa Neves , erfahren , denen ich an dieser Stelle sämtlich meinen Dank für die angenehme und recht fruchtbare Zusammenarbeit aussprechen möchte .
Jag har här som föredragande arbetat i den riktningen under de gångna månaderna , och jag har fått mycket gott stöd därvidlag av kollegerna i de andra grupperna , Gill , Ferber , Virrankoski och de andra kollegerna och även föredraganden för den allmänna budgeten , Costa Neves , som jag här allesammans uttryckligen vill tacka för det trevliga och även mycket fruktbara samarbetet .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
givande samarbete
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fruktbart samarbete
|
eine fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ett fruktbart samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
plodnú
( CS ) Herr Präsident , ich möchte für die heutige Präsentation und die im Anschluss daran stattgefundene fruchtbare Diskussion meinen Dank zum Ausdruck bringen .
- ( CS ) Vážený pán predsedajúci , chcel by som vyjadriť svoju vďaku za dnešné prednesenie a následnú plodnú diskusiu .
|
fruchtbare |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plodná
Es hat eine lange , sehr intensive und fruchtbare Diskussion darüber gegeben , ob Stoffe , die als krebserzeugend , erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend eingestuft werden , in Ausnahmefällen verwendet werden dürfen .
Bola tu dlhá , intenzívna a plodná rozprava o tom , či sa vo výnimočných prípadoch môžu používať materiály , ktoré sú klasifikované ako karcinogénne , mutagénne alebo toxické pre reprodukciu .
|
fruchtbare |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
plodné
In diesem Sinne freue ich mich auf fruchtbare Diskussionen mit den Staats - und Regierungschefs am morgigen Abend und auf die konkreten Ergebnisse , die weltweit vom Treffen in Pittsburgh nächste Woche erwartet werden .
V tomto duchu sa teším na plodné rozhovory s vedúcimi predstaviteľmi štátov alebo vlád zajtra večer a na reálne výsledky , ktoré svet očakáva od samitu v Pittsburghu na budúci týždeň .
|
fruchtbare |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prinesú
In diesem Sinne hoffe ich auf fruchtbare Verhandlungen .
Preto dúfam , že naše rokovania prinesú výsledky .
|
fruchtbare Diskussion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plodnú diskusiu
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
plodnú spoluprácu
|
fruchtbare Zusammenarbeit mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plodnú spoluprácu s
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
plodno
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich danke Ihnen für Ihre wirklich fruchtbare Diskussion , über die ich meiner Kollegin Frau Kroes auf jeden Fall berichten werde .
članica Komisije . - Gospod predsednik , vsem se zahvaljujem za vašo zelo plodno razpravo , ki jo bom vsekakor prenesla kolegici Kroes .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plodno sodelovanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fructífera
Herr Präsident ! Zunächst möchte ich mich bei dem Kollegen und Berichterstatter Moreira da Silva für die äußerst fruchtbare Zusammenarbeit bedanken .
Señor Presidente , comenzaré agradeciendo al ponente , Sr. . Moreira da Silva , por su cooperación extremadamente fructífera .
|
fruchtbare |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fructífero
Ich möchte lediglich feststellen , dass dies meines Erachtens eine fruchtbare Aussprache war , und ich möchte den beiden Berichterstattern nochmals danken .
Sólo quiero decir que me parece que ha sido un debate muy fructífero y quiero volver a dar las gracias a los dos ponentes .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fructífera
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fructífera cooperación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
plodnou
Amtierender Ratspräsident . - Herr Präsident ! Gestern Abend hatten wir eine extrem fruchtbare Diskussion in diesem Parlament über das Ernennungsverfahren für die Vorsitzenden und Exekutivdirektoren der neuen Aufsichtsbehörden .
úřadující předsedkyně Rady . - Pane předsedající , včera večer jsme tu vedli velmi plodnou diskusi o postupu jmenování předsedů a výkonných ředitelů nových orgánů dohledu .
|
fruchtbare |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plodná
In diesem Sinne hoffe ich auf fruchtbare Verhandlungen .
Proto doufám , že naše jednání budou plodná .
|
fruchtbare Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
plodnou spolupráci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fruchtbare |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gyümölcsöző
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich danke Ihnen allen für die äußerst fruchtbare Beteiligung an dieser wirklich interessanten Aussprache .
a Bizottság tagja . - Elnök asszony ! Mindannyiuknak köszönöm az ebben a nagyon érdekes vitában tanúsított nagyon gyümölcsöző részvételét .
|
Häufigkeit
Das Wort fruchtbare hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25489. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.
⋮ | |
25484. | administrativ |
25485. | tiefere |
25486. | Charakteren |
25487. | Designs |
25488. | Pyrmont |
25489. | fruchtbare |
25490. | bewilligt |
25491. | kompakten |
25492. | deutsch-amerikanischer |
25493. | investieren |
25494. | Mora |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fruchtbaren
- fruchtbar
- fruchtbares
- Schwemmland
- fruchtbarem
- Lössboden
- bergige
- Täler
- Weidewirtschaft
- Niederungen
- Tallagen
- Weideland
- Moorflächen
- Heideflächen
- steinig
- Alluvialböden
- Vegetation
- Küstenebene
- Weideflächen
- gebirgige
- Schwarzerde
- Sümpfe
- Landschaftsbild
- Marschland
- Flussläufen
- bergigen
- Sanddünen
- wasserreich
- Ackerflächen
- bewässerten
- Wälder
- fruchtbarsten
- Hänge
- Waldgebieten
- Torfmoore
- Hügeln
- trockene
- Hanglagen
- hügelig
- Streuobstwiesen
- unbesiedelt
- Löss
- Landschaftsformen
- Sumpflandschaft
- steinige
- Flussdeltas
- ertragreich
- zerklüftete
- besiedelte
- Flusslandschaften
- Sumpfland
- Steilhängen
- bewässert
- Steppenlandschaft
- Buchenwälder
- Obstplantagen
- gerodet
- feuchte
- Pinienwälder
- bewaldete
- unberührte
- Waldrodung
- Getreideanbau
- dinarischen
- Kalkgestein
- Übergangszone
- Flachland
- Marschen
- Reisanbau
- Oberflächengestalt
- Randbereiche
- Tschadbecken
- Sandböden
- unbesiedelte
- Siedlungsraum
- Waldbestände
- Meeresküste
- Wadis
- Berghänge
- nacheiszeitliche
- baumfrei
- gebirgiges
- bewässerte
- Grünland
- Buschwerk
- gebirgigen
- Landschaftsform
- Hügelkuppen
- besiedelten
- ausgedehnten
- besiedelt
- besiedeltem
- kontinental
- Landstriche
- Küstensaum
- Flachlandes
- Rodungen
- wasserarme
- Ödland
- Laubwälder
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine fruchtbare
- die fruchtbare
- das fruchtbare
- fruchtbare Böden
- fruchtbare Zusammenarbeit
- fruchtbare Ebene
- und fruchtbare
- sehr fruchtbare
- fruchtbare Boden
- Die fruchtbare
- fruchtbare Zusammenarbeit mit
- fruchtbare Land
- Der fruchtbare
- eine fruchtbare Zusammenarbeit
- Das fruchtbare
- fruchtbare und
- fruchtbare Landschaft
- Der fruchtbare Boden
- fruchtbare Zusammenarbeit mit dem
- eine fruchtbare Ebene
- die fruchtbare Ebene
- das fruchtbare Land
- eine fruchtbare Zusammenarbeit mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀʊχtbaːʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- molekulare
- lesbare
- nutzbare
- Notare
- Jahre
- Bibliothekare
- Kriegsjahre
- Kommentare
- übertragbare
- Studienjahre
- modulare
- Are
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- wahre
- Paare
- Ware
- klare
- Seminare
- überschaubare
- atomare
- Nachfahre
- Bahre
- strafbare
- rare
- säkulare
- Ehepaare
- Erneuerbare
- Archivare
- Exemplare
- unklare
- Stare
- elementare
- wunderbare
- Kommissare
- tragbare
- drehbare
- nachvollziehbare
- sonderbare
- denkbare
- unsichtbare
- erkennbare
- Lichtjahre
- Nachkriegsjahre
- lineare
- Harare
- mittelbare
- erneuerbare
- einsetzbare
- Volkskommissare
- Fanfare
- differenzierbare
- Missionare
- Haare
- Schuljahre
- Aare
- spürbare
- vergleichbare
- Vorjahre
- verfügbare
- nukleare
- scheinbare
- messbare
- brennbare
- Lebensjahre
- reaktionäre
- Menhire
- Altäre
- Wirbeltiere
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Heere
- Meerestiere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- totalitäre
- Broschüre
- Säugetiere
- Redakteure
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Tore
- Weichtiere
- Moore
- faire
- Kollaborateure
- sekundäre
- Sphäre
- Regisseure
- Rohre
- Erdatmosphäre
- Wildtiere
Unterwörter
Worttrennung
frucht-ba-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
frucht
bare
Abgeleitete Wörter
- fruchtbarem
- unfruchtbare
- fruchtbareren
- fruchtbarere
- Unfruchtbare
- fruchtbarerem
- selbstfruchtbare
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Philosoph |
|
|
Maler |
|
|
Goiás |
|
|
Präfektur |
|
|
Doubs |
|
|
Rayon |
|
|
Provinz |
|
|
Fluss |
|
|
Oberösterreich |
|