Gefühle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Gefühl |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-füh-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
чувства
Ein Votum , das meine sehr gemischten Gefühle in Bezug auf dieses Paket widerspiegeln soll , das zugegebenermaßen einige Fortschritte bietet , aber dennoch unausgewogen ist : Europa wird sich ohne seine Bevölkerung nicht weiterentwickeln können , und daher müssen wir Lösungen für die Zukunft in der Öffentlichkeit diskutieren .
Изборът ми на гласуване отразява моите изключително смесени чувства към този пакет , който несъмнено предлага някои напредничави стъпки , но е твърде зле балансиран : Европа няма да може да продължи да се развива без самите европейци и следователно ние трябва да проведем обществени разисквания по въпросите , отнасящи се до бъдещото развитие .
|
Gefühle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
чувствата
Das bedeutet , dass die Ideen und Gefühle , die Menschen zum Ausdruck bringen wollen , letzten Endes wie Wasser in das Bewusstsein des gesamten Gesellschaft durchsickern .
Това означава , че идеите и чувствата , които хората искат да потиснат , в крайна сметка се процеждат в съзнанието на цялото общество като вода .
|
Gefühle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
настроения
Infolgedessen beginnen die immer stärker werdenden antiösterreichischen Gefühle sogar die traditionell freundschaftliche Beziehung beider Länder zu beeinträchtigen .
В резултат нарастващите антиавстрийски настроения заплашват да засегнат дори традиционно сърдечните връзки между двете страни .
|
Gefühle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
смятат
Das sind die Gefühle der Menschen .
Това смятат хората .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
смесени чувства
|
die Gefühle der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Това смятат хората
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какви настроения създават терористите
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Какви настроения създават терористите ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
følelser
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen , dass diese Debatte gemischte Gefühle in mir hervorruft .
Hr . formand , hr . kommissær , jeg vil gerne starte med at sige , at jeg har lidt blandede følelser over for denne forhandling .
|
Gefühle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
følelserne
Genau wie beide Regierungen auch gefordert haben , muss Europa seine ausgewogene Rolle als unparteiischer Richter beibehalten , geschützt vor ideologischen Einstellungen , die die Gefühle auf beiden Seiten lediglich weiter entflammen könnten .
Som begge regeringer har ønsket , skal Europa fastholde sin afbalancerede rolle som en upartisk dommer , beskyttet mod ideologiske holdninger , der kun kan opflamme følelserne på begge sider .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
blandede følelser
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvilke følelser fremkalder terrorister ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
feelings
Die Kritiker bemängelten außerdem , es habe seit der Unterzeichnung dieses Abkommens einen bedeutenden Solidaritätsverlust unter den Pazifik-Staaten gegeben , es seien Gefühle der Spaltung entstanden , was dazu geführt habe , dass die Regionalverbünde auseinander gebrochen seien , da sie sich dem Druck ausgesetzt sahen , die Interims-Abkommen zu unterzeichnen .
Critics have also said that there has been a significant decline in solidarity between the Pacific States since the signing of this agreement , creating feelings of division , which has lead to the break-up of certain regional groups due to the pressures that they felt that they were under to sign the interim agreements .
|
Gefühle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sentiments
Bei Referenden zur EU oder auch nur bei den Wahlen werden die wahren Gefühle der Menschen zeigen , dass die meisten zu diesem bürokratischen Alptraum „ Nein “ sagen wollen .
Given the referendums on the EU , or even the elections , the true sentiments of the people will show that most want to say ‘ no ’ to this bureaucratic nightmare .
|
Gefühle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
feelings of
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mixed feelings
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tundeid
Genau wie beide Regierungen auch gefordert haben , muss Europa seine ausgewogene Rolle als unparteiischer Richter beibehalten , geschützt vor ideologischen Einstellungen , die die Gefühle auf beiden Seiten lediglich weiter entflammen könnten .
Nagu ka mõlemad valitsused on soovinud , peab Euroopa jääma erapooletu kohtuniku tasakaalukasse rolli , mis ei ole seotud ideoloogiliste seisukohtadega , mis võivad mõlema poole tundeid vaid veel rohkem üles kütta .
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Millise tunde terroristid tekitavad
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Millise tunde terroristid tekitavad ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tunteita
Als Mutter von zwei kleinen Kindern suche ich natürlich nach solchen Kinderprogrammen und Zeichentrickfilmen , die die Gefühle von Minderjährigen nicht verletzen und ihnen nicht schaden , und stelle häufig fest , dass diese Programme oder Zeichentrickfilme für die Kleinsten viel gewalttätiger sind als Sendungen , die ich selbst sehen möchte .
Kahden pienen lapsen äitinä etsin tietenkin lastenohjelmia ja piirrettyjä - ja toivon löytäväni ohjelmia , jotka eivät loukkaa lasten tunteita ja jotka eivät ole vahingollisia alaikäisille - ja joudun usein huomaamaan , että pienille lapsille tarkoitetut ohjelmat tai piirretyt ovat huomattavasti väkivaltaisempia kuin mitä itsekään haluaisin katsoa .
|
Gefühle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tunteet
Ich glaube , der Chef Ihrer Regierung hat die Gefühle aller zum Ausdruck gebracht , als er ganz deutlich sagte , dass er beschämt sei .
Uskon , että hallituksenne pääministeri puki sanoiksi kaikkien tunteet , kun hän totesi selkeästi olevansa häpeissään .
|
Gefühle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tunteiden
Doch dieser Bericht , der von Frau Ana Miranda de Lage sehr gut ausgearbeitet wurde , erzeugt in uns gemischte Gefühle .
Mutta tämän mietinnön suhteen , jonka Ana Miranda de Lage on toteuttanut erittäin hyvin , emme kohtaa tunteiden ja näkemysten kaksinaisuutta .
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Millaisia tuntemuksia terroristit herättävät
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millaisia tuntemuksia terroristit herättävät ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sentiments
Ich verstehe voll und ganz die Gefühle der Menschen vor Ort .
Je comprends parfaitement les sentiments des personnes sur le terrain .
|
Gefühle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les sentiments
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αισθήματα
Herr Präsident , wie bereits andere vor ihm , hat nun Herr Newman alles zu diesem Thema gesagt , und grundsätzlich teilt die Liberale Fraktion selbstverständlich die Gefühle und die Standpunkte , die zum Ausdruck gebracht wurden .
Κύριε Πρόεδρε , όπως και άλλοι συνάδελφοι , ο κ . Newman μόλις δήλωσε ότι η Ομάδα των Φιλελευθέρων στην ουσία συμμερίζεται προφανέστατα τα αισθήματα και τις θέσεις τα οποία εκφράσθηκαν .
|
Gefühle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
συναισθήματα
Diese Entscheidung gibt nicht nur die Gefühle des polnischen Volkes genau wieder , sie ermöglicht auch der Gemeinschaft , mit einer Stimme zu sprechen .
Αυτή η απόφαση όχι μόνο απηχεί τα συναισθήματα του πολωνικού λαού , αλλά επιτρέπει επίσης στην Ένωση να μιλήσει με ενιαία φωνή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sentimenti
Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Belder ! Als Vorsitzender der Delegation des Europäischen Parlaments für China habe ich bei diesem Bericht etwas gemischte Gefühle .
– Signor Presidente , signora Commissario , onorevole Belder , come presidente della delegazione del Parlamento per la Cina , questa relazione suscita in me sentimenti contrastanti .
|
Gefühle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i sentimenti
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sentimenti contrastanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādas sajūtas izraisa teroristi
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kādas sajūtas izraisa teroristi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jausmai
( EN ) " Ich rufe dazu auf , die Gefühle und die Begeisterung , die Sie in den vergangenen Tagen so respektvoll auf den Straßen verbreitet haben , nun in positive und konstruktive Energie umzuwandeln , um die Gesellschaft jetzt voranzubringen . "
" Norėčiau pasidalyti mintimi , kad tie jausmai ir džiaugsmas , kuriuos jus taip rūpestingai skleidėte gatvėse pastarąsias keletą dienų , dabar pavirto teigiama ir konstruktyvia energija , kuri stumia visuomenę į priekį " .
|
Gefühle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jausmus
Es folgten das übertrieben aggressive Verhalten aufeinander folgender US-Verwaltungen und drastische Sanktionen , die nur noch größeres Leid bei den einfachen Leuten im Iran erzeugten und die feindlichen Gefühle dem Westen gegenüber noch zusätzlich verstärkten .
Tuomet prasidėjo itin agresyvūs vieni po kitų vykdomi JAV administracijos veiksmai ir drastiškos sankcijos , kurios tik didino paprastų žmonių kančias ir dar labiau kurstpriešiškus jausmus Vakarams .
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kokius jausmus sukelia teroristai ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gevoelens
Ich weiß , dass Quoten widersprüchliche Gefühle provozieren und dass sie eigentlich keine lupenreine Demokratie repräsentieren ; das trifft aber auch für die Situation zu , in der wir uns heute befinden .
Ik weet dat quota tegenstrijdige gevoelens oproepen en dat zij geen daadwerkelijke democratie vertegenwoordigen , maar dat geldt ook voor de situatie waarin wij ons nu bevinden .
|
Gefühle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gevoelens van
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
gemengde gevoelens
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Welk gevoel creëren terroristen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
uczucia
Nach Abschluss der Arbeit in dieser Angelegenheit , habe ich gemischte Gefühle : Einerseits glaube ich fest daran , dass sich die Dinge verbessern , aber nicht genug und zu langsam . Demgegenüber steht die unhaltbare Tatsache , in einer Situation zu stecken , in der der Europäische Rechnungshof seit 14 Jahren keine positive Zuverlässigkeitserklärung herausgegeben hat und das Europäische Parlament dessen ungeachtet für eine Entlastung stimmt .
Obecnie po ukończeniu prac nad omawianą kwestią , mam mieszane uczucia : z jednej strony zdecydowanie uważam , że sprawy przyjmują korzystny obrót , chociaż w niewystarczającym zakresie i zbyt wolno , z drugiej - faktem jest , iż jednocześnie nie do przyjęcia jest nadal istniejąca sytuacja , w której przez 14 lat Europejski Trybunał Obrachunkowy nie wydał pozytywnego poświadczenia wiarygodności i w której mimo wszystko Parlament Europejski głosuje nad udzieleniem absolutorium .
|
Gefühle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odczucia
Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas .
Podzielam wyrażone tu obawy i odczucia w tym względzie .
|
Gefühle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nastroje
Doch woher kommen diese antieuropäischen Gefühle ?
Skąd biorą się takie nastroje antyunijne ?
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mieszane uczucia
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakiego rodzaju uczucia wzbudzają terroryści
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sentimentos
Verhaltensweisen , die zum eigentlichen Wesen und zu den traditionellen Werten des christlichen Europas im Widerspruch stehen , und die Tatsache , dass es stillschweigend hingenommen wird , wenn die Gefühle von Katholiken und Angehörigen anderer Glaubensrichtungen verletzt werden , betrachten diese Kreise als normal .
Considera normais todos os comportamentos contra natura e que se opõem aos valores tradicionais da Europa cristã , assim como as pessoas que não sofrem ofensa com insultos aos sentimentos de católicos e de seguidores de outras religiões .
|
Gefühle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sentimento
Ich habe Ihnen meine Ansicht hierzu gerade mitgeteilt und erklärt , daß ich Ihre Gefühle teile .
Acabo de dizer o que penso e ouviram que partilho esse sentimento .
|
Gefühle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os sentimentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sentimentele
Die Gefühle kleiner Länder an der Ostsee und am Schwarzmeer finden bei jedem wenig Beachtung , aber der Persische Golf befindet sich dicht am Bauch Europas .
Nimeni nu este preocupat de sentimentele țărilor mici din jurul Mării Baltice și a Mării Negre , dar Golful Persic este apropiat de interesele Europei .
|
Gefühle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sentimente
( NL ) Herr Präsident , der Bericht des Herrn Delaene bereitet mir gemischte Gefühle .
( NL ) Domnule preşedinte , raportul domnului Dehaene îmi provoacă sentimente mixte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
känslor
In diesen Fällen wird Beharrlichkeit meines Erachtens zur Pflicht , gleich welche Gefühle dies auslösen mag .
I sådana fall anser jag att kärvheten blir en skyldighet , oavsett vilka känslor detta kan skapa .
|
Gefühle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
känslorna
Ich teile die Gefühle des Parlaments und stimme den Worten des Präsidenten zu .
Jag delar känslorna i parlamentet och instämmer i det parlamentets talman sa .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
blandade känslor
|
Ihre Gefühle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
era känslor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pocity
Lassen Sie mich deutlicher erklären , was ich meine : bin ich schizophren wegen dieser ambivalenten Gefühle , oder versuche ich vollkommen unnütz den Umstand in Einklang zu bringen , dass ich in Italien auf der Oppositionsbank sitze , während ich mich hier in eine Reihe mit den Leuten der Il Popolo della Libertà ( " Volk der Freiheit " ) - Partei innerhalb der Volkspartei stelle ?
Vysvetlím vám to lepšie . Som schizofrenický , keď mám takéto nejednoznačné pocity , alebo sa len zbytočne usilujem zosúladiť skutočnosť , že v Taliansku sedím v radoch opozície , zatiaľ čo tu sa nachádzam v blízkosti strany Ľudia slobody , v Ľudovej strane ?
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zmiešané pocity
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Aké pocity teroristi vzbudzujú
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aké pocity teroristi vzbudzujú ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
čustev
Selbst wenn es bis auf weiteres keine Aussicht gibt , diesem Staat die Tür zur EU-Mitgliedschaft zu öffnen , dürfen wir ihn nicht wegstoßen und antieuropäische Gefühle provozieren .
Čeprav trenutno ni pričakovati nobenega odpiranja vrat za članstvo te države v EU , je ne smemo odrivati in sprožati tam protievropskih čustev .
|
Gefühle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
občutke
Ich habe jedoch gemischte Gefühle bezüglich der Bedingungen für die Umsetzung dieses Verfahrens , die das Risiko einer ungleichen Behandlung für Patienten aus den Mitgliedstaaten mit sich bringen könnte .
Vendar imam mešane občutke v zvezi s pogoji za izvajanje tega postopka , ki bi lahko predstavljal nevarnost neenakega obravnavanja pacientov iz držav članic .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mešane občutke
|
Welche Gefühle erwecken Terroristen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kakšno vrsto občutka teroristi ustvarjajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sentimientos
Und Frau , ich möchte versuchen , meine innersten Gefühle und meine Dankbarkeit dafür zum Ausdruck zu bringen , dass Du mir die Bedeutung von Erfolg gezeigt hast " .
Y , mujer , intentaré expresar mis sentimientos más profundos y mi agradecimiento por mostrarme el significado del éxito " .
|
Gefühle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los sentimientos
|
Gefühle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sensibilidades
Ich werde nicht all diese Anführer aufzählen - Herr de Maizière hat es bereits getan - deren Ruhe unter Druck und deren Weisheit ich gerade gelobt habe , aus Angst , jemanden zu vergessen , Gefühle zu verletzen oder missverstanden zu werden .
No voy a nombrar a todos esos líderes , ya lo ha hecho el señor De Maizière , cuya calma ante la presión y sabiduría acabo de alabar , por temor a olvidarme de alguien , herir sensibilidades o que me malinterpreten .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sentimientos encontrados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pocity
Welche Gefühle erwecken Terroristen ?
Jaké pocity v nás teroristé vyvolávají ?
|
Gefühle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cítění
Für viele junge Menschen und Fachkräfte repräsentieren Programme wie " Comenius " , " Lebenslanges Lernen " , " Jugend in Aktion " etc. die wahren Begegnungsmöglichkeiten der Europäischen Union und inspirieren wirklich europäische Gefühle .
Pro mnoho mladých lidí a odborníků představují programy , jako je Comenius , program celoživotního vzdělávání , Mládež v akci atd. , skutečné setkávání Evropské unie , probouzející ryze evropské cítění .
|
gemischte Gefühle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
smíšené pocity
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gefühle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
érzéseit
Dieser Anstieg ist eng verknüpft mit der Zunahme und Verbreitung von politischen Kräften , die die in Europa durch die Zuwanderung verursachten Probleme in fälschlicher Weise interpretiert haben . Oft geben sie Parolen aus , in denen Rasse und Identität verteidigt und Gefühle des Selbstschutzes gegenüber jenen , die nach Europa kommen , beschworen werden , wobei Zuwanderer als terroristische Bedrohung oder Kriminelle dargestellt oder sie sogar mit unannehmbaren anthropologischen Namen und fremdenfeindlichen und rassistischen Slogans gebrandmarkt werden .
Ez a növekedés szorosan összefügg azoknak a politikai erőknek erősödésével és elterjedésével , amelyek Európában abnormális módon tálalják a bevándorlással kapcsolatos problémákat , gyakran a faj és az identitás védelmét hangoztató jelszavakkal állnak elő és felkavarják az önfenntartás érzéseit az Európába érkezőkkel szemben , akiket terroristáknak vagy bűnözőknek állítanak be , sőt , akiket elfogadhatatlan antropológiai nevekkel és idegengyűlöletre utaló vagy rasszista jelszavakkal illetnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Gefühle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- empfindet
- Gefühlen
- Zuneigung
- Verliebtheit
- Verzweiflung
- Mitmenschen
- Schüchternheit
- auslebt
- Selbstzweifel
- Schuldgefühle
- Mitleid
- empfinden
- emotional
- auszuleben
- Hilflosigkeit
- Langeweile
- gestehen
- begreift
- offenbaren
- entgegenbringt
- Wut
- Mitgefühl
- Freundlichkeit
- Sehnsüchten
- Scham
- Dinge
- Verachtung
- ausleben
- liebevolle
- unerfüllte
- Gefühlskälte
- unerwiderte
- zutiefst
- zärtliche
- erwidert
- Traumwelt
- hineinversetzen
- Frustration
- Wünsche
- schicksalhaft
- naive
- unerfüllten
- verspürt
- Trauer
- phantasiert
- Ängsten
- Tagträume
- Scheinwelt
- Männerwelt
- mitfühlend
- Hässlichkeit
- Tollpatschigkeit
- lieblose
- Charakterzüge
- Unterbewusstsein
- Hass
- aufrichtige
- Verstand
- Boshaftigkeit
- Wutausbrüchen
- Verlegenheit
- Hirngespinste
- Alleinsein
- Lebenswillen
- introvertierte
- Mut
- Zweisamkeit
- intimsten
- aufrichtig
- Ausweglosigkeit
- Regung
- sprachlos
- egozentrisch
- Selbstmordgedanken
- egozentrische
- Marotten
- wahre
- Seelenverwandtschaft
- rührend
- bewusst
- verstricken
- überdenkt
- Neugierde
- beneiden
- Herzlichkeit
- gefühllos
- mitfühlenden
- hemmungslos
- neurotisch
- unnahbar
- Affekt
- innerlich
- egoistisch
- Beziehung
- zwanghaft
- Sinnkrise
- Halluzination
- Vorstellungskraft
- impulsive
- ängstliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gefühle für
- Gefühle und
- der Gefühle
- die Gefühle
- ihre Gefühle
- seine Gefühle
- und Gefühle
- Gefühle zu
- Gefühle der
- Gefühle , die
- Gefühle füreinander
- Gefühle für sie
- die Gefühle der
- Gefühle für ihn
- Gefühle und Gedanken
- die Gefühle und
- seine Gefühle für
- ihre Gefühle für
- Gefühle ,
- der Gefühle und
- noch Gefühle für
- ihre Gefühle zu
- seine Gefühle zu
- Gefühle für den
- ihre Gefühle und
- ihre Gefühle füreinander
- Gefühle , die man
- die Gefühle , die
- Gefühle zu zeigen
- starke Gefühle für
- und Gefühle der
- seine Gefühle und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfyːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mühle
- fühle
- Beichtstühle
- Wassermühle
- Lehrstühle
- kühle
- Stühle
- Ölmühle
- Bockwindmühle
- Windmühle
- Schuldgefühle
- Webstühle
- Getreidemühle
- Moleküle
- Pfähle
- Kabale
- Relegationsspiele
- Signale
- Duale
- Wehle
- Gesamtschule
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Portale
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- sterile
- Biennale
- Konsole
- Pastorale
- föderale
- Exile
- optimale
- Ballettschule
- Dole
- zentrale
- Finale
- Holzkohle
- Sohle
- Ventile
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Idole
- Rituale
- duale
- basale
- Punktspiele
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- Stiele
- Höhle
- Scheele
- Ausflugsziele
- maximale
- Kehle
- Madrigale
- skurrile
- eindimensionale
- Campanile
- Maschinenpistole
- Mole
- Gabriele
- museale
- Potenziale
- Aktivkohle
- Wortspiele
- Winterspiele
- Generäle
- Journale
- ovale
- emotionale
- Tanzschule
- Initiale
- Gruppenspiele
- Phenole
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- Pole
- feudale
- Berufsschule
- schmale
- distale
- fehle
- subtile
- Diele
Unterwörter
Worttrennung
Ge-füh-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rapsoul | Zeig deine Gefühle nicht | 2006 |
Popperklopper | Keine Gefühle | |
Sven van Thom | Gefühle sind Säue | 2008 |
Yvonne Catterfeld | Gefühle | 2003 |
Juliane Werding | Starke Gefühle | 1989 |
Sternbuschweg | Das Höchste der Gefühle | 2006 |
Rüdiger Hoffmann | Zu viele Gefühle | 2007 |
Solid Gold | Tausend Gefühle | |
Yvonne Catterfeld | Gefühle | 2003 |
Solid Gold | Gefühle sterben nicht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|