Identität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Identitäten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Iden-ti-tät |
Nominativ |
die Identität |
die Identitäten |
---|---|---|
Dativ |
der Identität |
der Identitäten |
Genitiv |
der Identität |
den Identitäten |
Akkusativ |
die Identität |
die Identitäten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (27)
- Englisch (22)
- Estnisch (11)
- Finnisch (15)
- Französisch (12)
- Griechisch (14)
- Italienisch (20)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
идентичност
Kulturelle Identität , Werte und die Position der EU auf der Weltbühne sind eng miteinander verknüpft .
Културната идентичност , ценностите и позицията на ЕС на световната сцена са взаимосвързани .
|
Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
идентичността
Darüber hinaus sind Wälder für uns alle von entscheidender Bedeutung und Teil unserer Identität .
Освен всичко това горите са крайно необходими за всички нас и са част от идентичността ни .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
идентичност .
|
Identität , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
идентичност ,
|
gemeinsamen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обща идентичност
|
Identität in |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
идентичност в
|
und Identität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
и идентичност
|
Identität . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
идентичност .
|
unserer Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
нашата идентичност
|
Identität und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
идентичност и
|
nationale Identität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
национална идентичност
|
europäische Identität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
европейска идентичност
|
europäischen Identität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
европейска идентичност
|
europäischen Identität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
идентичност
|
europäischen Identität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
европейската идентичност
|
europäische Identität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
европейската идентичност
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава по-голяма идентичност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
identitet
Meine Damen und Herren , meiner Auffassung nach wird unsere Identität durch die letzten 50 Jahre verkörpert , in denen wir uns bemüht haben - und uns das in gewissem Maße auch gelungen ist - , Rechtsstaatlichkeit , Gewaltenteilung , Säkularisierung der Institutionen sowie den Schutz der bürgerlichen und politischen Rechte als wesentliches Element menschlicher Entwicklung zu verwirklichen .
Kære kolleger , jeg mener tværtimod , at vores identitet udgøres af de 50 år , hvor vi har forsøgt - hvilket på sin vis også er lykkedes os - at indføre en retsstat , magtopdeling , verdslige institutioner samt forsvaret af de borgerlige og politiske rettigheder som et vigtigt element i den menneskelige udvikling .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
identitet .
|
die Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identitet
|
politischen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske identitet
|
Identität nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identitet ikke
|
Identität Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europas identitet
|
ihrer Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
deres identitet
|
Identität und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
identitet og
|
seine Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sin identitet
|
kulturelle Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kulturelle identitet
|
und Identität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og identitet
|
nationale Identität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nationale identitet
|
gemeinsamen Identität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fælles identitet
|
unserer Identität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vores identitet
|
ihre Identität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deres identitet
|
Identität . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
identitet .
|
kulturellen Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kulturelle identitet
|
nationalen Identität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nationale identitet
|
Identität der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
identitet
|
unsere Identität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vores identitet
|
eigene Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
egen identitet
|
Identität zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
identitet
|
europäische Identität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
europæiske identitet
|
europäischen Identität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
europæiske identitet
|
europäischen Identität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
europæisk identitet
|
europäische Identität |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
europæisk identitet
|
kulturellen Identität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kulturel identitet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
identity
Es wird durch das Wort „ Identität “ ersetzt .
It has been replaced by the word ‘ identity ’ , which is not at all the same thing .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identity .
|
gemeinsamen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common identity
|
nationalen Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
national identity
|
Identität und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
identity and
|
kulturellen Identität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cultural identity
|
religiösen Identität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
religious identity
|
Identität . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
identity .
|
kulturelle Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cultural identity
|
unsere Identität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
our identity
|
europäischen Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
European identity
|
europäische Identität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
European identity
|
gemeinsame Identität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
common identity
|
eigene Identität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
own identity
|
und Identität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
and identity
|
nationale Identität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
national identity
|
ihre Identität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
their identity
|
politischen Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
political identity
|
seine Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
its identity
|
Identität , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
identity ,
|
unserer Identität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
our identity
|
die Identität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
identiteedi
Wir alle tragen in unseren Brieftaschen diese Symbol der gemeinsamen europäischen Identität mit uns : Denn der Euro ist nicht nur eine Währung , sondern ein wesentliches Element unseres europäischen Projekts , das uns greifbar an die Vorteile des Integrationsprozesses erinnert , der vor einem halben Jahrhundert begonnen hat .
Me kõik kanname oma rahakotis Euroopa jagatud identiteedi sümbolit , sest euro on lisaks valuutaks olemisele ka meie Euroopaga seotud plaanide keskne element , mis tuletab meile käegakatsutaval viisil meelde enam kui pool sajandit tagasi alanud lõimumisprotsessi hüvesid .
|
Identität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
identiteeti
Diesem Artikel zufolge benötigen traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen betreffend ihre Identität einen Regelungsrahmen und müssen durch verschiedene Formen der Selbstverwaltung oder Autonomie geschützt werden .
Selle artikli kohaselt vajavad vähemusrahvused raampoliitika standardit , mis võimaldaks neil tõhusalt osaleda nende identiteeti käsitlevate otsuste langetamises erinevate omavalitsuste või autonoomia kaudu .
|
Identität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
identiteet
Es ist als Staat , als Heimat für die muslimischen Einwohner Indiens künstlich entstanden , also ist seine Identität natürlich muslimisch und die können wir ihm jetzt nicht vorwerfen .
Pakistani riik on kunstlikult loodud Indias elavate moslemite kodu ning seepärast on sel islami identiteet , mille vastu ei ole meil praegu enam midagi öelda .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identiteedist
Viele Menschen in Mazedonien , die sich ihrer bulgarischen Identität bewusst sind , werden verfolgt , weil sie sich Bulgaren nennen wollen .
Paljusid Makedoonias elavaid inimesi , kes on teadlikud oma bulgaaria rahvuslikust identiteedist , kiusatakse taga , kuna nad tahavad nimetada ennast bulgaarlasteks .
|
nationale Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
rahvuslikku identiteeti
|
europäischen Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopa identiteedi
|
kulturellen Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kultuurilise identiteedi
|
kulturelle Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kultuurilise identiteedi
|
Identität und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
identiteedi ja
|
Identität und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
identiteeti ja
|
Wälder sind Teil unserer Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Metsad on osa meie identiteedist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
identiteetin
Grundlegende Rechte können Identität und ein Zusammengehörigkeitsgefühl schaffen .
Perusoikeudet voivat luoda identiteetin ja kansalaisuuden tunteen .
|
Identität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
identiteettiä
Wir müssen eine Gesellschaft der kulturellen Vielfalt aufbauen , indem wir die mannigfaltige Identität Europas zur Geltung bringen , vor allem aber müssen wir die Integration der Zuwanderer und die Erweiterung der Bürgerrechte fördern .
Meidän on rakennettava monikulttuurinen yhteiskunta , jossa korostetaan Euroopan unionin monimuotoista etnistä identiteettiä . Ennen kaikkea meidän on edistettävä maahanmuuttajien kotouttamista sekä kansalaisoikeuksien laajentamista .
|
Identität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
identiteetti
Hier wurde serbische Identität gestiftet .
Tuolla alueella serbialainen identiteetti syntyi .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identiteettinsä
Obwohl wir sie integrieren und sie unsere Sprachen lernen , haben sie dennoch auch ihre eigene Identität .
Vaikka heidät kotoutetaan ja he oppivat meidän kielemme , heillä on silti oma identiteettinsä .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identiteettimme
Angesichts des vollberechtigten Beitritts neuer Mitgliedstaaten und der damit verbundenen Neubestimmung unserer Identität gilt es nunmehr anzuerkennen , wie wichtig heute die Vermittlungskunst ist .
Uusien jäsenvaltioiden liittyessä unionin täysjäseniksi meidän on määriteltävä identiteettimme uudelleen , ja tässä yhteydessä on aika tunnustaa neuvottelutaidon arvo .
|
unserer Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identiteettimme
|
nationalen Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kansallisen identiteetin
|
die Identität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
identiteettiä
|
europäischen Identität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eurooppalaisen identiteetin
|
Identität und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
identiteetin ja
|
Identität . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
identiteetti .
|
europäische Identität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
eurooppalaista identiteettiä
|
europäische Identität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eurooppalainen identiteetti
|
europäische Identität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
identiteetti
|
europäische Identität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eurooppalaisen identiteetin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
identité
Die Gesellschaften der Länder Europas sind zwar heute sicherlich unterschiedlich , aber sie verfügen über weitreichende Gemeinsamkeiten , die sich aus ihrer christlichen Identität ergeben und , in ferner Vergangenheit , aus ihren keltischen , gallischen , romanischen , griechischen oder germanischen Wurzeln .
Les sociétés des pays d'Europe sont aujourd ' hui assurément distinctes , mais elles possèdent des références communes très profondes venant de leur identité chrétienne et , plus loin dans le temps , de leurs racines celtiques , gauloises , romaines , grecques ou germaniques .
|
Identität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
l'identité
Ich denke , dass wir uns entscheiden müssen , ob wir eine universelle und globale Vision präsentieren oder stattdessen den Beitrag und die Identität jedes Einzelnen wahren möchten .
Je pense que nous devons décider s ' il vaut mieux présenter une vision universaliste et globaliste ou , au contraire , préserver la contribution et l'identité de chacun .
|
unserer Identität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
notre identité
|
kulturellen Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
identité culturelle
|
nationale Identität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
l'identité nationale
|
europäische Identität |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
identité européenne
|
europäischen Identität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
identité européenne
|
eigene Identität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
propre identité
|
kulturelle Identität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
identité culturelle
|
kulturelle Identität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
identité culturelle .
|
europäische Identität |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l’identité européenne
|
europäische Identität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'identité européenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ταυτότητα
Gegenwärtig können sich die neuen Mitgliedstaaten in Mittel - und Osteuropa keine europäische Zukunft vorstellen , in der die nationale Identität in einem gemeinsamen europäischen Staatengebilde aufgeht .
Προς το παρόν , τα νέα κράτη μέλη στην κεντρική και ανατολική Ευρώπη θεωρούν αδύνατον να φανταστούν ένα ευρωπαϊκό μέλλον στο οποίο η εθνική ταυτότητα μπορεί να διαλυθεί σε μια κοινή ευρωπαϊκή κρατική υπόσταση .
|
Identität |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ταυτότητας
Die systematische und manchmal brutale Unterdrückung der tibetischen Kultur hat allerdings eher die Flamme der tibetischen Identität entfacht und das Gewissen der Welt für die Notlage des tibetischen Volkes geweckt .
Στην πραγματικότητα , η συστηματική και μερικές φορές βίαιη καταστολή του θιβετιανού πολιτισμού έχει ανάψει την πυρκαγιά της θιβετιανής ταυτότητας και αφυπνίσει τη συνειδητοποίηση του κόσμου για τα δεινά του λαού του Θιβέτ .
|
Identität als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ταυτότητα ως
|
politische Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολιτική ταυτότητα
|
Identität des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ταυτότητα του
|
die Identität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
την ταυτότητα
|
Identität . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ταυτότητας .
|
europäischen Identität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκής ταυτότητας
|
kulturelle Identität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
πολιτιστική ταυτότητα
|
kulturellen Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολιτιστικής ταυτότητας
|
europäische Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή ταυτότητα
|
Identität und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ταυτότητας και
|
Identität und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ταυτότητα και
|
europäische Identität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ταυτότητα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
identità
Sie setzen unrichtig Gewalt und Terrorismus mit der legitimen Reaktion der Völker Europas auf die Zerstörung ihrer Identität gleich .
Equiparate pretestuosamentela violenzae il terrorismocon la legittima reazionedei popoli europei contro la distruzione delle loro identità .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'identità
Die Aufgabe war nicht einfach , weil der Vorschlag die starke und glaubwürdige Identität der ökologischen Landwirtschaft in Frage stellte .
Non era un compito facile , perché la proposta minava l'identità forte e credibile dell ' agricoltura biologica .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' identità
|
europäischen Identität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
identità europea
|
nationalen Identität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
identità nazionale
|
kulturellen Identität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
identità culturale
|
Identität und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
identità e
|
nationale Identität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
identità nazionale
|
kulturelle Identität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
identità culturale
|
europäische Identität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
identità europea
|
eigene Identität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
propria identità
|
Identität zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
identità
|
die Identität |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'identità
|
die Identität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
l’identità
|
unserer Identität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nostra identità
|
Identität . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
identità
|
unserer Identität |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
della nostra identità
|
kulturelle Identität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'identità culturale
|
Identität und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
identità
|
europäischen Identität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
' identità europea
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
identitāti
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für den Bericht zur Organisation und Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) gestimmt , da die erzielte Vereinbarung die Identität der Gemeinschaft des EAD sowie seine politische und haushaltspolitische Verantwortung gegenüber dem Parlament stärkt .
rakstiski . - ( PT ) Es balsoju par ziņojumu par Eiropas Ārējās darbības dienesta ( EĀDD ) organizāciju un darbību , jo panāktā vienošanās nostiprina EĀDD Kopienas identitāti un tā politisko atbildību un budžeta saistības pret Parlamentu .
|
Identität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
identitātes
Die europäische Identität basiert auf dem Christentum , und die fehlende Einheit des Geistes , die wir derzeit erleben , ist in erster Linie auf unser mangelndes Bewusstsein für diese christliche Identität zurückzuführen .
Pašas Eiropas identitātes pamatā ir kristietība , un pašreizējās garīgās vienotības trūkuma galvenais iemesls ir krīze mūsu apziņā par to , kas ir šī kristīgā identitāte .
|
Identität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
identitāti .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
identitāte
Möglicherweise gibt der ein oder andere vor , die Wahrheit nicht zu kennen , die da lautet , dass in den Lagern der Nichtsesshaften Minderjährige wie Phantome leben : Sie haben keine Identität - und ist Identität nicht ein Menschenrecht ?
Varbūt kāds šeit izliekas , ka to nezina , bet varbūt zināt patiesību par to , ka ceļotāju nometnēs ir nepilngadīgie , kas ir kā rēgi , jo viņiem nav identitātes , un vai tad pie cilvēktiesībām nepieder identitāte ?
|
unserer Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu identitātes
|
kulturelle Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kultūras identitāti
|
europäischen Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Eiropas identitātes
|
Identität und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
identitāti un
|
europäische Identität |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Eiropas identitāti
|
Identität . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
identitāti .
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tā vairāk apzinās savu identitāti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tapatybę
Obwohl wir sie integrieren und sie unsere Sprachen lernen , haben sie dennoch auch ihre eigene Identität .
Nors mes juos integruojame , jie išmoksta kalbėti mūsiškai , vis vien turi savo atskirą tapatybę .
|
Identität |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tapatybės
Der Schutz der traditionellen kulturellen Identität einzelner Regionen und die Fähigkeit , sich dank der heutigen Mobilität umfassend über sie zu informieren , auch auf dem Gebiet der kulturellen Bildung , ist eine weitere Chance zur kreativen Entwicklung .
Atskirų regionų tradicinių kultūrų tapatybės apsauga ir galimybapie jas daugiau sužinoti dėl judumo , tarp jų kultūros švietimo srityje , teikia tolesnių kūrybinio vystymosi galimybių .
|
Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tapatumo
Das kulturelle Erbe stellt ein wichtiges Element der Identität und der Geschichte der Entwicklung der Völker Europas dar .
Kultūrinis paveldas - svarbus Europos tautų vystymosi istorijos ir tapatumo elementas .
|
Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identitetą
Die ungeschriebenen gesellschaftlichen Regeln sprechen zudem nicht dafür , dass das türkische Volk von einer europäischen Identität angezogen wird .
Be to , nerašytos socialinio elgesio normos nenurodo , kad Turkijos piliečiai norėtų įgyti europietišką identitetą .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tapatybę .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identiteto
( PL ) Frau Präsidentin ! Die Sprache ist der wichtigste Aspekt von Identität und das Hauptinstrument der sozialen Kommunikation .
( PL ) Ponia pirmininke , kalba yra svarbiausias identiteto bruožas ir pagrindinsocialinės komunikacijos priemonė .
|
europäische Identität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Europos tapatybę
|
europäischen Identität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tapatybės
|
Wälder sind Teil unserer Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miškai - mūsų tapatumo dalis
|
Hier wurde serbische Identität gestiftet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten gimSerbijos identitetas
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ji įgauna daugiau tapatumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
identiteit
Durch die Förderung der Zusammenarbeit und des Austauschs von Lehrkräften und Studenten tragen wir zu Synergien im Bereich Forschung sowie zur Stärkung der europäischen Identität bei .
Door samenwerking en uitwisselingen van studenten en docenten te stimuleren dragen we bij tot het creëren van synergie op onderzoeksgebied en de versterking van de Europese identiteit .
|
gemeinsame Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke identiteit
|
und Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en identiteit
|
neue Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe identiteit
|
europäische Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europese identiteit
|
nationale Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nationale identiteit
|
unsere Identität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onze identiteit
|
eigene Identität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eigen identiteit
|
kulturelle Identität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
culturele identiteit
|
Identität und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
identiteit en
|
ihre Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hun identiteit
|
kulturellen Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
culturele identiteit
|
nationalen Identität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nationale identiteit
|
europäischen Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europese identiteit
|
Identität . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
identiteit .
|
unserer Identität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
onze identiteit
|
Identität der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
identiteit van
|
europäischen Identität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Europese identiteit .
|
Identität und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
identiteit
|
gemeinsame europäische Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke Europese identiteit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tożsamości
Eine Übereinstimmung bei diesen Grundsätzen ist die Grundlage für den politischen Zusammenhalt und die Identität der Europäischen Union , und wenn diese Dinge in eine Krise geraten , gibt es politische und auch wirtschaftliche Probleme .
Porozumienie w sprawie tych zasad jest podstawą politycznej spójności i tożsamości Unii Europejskiej , a kiedy te zagadnienia dotyka kryzys , pojawiają się problemy zarówno polityczne , jak i gospodarcze .
|
Identität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tożsamość
Die Wahrung unserer Freiheiten und der Identität unserer Völker verlangt mehr denn je den Bau eines neuen Europas , das Europa der freien und souveränen Nationen .
Obecnie bardziej niż kiedykolwiek ochrona naszych swobód i tożsamość naszych narodów wymagają zbudowania nowej Europy - Europy wolnych i suwerennych państw .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tożsamości .
|
neue Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nową tożsamość
|
nationalen Identität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tożsamości narodowej
|
Identität und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tożsamości i
|
Identität . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tożsamości .
|
europäischen Identität |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tożsamości europejskiej
|
europäische Identität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tożsamości europejskiej
|
europäischen Identität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
europejskiej tożsamości
|
europäische Identität |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tożsamość
|
europäischen Identität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tożsamości
|
unserer europäischen Identität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
naszej europejskiej tożsamości
|
Wälder sind Teil unserer Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lasy są częścią naszej tożsamości
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
identidade
Die europäische Identität in all ihrer Vielfalt , sowie europäische Werte , offenbaren sich durch diese kulturellen Ausdrucksweisen .
A identidade europeia , em toda a sua diversidade , assim como os valores europeus , manifesta-se através dessas expressões culturais .
|
europäische Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
identidade europeia
|
Identität zu |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
identidade
|
kulturellen Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
identidade cultural
|
nationale Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
identidade nacional
|
und Identität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
e identidade
|
nationalen Identität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
identidade nacional
|
kulturelle Identität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
identidade cultural
|
Identität und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
identidade e
|
europäischen Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
identidade europeia
|
unsere Identität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nossa identidade
|
Identität . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
identidade
|
kulturellen Identität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
da identidade cultural
|
europäischen Identität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
identidade europeia .
|
europäischen Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
identitatea
Das Urteil achtet die nationale Identität von Mitgliedstaaten und ist umzusetzen .
Hotărârea respectă identitatea naţională a statelor membre şi ar trebui pusă în aplicare .
|
Identität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
identitate
Ich habe für den Bericht von Herrn Lambsdorff gestimmt , da ich denke , dass sich die EU momentan auf internationaler Ebene eine neue Identität zulegt .
în scris . - Am votat pentru raportul redactat de colegul Lambsdorff deoarece consider că UE îşi creează în acest moment o nouă identitate pe scena internaţională .
|
Identität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
identităţii
Ich denke sogar , dass die berühmten Empfehlungen oder Standards darüber , wie man Gulasch kocht - die den allgemeinen Spott der Euroskeptischer ernten - eher tschechische oder ungarische Errungenschaften schützen , als einen Angriff auf den betroffenen Mitgliedstaat und seine Identität darstellen .
Cred chiar că faimoasele recomandări sau standarde privind gătirea gulaşului - o ţintă obişnuită pentru ridiculizarea eurosceptică - vizează protejarea unui produs de origine cehă sau ungară şi nu reprezintă un atac împotriva statului membru în cauză şi împotriva identităţii acestuia .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identității
Die Europäische Union hat bereits mit massiver und unkontrollierter Einwanderung zu kämpfen , die die Identität sowie die Wirtschaft und die Gesellschaft der Nationen schwer schädigt , aus denen sie besteht .
Uniunea Europeană abordează deja de imigrarea masivă și necontrolată care dăunează grav identității , precum și economiilor și societăților națiunilor din care este formată .
|
europäische Identität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
identitatea europeană
|
Identität . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
identităţi
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Îşi accentuează identitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
identitet
Dazu gehören Abgeordnete , welche – ebenso wie dies ihre Wähler tun und wie dies voll und ganz ihr Recht ist – , die gegenwärtige Entwicklung unserer Institutionen ablehnen und die Identität sowie die Grundfreiheiten ihrer jeweiligen Nationen zu verteidigen gedenken .
Bland dessa finns parlamentsledamöter som i sin fulla rätt instämmer i sin väljarkårs orubbliga fientlighet mot hur våra institutioner för närvarande utvecklas och som är beslutna att försvara sina respektive nationers identitet och grundläggande friheter .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identitet .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
identiteten
Wir teilen Ihre Bedenken wegen der kulturellen , sprachlichen und religiösen Identität der autonomen Region Tibet , die die chinesischen Behörden nicht respektieren .
Liksom ni är vi oroliga för den kulturella , språkliga och religiösa identiteten i den autonoma delen av Tibet , som uppenbarligen inte respekteras av de kinesiska myndigheterna .
|
und Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
och identitet
|
Identität und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
identitet och
|
Identität , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
identitet ,
|
eigene Identität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
egen identitet
|
seine Identität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sin identitet
|
unsere Identität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vår identitet
|
Identität . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
identitet .
|
kulturelle Identität |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kulturella identitet
|
nationalen Identität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nationella identitet
|
Identität zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identitet
|
europäische Identität |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
europeisk identitet
|
nationale Identität |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nationell identitet
|
kulturellen Identität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kulturella identitet
|
europäischen Identität |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
europeisk identitet
|
kulturellen Identität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kulturell identitet
|
nationale Identität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nationella identitet
|
europäischen Identität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
europeiska identiteten
|
nationale Identität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nationella identiteten
|
europäische Identität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
europeiska identiteten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
identity
Über diesen Bericht besteht breite Übereinstimmung ; die eingereichten Änderungsanträge stammen vornehmlich von drei flämischen Mitgliedern der Fraktion Identität , Tradition , Souveränität .
Táto správa sa teší širokej podpore . Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy boli predovšetkým predložené zo strany troch flámskych poslancov zo Skupiny identity , tradície a suverenity v Európskom parlamente .
|
Identität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
identitu
Wir brauchen eine gemeinsame , kohärente und zeitgerechte europäische Sicherheitspolitik , die unsere europäische Identität stärken und der EU die Möglichkeit geben wird , auf der internationalen Bühne mit nur einer glaubwürdigen Stimme zu sprechen .
Potrebujeme spoločnú , koherentnú a aktuálnu európsku bezpečnostnú politiku , ktorá pomôže posilniť našu európsku identitu a umožní EÚ vyjadrovať sa v medzinárodnej aréne jediným , dôveryhodným hlasom .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identite
Wenn wir von regionaler Identität in der Europäischen Union sprechen , dann ist es selbstverständlich , dass wir uns auf die Kultur berufen .
Keď hovoríme o regionálnej identite v Európskej únii , je samozrejmé , že sa odvolávame na kultúru .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identity .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identita
Kultur , Identität , Werte und der Standpunkt der EU auf der globalen Bühne sind miteinander verflochten .
Kultúra , identita , hodnoty a pozícia EÚ na globálnej úrovni sú vzájomne prepojené .
|
Identität Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identitu Európy
|
nationale Identität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
národnú identitu
|
kulturellen Identität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
kultúrnej identity
|
kulturelle Identität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kultúrnu identitu
|
europäische Identität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
európsku identitu
|
europäischen Identität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
európskej identity
|
unserer Identität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
našej identity
|
und Identität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a identitu
|
Identität und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
identitu a
|
nationalen Identität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
národnej identity
|
Identität . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
identity .
|
eigene Identität |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vlastnú identitu
|
nationalen Identität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zachovanie národnej identity
|
eigene Identität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vlastnú identitu .
|
Identität und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
identity a
|
Identität . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
identity
|
europäischen Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identity
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identitete
Das Urteil achtet die nationale Identität von Mitgliedstaaten und ist umzusetzen .
Sodba se ujema s spoštovanjem nacionalne identitete držav članic in bi jo bilo treba izvršiti .
|
Identität |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
identiteto
Wir dürfen für all das keine paternalistische Herangehensweise verwenden , weil wir vor allem die Identität und die kulturellen Besonderheiten der Roma-Bevölkerung respektieren müssen .
K vsemu temu ne smemo pristopati pokroviteljsko , saj moramo predvsem spoštovati identiteto in kulturne značilnosti romskega prebivalstva .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identitete .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identiteto .
|
nationalen Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nacionalne identitete
|
der Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identitete
|
kulturellen Identität |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
kulturne identitete
|
europäische Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
evropsko identiteto
|
Identität . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
identitete .
|
nationale Identität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nacionalno identiteto
|
europäischen Identität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
evropske identitete
|
und Identität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
in identiteto
|
Identität und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
identiteto in
|
Identität und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
identitete in
|
europäischen Identität |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
evropske identitete .
|
europäischen Identität . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
evropske identitete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
identidad
Unser Ziel ist sicherlich , das zu bewahren und zu beschützen , was in jedem Land der Union wertvoll und einzigartig ist , das , was den Menschen dieses Landes oder dieser Region ihr Wohlbefinden , ihre Sicherheit innerhalb ihrer eigenen kulturellen und historischen Identität gibt , und , während wir dieses Vertrauen für alle unsere Bürgerinnen und Bürger bewahren , versuchen wir das zu vereinen , was unsere Gemeinsamkeiten bei der Suche nach den Antworten auf die zunehmenden Krisen unseres Zeitalters sind .
No hay duda de que nuestro objetivo es preservar y proteger todo aquello que es valioso y único de cada país de la Unión , aquello que da a la población de dicho país o región su sensación de bienestar , su seguridad dentro de su propia identidad cultural e histórica y , al mismo tiempo que preservamos esa confianza para toda nuestra población , intentamos aunar aquello que es común a todos nosotros en la búsqueda de respuestas a las crecientes crisis de nuestro tiempo .
|
nationale Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
identidad nacional
|
nationalen Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
identidad nacional
|
kulturelle Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
identidad cultural
|
ihre Identität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
su identidad
|
kulturellen Identität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
identidad cultural
|
europäischen Identität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
identidad europea
|
europäische Identität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
identidad europea
|
Identität und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
identidad y
|
unserer Identität |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuestra identidad
|
Identität zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identidad
|
eigene Identität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
propia identidad
|
Identität . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
identidad
|
Identität und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
identidad
|
europäischen Identität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
identidad europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
identity
Es sollte darauf hingewiesen werden , dass diese Art des Jagens ein historisches Element ihrer Kultur und kulturellen Identität ist und somit eine Einkommensquelle darstellt , die zu ihrem Überleben beiträgt .
Je třeba vzít v úvahu , že tento druh lovu je historickým prvkem jejich kultury a kulturní identity a je zdrojem příjmu , který jim pomáhá přežít .
|
Identität |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
identitu
Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
Jak mají ochránit svou identitu a komunitu , jak mohou svým dětem poskytnout bezpečnou představu o budoucnosti dvacátého prvního století ?
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identita
Diese Identität unterscheidet sich jedoch in allem von der Chinas : in der Bevölkerung , der Sprache , der Schrift , der Traditionen , der Spiritualität .
Avšak tato identita je od té čínské ve všem odlišná : liší se národ , jazyk , písmo , tradice , spiritualita .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identitu .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kulturní
Außerdem sollte der Europäische Auswärtige Dienst sicherstellen , dass lokale Strategien um das Recht auf kulturelle Identität erweitert werden .
Evropská služba pro vnější činnost by měla též zajistit , aby se místní strategie rozšířily o právo na vlastní kulturní identitu .
|
Identität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
identity .
|
unserer Identität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
naší identity
|
europäischen Identität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
evropské identity
|
kulturelle Identität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kulturní identitu
|
nationalen Identität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
národní identity
|
nationale Identität |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
národní identity
|
europäische Identität |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
evropskou identitu
|
Identität und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
identity a
|
Hier wurde serbische Identität gestiftet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam se zrodila srbská identita
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Identität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
identitás
Dass einige politische Kräfte in den Mitgliedstaaten der Union - zwischenzeitlich unter dem Vorwand , dass die Festigung der Identität und der Institutionen der EU Vorrang vor weiteren EU-Beitritten haben - von diesem Versprechen abgerückt sind , hat nicht nur das Misstrauen in den beitrittswilligen Ländern verstärkt , sondern wirkt auch hemmend auf die demokratische Meinungsbildung und die Reformprozesse in der Region .
Az a tény , hogy az Európai Unió tagállamainak néhány politikusa elhatárolódott ettől az ígérettől arra való hivatkozással , hogy az uniós identitás és intézmények megerősítése elsőbbséget élvez a további uniós csatlakozásokkal szemben , nemcsak növelte a tagjelölt országok bizalmatlanságát , de akadályozta is a demokratikus véleményformáló folyamatot és a térségben végbemenő reformfolyamatokat .
|
Identität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
identitást
Diese Identität unterscheidet sich jedoch in allem von der Chinas : in der Bevölkerung , der Sprache , der Schrift , der Traditionen , der Spiritualität .
Pedig ezt az identitást minden - a nép , a nyelv , az írás , a hagyományok , a szellemiség - megkülönbözteti a kínai identitástól .
|
Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identitását
Einmal mehr äußern wir unsere Entschlossenheit , die kulturelle Identität jedes Mitgliedstaates sowie aller Landessprachen als Arbeitssprachen zu schützen .
Még egyszer szeretném hangsúlyozni , hogy elszántan védelmezzük a tagállamok kulturális identitását és valamennyi nemzeti nyelv munkanyelvként való használatának jogát .
|
Identität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kulturális
Sie werden ein Gefühl der Identität spüren , und wir müssen die Bedeutung unseres gemeinsamen Kulturerbes hervorheben , dessen Reichtum in der Tat in seiner Vielfalt begründet liegt .
Kialakul bennük az azonosságtudat és hangsúlyoznunk kell közös kulturális örökségünk fontosságát , amelynek gazdagsága valójában sokszínűségében rejlik .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identitásuk
Obwohl wir sie integrieren und sie unsere Sprachen lernen , haben sie dennoch auch ihre eigene Identität .
Bár integráljuk őket , és megtanulják a nyelvünket , továbbra is megmarad külön identitásuk .
|
Identität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
identitásának
Der Schutz der traditionellen kulturellen Identität einzelner Regionen und die Fähigkeit , sich dank der heutigen Mobilität umfassend über sie zu informieren , auch auf dem Gebiet der kulturellen Bildung , ist eine weitere Chance zur kreativen Entwicklung .
Az egyes régiók hagyományos kulturális identitásának megvédése és annak lehetősége , hogy a mobilitásnak köszönhetően ezeket megismerjük , beleértve a kulturális oktatás területét is , egy újabb lehetőség a kreatív fejlődésre .
|
Identität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
európai identitás
|
europäische Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
európai identitás
|
europäischen Identität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
európai identitás
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nagyobb identitást kap
|
Häufigkeit
Das Wort Identität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4254. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Identitäten
- Realität
- Individuums
- Persönlichkeit
- vermeintliche
- Andersartigkeit
- Beziehung
- offenbaren
- Implikationen
- Sichtweise
- Bewusstsein
- Legitimation
- Widersprüche
- Aussagen
- Perspektive
- moralischen
- Lebenswelt
- Authentizität
- Anonymität
- Tabuisierung
- Hintergründe
- Überzeugung
- Vertrautheit
- kollektive
- sexuellen
- Vorstellung
- Relativierung
- Emotionen
- Handlungen
- Lebensrealität
- Legitimität
- Rechtfertigungen
- naturgegebene
- moralische
- hinterfragt
- Glaubwürdigkeit
- Rechtfertigung
- Zusammengehörigkeit
- Betroffenheit
- gesellschaftlichen
- Selbstverständnis
- Mitmenschen
- Intention
- Autorität
- Gegenübers
- hinterfragen
- Legitimierung
- Zivilisation
- Befindlichkeiten
- moralischer
- Verantwortung
- Einsicht
- bewusst
- Interpretation
- untergrabe
- begreifen
- Zugehörigkeitsgefühl
- Zurückweisung
- Unzulänglichkeit
- Ichs
- bewussten
- Problematik
- Lebenserfahrung
- Gesprächspartners
- bloße
- Normalität
- Menschengruppe
- ambivalenten
- verstanden
- Meinungen
- Stichhaltigkeit
- Ausdruck
- Tatsachen
- Äußerung
- Glaubhaftigkeit
- Loyalitäten
- Standpunktes
- Unwissenheit
- Tuns
- Gefühls
- Lebensumstände
- Einzigartigkeit
- gefühlsmäßigen
- Gewohnheiten
- Eigenarten
- ausschließe
- Gemeinsamkeit
- Handelnde
- Gegenüberstellung
- Schuldzuweisung
- bewusste
- widersprüchlichen
- Frage
- Erklärung
- vernachlässige
- impliziere
- Wahrheitsgehalt
- Ängste
- Einmaligkeit
- Präferenzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Identität
- Identität und
- Identität des
- Identität der
- der Identität
- wahre Identität
- seine Identität
- Identität von
- ihre Identität
- Identität zu
- die Identität des
- und Identität
- Identität als
- die Identität der
- die Identität von
- der Identität des
- Identität , die
- der Identität der
- Die Identität des
- Identität . Die
- Die Identität der
- Identität . In
- der Identität und
- die Identität und
- der Identität von
- ihre Identität als
- Identität , Tradition
- seine Identität als
- Identität ,
- von Identität und
- seine Identität zu
- ihre Identität zu
- seine Identität und
- nationale Identität
- eigene Identität zu
- ihre Identität und
- wahre Identität des
- wahre Identität von
- Fraktion Identität
- Die Identität von
- wahre Identität zu
- kulturelle Identität der
- nationalen Identität
- eigene Identität und
- kulturellen Identität
- eigene Identität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
iˌdɛntiˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Iden-ti-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Id
entität
Abgeleitete Wörter
- Identitäten
- Identitätsbildung
- Identitätsfeststellung
- Identitätsfindung
- Identitätskrise
- Identitätstheorie
- Identitätssuche
- Identitätskarte
- Identitätsverlust
- Identitätsstörung
- Identitäts
- Identitätsnachweis
- Identitätsstiftung
- Identitätsmanagement
- Identitätsdiebstahl
- Identitätspolitik
- Identitätsprüfung
- Ich-Identität
- Identitätsbewusstsein
- Identitätsprinzip
- Identitätsphilosophie
- Identitätsentwicklung
- Identitätskarten
- Identitätsmerkmal
- Identitätslinie
- Identitätswechsel
- Identitätsgefühl
- Jacobi-Identität
- Identitätskrisen
- Identitätsproblematik
- Identitätsgeschlecht
- Identitätsausweis
- Identitätskonstruktionen
- Identitätsprobleme
- Identitätssatz
- Nicht-Identität
- Identitätsdokument
- Identitätswandel
- Identitätskonstruktion
- Identitätsabbildung
- Identitätssymbole
- Identitätsproblem
- Identitätskonflikt
- Identitätsnachweises
- Bianchi-Identität
- Identitätsproblemen
- Identitätsnummer
- Identitätszeichen
- Identitätssymbol
- Identitätspapieren
- Identitätskennzeichen
- Identitätspapiere
- Identitätshypothese
- Identitätsfragen
- Identitätsgleichung
- Identitätsstörungen
- Identitätsfunktion
- Identitätsdiebstahls
- Identitätsmerkmale
- Identitätspolitiken
- Identitätsbegriff
- Identitätsrelation
- Identitätsmuster
- Identitätspflege
- Identitätsfeststellungen
- Moufang-Identitäten
- Identitätsstifter
- Identitätsfrage
- Identitätsdiffusion
- Identitätstausch
- Identitätsbehaupter
- Identitätsbewusstseins
- Identitätsorientierte
- Identitätsverlustes
- Identitätsmorphismus
- Identitätskonzepte
- Identitätsmanagements
- Identitätstheorien
- Identitätsprüfungen
- Identitätskontrolle
- Identitätsarbeit
- Identitätsmodelle
- Identitätsfunktor
- Identitätsstruktur
- Identitätsbestimmung
- Identitätsdaten
- Identitätsschutz
- Identitätskonstrukte
- Identitätskonzept
- Identitätsfalle
- Identitätsmythen
- Wir-Identität
- Identitätsforschung
- Identitätsverlusts
- Transgender-Identität
- Identitätsaussagen
- Identitätsträger
- Identitätselemente
- Identitätsnachweisen
- Identitätsdiskurs
- Graßmann-Identität
- Identitätsbildungsprozess
- Identitätsmissbrauch
- Identitätsklärung
- Identitätsdokumente
- Identitätsmorphismen
- Identitätsstiftend
- Identitätsprinzips
- Identitätsargument
- Identitätsinformationen
- Identitätsbegriffs
- Superhelden-Identität
- Identitätsentwürfe
- Identitätsstiftungen
- Identitätsansprüche
- Online-Identität
- Identitätslinien
- Identitätsgefühls
- Identitätssymbolen
- Identitätszeuge
- Identitätssystem
- Identitätsverständnis
- Identitätsschaffung
- Identitätsmatrix
- Typ-Identität
- Identitätsstrukturen
- Identitätsformationen
- Identitätskonflikten
- Identitätszerstörung
- Identitätenwandel
- Identitätskriterien
- Identitätsrhetorik
- Identitätskonzepten
- Identitätsfestigung
- Brahmagupta-Identität
- Nightwing-Identität
- Identitätsgleichungen
- Identitätsprozesse
- Identitätspsychologie
- Parseval-Identität
- Identitätskonstitution
- Identitätswechsels
- Identitätsgeschlechts
- Identitätsdebatte
- Identitätssysteme
- Identitätserfahrung
- Identitätsdiskurse
- Österreich-Identität
- Identitätssicherheit
- Identitätsschwindel
- Ward-Identität
- Identitätskonflikte
- Identitätsdarstellung
- Identitätsbetrug
- Identitätsdenkens
- Identitätstheoretiker
- Identitätsoperation
- Identitätsbestimmend
- Mittelmeer-Identität
- Identitätsangaben
- Token-Identität
- Identitätserklärung
- Identitätskampagne
- Identitätstechnologien
- Identitätsgutachten
- Identitätsebenen
- Identitätskonzeptionen
- Identitätsdiskussion
- Identitätsthese
- Identitätstäuschung
- Identitätsmythos
- Identitätsmerkmalen
- Identitätstransformation
- Identitätseinführung
- Identitätstypen
- Identitätsstandards
- Identitätsdiskus
- Identitätenbildung
- Identitätsdokumenten
- Identitätsträgern
- Plancherel-Identität
- Identitätsrecherche
- In-group-Identität
- Fibonacci-Identität
- Identitätsirrtum
- Identitätsregeln
- Identitätsverwechslung
- Identitätsangebote
- Identitätsoperator
- Erwachsenen-Identität
- Identitätsdynamik
- Identitätsverwaltung
- Identitätskritik
- Identitätseigenschaft
- Identitätsansicht
- Identitätselement
- Identitätsanbieter
- Identitätseinheiten
- Identitätskern
- Identitätsklau
- Identitätsnummern
- Identitätsverschleierung
- Faerie-Identität
- Identitätsbeziehung
- Identitätsaspekte
- EU-Identität
- Identitätsbewegung
- Unternehmens-Identität
- Identitätskämpfen
- Identitätsbeseitigung
- Organisations-Identität
- Identitätsmoment
- Rapanui-Identität
- OpenID-Identität
- Identitätsmodell
- Identitätsförderung
- Identitätsgeschichte
- AZ-Identität
- Identitätslogik
- Gender-Identität
- Out-group-Identität
- Identitätsbewahrung
- Gemeinde-Identität
- Identitätsabbildungen
- Selbst-Identität
- Identitätsgrenzen
- Identitätsbrüche
- Identitätsrelevanz
- Zeige 178 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ITS:
- Identität , Tradition , Souveränität
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Stomper 98 | Identität | |
Proceed | Identität | 2005 |
Fler | Identität | 2005 |
Proceed | Identität (Detuned by Spetsnaz) | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Volk |
|
|
Soziologe |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
König |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|