Irrtum
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Irrtümer |
| Genus | maskulinum (männlich) |
| Worttrennung | Irr-tum |
| Nominativ |
der Irrtum |
die Irrtümer |
|---|---|---|
| Dativ |
des Irrtumes des Irrtums |
der Irrtümer |
| Genitiv |
dem Irrtum dem Irrtume |
den Irrtümern |
| Akkusativ |
den Irrtum |
die Irrtümer |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
грешка
Dies ist meiner Ansicht nach keine Aussprache über das Haushaltsvolumen , sondern vielmehr über die vorrangige Bedeutung der Gemeinschaftsmethode , und ich denke , dass diejenigen , die bei dieser Aussprache die Anstrengungen zur Kürzung des EU-Haushalts in den Vordergrund stellen , einem Irrtum erliegen .
Чувствам , че това не е дебат за обема на бюджета , а по-скоро за върховенството на общностния метод и считам , че онези , които съсредоточиха дебата върху мерките за намаляване на бюджета на Съюза , направиха голяма грешка .
|
| ist aber ein Irrtum ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
е грешка .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fejl
War dies ein bedauerlicher Irrtum oder ein Verbrechen , das durch den künftigen Vertrag gesetzlich abgedeckt ist ?
Var det en uheldig fejl eller en forbrydelse i henhold til den kommende traktat ?
|
| Irrtum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fejltagelse
Das ist ein grundlegender Irrtum .
Det er en fundamental fejltagelse .
|
| Dies ist ein Irrtum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det er en fejl
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men de tager fejl .
|
| Das war ein schwerer Irrtum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det var en fatal fejl
|
| Das ist ein Irrtum ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Det er en fejltagelse !
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Det er en fejl .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mistake
Meine Fraktion hat daher einen Änderungsantrag eingebracht , um das zu korrigieren , was ich nur für einen Irrtum hielt , bis ich Frau Terrón i Cusí gehört habe .
My group has therefore tabled an amendment to correct what I had hoped was only a mistake until I heard Mrs Terrón i Cusí 's speech .
|
| Irrtum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mistaken
Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum .
Europe is sorely mistaken .
|
| keinem Irrtum erliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mistake
|
| ein Irrtum . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
is erroneous .
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
But they are wrong .
|
| Das war ein schwerer Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That was a grave error
|
| Da ist ein Irrtum passiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A mistake has been made
|
| Das ist ein Irrtum ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
She is mistaken .
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This is erroneous .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Euroopa eksib räigelt
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
erehdys
Dies ist nicht der Fall , dies ist ein Irrtum .
Niin ei tehdä , kyseessä on erehdys .
|
| Irrtum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
virhe
Ferner war es ein Irrtum , der offizielle Darlegung der Informationsorgane Glauben zu schenken , wonach der Süden Albaniens von bewaffneten Banden besetzt wurde .
Oli virhe myös uskoa kuvaukseen , jonka tiedotusvälineet antoivat virallisesti , jonka mukaan rikollisjoukkiot olivat miehittäneet Albanian eteläosan .
|
| Irrtum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
erehdykset
Frau Präsidentin , wie die Dinge derzeit stehen , ist jeder Irrtum möglich .
. ( ES ) Arvoisa puhemies , tässä vaiheessa kaikki erehdykset ovat mahdollisia .
|
| Irrtum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
väärä käsitys
|
| grundlegender Irrtum |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
perusvirhe
|
| Dies ist ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat erehtyneet
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat erehtyneet .
|
| Da ist ein Irrtum passiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On tapahtunut erehdys
|
| Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se olisi vaarallinen erehdys
|
| Könnte da ein Irrtum vorliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voisiko siinä mahdollisesti olla virhe
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erreur
Das ist ein Irrtum !
C'est une erreur .
|
| Irrtum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
l'erreur
Herr Präsident , es ist ein verbreiteter Irrtum , dass Globalisierungstrends und die damit verbundenen Politik geschlechtsneutral sind .
Monsieur le Président , on commet souvent l'erreur de penser que les tendances observées en matière de globalisation et de politiques y afférentes n'ont pas de répercussions sexospécifiques .
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ils se trompent .
|
| Das ist ein grundlegender Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est une erreur fondamentale
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
σφάλμα
Wie der israelische Botschafter bei den Vereinten Nationen hervorgehoben hat , ist jedes zivile Opfer der Angriffe der israelischen Armee ein tragischer Irrtum , der als solcher in der demokratischen israelischen Gesellschaft empfunden wird , während jeder durch die Raketen oder Selbstmordattentate von Hamas oder Hisbollah getötete Israeli als ein Sieg über Israel bejubelt wird , das als Geschwür im Nahen Osten gilt , welches es zu entfernen gilt .
Όπως επεσήμανε ο ισραηλινός πρεσβευτής στα " νωμένα Έθνη , κάθε θύμα μεταξύ των αμάχων που προκαλούν οι ισραηλινές επιθέσεις είναι ένα τραγικό σφάλμα και ως τέτοιο βιώνεται από τη δημοκρατική ισραηλινή κοινωνία , ενώ κάθε Ισραηλινός που δολοφονείται από τους πυραύλους ή από επιθέσεις αυτοκτονίας της Χαμάς και της Χεζμπολάχ προβάλλεται ως επιτυχία κατά του Ισραήλ , το οποίο θεωρείται ως καρκίνωμα που πρέπει να εκριζωθεί από τη Μέση Ανατολή .
|
| Irrtum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
λάθος
Dieser doppelte Irrtum birgt , wie man sieht , im Ansatz die Verneinung jeglichen nationalen Spielraums und damit jeglicher nationaler Souveränität in allen Bereichen in sich .
Το διττό αυτό λάθος περιέχει προφανώς εν σπέρματι την ιδέα της άρνησης κάθε περιθωρίου εθνικού ελιγμού και , συνεπώς , κάθε εθνικής κυριαρχίας , για οποιοδήποτε θέμα .
|
| Das ist ein grundlegender Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για θεμελιώδες σφάλμα
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κάνουν λάθος .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
errore
Wir dürfen nicht in diesen Irrtum verfallen , und ich erlaube mir , unseren österreichischen Kolleginnen und Kollegen in aller Freundschaft zu sagen : Sie stellen die Situation auf eine Weise dar , die Ihren Mitbürgerinnen und - bürgern nicht weiterhilft .
E ' un errore nel quale non dobbiamo cadere , e mi permetto di dire con affetto ai colleghi austriaci : la vostra non è una rappresentazione della realtà utile ai vostri concittadini .
|
| Irrtum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sbagliano
Das ist ein Irrtum .
Si sbagliano .
|
| ein Irrtum . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Si sbagliano .
|
| Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarebbe un terribile errore
|
| Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutto ciò è semplicemente falso
|
| Das war ein schwerer Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È stato un grave errore
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
E ’ sbagliato .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropa smagi kļūdās
|
| Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nav taisnība
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
klysta
Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum .
Europa skaudžiai klysta .
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa skaudžiai klysta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vergissing
Man soll aber auch nicht dem Irrtum erliegen , wir könnten nun sozusagen in einer ganz anderen Welt von Kultur leben können .
We mogen echter ook niet de vergissing begaan , te denken dat wij nu als het ware in een geheel andere culturele wereld kunnen leven .
|
| Irrtum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vergissen
Das ist ein Irrtum .
Maar zij vergissen zich .
|
| Irrtum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
denkfout
Das ist ein grundlegender Irrtum .
Dat nu is een fundamentele denkfout .
|
| Das ist ein Irrtum |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Maar zij vergissen zich
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maar zij vergissen zich .
|
| Das ist ein Irrtum ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat is een vergissing !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zwyczajny
Das ist aber ein Irrtum !
Jest to zwyczajny błąd .
|
| Irrtum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Myliliśmy
Es war ein Irrtum , dies zu glauben .
Myliliśmy się w tej kwestii .
|
| Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A przecież to wszystko nieprawda
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
erro
Herr Falconer , das war sicher ein Irrtum , weil die Änderungsanträge in allen Sprachen vorliegen .
Senhor Deputado Falconer , penso que se tratou de um erro , já que as alterações existem em todas as línguas .
|
| Irrtum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Enganam-se
Das ist ein Irrtum .
Enganam-se .
|
| Irrtum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
engano
Frau Präsidentin ! Es handelt sich , glaube ich , um einen Irrtum .
Senhora Presidente , parece-me que se trata de um engano .
|
| ein Irrtum . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Enganam-se .
|
| Dies ist ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não está correcto
|
| Das ist ein grundlegender Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este é um erro fundamental
|
| Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto seria um erro grave
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não está correcto .
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enganam-se .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
greşeală
Dies ist meiner Ansicht nach keine Aussprache über das Haushaltsvolumen , sondern vielmehr über die vorrangige Bedeutung der Gemeinschaftsmethode , und ich denke , dass diejenigen , die bei dieser Aussprache die Anstrengungen zur Kürzung des EU-Haushalts in den Vordergrund stellen , einem Irrtum erliegen .
Am senzaţia că această dezbatere nu se referă de fapt la volumul bugetului , ci la supremaţia metodei comunitare şi sunt de părere că cei care au orientat această dezbatere în sensul eforturilor de reducere a bugetului Uniunii au comis o greşeală .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
misstag
Es handelt sich hier wirklich um einen Irrtum .
Det rör sig här verkligen om ett misstag .
|
| Irrtum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
felaktigt
Da besteht ein Irrtum , denn im Falle von Portugal handelt es sich nicht um eine Wiedereinführung , sondern um die erstmalige Einführung überhaupt , da auch die Quote erst ab jetzt bei uns angewandt wird .
Detta är felaktigt , för när det gäller Portugal är det inget återinförande : det är det första införandet av bidraget , eftersom det bara är nu som vi kan tillämpa kvoten .
|
| ein Irrtum . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
är felaktigt .
|
| Das ist ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De misstar sig
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De misstar sig .
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Detta är felaktigt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chyba
Herr Präsident ! In Erwägung H liegt ein Irrtum vor , entweder aufgrund eines Fehlers im Entwurf oder wegen einer Auslassung , denn da ist die Rede von dem aktuellen Konflikt " zwischen Georgien und seinen abtrünnigen Regionen " , ungeachtet der wirklichen Situation .
Vážený pán predsedajúci , v odôvodnení H je chyba , ktorá sa stala buď omylom , alebo vynechaním slova pri navrhovaní , pretože napriek jasnej skutočnosti sa uvádza nedávny konflikt medzi " Gruzínskom a jeho separatistickými regiónmi " .
|
| Irrtum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nezamieňajme
Lassen Sie uns hier bei der Zielsetzung keinen Irrtum machen .
Nezamieňajme tu cieľ .
|
| Irrtum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mylný
Es war ein Irrtum , dies zu glauben .
Bol to mylný názor .
|
| Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To však nie je pravda
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Európa sa veľmi mýli
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
napaka
Das ist deswegen wichtig , weil mir scheint , dass derselbe konzeptuelle Irrtum der Erweiterung der EU-Rechtsprechung in den verschiedenen Bereichen des Vertrags von Lissabon zugrunde liegt .
To je pomembno , ker menim , da enaka konceptualna napaka obstaja pri širitvi pristojnosti EU na različna področja , ki jo predlaga lizbonska pogodba .
|
| Irrtum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
motijo
Ich glaube , hier unterliegen sie einem großen Irrtum .
Menim , da se pri tem zelo motijo .
|
| Irrtum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zmotno
Einige Abgeordnete unterliegen einem Irrtum , wenn sie verkünden , das Europa der Gesundheit sei nun Realität .
Nekateri poslanci Evropskega parlamenta pa zmotno razglašajo , da je " Evropa zdravja zdaj realnost " .
|
| Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vse to enostavno ni res
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Evropa se močno moti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
error
Der dritte Irrtum betrifft die Harmonisierung der Arbeits - und Sozialgesetzgebung .
El tercer error tiene que ver con la armonización de la legislación laboral y social .
|
| Irrtum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
equivocan
Jetzt , da PROGRESS auf dem Tisch liegt , sind meiner Ansicht nach jene im Irrtum , die sagen , das soziale Europa sei nur ein Thema für die Mitgliedstaaten .
Creo que con PROGRESS hoy encima de la mesa podemos decir que se equivocan aquellos que dicen que la Europa social es una cuestión solo de los Estados miembros .
|
| ein Irrtum . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Se equivocan .
|
| Das ist ein Irrtum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se equivocan
|
| Dies ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un error .
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa comete una grave equivocación
|
| Das ist ein Irrtum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se equivocan .
|
| Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sería un error peligroso
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
omyl
Ich halte das für einen fundamentalen Irrtum der einen wie der anderen Seite .
Považuji to za zásadní omyl bez ohledu na to , která strana v to věří .
|
| Irrtum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chyba
Herr Präsident ! In Erwägung H liegt ein Irrtum vor , entweder aufgrund eines Fehlers im Entwurf oder wegen einer Auslassung , denn da ist die Rede von dem aktuellen Konflikt " zwischen Georgien und seinen abtrünnigen Regionen " , ungeachtet der wirklichen Situation .
Pane předsedající , v bodu odůvodnění H je chyba , jedná se buď o omyl , nebo opominutí , protože se hovoří o nedávném konfliktu " mezi Gruzií a jejími odštěpeneckými regiony " na rozdíl od skutečnosti .
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Evropa se velmi mýlí
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Irrtum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hiba
Den Irrtum , der da im letzten Winter begangen wurde , kann man ja jetzt überall besichtigen .
Az a hiba , amit tavaly télen e tekintetben elkövettünk , most bárhova nézünk , mindenhol látható .
|
| Europa unterliegt einem fürchterlichen Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európa súlyos tévedésben van
|
Häufigkeit
Das Wort Irrtum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20108. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.92 mal vor.
| ⋮ | |
| 20103. | hannoverschen |
| 20104. | behält |
| 20105. | Harlem |
| 20106. | .... |
| 20107. | Penn |
| 20108. | Irrtum |
| 20109. | Gerhardt |
| 20110. | aufzulösen |
| 20111. | auszugleichen |
| 20112. | minor |
| 20113. | Zeitz |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Missverständnis
- Täuschung
- falsche
- Unwahrheit
- unwahr
- Sache
- Gewissheit
- schuldlos
- bloß
- bloße
- Schuld
- Verfehlung
- sinnlos
- wahre
- Unrecht
- Zufall
- wahren
- Justizirrtum
- falschen
- Tathergang
- fataler
- Täter
- wirklich
- aussagt
- Tat
- fingiert
- hinnimmt
- Denn
- schlussfolgert
- Behauptung
- schuldfähig
- Falschmeldung
- freizusprechen
- Zweifel
- feststellt
- Irrglaube
- Hörensagen
- abstreiten
- Außenstehender
- Tatmotiv
- geglaubt
- Beweisstück
- Schuldige
- niemand
- irrte
- Betrug
- hinzustellen
- ausgesagt
- freisprechen
- rechtfertigen
- beruhe
- befangen
- Reue
- ansieht
- vermeintlich
- erscheine
- glücklicher
- Beweismittel
- Notwehr
- Geständnis
- greife
- vorsätzlich
- Schuldigen
- Kreuzverhör
- Wahrheitsgehalt
- behauptet
- Verwirrung
- ungesühnt
- warum
- wahrheitsgemäß
- haltlos
- offensichtliches
- sei
- unmissverständlich
- vermeintliche
- vermeintlichen
- rügt
- mitnichten
- glaubhaft
- ansehe
- mutmaßt
- verschaffe
- Eingeständnis
- ungeschehen
- weigere
- schwieg
- aufdrängt
- missglückt
- Verrat
- aussagen
- Hochstapelei
- Irrglauben
- gewollt
- verdächtig
- missverstehen
- Täters
- Gottesurteil
- Kränkung
- Leichtfertigkeit
- jemand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Irrtum
- und Irrtum
- als Irrtum
- den Irrtum
- der Irrtum
- einem Irrtum
- Irrtum und
- seinen Irrtum
- Der Irrtum
- Irrtum des
- Irrtum über
- Tödlicher Irrtum
- große Irrtum
- Irrtum . Die
- Irrtum über die
- Irrtum , der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪʁtuːm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erzbistum
- Heiligtum
- Wachstum
- Eigentum
- Privateigentum
- Bürgertum
- Bistum
- Großherzogtum
- Königtum
- posthum
- Judentum
- Wirtschaftswachstum
- Herzogtum
- Titularbistum
- postum
- Kaisertum
- Schrifttum
- Brauchtum
- Christentum
- Staatseigentum
- Reichtum
- Altertum
- Fürstentum
- Heidentum
- Forscherteam
- Sonnensystem
- Ruhm
- Periodensystem
- Kostüm
- Navigationssystem
- System
- Zoom
- Regierungssystem
- Team
- Waffensystem
- Nervensystem
- Schulsystem
- Kohlenstoffatom
- Betriebssystem
- Boom
- Anatom
- Koordinatensystem
- Dezimalsystem
- Symptom
- Zentralnervensystem
- Phantom
- Immunsystem
- Filmteam
- Antiblockiersystem
- Ökosystem
- Konsum
- Atom
- Alkoholkonsum
- Gleichungssystem
- legitim
- Parteiensystem
- Bauboom
- Wirtschaftssystem
- Wechselstrom
- ehedem
- wirksam
- unternahm
- gleichsam
- Theorem
- Pogrom
- Axiom
- abnahm
- nachdem
- wem
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- bequem
- Radom
- Salam
- gewaltsam
- Parfüm
- Extrem
- alledem
- Ohm
- Daressalam
- seitdem
- teilnahm
- Enzym
- Gehorsam
- bekam
- Syndrom
- Idiom
- behutsam
- gemeinsam
- zunahm
- Mainstream
- Lehm
- indem
- Rhizom
- nahm
- Drehstrom
- grausam
- Synonym
- entkam
Unterwörter
Worttrennung
Irr-tum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Irrt
um
Abgeleitete Wörter
- Irrtumsanfechtung
- Jahrhundert-Irrtum
- Irrtumsanfälligkeit
- Multikulti-Irrtum
- Irrtumes
- Gscheidle-Irrtum
- Irrtum-Prinzip
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| FRONT | Hier Liegt Ein Irrtum vor |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Philosoph |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Mond |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Recht |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Vorname |
|
|
| Informatik |
|