Worte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Weltfrömmigkeit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Wor-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (14)
- Englisch (18)
- Estnisch (8)
- Finnisch (16)
- Französisch (11)
- Griechisch (16)
- Italienisch (14)
- Lettisch (17)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
думи
Diese Worte müssen uns inspirieren , ein noch stärkeres Engagement an den Tag zu legen .
Тези думи трябва да ни вдъхновяват да се ангажираме все повече .
|
Worte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
думите
Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich habe eine hohe Meinung von Herrn Yañeze und seinen Werdegang genau verfolgt , aber ich kann der Art und Weise , in der er die Worte von Václav Havel , der von allen im Parlament hoch geschätzt wird , benutzt hat , nicht zustimmen .
Г-н председател , г-н член на Комисията , имам високо мнение за г-н Yañeze , дори следя кариерата му , но не мога да се съглася с начина , по който той използва думите на Вацлав Хавел , който е дълбоко уважаван от всеки в залата .
|
Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
няколко думи
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
думи .
|
großen Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
големи думи
|
Denn Worte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Думите не
|
schöne Worte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
хубави думи
|
diese Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
тези думи
|
unsere Worte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
нашите думи
|
Worte . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
думи .
|
die Worte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
думите
|
leere Worte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
празни думи
|
freundlichen Worte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
любезни
|
Worte über |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
думи за
|
freundlichen Worte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
за милите думи
|
einige Worte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
няколко думи
|
Worte zu |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
няколко думи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ord
Der Umweltministerrat , der sich ja aus einzelnen Umweltministern zusammensetzt , die in ihren Ländern sehr wohl viele Worte finden , um über vorsorgenden Umweltschutz zu sprechen , um darüber zu sprechen , wie wichtig es uns ist , das Klima zu schützen , wie wichtig es ist , daß die Landwirtschaft umweltverträglich gestaltet ist , wie wichtig für die Industrie eine nachhaltige , umweltverträgliche Entwicklung ist , wird , so hoffe ich , wenn das Parlament morgen für die Umwelt entschieden haben wird , auch in einem Vermittlungsverfahren oder vielleicht schon vorher den Standpunkt des Parlaments anerkennen , denn wir haben sehr viel vor uns .
Miljøministerrådet , som jo består af enkelte miljøministre , der i deres lande absolut finder mange ord for at tale om forebyggende miljøbeskyttelse , for at tale om , hvor vigtigt det er for os , at vi beskytter klimaet , hvor vigtigt det er , at landbruget er miljøvenligt , hvor vigtig en bæredygtig og miljøvenlig udvikling er for industrien , vil forhåbentlig , når Parlamentet i morgen vil have truffet afgørelse for miljøet , også i en forligsprocedure eller måske allerede tidligere anerkende Parlamentets standpunkt , da der nemlig er særdeles meget , vi skal gøre .
|
Worte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ord om
|
viele Worte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mange ord
|
drei Worte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tre ord
|
Worte und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ord og
|
Ihre Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Deres ord
|
meine Worte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mine ord
|
diese Worte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
disse ord
|
die Worte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ordene
|
Worte , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ord ,
|
freundlichen Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
venlige ord
|
Worte . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ord .
|
seine Worte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hans ord
|
leere Worte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tomme ord
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
words
Daher rufe ich so viele meiner Kollegen wie möglich dazu auf , sich mit an dem Kampf gegen Gewalt gegen Frauen zu beteiligen , weil es neben der körperlichen Gewalt auch psychologische Gewalt gibt , und wie Sie wissen , können Worte mehr verletzen als Schläge .
Therefore , I call on as many of my fellow Members as possible to join us in this fight against violence against women , because as well as physical violence , there is psychological violence and often , as you know , words can hurt more than blows .
|
unsere Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our words
|
Worte : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
words :
|
Worte und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
words and
|
ermutigenden Worte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
encouraging words
|
freundlichen Worte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kind words
|
eigenen Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
own words
|
meine Worte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
my words
|
Worte , |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
words
|
schöne Worte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fine words
|
drei Worte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
three words
|
Ihre Worte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
your words
|
schönen Worte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fine words
|
Die Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
The words
|
letzten Worte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
last words
|
Worte . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
words .
|
ihre Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
her words
|
Worte über |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
words about
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sõnad
Sie wissen , dass unsere Entschließungen nur Worte sind und keine Verträge . Nach ihrer Einschätzung sind sie das Papier nicht wert , auf dem sie gedruckt sind .
Nad teavad , et meie resolutsioonid on vaid sõnad , mitte teod ja nende hinnangul ei vääri need paberit , millele need on kirjutatud .
|
Worte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sõnu
Oft aber werden diese großen Worte verwendet , um das Gegenteil davon zu verdecken .
Ent sageli on nii , et ilusaid sõnu kasutatakse vastupidise varjamiseks .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sõna
Lassen Sie mich ein paar Worte hinsichtlich der Forderungen sagen , die der Berichterstatter in den Schlussbemerkungen zu seinem Bericht an die Kommission gerichtet hat .
Lubage mul öelda paar sõna raportööri raporti lõpus komisjonile esitatud taotluste kohta .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sõnade
Wir müssen unsere Worte unbedingt durch Taten untermauern .
Minu arvates on oluline , et meie sõnade eest räägiks tegutsemine .
|
leere Worte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tühjad sõnad
|
Worte . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sõnad .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sõnade eest
|
einige Worte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mõned sõnad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sanat
Das scheint im Französischen , weil sich die Worte für Inverkehrbringen und kommerzielle Nutzung und für Handel sehr ähneln , etwas schwierig gewesen zu sein .
Ranskaksi tämä näyttää olevan hieman vaikeaa , sillä sanat ei kaupan pitäminen , kaupallinen hyödyntäminen ja kauppa ovat hyvin samanlaisia .
|
Worte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sanoja
Die neuen Mitglieder der Europäischen Union erwarten konkrete Zeichen unserer Solidarität und nicht nur Worte .
Euroopan unionin uudet jäsenet odottavat konkreettisia merkkejä yhteisvastuustamme , eivät pelkkiä sanoja .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sanoista
Erinnern wir uns an die Worte von Angela Merkel , und ich zitiere , dass eine " andere Terminologie verwendet " werden sollte , " ohne den rechtlichen Inhalt zu ändern " - Zitat Ende .
Muistuttaisin teitä Angela Merkelin sanoista , kun hän esitti , että on käytettävä toisia termejä muuttamatta kuitenkaan oikeudellista sisältöä , esimerkiksi sopimuksen nimen , säädösten ja unionin ulkoasiainministerin osalta .
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muutaman sanan
|
ersten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ensimmäiset sanani
|
große Worte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
suuria sanoja
|
diese Worte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
richtigen Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oikeat sanat
|
freundlichen Worte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
Worte zum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
.
|
schöne Worte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kauniita sanoja
|
die Worte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sanat
|
Worte danken |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sanoistaan
|
Worte zur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
muutama sana
|
nur Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vain sanoja
|
einige Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
muutaman sanan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mots
Berichterstatterin . - ( HU ) Ich möchte nur ein paar Worte sagen .
rapporteure . - ( HU ) Je voudrais juste dire quelques mots .
|
Worte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
paroles
Wir bereiten uns derzeit auf den ECOFIN-Rat am 25 . Mai vor , und ich muß sagen , daß uns Ihre Worte eine große und wertvolle Ermutigung waren , unaufhaltsam in dieser Richtung weiterzuarbeiten .
Nous travaillons maintenant en vue du Conseil « Écofin » du 25 mai et je dois dire que vos paroles ont été pour nous un précieux encouragement à poursuivre ce travail sans nous arrêter .
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
propos
Herr Kommissar , vielen Dank für Ihre klaren Worte .
Monsieur le Commissaire , merci beaucoup pour la clarté de vos propos .
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quelques mots
|
Worte und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
paroles et
|
freundlichen Worte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aimables
|
schöne Worte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
belles paroles
|
einige Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
quelques mots
|
die Worte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
les mots
|
Ihre Worte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vos paroles
|
einige Worte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dire quelques mots
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
λόγια
Herr Präsident , nur einige Worte zum Ad-hoc-Verfahren , da uns die beiden anderen Berichte ja keine großen Schwierigkeiten bereiten .
Κύριε Πρόεδρε , δυο λόγια μόνο σχετικά με τη διαδικασία ad hoc , εφόσον οι δύο άλλες εκθέσεις δεν μας δημιουργούν μεγάλες δυσκολίες .
|
Worte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τα λόγια
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
λέξεις
( IT ) Herr Präsident , ich beantrage , die Worte " traditionelle Praktiken " in dem Änderungsantrag , d. h. die letzten beiden Worte von Ziffer 9 , zu streichen .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , ήθελα να αφαιρέσω τις λέξεις " οπισθοδρομικές συνήθειες " από την προφορική ερώτηση , δηλαδή τις δύο τελευταίες λέξεις της παραγράφου 9 .
|
ermutigenden Worte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ενθαρρυντικά λόγια
|
schöne Worte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ωραία λόγια
|
Worte von |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
λόγια του
|
Worte . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
λόγια .
|
die Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
τα λόγια
|
Ihre Worte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
λόγια σας
|
Worte und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
λόγια και
|
Ihre Worte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
τα λόγια σας
|
paar Worte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
λόγια σχετικά
|
Worte zu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
λόγια για
|
einige Worte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
λίγα λόγια
|
einige Worte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
λόγια για
|
Worte zu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
λόγια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
parole
Man muß dem Berichterstatter für seine klaren Worte und seine deutliche Darstellung der Mißstände auf allen Ebenen dankbar sein .
Si deve essere grati al relatore per le sue parole chiare e la sua netta illustrazione degli equivoci avutisi a tutti i livelli .
|
Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le parole
|
ersten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prime parole
|
letzten Worte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ultime parole
|
Worte und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
parole e
|
schönen Worte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
belle parole
|
Die Worte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Le parole
|
schöne Worte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
belle parole
|
diese Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
queste parole
|
Worte . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
parole .
|
die Worte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
le parole
|
Ihre Worte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sue parole
|
einige Worte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
qualche parola
|
freundlichen Worte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gentili parole
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vārdus
Jetzt verwenden Sie andere Worte , aber ändern die Taten nicht .
Tagad jūs maināt vārdus , bet ne darbus .
|
Worte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vārdi
Einige Worte zur Politik in den Palästinensergebieten , die wir in der letzten Sitzung besprochen haben .
Daži vārdi par policiju Palestīniešu teritorijās , kas ir temats , ko aplūkojām iepriekšējā plenārsēdē .
|
Worte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vārdiem
Die EU muss entschiedener zu den Menschenrechten stehen ; nur Taten zählen , nicht Worte .
ES jāieņem daudz stingrāka nostāja cilvēktiesību jomā : nozīme ir tikai darbiem , nevis vārdiem .
|
Ihre Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jūsu vārdiem
|
freundlichen Worte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
laipnajiem vārdiem
|
Worte und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vārdiem un
|
Worte über |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vārdus par
|
leere Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tukši vārdi
|
Worte . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vārdiem .
|
paar Worte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dažus vārdus
|
die Worte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vārdus
|
einige Worte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dažus vārdus par
|
Worte reichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ar vārdiem nepietiek
|
Worte . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vārdi .
|
Worte zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
teikt dažus vārdus par
|
einige Worte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dažus vārdus
|
einige Worte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vārdus par
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
žodžių
Ich wäre für ein paar Worte von unserem Kommissar dankbar , darüber , wie er gedenkt , das Vorwärtskommen des Budgets zu sichern , nicht zuletzt , weil eine Reihe von Mitgliedstaaten , einschließlich Großbritannien , die Direktzahlungen an Landwirte einstellen wollen .
Būčiau dėkingas , jeigu mūsų Komisijos narys tartų keletą žodžių , kokiais argumentais jis ketina įtikinti , kad biudžetas didėtų , o ne mažėtų , nes dauguma valstybių narių , įskaitant Jungtinę Karalystę , nori nutraukti tiesioginių išmokų ūkininkams mokėjimą .
|
Worte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
žodžius
( SV ) Herr Präsident , vor langer Zeit hat der bekannte schwedische Schriftsteller August Strindberg gesagt : " Du hast Macht , ich habe Worte , ich habe Worte in meiner Macht . "
( SV ) Ponia pirmininke , gerai žinomas Švedijos rašytojas August Strindberg jau seniai yra pasakęs : " Jūs turite galią , aš turiu žodžius , mano žodžiuose yra galia . "
|
Worte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žodžiai
Alle lauten Erklärungen und Worte werden zu Zynismus und untergraben die Grundlage des Kampfes gegen globale Ungerechtigkeit und Lügen .
Visi skambūs pareiškimai ir žodžiai tampa cinizmu ir menkina kovos su pasauline neteisybe ir apgavystėmis pagrindą .
|
Worte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keletą žodžių
|
Worte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
žodžiais
Ich denke , heutzutage stehen wir einer lebenswichtigen Herausforderung gegenüber : wirklich das zu nutzen , was wir wissen und haben , um den politischen Prozess zu unterstützen , nicht durch Gewehre , sondern durch Worte , nicht mit Waffen , sondern durch Taten im Irak und durch Hilfe für die dort lebenden Menschen .
Aš manau , kad šiandien mes susidūrėme su ypač svarbiu iššūkiu : iš tikrųjų panaudoti tai , ką mes žinome ir ką mes turime politinio proceso rėmimo srityje , ne ginklais , o žodžiais ir ne ginklais , o darbais Irake bei padėti čia gyvenantiems žmonėms .
|
Ihre Worte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jūsų žodžius
|
leere Worte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tušti žodžiai
|
freundlichen Worte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
malonius žodžius
|
einige Worte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
keletą žodžių
|
paar Worte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
keletą žodžių
|
leere Worte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tik tušti žodžiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
woorden
Das sind nicht meine Worte , sondern sie sind ein Auszug aus der Rede von Präsident Obama , der vor kurzem in Prag zu der größten Bedrohung vor der wir stehen , gesprochen hat .
Dat zijn niet mijn woorden , maar de woorden van president Obama die onlangs in Praag een toespraak hield over de grootste dreiging die wij op dit moment kennen .
|
eigenen Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen woorden
|
große Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote woorden
|
seine Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zijn woorden
|
zwei Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee woorden
|
Worte und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
woorden en
|
diese Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deze woorden
|
meine Worte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mijn woorden
|
unsere Worte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
onze woorden
|
drei Worte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drie woorden
|
Worte . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
woorden .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vriendelijke woorden
|
Ihre Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
schöne Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mooie woorden
|
keine Worte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
geen woorden
|
Worte sind |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
woorden zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
słowa
Wir dürfen unsere Jugend nicht opfern ; Worte reichen hier nicht aus .
Nie możemy poświęcać naszej młodzieży ; pod tym względem słowa to za mało .
|
Worte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
słów
Lassen Sie mich bitte bei dieser Gelegenheit einige Worte zu meinem eigenen Land , Portugal , sagen .
Pozwolę sobie przy tej okazji powiedzieć kilka słów o moim własnym kraju , Portugalii .
|
seine Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jego słowa
|
weisen Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mądre słowa
|
meine Worte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moje słowa
|
unsere Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nasze słowa
|
schönen Worte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
piękne słowa
|
Worte . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
słowa .
|
Ihre Worte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pańskie słowa
|
schöne Worte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
piękne słowa
|
einige Worte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kilka słów
|
freundlichen Worte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ciepłe słowa
|
einige Worte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
powiedzieć kilka słów
|
paar Worte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kilka słów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
palavras
Wir haben auch gelernt , daß - um es einmal in Anlehnung an die Worte des Vertrags der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zu sagen - ein neues Irland weder durch Zwang noch durch Rhetorik aufgebaut werden kann .
Outra lição que também aprendemos foi que , adaptando as palavras do Tratado que instituiu a Comunidade do Carvão e do Aço , não se pode construir uma nova Irlanda nem por meio da coacção nem por meio da retórica .
|
Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as palavras
|
Die Worte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
As palavras
|
viele Worte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
muitas palavras
|
letzten Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
últimas palavras
|
Worte und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
palavras e
|
zwei Worte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
duas palavras
|
die Worte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
as palavras
|
einige Worte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
algumas palavras
|
schöne Worte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
palavras bonitas
|
Ihre Worte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
suas palavras
|
unsere Worte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nossas palavras
|
diese Worte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
essas palavras
|
Worte . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
palavras .
|
unsere Worte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
as nossas palavras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
amáveis
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Das sind nicht die Worte der Liga Nord sondern die von Yvo de Boer , Generalsekretär des Sekretariats der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen .
Acestea nu sunt cuvintele lui Lega Nord , ci ale lui Ivo de Boer , secretar al Conferinţei ONU privind schimbările climatice .
|
Worte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cuvinte
Frau Präsidentin , ich möchte Baroness Ashton Worte des Mitgefühls und der Unterstützung aussprechen : Ich habe kürzlich eine Sendung auf der BBC gesehen , bei der Sie von Jeremy Paxman interviewt wurden , der Ihnen einige ziemlich hartnäckige Fragen gestellt hat und Sie sich sehr unwohl fühlten .
Dnă președintă , aș vrea să spun câteva cuvinte de compasiune și sprijin pentru Baroneasa Ashton : de curând , am urmărit o emisiune a BBC unde Jeremy Paxton vă lua un interviu și vă adresa câteva întrebări foarte pertinente , iar dvs . v-ați simțit foarte stânjenită .
|
Worte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
câteva cuvinte
|
Worte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
frumoase
Andernfalls werden dies nur leere Worte bleiben , und wir werden das europäische Projekt selbst unterminieren .
Altfel , vor rămâne doar vorbe frumoase și vom submina însuși proiectul european .
|
Worte aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuvinte din
|
Worte in |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fapte .
|
diese Worte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
aceste cuvinte
|
unsere Worte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cuvintele noastre
|
meine Worte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cuvintele mele
|
Ihre Worte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cuvintele dumneavoastră
|
schöne Worte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cuvinte frumoase
|
die Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cuvintele
|
leere Worte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vorbe goale
|
paar Worte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
câteva cuvinte
|
einige Worte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
câteva cuvinte
|
schöne Worte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
frumoase
|
einige Worte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
câteva cuvinte despre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ord
Ich nehme an , daß Sie die institutionellen Beschränkungen dieses Vorsitzes verstehen , aber Ihre Worte werden in das Protokoll samt der begeisterten Zustimmung aufgenommen , die Ihnen das Plenum zuteil werden ließ .
Ni förstår säkert de institutionella begränsningar som detta ordförandeskap har , men era ord kommer att tas in i protokollet med den tyngd de fått genom sammanträdet .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orden
In Linie 19 05 01 sollten die Worte " mit Ausnahme der Vereinigten Staaten " gemäß dem Beschluss des Haushaltsausschusses aus der Bezeichnung und aus den Erläuterungen gestrichen werden .
I budgetpost 19 05 01 ska orden ” andra än Förenta staterna ” utgå ur titeln och anmärkningarna i enlighet med budgetutskottets beslut .
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ord om
|
unsere Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra ord
|
zwei Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Två ord
|
Diese Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa ord
|
viele Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många ord
|
Worte ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ord ?
|
folgenden Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
följande ord
|
Worte und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ord och
|
diese Worte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dessa ord
|
drei Worte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tre ord
|
eigenen Worte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
egna ord
|
meine Worte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mina ord
|
schöne Worte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vackra ord
|
freundlichen Worte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vänliga ord
|
Worte . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
slová
Daher glaube ich , dass diese Arbeit , die wir jetzt verrichten , um Zukunftschancen für die Fahrzeugindustrie zu eröffnen , eine vorbildliche Initiative ist , und ich war erfreut , die Worte des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , der die Mitteilung der Kommission begrüßte .
Z tohto dôvodu sa domnievam , že táto práca , ktorú vykonávame na otvorenie budúcich perspektív pre automobilový priemysel , je chvályhodná iniciatíva , a bol som rád , keď som počul slová španielskeho predsedníctva , ktoré toto oznámenie Komisie privítalo .
|
Worte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
slov
( GA ) Herr Präsident , ich danke meiner Fraktion , dass sie mir die Möglichkeit gegeben hat , einige Worte zu diesem Thema zu sagen , an dem ich ein großes Interesse habe .
( GA ) Vážený pán predsedajúci , ďakujem svojmu poslaneckému klubu , že mi dal možnosť povedať niekoľko slov o tejto téme , ktorá ma veľmi zaujíma .
|
Worte : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slová :
|
unsere Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše slová
|
Ihre Worte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vaše slová
|
seine Worte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
jeho slová
|
Worte und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
slová a
|
die Worte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
slová
|
meine Worte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
moje slová
|
nur Worte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
len slová
|
Worte . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
slová .
|
Diese Worte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tieto slová
|
diese Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tieto slová
|
Denn Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Slová nestačia
|
Worte sind |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
slová sú
|
Worte reichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Slová nestačia
|
schönen Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
krásne slová
|
freundlichen Worte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
milé slová
|
Worte über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
slov o
|
Worte zur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
slov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
besede
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte mich herzlich bei Arlene McCarthy für ihre Worte bedanken , denn an dieser Richtlinie ist wirklich viel gearbeitet worden .
članica Komisije . - Gospod predsednik , Arlene McCarthy se najlepše zahvaljujem za njene besede , saj smo pri tej direktivi resnično opravili že veliko dela .
|
Worte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
besed
Lassen Sie mich ein paar Worte zu dem sagen , was hier gerade zur politischen Konstellation angeführt worden ist .
Povedati želim nekaj besed glede pripomb , ki so bile tu podane v zvezi s politično situacijo .
|
letzten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnje besede
|
diese Worte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
te besede
|
freundlichen Worte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prijazne besede
|
unsere Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naše besede
|
drei Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tri besede
|
Worte . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
besede .
|
Ihre Worte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vaše besede
|
seine Worte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
njegove besede
|
Worte und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
besede in
|
Worte , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
besede ,
|
schöne Worte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lepe besede
|
einige Worte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nekaj besed
|
die Worte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
besede
|
leere Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prazne besede
|
paar Worte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nekaj besed
|
Worte über |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nekaj besed o
|
Worte zu |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Worte zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nekaj besed o
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
palabras
Abschließend möchte ich Herrn Gasòliba i Böhm erneut für seine wohlmeinenden Worte danken .
Finalmente , quiero dar las gracias al Sr. . Gasòliba i Böhm por sus amables palabras .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las palabras
|
Diese Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas palabras
|
letzten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
últimas palabras
|
drei Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tres palabras
|
Worte und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
palabras y
|
zwei Worte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dos palabras
|
Worte danken |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
amables palabras
|
Ihre Worte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sus palabras
|
die Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
las palabras
|
Worte . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
palabras .
|
leere Worte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
palabras vacías
|
diese Worte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estas palabras
|
Worte über |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
palabras sobre
|
meine Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mis palabras
|
schöne Worte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
buenas palabras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
All dies leere Worte , aber er hat nicht gesagt , wie wir das tun sollen .
Samá taková prázdná slova , ale neřekl , jak to máme udělat .
|
Worte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
slov
Gestatten Sie mir , einige Worte über meinen kürzlichen Besuch in dieser Region zu sagen .
Dovolte mi říci také několik slov o mé poslední návštěvě v oblasti , protože jsem tam byla právě minulý týden ( ale nikoli v Mexiku ) .
|
aufmunternden Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
povzbudivá slova
|
ihre Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
její slova
|
Worte : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slova :
|
Worte sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slova jsou
|
die Worte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
slova
|
diese Worte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tato slova
|
Ihre Worte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vaše slova
|
unsere Worte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naše slova
|
drei Worte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tři slova
|
Worte und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
slova a
|
Worte . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
slova .
|
leere Worte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prázdná slova
|
einige Worte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
několik slov
|
paar Worte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
několik slov
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Worte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
szavak
Worte sind schön und gut , aber Taten sind vielleicht hilfreicher für die unterdrückten und leidenden Völker der Welt .
Szépek , szépek a szavak , ámde a világ elnyomott és szenvedő népei számára a tettek talán hasznosabbak lennének .
|
Worte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
szót
Berichterstatter . - ( EL ) Herr Präsident ! Gestatten Sie mir , da die Aussprache nicht aufgrund von technischen Gründen abgehalten wurde , einige Worte , bevor die Abstimmung beginnt .
előadó . - ( EL ) Elnök úr , minthogy a vita technikai okokból nem valósulhatott meg , engedje meg , hogy a szavazás előtt szóljak pár szót .
|
Worte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szavait
Wenn man die Religion seines Gegenübers kritisieren will , sollte man die Sachlage natürlich genau kennen und seine Worte sorgfältig wählen .
Ha valaki kritizálni kívánja a vele szembenálló vallását , természetesen tanácsos , hogy ezt jól tájékozottan , szavait gondosan mérlegelve tegye .
|
Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szavakat
( FR ) Herr Präsident , Herr Chastel , Herr Kommissar , 1968 schrieben die Freunde unseres Kollegen Herrn Cohn-Bendit " Worte , keine Taten " an die Wände in Paris .
( FR ) Elnök úr , Chastel úr , biztos úr ! 1968-ban képviselőtársunk , Cohn-Bendit úr barátai ezt írták Párizs falaira : " szavakat , ne csak tetteket ! ” .
|
Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szavai
Ihre Worte haben mich sehr ermutigt , andererseits fand ich es entmutigend , dass nur 12 Kollegen anwesend waren , um Ihnen zuzuhören .
Nagyon biztatóan hatottak rám szavai , csalódott vagyok viszont , hogy csak 12 kollégám volt jelen , hogy meghallgassa azokat .
|
Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
néhány szót
|
Worte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szép szavak
|
freundlichen Worte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kedves szavait
|
Worte zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
néhány szót
|
schöne Worte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
szép
|
einige Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
néhány szót
|
leere Worte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
üres szavak
|
die Worte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
szavait
|
Häufigkeit
Das Wort Worte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5465. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.41 mal vor.
⋮ | |
5460. | TSV |
5461. | Rheinland |
5462. | Christentum |
5463. | Piloten |
5464. | Daraus |
5465. | Worte |
5466. | Edinburgh |
5467. | finanziert |
5468. | Verteilung |
5469. | wissen |
5470. | Buches |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sprüche
- uns
- Freude
- meinen
- Wir
- Seele
- Daß
- preisen
- aufsagen
- schreibe
- meine
- loben
- wir
- Entzücken
- Gnade
- fröhlich
- Wahrheit
- merke
- Spruch
- Seufzer
- Freuden
- möge
- schäme
- unsrer
- vertraue
- verkünde
- Schwachheit
- spreche
- Thränen
- Herrn
- grüßen
- unsern
- preist
- Möge
- lesen
- Worten
- Traurigkeit
- euch
- unser
- Zitat
- gesündigt
- hebe
- bewahre
- bekenne
- Ausrufe
- Strophen
- frage
- muß
- Sünden
- Gruß
- befehle
- Sünder
- herrlich
- Eurer
- mich.
- barmherzig
- schweigen
- gnädig
- wunderbar
- Munde
- Trübsal
- dürstet
- Loblied
- Wonnen
- Wehmut
- breche
- Leute
- Hurerei
- Sünde
- rezitieren
- liebe
- Ich-Form
- weise
- Menschenkinder
- gewiß
- eurer
- heil
- Euer
- denke
- hinterlasse
- geschwind
- Anfangszeile
- köstlich
- schlage
- unsere
- anstimmen
- ruhe
- Ausspruchs
- Lebensweisheiten
- rühmen
- getrost
- fasse
- freudige
- Dialoge
- Liebesgedicht
- beten
- blöde
- Seligkeit
- begegne
- schenke
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Worte
- letzten Worte
- der Worte
- Worte des
- Worte und
- ohne Worte
- Worte , die
- die Worte des
- letzten Worte des
- die Worte , die
- folgende Worte
- Worte :
- Die Worte
- Die Worte des
- Worte und Taten
- Worte . Der
- der Worte und
- Worte des Vorsitzenden
- Worte „ Ich
- ersten Worte des
- Worte , die er
- Worte und Sätze
- letzten Worte , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wort
- Warte
- morte
- Worth
- Wrote
- Worts
- Korte
- Werte
- Porte
- Corte
- forte
- Norte
- Morte
- Sorte
- Forte
- Torte
- Wirte
- Worten
- Wortes
- Wire
- Wirt
- Arte
- Ware
- Core
- arte
- Were
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Wäre
- rote
- Rote
- Tote
- tote
- note
- Bote
- Note
- Orte
- Worm
- Port
- Mort
- Fort
- mort
- Dort
- dort
- fort
- port
- Hort
- Work
- Word
- Wert
- orten
- Wolfe
- Bolte
- Borne
- Wolke
- Wolle
- Holte
- Nolte
- holte
- Horne
- Lorne
- Vorne
- vorne
- Dorfe
- Warne
- Würfe
- Werne
- Welte
- Woche
- Warth
- Waite
- Waste
- Warme
- Marte
- carte
- zarte
- warte
- parte
- Carte
- Harte
- harte
- Karte
- Wörth
- Werth
- Würth
- Wirth
- Worst
- Württ
- Forth
- North
- Werts
- Write
- Wirts
- Ports
- Weite
- Brote
- Grote
- Forts
- Corti
- Words
- Works
- Worms
- Körte
- Werre
- Werke
- Werbe
- Werle
- Forty
- Gorge
- Gurte
- Dorje
- World
- Wohle
- Foote
- Boote
- Ponte
- Porta
- Porto
- Aorta
- porta
- Horta
- Conte
- Monte
- Fonte
- Lorre
- Lotte
- Notre
- Torre
- comte
- Comte
- Rotte
- Route
- tobte
- lobte
- notte
- Motte
- route
- boxte
- Morse
- Corse
- Horse
- Borke
- Norge
- Jorge
- Sorge
- Forge
- Yorke
- Horde
- Morde
- force
- Force
- port.
- Weste
- Wette
- White
- Würde
- Wurde
- Hirte
- Wirtz
- Witte
- Wüste
- Würze
- kürte
- ehrte
- hörte
- Dörte
- Härte
- Wärme
- Whyte
- Morten
- Wirtes
- Werten
- Wertes
- Warten
- Wolter
- Wörter
- Wärter
- Wouter
- Worker
- Warthe
- Horste
- Cortes
- Cortex
- Cortez
- sorgte
- formte
- Pforte
- Sorten
- Porten
- Horten
- Porter
- mortem
- Vortex
- tourte
- Zeige 149 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvɔʁtə
Ähnlich klingende Wörter
- Orte
- orte
- Wirte
- Warte
- warte
- Warthe
- Porte
- wollte
- Sorte
- forte
- Torte
- Wortes
- Wort
- Motte
- Woche
- Wolle
- wolle
- Wette
- Rotte
- Schotte
- Horne
- vorne
- Werne
- Sorge
- sorge
- wusste
- Gurte
- gurrte
- wurde
- lockte
- loggte
- Karte
- karrte
- konnte
- Hirte
- Weste
- wandte
- Harte
- harte
- harrte
- Scharte
- scharrte
- rollte
- Ponte
- sollte
- härte
- Härte
- weckte
- wirke
- Wolke
- Borke
- Morphe
- Morde
- morde
- Horde
- Wärme
- wärme
- Würfe
- würfe
- Würde
- würde
- würze
- Würze
- Werke
- Wörter
- Wärter
- Porto
- warten
- Warten
- worden
- wartet
- warnte
- Horste
- sorgte
- wirkte
- Pforte
- Worten
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Nachbarorte
- forte
- Eskorte
- Rebsorte
- Austragungsorte
- Exporte
- Importe
- Torte
- Stichworte
- Hauptorte
- Sorte
- Fundorte
- Transporte
- Apfelsorte
- Porte
- Spielorte
- Wohnorte
- Kurorte
- Standorte
- Kohorte
- Pforte
- Orte
- Drehorte
- Vororte
- Standarte
- beharrte
- sollte
- Wanderkarte
- Wirte
- stockte
- Revolte
- Landwirte
- Kreditkarte
- Grafikkarte
- Experte
- Chipkarte
- Scharte
- Ponte
- Landkarte
- lockte
- warte
- Violinkonzerte
- rollte
- stoppte
- Weltkarte
- harte
- Klavierkonzerte
- Warthe
- Sparte
- konnte
- Fahrkarte
- Harte
- Postkarte
- Härte
- Gastwirte
- sperrte
- Gurte
- Horizonte
- Sternwarte
- erwarte
- verzerrte
- Hirte
- erstarrte
- Karte
- Konzerte
- wollte
- Warte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Bauabschnitte
- Finanzmärkte
- Zigarette
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- könnte
- Grenzwerte
- Aufsichtsräte
- verwendete
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
- Pakete
- zweifelhafte
Unterwörter
Worttrennung
Wor-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wortelemente
- Wortegem-Petegem
- Jesus-Worte
- Christus-Worte
- Zen-Worte
- Nonsens-Worte
- Stich-Worte
- 20-Bit-Worte
- 32-Bit-Worte
- Goethe-Worte
- Termin-Worte
- Anonymous-Worte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Worte können tödliche Waffen sein.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Captain Planet | Ohne Worte | 2007 |
Seelenzorn | Stumme Worte | 2007 |
Planlos | Kluge Worte | 2002 |
Daliah Lavi | Worte wie Pfeile | 1997 |
Dissziplin | Worte Der Wut | |
Regner | Die richtigen Worte | |
Christoph Spering_Chorus Musicus Köln_Das Neue Orchester | Die 7 letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze | |
Michael Holm | Lauter schöne Worte (Remastered Single Version) | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata III: Mutter Jesu_ die du trostlos_ weinend_ seufzend bei dem Kreuze standst. (Grave) | |
Bianca | Wo sind die Worte |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mozart |
|
|
Philosophie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Kaiser |
|
|
Bibel |
|
|
Lied |
|
|
Beethoven |
|
|
Philologe |
|
|
Haydn |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|