Maße
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Maß |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ma-ße |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
степен
![]() ![]() |
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
особено унизително .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
grad
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
omfang
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udstrækning
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
høj grad
|
hohem Maße |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
høj
|
in zunehmendem Maße |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
i stigende grad
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
extent
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
degree
![]() ![]() |
in zunehmendem Maße |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
increasingly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
määral
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oluliselt
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
määrin
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhä
![]() ![]() |
Maße auch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
määrin myös
|
gewissem Maße |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
in gewissem Maße |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
in zunehmendem Maße |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
yhä enemmän
|
in gewissem Maße |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
määrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mesure
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dans une
|
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
large mesure
|
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grande
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
βαθμό
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
περισσότερο
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σημαντικά
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μεγάλο βαθμό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
misura
![]() ![]() |
gewissem Maße |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
certa misura
|
in zunehmendem Maße |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sempre più
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mērā
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lielā mērā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
labiau
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mate
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afhankelijk
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stopniu
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stopnia
![]() ![]() |
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To wysoce upokarzające .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medida
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nossa
![]() ![]() |
in zunehmendem Maße |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cada vez mais
|
in hohem Maße |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
em grande medida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
măsură
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
într-o măsură
|
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
de degradant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
utsträckning
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grad
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hög grad
|
gewissem Maße |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
viss utsträckning
|
in gewissem Maße |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
i viss
|
in hohem Maße |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
i hög grad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
miere
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miery
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veľkej
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veľmi
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stále
![]() ![]() |
Maße gefährdet |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
viac ohrozený
|
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mimoriadne ponižujúce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bolj
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
meri
![]() ![]() |
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
posebej ponižujoče .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
medida
![]() ![]() |
in hohem Maße |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
en gran medida
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
míry
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
míře
![]() ![]() |
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zvláště potupné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Maße |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mértékben
![]() ![]() |
Maße |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jelentős mértékben
|
Maße herabwürdigend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nagyon megalázó .
|
in zunehmendem Maße |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
egyre inkább
|
Häufigkeit
Das Wort Maße hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4430. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.84 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gewichte
- Umfang
- Maß
- Maßen
- Ausmaß
- geringem
- geringerem
- unterschiedlichem
- größerem
- Niveau
- begrenztem
- zunehmendem
- Wert
- Größen
- erheblichem
- aller
- Stärke
- Ausmaße
- Werten
- überproportional
- höherer
- beschränktem
- kleinerem
- Qualität
- dementsprechend
- hohes
- eingeschränktem
- gleichem
- Lebensstandard
- entsprechend
- verschieden
- Dimensionen
- exakt
- reduziert
- Tendenziell
- wesentlich
- Lohnniveau
- abhängig
- gering
- unverzichtbar
- Insolvenzprognosen
- Geldmengen
- Generell
- Aussagekraft
- extrem
- enorme
- vergleichsweise
- Komplexität
- Abgabenlast
- Steuerlast
- praktisch
- Gewichtung
- Entsprechend
- gleiche
- Gesamtwirtschaft
- Nachfrageseite
- üblichen
- prinzipiell
- größerer
- Gebrauch
- variierten
- notwendigerweise
- marginalen
- Maßstab
- entsprechen
- ökonomisch
- reduzierten
- Produktionsbedingungen
- sehr
- größtmöglichen
- Unterbewertung
- variierte
- kontrollierbaren
- anwenden
- stärker
- ergeben
- oftmals
- hinreichend
- Vorteile
- überschaubarer
- Zusatzjobs
- folglich
- beschränken
- tendenziell
- Hierarchiestufen
- weitaus
- Konkurrenzdruck
- Geburtenraten
- Produktionsfaktoren
- gewöhnlichen
- qualitativ
- Beispielsweise
- vertretbaren
- Werte
- verschiedenem
- verwendeten
- Wirtschaftseinheiten
- Abweichungen
- Raumbedarf
- gewichtet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hohem Maße
- besonderem Maße
- Maße und
- zunehmendem Maße
- geringem Maße
- die Maße
- geringerem Maße
- Maße von
- Maße auch
- Maße und Gewichte
- großem Maße
- gleichem Maße
- erheblichem Maße
- größerem Maße
- dem Maße
- Alte Maße und Gewichte
- Maße , wie
- Maße von der
- dem Maße , wie
- geringerem Maße auch
- hohem Maße von
- zunehmendem Maße auch
- Maße ,
- dem Maße , in dem
- Maße von den
- die Maße von
- geringem Maße auch
- Maße , Anforderungen
- Maße , dass
- hohem Maße von der
- Maße auch die
- besonderem Maße von
- die Maße und
- 1 Maße
- Maße , wie die
- Maße , Gewichte
- Maße und Gewichte in
- Maße auch in
- einem Maße
- der Maße und
- starkem Maße von
- Maße , in dem die
- geringerem Maße von
- zunehmendem Maße von
- für Maße und Gewichte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Maß
- Mae
- Muße
- Mare
- Mate
- Made
- Male
- Make
- Maze
- Małe
- Maßen
- Ma
- Me
- ae
- ße
- aß
- Moe
- Mie
- Mas
- Mai
- Mal
- Mak
- MaK
- Map
- Mar
- Mau
- Mat
- Max
- Mac
- Mad
- Mao
- Man
- May
- Mag
- Mme
- are
- age
- Daß
- saß
- laß
- Haß
- maß
- Laß
- daß
- Mang
- Mine
- Jane
- Jade
- Jake
- Mani
- Manz
- Mann
- Mano
- Mana
- Bane
- Cane
- Zane
- Kane
- Lane
- Dane
- Mans
- Manu
- Manx
- Many
- Main
- Marg
- Mice
- Mime
- Mike
- Mile
- Aage
- Aare
- Aale
- Mute
- Buße
- Muse
- Mule
- Fuße
- Möge
- vage
- Sage
- Tage
- page
- Gage
- Page
- sage
- Rage
- Cage
- Lage
- Hage
- Care
- Cake
- Cale
- Case
- Cape
- Cate
- Cafe
- Cave
- Came
- Ware
- care
- rare
- Dare
- Hare
- mare
- Bare
- Rare
- Gare
- rate
- Gate
- date
- Kate
- Rate
- Date
- Tate
- Pate
- Nate
- late
- Fate
- Hate
- Late
- race
- raue
- Gaye
- Faye
- Haye
- Kaye
- Gade
- Gaue
- Gave
- Gase
- Gale
- Game
- Gabe
- Lade
- Sade
- Rade
- Wade
- Fade
- made
- Bade
- Lale
- Laie
- Lake
- Laue
- Pale
- Tale
- Sale
- Vale
- Yale
- Hale
- male
- Bale
- Kale
- Dale
- Wale
- Pace
- Pape
- Name
- Same
- Fame
- came
- dame
- game
- same
- name
- Dame
- Nase
- Nabe
- Nahe
- Base
- Bake
- Baue
- Baie
- Babe
- Oase
- Vase
- Hase
- base
- case
- Hake
- Haze
- Haie
- Habe
- Have
- Hape
- Sake
- Fake
- make
- Wake
- Take
- take
- Dave
- Rave
- Wave
- have
- Save
- Race
- face
- Face
- Rape
- Raue
- Rabe
- habe
- Tape
- nahe
- Safe
- Saxe
- More
- Møre
- Mole
- Soße
- Mode
- Mose
- Move
- Möwe
- Mühe
- Süße
- süße
- Füße
- Magd
- aßen
- Mahn
- Maos
- Mayo
- Malm
- Mama
- Mami
- Malo
- Mato
- Mara
- Mark
- Mars
- Mari
- Marl
- Marr
- Mart
- Mary
- Marc
- Maru
- Marx
- Maja
- Malt
- Mast
- Maat
- Maut
- Matt
- Malý
- Malé
- Malá
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaːsə
Ähnlich klingende Wörter
- Masse
- Maate
- Mate
- Male
- male
- mahle
- Mahle
- Made
- Muße
- maßen
- Maß
- maß
- Maas
- Asse
- mache
- Mappe
- Matte
- Mathe
- matte
- Malle
- Macke
- lasse
- Tasse
- Basse
- hasse
- Hasse
- nasse
- passe
- Passe
- Kasse
- Gasse
- Rasse
- nahe
- Nahe
- müsse
- Mühe
- Messe
- Aare
- Are
- Aale
- Ahle
- aale
- Achse
- Hahne
- Fahne
- Sahne
- Miene
- Mine
- Mähne
- Waage
- vage
- wage
- sage
- Sage
- Tage
- tage
- Lage
- Hage
- ließe
- Lade
- Lale
- Lake
- Lachse
- Miete
- miete
- Mime
- Kate
- Rate
- rate
- Pate
- machte
- Malte
- Mute
- Maske
- Saxe
- Sachse
- Soße
- Sauce
- Süße
- süße
- Saale
- Sake
- Same
- manche
- Paare
- paare
- Farce
- Page
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Ware
- wahre
- Jahre
- Phase
- fase
- Fase
- Moore
- More
- Meere
- mehre
- Schafe
- Schale
- schale
- schade
- Gage
- Rage
- Marke
- Name
- Dame
- Dahme
- Nase
- Nabe
- Base
- Bade
- Baade
- bade
- Hase
- Haase
- Gase
- Gaze
- Tale
- Wale
- Waale
- Wake
- Wade
- Jade
- Habe
- habe
- Rabe
- Gabe
- Buße
- Muse
- Mode
- müde
- Mühle
- Füße
- Mole
- Moose
- Möwe
- Maler
- Mannes
- Mali
- Maya
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Maren
- Mahren
- malte
- mahlte
- schmale
- Masen
- Maßen
- mahnte
- Master
- Zeige 108 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Schnellstraße
- Hauptverkehrsstraße
- Ausmaße
- Europastraße
- Weinstraße
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Straße
- Milchstraße
- Küstenstraße
- Hauptstraße
- Salzstraße
- Magellanstraße
- Nebenstraße
- Umgehungsstraße
- Wasserstraße
- Dorfstraße
- Einbahnstraße
- Stichstraße
- Handelsstraße
- Querstraße
- Ringstraße
- Landstraße
- Bundesstraße
- Durchgangsstraße
- Passstraße
- Achse
- verstoße
- Längsachse
- Sprossachse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Buße
- Vorstöße
- Lachse
- Flöße
- x-Achse
- Bronze
- Sauce
- Blutgefäße
- bloße
- Rotationsachse
- Muße
- Grüße
- Anstöße
- überlebensgroße
- große
- Gefäße
- ließe
- zeitgemäße
- Körpergröße
- Stöße
- Saxe
- Soße
- Sachse
- Prophylaxe
- Drehachse
- Süße
- Geldbuße
- süße
- ordnungsgemäße
- Police
- Farce
- Große
- Größe
- Glykolyse
- Zusammenstöße
- übergroße
- Verstöße
- Erdachse
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- konvexe
- Eidechse
- Risse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Boxengasse
- lasse
- Verzeichnisse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Kongresse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Scheiße
- Esse
- Rasse
- Bündnisse
- Lenzen
- Schüsse
- Kompromisse
- Bässe
- Gosse
- Schulze
Unterwörter
Worttrennung
Ma-ße
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Panamax-Maße
- Performance-Maße
- Borel-Maße
- Entropie-Maße
- Hausdorff-Maße
- Zoll-Maße
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Musiker |
|
|
Technik |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Philosophie |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Chemie |
|
|
Automarke |
|
|
Physik |
|
|
Sprache |
|
|
Dresden |
|
|