erzählen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-zäh-len |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fortælle
Es kann mir doch niemand erzählen , daß es für die Umwelt günstiger ist , wenn Umwege gemacht werden .
Der er ingen , der skal fortælle mig , at det er bedre for miljøet , hvis der laves omveje .
|
Anekdote erzählen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
anekdote
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
telling
Zutiefst enttäuscht bin ich , dass die Sozialisten , die Liberalen und die Nationalen dem Hohen Haus erzählen , sie alle beabsichtigen , für eine Kürzung der Empfehlung des Landwirtschaftsausschusses um mindestens 5 Euro pro Tier zu stimmen .
I am deeply disappointed that the socialists , the liberals and the nationalists are telling the House that they all intend to vote to cut the recommendation of the Committee on Agriculture by EUR 5 at least in relation to each animal .
|
erzählen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tell
Also erzählen Sie mir bitte nicht , dass die Gewährung von 20 Wochen voll bezahltem Mutterschaftsurlaub die Bevölkerung wachsen lassen wird .
So please do not tell me that we will increase the population by giving 20 weeks fully paid maternity leave .
|
Anekdote erzählen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
anecdote
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Was aber erzählen Sie uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mida te siis meile räägite
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tarinan
Ich möchte dem Hohen Haus Lumos Geschichte erzählen .
Haluan kertoa parlamentille Lumon tarinan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
raconter
Doris Pack hat sehr zu Recht gesagt , auch mit der Sentenz von Wim Wenders : Wir brauchen europäische Bilder , um europäische Geschichte zu erzählen , die Vielfalt der Geschichte , der Empfindlichkeiten .
Mme Pack a vu juste en disant , pour reprendre les mots de Wim Wenders , que nous avions besoin d'images européennes pour raconter les histoires européennes , pour exprimer la diversité de l'histoire et des sensibilités européennes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
raccontare
Herr Kommissar , ich möchte Ihnen eine kleine Geschichte erzählen .
Signor Commissario , le voglio raccontare un aneddoto .
|
erzählen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
raccontarvi
Lassen Sie mich dazu eine kleine Anekdote erzählen .
A questo proposito vorrei raccontarvi un breve aneddoto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pastāstīt
( RO ) Das Jahr 2009 hat gerade erst begonnen . Aus diesem Anlass möchte ich Ihnen erzählen , warum es meiner Ansicht nach kein gewöhnliches Jahr sein wird .
( RO ) Ņemot vērā , ka šis , 2009. , gads ir tikko sācies , es vēlētos pastāstīt jums visiem , ka pēc manām domām tas nav parasts gads .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
papasakoti
Ich möchte von den Schwierigkeiten erzählen , in die ein griechischer Mitbürger geraten ist . Er hat sich bei mir über eine ähnliche schlechte Erfahrung mit irreführender Werbung beschwert und mir alle relevanten Dokumente überlassen .
Norėčiau papasakoti apie nemalonumus , kuriuos patyrmano tautietis graikas , kuris man skundėsi panašia nelaime , nutikusia dėl klaidinančios reklamos . Jis man perdavvisus susijusius dokumentus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
berätta
Ich möchte noch eine letzte Anekdote erzählen .
Jag skulle vilja berätta ytterligare en anekdot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
príbeh
Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihnen eine kleine Geschichte erzählen , um meinen Standpunkt zu veranschaulichen .
Vážená pani predsedajúca , poviem vám krátky príbeh , ktorým svoju myšlienku podčiarknem .
|
Was aber erzählen Sie uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo nám teda hovoríte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zgodbo
Frau Präsidentin ! Ich möchte eingangs eine Geschichte erzählen .
Gospa predsednica , dovolite mi , da za začetek povem zgodbo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erzählen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
říkáte
Herr Präsident , nur um zu verstehen , was Sie uns erzählen : Das heißt , bei der Abstimmung zu einem Vizepräsidenten ist es niemals möglich keine qualifizierte Mehrheit zu erhalten , denn wenn man nur dafür stimmen oder sich enthalten kann und wenn Enthaltungen in der Gesamtstimmenzahl nicht berücksichtigt werden , kann es per Definition immer nur eine qualifizierte Mehrheit geben .
Pane předsedající , jestli vám správně rozumím , tak nám tu říkáte , že při volbě místopředsedy je vyloučeno , aby nezískal kvalifikovanou většinu , protože je-li možné hlasovat pouze v jeho prospěch nebo jako ten , kdo se zdržel hlasování , a je-li tomu tak , že hlasy těch , kdo se zdrželi hlasování , se do celkového počtu hlasů nepočítají , pak logicky vzato musí vždycky získat kvalifikovanou většinu .
|
Was aber erzählen Sie uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co nám tedy říkáte
|
Häufigkeit
Das Wort erzählen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.49 mal vor.
⋮ | |
10292. | Académie |
10293. | Potsdamer |
10294. | sorgten |
10295. | Industrieller |
10296. | ISSN |
10297. | erzählen |
10298. | Hubschrauber |
10299. | zurückgeführt |
10300. | Körpergewicht |
10301. | vorgesehenen |
10302. | Achim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erzählt
- erzählte
- Geschichten
- vorliest
- träumt
- erträumt
- denken
- verzeihen
- amüsieren
- seltsamen
- alles
- liest
- beneiden
- Zweisamkeit
- traurigen
- staunen
- verzaubern
- rührend
- schwelgen
- aufregende
- Begebenheiten
- Gefühle
- wehmütig
- erfindet
- wahre
- flicht
- spürt
- fragen
- plaudert
- Protagonisten
- Spaß
- Ich-Erzähler
- gequälten
- schwelgt
- Ich-Erzählerin
- erwidert
- enthüllen
- glücklichen
- kenne
- schweigt
- böse
- schweigen
- Phantasiewelt
- tanzen
- Langeweile
- phantasiert
- Wahrheit
- finsteren
- merkwürdige
- ehrlich
- anfangen
- rätselhaften
- Leid
- sehnen
- geträumt
- furchtbar
- unbeschwert
- bösen
- sinniert
- schreckliche
- Trauer
- bereue
- Lieblingsbeschäftigung
- grausigen
- ausgedacht
- einfältigen
- aufregenden
- unerwiderte
- tristen
- aufrichtig
- vergessen
- verschlägt
- Und
- geheimnisvollen
- Schreckliches
- unbeschwertes
- Fremden
- langweilen
- küsst
- Rückblende
- Straßenjungen
- ahnt
- gierige
- seltsamsten
- einfältige
- lästern
- betört
- meinen
- unheimlich
- lustig
- Kinderzeit
- gruselige
- wunderbar
- Vergnügen
- sprachlos
- Mädchens
- vertrauen
- Annemaries
- verfluchten
- gespenstische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu erzählen
- erzählen die
- erzählen von
- erzählen und
- und erzählen
- Geschichten erzählen
- erzählen , dass
- Geschichte erzählen
- erzählen . Die
- erzählen , die
- zu erzählen und
- erzählen , wie
- erzählen die Geschichte
- zu erzählen , die
- erzählen , was
- zu erzählen . Die
- erzählen von der
- erzählen , dass sie
- zu erzählen , dass
- erzählen von den
- zu erzählen , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʦɛːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
er-zäh-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erzählenden
- erzählender
- Geschichtenerzählen
- erzählendes
- nacherzählen
- erzählendem
- Nacherzählen
- nachzuerzählen
- weiterzuerzählen
- Märchenerzählen
- geschichtenerzählenden
- nacherzählender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sentino | Lass mich erzählen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Platon |
|
|
Album |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Kriegsmarine |
|
|