Leidenschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Leidenschaften |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Lei-den-schaft |
Nominativ |
die Leidenschaft |
die Leidenschaften |
---|---|---|
Dativ |
der Leidenschaft |
der Leidenschaften |
Genitiv |
der Leidenschaft |
den Leidenschaften |
Akkusativ |
die Leidenschaft |
die Leidenschaften |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
страст
Aber diese Entscheidung muss auf technische Umsetzbarkeit und nicht auf Gefühle oder Leidenschaft gestützt sein .
Това решение обаче трябва да бъде основано на технически параметри , а не на сантименталност или страст .
|
Leidenschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
страстта
Zuerst möchte ich allen ehrenwerten Abgeordneten für die Energie und Leidenschaft danken , mit denen sie diese Debatte geführt haben .
На първо място бих искала да благодаря на всички почитаеми колеги за енергията и страстта , с които проведоха разискването .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
passion
Ich möchte zum Schluß einen Appell an diejenigen richten , die glauben , daß unsere Bürger und unsere Staaten eine mögliche Zukunft nur in einem Europa des Friedens , in einem solidarischen Europa haben und daß wir mit Entschiedenheit und Entschlossenheit und in gewisser Hinsicht auch mit Leidenschaft , mit Mut und Geduld zusammenarbeiten müssen , da es ein schwieriger Kampf sein wird .
Til sidst vil jeg appellere til dem , som mener , at vores borgere og vores stater kun har en fremtid i et Europa i fred , et solidarisk Europa , og at vi skal handle i overensstemmelse med denne overbevisning , med beslutsomhed og også på en vis måde med passion , med tapperhed og med tålmodighed , da kampen er vanskelig .
|
Leidenschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lidenskab
Wenn wir Leidenschaft wollen , dann brauchen wir Kontroverse .
Hvis vi ønsker lidenskab , har vi brug for kontrovers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
passion
Wo ist die Leidenschaft , die wir mal hatten ?
Where is the passion that we once had ?
|
Leidenschaft für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
passion for
|
Leidenschaft und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
passion and
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Love is indeed passion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kirglikult
Als geborener Anti-Revolutionär werde ich mit weniger Leidenschaft als Herr Cohn-Bendit reden . Aber ich verstehe nun , warum 1968 für ihn ein Erfolg war .
Sündinud revolutsioonivastasena räägin vähem kirglikult kui Daniel Cohn-Bendit , kuid mõistan nüüd , miks 1968 . aasta oli tema jaoks edukas . Tollal sain lapsena sündmuseid vaid televiisorist jälgida .
|
Leidenschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kirg
Wo ist die Leidenschaft , die wir mal hatten ?
Kus on kirg , mis meil kunagi oli ?
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Armastus on tõesti kirg
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Armastus on tõesti kirg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
intohimoisesti
Ja , natürlich gibt es den Klimawandel , aber Nutzfahrzeuge sind keine Fahrzeuge , die Menschen einfach aufgrund des Fahrspaßes kaufen oder weil sie eine Leidenschaft dafür haben .
Ilmastonmuutos on kyllä totta , mutta hyötyajoneuvot eivät ole niitä ajoneuvoja , joita ihmiset ostavat pelkkää ajonautintoa varten tai joihin he suhtautuvat intohimoisesti .
|
Leidenschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
intohimoni
– Herr Präsident ! Die Fußballleidenschaft , die heute Abend globale und europäische Züge angenommen hat , bietet mir die Gelegenheit , meine Leidenschaft für den Europagedanken auch im Rahmen des Verkehrssektors zum Ausdruck zu bringen .
Arvoisa puhemies , jalkapalloa koskeva intohimo , josta on tänään tullut maailman ja Euroopan laajuista , tarjoaa minulle tilaisuuden ilmaista intohimoni eurooppalaisuutta kohtaan myös liikennealalla .
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rakkaus on intohimoa
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rakkaus on intohimoa .
|
Und Bildung ist meine Leidenschaft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se on intohimoni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
passion
Um nicht die Intelligenz des Parlaments zu beleidigen und zu sichern , dass sich möglichst viele Abgeordnete an der Debatte beteiligen können , werde ich nicht nochmals auf die Themen eingehen , die Herr Solana bereits mit großer Sachkunde und Leidenschaft vorgetragen hat .
Afin de ne pas insulter l'intelligence du Parlement et de permettre à autant de députés que possible de prendre la parole , je vais tout simplement laisser de côté les questions que M. Solana a abordées avec autant de savoir et de passion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πάθος
Herr amtierender Ratspräsident , Sie haben in Ihrer Rede Havel zitiert und gefragt , ob man Leidenschaft für Europa erbitten kann - die dieses Parlament natürlich hat - , doch läßt sich mit derartigen Reden keine Leidenschaft für Europa vermitteln und läßt sich auch keine Leidenschaft für Europa bei seinen Völkern wecken .
Κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου , στην ομιλία σας αναρωτηθήκατε , αναφέροντας τον Havel , αν μπορούμε να ζητήσουμε ένα πάθος για την Ευρώπη - το οποίο βεβαίως αυτό το Κοινοβούλιο το έχει - , όμως το πάθος για την Ευρώπη δε μεταδίδεται , ούτε και μεγαλώνει το πάθος για την Ευρώπη στους λαούς που την αποτελούν , με παρόμοιες ομιλίες .
|
Leidenschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το πάθος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
passione
Da unserer Überzeugung nach wahrer Frieden auf Pluralismus beruhen muss , glauben wir , dass der Friedensprozess und die Wiederherstellung der vollen Souveränität im Libanon mit mehr Leidenschaft und politischem Engagement unterstützt werden müssen .
Siccome crediamo che la pace , per essere tale , debba essere parola plurale , pensiamo che ci debba essere un supplemento di passione e di intervento politico a supporto del processo di pace e per il recupero dell ’ intera sovranità del Libano .
|
Leidenschaft und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
passione e
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'amore non è che passione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mīlestība tiešām ir kaislība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
klausiausi
Ich habe mit großem Interesse die Leidenschaft zur Kenntnis genommen , mit der die Abgeordneten gesprochen haben , sowie die Besorgnis , die bezüglich der Beziehung ausgedrückt wurde , die wir auf kurze Sicht mit diesem äußerst armen Land haben müssen , das , offen gesagt , sobald wie möglich zur Normalität zurückkehren muss .
Su didžiuliu susidomėjimu klausiausi aistringų gerbiamų šių rūmų narių kalbų ir suprantu jų susirūpinimą dėl santykių , kuriuos turime plėtoti artimiausiu metu su šia labai neturtinga šalimi , kuri , tiesą sakant , turi grįžti į normalią padėtį kuo greičiau .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
passie
Die Europäische Union muß darüber hinaus die gesamte mögliche Hilfe kanalisieren , um das Leiden der Opfer zu lindern , und wir müssen letztendlich zur Erziehung unserer Bürger zur Leidenschaft für den Frieden beitragen .
Bovendien moet de Europese Unie alle mogelijke hulp verlenen om het lijden van slachtoffers te verlichten . Kortom , wij moeten eraan bijdragen dat onze burgers worden opgevoed met een passie voor de vrede .
|
Leidenschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hartstocht
Ich weiß , dass dies für Sie ein Grund zur Sorge ist , die Sie mit Leidenschaft zum Ausdruck bringen .
Ik weet dat u daar bezorgd over bent , en dat u dit met hartstocht onder de aandacht brengt .
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liefde is inderdaad hartstocht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pasję
Ich möchte auch sagen , dass ich die Leidenschaft der Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten verstehe .
Chciałbym również powiedzieć , że rozumiem pasję posłów z nowych państw członkowskich .
|
Leidenschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pasją
Das war ein guter Tag für Europa und für dieses Parlament , denn zum ersten Mal - seit langer Zeit - hat hier wieder jemand mit Leidenschaft für Europa gesprochen , nicht nur mit guten Argumenten .
To dobry dzień dla Europy i dla tego Parlamentu , ponieważ po raz pierwszy od dawna mamy przed sobą kogoś , kto mówi o Europie z pasją , a nie tylko używając dobrych argumentów .
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Miłość jest rzeczywiście pasją
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Miłość jest rzeczywiście pasją .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
paixão
Herr Präsident , meine Damen und Herren - Herr Präsident , Sie hatten das immense Privileg , den Vorsitz über die originellste Institution der Welt zu führen , und wir in der Gruppe der Grünen / der Europäischen Freien Allianz sind uns sicher , dass Sie dies mit Motivation und Leidenschaft getan haben , und wir danken Ihnen dafür .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , Herr Präsident , V.Exa . teve o imenso privilégio de presidir à mais original das instituições do mundo , e nós , no Grupo dos Verdes/Alian ça Livre Europeia , estamos certos de que o fez com motivação e paixão e , por isso , lhe agradecemos .
|
Leidenschaft und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
paixão e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pasiunea
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Es war großartig , Ihnen hier heute Abend zuzuhören , weil ich bei Ihnen noch immer die ganze Leidenschaft , die ganze Energie und all die Emotionen spüre , die ich im Weinsektor bei unseren Diskussionen über die Weinreform kennengelernt habe .
membră a Comisiei . - Doamnă preşedintă , a fost extraordinar să vă ascult în această seară , pentru că simt că încă aveţi toată pasiunea , toată energia şi toată emoţia pe care am simţit-o în legătură cu sectorul vitivinicol când am discutat despre reforma din acest domeniu .
|
Leidenschaft |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pasiune
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich fürchte , dass wir mit derselben Leidenschaft über die Demokratie in der Türkei diskutieren werden , mit der wir auch über die Weinreform während der zweiten Halbzeit von Arsenal gegen Manchester United diskutiert haben , was eine Momentaufnahme Europas im Jahr 2009 darstellt .
membru al Comisiei . - Doamnă preşedintă , mă tem că vom vedea aceeaşi pasiune în discuţiile despre democraţia din Turcia ca în cazul reformei din domeniul vitivinicol în timpul celei de-a doua reprize a meciului Arsenal - Manchester United , care este un instantaneu din Europa în 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
passion
– Herr Präsident , zunächst möchte ich Frau Redondo zu ihrer Arbeit und zu ihren Bemühungen sowie zu ihrer Leidenschaft , mit der sie das Offensichtliche unterstützt hat , gratulieren .
– Herr talman ! Jag skulle vilja börja med att berömma Redondo för hennes arbete och ansträngningar , och för den passion med vilken hon talat för det självklara .
|
Leidenschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
glöd
Ich sage das mit großer Leidenschaft , weil ich aus Erfahrung gerade in Gesprächen mit der Türkei weiß , dass wir zwar über die gleichen Begriffe reden , aber sehr unterschiedliche Dinge meinen .
Jag säger detta med en viss glöd , eftersom jag av erfarenhet vet , särskilt efter samtal med Turkiet , att vi mycket väl kan använda samma terminologi men faktiskt mena helt olika saker .
|
Leidenschaft und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
passion och
|
Leidenschaft für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
passion för
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kärlek är verkligen passion
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kärlek är verkligen passion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vášeň
Herr Präsident ! Wenn wir heute Frau Alvarez , Herrn Domenici und den anderen Kollegen zu ihren exzellenten Berichten gratulieren , wenn wir Kommissar Kovács zu seiner engagierten Arbeit gratulieren und ihm Glück wünschen für all das , was er jetzt anpacken wird , und die Hoffnung ausdrücken , dass er die Leidenschaft , mit der er für mehr gemeinsame Steuerpolitik gekämpft hat , auch an seinen Nachfolger weitergibt , dann müssen wir aber auch die Mitgliedstaaten erwähnen - die Mitgliedstaaten , die weiterhin zögern , das zu tun , was in dieser Krisensituation mehr als geboten ist , nämlich endlich eine bessere Zusammenarbeit an den Tag zu legen .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , hoci dnes blahoželáme pani Alvarezovej , pánovi Domenicimu a ďalším našim kolegom k vynikajúcim správam , hoci blahoželáme pánovi komisárovi Kovácsovi k vykonanej práci a prajeme mu veľa úspechov v budúcej práci a hoci vyjadrujeme nádej , že na svojho nasledovníka prenesie vášeň , s ktorou bojoval za spoločnú daňovú politiku , musíme sa zmieniť aj o členských štátoch , o tých členských štátoch , ktoré aj naďalej váhajú v súvislosti s prijatím opatrení , ktoré sú počas tejto krízovej situácie viac ako potrebné a ktoré budú nakoniec predzvesťou lepšej spolupráce .
|
Leidenschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zanietenie
Ich habe mit großem Interesse die Leidenschaft zur Kenntnis genommen , mit der die Abgeordneten gesprochen haben , sowie die Besorgnis , die bezüglich der Beziehung ausgedrückt wurde , die wir auf kurze Sicht mit diesem äußerst armen Land haben müssen , das , offen gesagt , sobald wie möglich zur Normalität zurückkehren muss .
S veľkým záujmom som vnímala zanietenie , s ktorým poslankyne a poslanci predniesli svoje prejavy , ako aj vyjadrené obavy týkajúce sa vzťahu , ktorý musíme v krátkej dobe rozvinúť s touto mimoriadne chudobnou krajinou , ktorá sa musí , otvorene povedané , čo najrýchlejšie vrátiť do normálu .
|
Leidenschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vášni
Aber diese Entscheidung muss auf technische Umsetzbarkeit und nicht auf Gefühle oder Leidenschaft gestützt sein .
Toto rozhodnutie sa však musí zakladať na technickej praktickosti a nie na sentimentalite či vášni .
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Láska je naozaj vášeň
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Láska je naozaj vášeň .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
strast
Liebe ist gleich Leidenschaft .
Ljubezen je zagotovo strast .
|
Leidenschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
navdušenost
Ich möchte auch sagen , dass ich die Leidenschaft der Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten verstehe .
Želim povedati , da razumem navdušenost poslancev iz novih držav članic .
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ljubezen je zagotovo strast
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ljubezen je zagotovo strast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pasión
Seine Kenntnisse und seine Leidenschaft als Arzt für die Medizin und für Gesundheit müssen für uns zwar als glaubwürdiger Beweis gelten .
Sus conocimientos y su pasión , bajo juramento hipocrático , por la medicina y la salud deben ser para nosotros un testimonio creíble .
|
Leidenschaft und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasión y
|
mit Leidenschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
con pasión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vášeň
Wo ist die Leidenschaft , die wir mal hatten ?
Kde je ta vášeň , kterou jsme kdysi měli ?
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Láska skutečně znamená vášeň .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Leidenschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
szenvedély
Wo ist die Leidenschaft , die wir mal hatten ?
Hol van az a szenvedély , amely egykor velünk volt ?
|
Liebe ist gleich Leidenschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A szerelem valójában érzelem
|
Liebe ist gleich Leidenschaft . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A szerelem valójában érzelem .
|
Häufigkeit
Das Wort Leidenschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8333. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.32 mal vor.
⋮ | |
8328. | Bergwerk |
8329. | vollzogen |
8330. | Konzil |
8331. | bayerische |
8332. | entwässert |
8333. | Leidenschaft |
8334. | Regina |
8335. | 0:2 |
8336. | jenen |
8337. | Sprachgebrauch |
8338. | Bundestagswahl |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Liebe
- Lüge
- Lügen
- Sehnsucht
- Lust
- Träume
- Verführung
- Schönheit
- Liebesleben
- Schatten
- Begierde
- Familienglück
- Nichts
- Zärtlichkeit
- Geheimnisse
- Gefühle
- Teenager
- Jungs
- Wahre
- Geheimnis
- Träumer
- Wahnsinn
- wunderbare
- fürs
- Verführerin
- Familiengeheimnisse
- Lächeln
- Fremde
- Mutterliebe
- Zwielicht
- Schrei
- coole
- Meine
- Inspiration
- Liebling
- Traum
- Snobs
- Hauch
- Versuchung
- Frust
- unsterbliche
- erotischen
- himmlische
- geheimnisvolle
- Filmemachen
- Geraubte
- unglaubliche
- Abgründe
- Doppelleben
- Glück
- erfinderisch
- Bösen
- Abenteuer
- Jenseits
- Hobby
- Alptraum
- unheimliche
- Genie
- Liebenden
- fantastische
- verrücktes
- Liebschaften
- unglaublichen
- Verliebte
- Debüt-Roman
- perfekte
- Workaholic
- Finsternis
- Seitensprung
- zuviel
- Paradies
- glückliche
- sonderbare
- Wahnsinns
- Unheimliche
- Verrückte
- Heiratsschwindler
- Familienbande
- Geliebte
- kesse
- Stolz
- blonde
- Träumen
- Showbusiness
- Hure
- Tränen
- Alles
- Liebesgeschichte
- Lügnerin
- Familiengeheimnis
- verhängnisvolle
- Gier
- Seitensprünge
- Anmut
- Maskerade
- Gefühl
- Confidential
- sexy
- Rache
- Filmbusiness
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Leidenschaft für
- der Leidenschaft
- seine Leidenschaft
- und Leidenschaft
- aus Leidenschaft
- Leidenschaft und
- Leidenschaft für die
- seine Leidenschaft für
- die Leidenschaft
- seiner Leidenschaft
- Leidenschaft für das
- große Leidenschaft
- Seine Leidenschaft
- Leidenschaft ( The
- ihre Leidenschaft
- der Leidenschaft ( The
- seine Leidenschaft für die
- seiner Leidenschaft für
- Leidenschaft (
- Leidenschaft für den
- der Leidenschaft ( The Young and the Restless
- ihre Leidenschaft für
- Leidenschaft , die
- seine Leidenschaft für das
- die Leidenschaft für
- Leidenschaft ( One Life to Live
- große Leidenschaft für
- Seine Leidenschaft für
- Leidenschaft , dem
- Leidenschaft ,
- einer Leidenschaft
- Leidenschaft ( The Young and the Restless
- Leidenschaft ( The Young and the Restless )
- in Leidenschaft
- Leidenschaft für das Theater
- Leidenschaft für die Schauspielerei
- Leidenschaft für die Musik
- Leidenschaft ( Dr
- seine Leidenschaft für den
- ihre Leidenschaft für die
- seiner Leidenschaft für die
- der Leidenschaft und
- Schatten der Leidenschaft
- Leidenschaft ( One Life to Live )
- Leidenschaft ( Lust
- die Leidenschaft für das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlaɪ̯dn̩ʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
- Kolonialherrschaft
Unterwörter
Worttrennung
Lei-den-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Leiden
schaft
Abgeleitete Wörter
- Leidenschaften
- Leidenschaftlich
- Leidenschaftliche
- Leidenschaftslosigkeit
- Leidenschaftlicher
- Leidenschaftsdrama
- Leidenschaftlichen
- Leidenschaftliches
- Motorsport-Leidenschaft
- Badminton-Leidenschaft
- Leidenschaftsdarstellung
- mitLeidenschaft
- Leidenschaft/Schatten
- Sammel-Leidenschaft
- Jazz-Leidenschaft
- Leidenschaftslos
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Deter Band | Mit Leidenschaft | 2003 |
Ina Deter | Mit Leidenschaft | 1991 |
Illuminate | Leidenschaft | 1996 |
Relatives Menschsein | Rosa Leidenschaft | 1998 |
Altenberg Trio Wien | Trio No. 1 in D Minor_ Op. 63: I. Mit Energie und Leidenschaft | |
Nik P. | Gloria II - Lebenslust & Leidenschaft |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Musiker |
|
|
Familienname |
|