Häufigste Wörter

ehrliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ehr-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ehrliche Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
честните предприятия
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Най-искрено вярвам в това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ehrliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ærlig
de Ich hätte es begrüßt , wenn es wirklich eine ehrliche Position der Europäischen Union gegenüber der Türkei gewesen wäre .
da Det ville have glædet mig , hvis det virkelig havde været en ærlig holdning fra Den Europæiske Unions side over for Tyrkiet .
ehrliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ærlige
de Gleichzeitig müssen wir , wie ich bereits darauf hingewiesen habe , die administrative Belastung für ehrliche Unternehmer reduzieren , und weiter stellen wir sicher , dass das Parlament während des gesamten Annahmeverfahrens der Verlagerung der Steuerschuld immer informiert bleibt .
da Vi skal samtidig , som jeg har understreget , begrænse den administrative byrde for ærlige erhvervsdrivende , og vi skal desuden sikre , at Parlamentet bliver holdt underrettet under hele forløbet med vedtagelsen af ordningen for omvendt betalingspligt .
ehrliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ærligt
de Eine ehrliche und offene Antwort von Ihnen ist deshalb überaus wichtig , damit der Ausschuss für Haushaltskontrolle bzw . das Europäische Parlament in der Lage sind , zu entscheiden , ob wir Ihnen Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 erteilen können .
da Jeg tror , at et ærligt og åbent svar fra jer er meget vigtigt for , om Budgetkontroludvalget og Parlamentet kan træffe beslutning eller ej om , hvorvidt vi kan give jer decharge for 2001 eller ej .
ehrliche Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ærligt svar
eine ehrliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en ærlig
Deutsch Häufigkeit Englisch
ehrliche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
honest
de Ich halte die ehrliche Öffnung der Europäischen Union für eine Mitgliedschaft der Türkei für strategisch richtig und notwendig .
en I consider the honest offer of membership of the European Union to Turkey to be strategically correct and necessary .
ehrliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
an honest
ehrliche Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
honest answer
und ehrliche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
and honest
eine ehrliche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
an honest
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ehrliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ausat
de Unsere Organe und Regierungen sollten der Öffentlichkeit ehrliche und vollständige Informationen sowohl über den Nutzen als auch über die Risiken der Erweiterung übermitteln .
et Meie institutsioonid ja valitsused peaksid pakkuma avalikkusele ausat ja täielikku teavet nii hüvede kui ohtude kohta laienemisel .
ehrliche Antwort
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ausat vastust
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
See oleks otsekohene vastus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ehrliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rehellistä
de Ohne eine demokratische , gerechte , ehrliche und wirksame Regierung können Frieden und Gerechtigkeit nicht erreicht werden .
fi Ilman demokraattista , oikeudenmukaista , rehellistä ja tehokasta hallitusta on mahdotonta saavuttaa rauhaa ja oikeudenmukaisuutta .
ehrliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rehellisen
de Ich möchte gerne eine ehrliche Antwort haben .
fi Haluaisin rehellisen vastauksen .
ehrliche Debatte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rehellistä keskustelua
Ihre ehrliche Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kiitos rehellisestä vastauksesta
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uskon niin täysin vilpittömästi
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se olisi yksinkertaisin vastaus
Deutsch Häufigkeit Französisch
ehrliche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
honnête
de Dennoch trete ich für eine ehrliche und geradlinige Politik ein und kann daher dem Richtlinienvorschlag zum Tabakwerbeverbot nicht folgen .
fr Néanmoins , je suis pour une politique honnête et droite et je ne peux donc approuver la proposition de directive relative à l'interdiction de la publicité pour les produits du tabac .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ehrliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ειλικρινή
de Ich danke dem Minister für seine offene und ehrliche Erklärung .
el Ευχαριστώ τον Υπουργό για τη γνήσια και ειλικρινή του δήλωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ehrliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
onesta
de Meines Erachtens bietet der Bericht keine ehrliche Antwort auf die kasachische Frage , ob Kasachstan sowohl in geographischer als auch allgemeinerer Hinsicht als Teil Europas gelten kann .
it Ritengo che la relazione non offra una risposta onesta alla domanda dei kazaki se il loro paese possa essere considerato parte dell ' Europa in termini geografici ma anche più generali .
ehrliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
onesto
de Diese ungeheuerliche Äußerung zeigt die Notwendigkeit von Referenden zum Vertrag . Jedoch muss ihrer Durchführung eine ehrliche Debatte vorausgehen , nicht zuletzt auch im Forum des Europäischen Parlaments .
it Questa dichiarazione oltraggiosa dimostra che i referendum sul Trattato sono necessari , ma prima di tenerli occorre un dibattito onesto , non ultimo nel forum del Parlamento europeo .
ehrliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
onesti
de Ich bin der Meinung , dass , wie Herr Stolojan und Herr Casa auch festgestellt haben , unsere Berichte Unterstützung verdienen , schon allein im Namen aller unserer Mitbürger : ehrliche Steuerzahler , die als Erste unter Betrug und Steuerflucht leiden .
it Credo che le nostre relazioni vadano sostenute - lo hanno detto anche i colleghi Stolojan e Casa - anche a nome di tutti quei nostri concittadini , contribuenti onesti , che sono i primi a essere penalizzati dalle frodi e dall ' evasione fiscale .
ehrliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
oneste
de Zum Glück gibt es einige ehrliche Stimmen in der EU , die zugeben , dass es sich im Kern um die Verfassung handelt , und alles , was wir getan haben , Änderungen an der Terminologie waren .
it Per fortuna , vi sono alcune voci oneste nell ' Unione , le quali affermano che si conserva la sostanza della Costituzione e l'unica cosa che abbiamo cambiato è la terminologia .
ehrliche Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
risposta onesta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ehrliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
godīgu
de Dies macht eine effiziente und ehrliche Bewertung extrem schwierig .
lv Tas ļoti apgrūtina efektīvu un godīgu vērtējumu .
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šāda ir mana dziļākā pārliecība
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Toks būtų tiesus atsakymas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ehrliche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
eerlijke
de Für ehrliche Akteure sollten alle diese Maßnahmen akzeptabel und sogar in ihrem Sinne sein .
nl Voor eerlijke actoren moet al het hiervoor genoemde volledig aanvaardbaar en zelfs direct in hun belang zijn .
ehrliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
eerlijk
de Ich habe noch keine Frage gehört , auf die man nicht eine präzise , konkrete und ehrliche Antwort gegeben hätte .
nl Ik heb tot nu toe nog geen vraag gehoord waarop niet een precies , gericht en eerlijk antwoord is gegeven .
Ihre ehrliche Antwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
uw eerlijk antwoord
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dat is mijn oprechte mening
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tak brzmiałaby prosta odpowiedź
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ehrliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
honesta
de Meines Erachtens wäre es für alle Beteiligten besser , wenn die Betroffenen eine ehrliche Antwort erhielten , wann der Beitritt nun erfolgt .
pt Creio que seria melhor para todas as partes se fosse dada uma resposta honesta aos interessados quanto à data de adesão .
ehrliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
honestos
de – In Dronero , in Piemont , finden die Trauerfeiern für Jessica und Sabrina Rinaldo statt , die in Ägypten durch Terroristen starben : zwei junge Frauen mit ehrlichem Gesicht , zwei regelrechte Engel , zwei Blumen , die aus den grünen Wiesen unseres Piemont , aus dem Herzen ihrer Eltern , ehrliche Arbeiter wie sie selbst , herausgerissen wurden , niedergemäht durch die Barbarei eines islamischen Terrorismus , der vor niemandem Respekt hat , geschweige denn vor zwei unschuldigen , wehrlosen jungen Frauen .
pt - Estão a decorrer em Dronero , no Piemonte , os funerais de Jessica e Sabrina Rinaldo , mortas no Egipto às mãos de terroristas : duas jovens irradiando saúde , dois verdadeiros anjos , duas flores arrebatadas dos campos verdes do nosso Piemonte , do coração dos seus pais , honestos trabalhadores como elas , massacradas pela barbárie de um terrorismo islâmico que não tem respeito por ninguém , e menos ainda por duas jovens inocentes e indefesas .
ehrliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
honesto
de Ich schließe mich all jenen an , die eine umfassende und ehrliche Debatte fordern .
pt Partilho da opinião daqueles que instam à realização de um debate abrangente e honesto .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ehrliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sinceră
de Ich denke , wir brauchen in Kopenhagen eine ehrliche und offene Aussprache .
ro Cred că avem nevoie de o discuţie sinceră şi deschisă la Copenhaga .
ehrliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
onestă
de Seien Sie doch ehrlich : Wenn Sie sagen , wir wollen den Berlusconi verteidigen , egal was er macht , dann ist das eine ehrliche Position . Aber jetzt tun Sie so , als wollten Sie neutral sein , objektiv sein .
ro Cel puţin să fim oneşti : dacă spuneţi că vrem să-l apărăm pe Berlusconi , orice ar face el , aceasta este o poziţie onestă , dar acum acţionaţi ca şi cum aţi dori să fiţi neutri , să fiţi obiectivi .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ehrliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ärliga
de Padanien ist eine Region Italiens , in der ehrliche , hart arbeitende Menschen leben .
sv Padanien är en region med ärliga , hårt arbetande människor .
ehrliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ärlig
de Als Abgeordneter - und es freut mich nicht , dies zu sagen - scheint es mir , dass die Kommission , anstatt ihre Rolle als ehrliche Vermittlerin zwischen dem Rat und dem Parlament auszuüben , dem Rat viel zu nahe steht , während das zahlenmäßig so große Parlament leicht geteilt ist und zuweilen zu leicht das ermöglicht , was ein vom Rat und der Kommission erreichter gemeinsamer Standpunkt ist .
sv Som parlamentariker - och det är ingen glädje att konstatera - tycks det mig ofta som att kommissionen istället för att vara en ärlig mäklare mellan rådet och parlamentet står alltför nära rådet , medan parlamentet , som har så många ledamöter , lätt splittras och ofta alltför enkelt underlättar för en gemensam ståndpunkt som rådet och kommissionen kommit fram till .
ehrliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uppriktig
de Das ist meine ehrliche Meinung .
sv Jag vill vara uppriktig i det jag anser !
ehrliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ärligt
de Entweder ermutigen wir die Menschen , ehrliche und dauerhafte Beziehungen einzugehen , oder wir ermutigen sie , eine Scheinehe einzugehen , die dieser Richtlinie und ihren Intentionen Hohn sprechen würde .
sv Därför uppmuntrar vi folk att antingen ingå ett ärligt och varaktigt förhållande , annars uppmuntrar vi dem att ingå ett arrangerat äktenskap , något som skulle köra över det här direktivet och alla dess intentioner totalt .
eine ehrliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en ärlig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ehrliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
priama
de Das wäre die ehrliche Antwort .
sk Toto by bola priama odpoveď .
ehrliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úprimné
de Das zweite ist : Es fehlt eine ehrliche politische Erklärung darüber , dass wir weder jeden Griechen noch jeden Iren retten , sondern dass wir Banken retten von Fall zu Fall , und dass Irland nicht allein ein irischer Notfall ist , sondern gleichzeitig ein deutscher Notfall und ein britischer Notfall , auch wenn Sie das nicht gern hören wollen .
sk Druhá poznámka sa týka toho , že neodznelo žiadne úprimné politické vyhlásenie o tom , že nezachraňujeme všetkých Grékov alebo Írov , v obidvoch prípadoch totiž zachraňujeme banky , a že Írsko nepredstavuje len írsku krízu , ale aj nemeckú a britskú krízu . Uvádzam to aj napriek tomu , že to nie sú slová , ktoré by ste nevyhnutne chceli počuť .
ehrliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
čestne
de Die Teilnehmer werden auch über eine faire und ehrliche Möglichkeit nachdenken , die aus der Nutzung genetischer Ressourcen erwirtschafteten Gewinne zu teilen .
sk Účastníci budú tiež uvažovať o tom , ako spravodlivo a čestne zdieľať výhody plynúce z využívania genetických zdrojov .
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Úprimne povedané , verím tomu
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Toto by bola priama odpoveď
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ehrliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
odkrit
de Erstens , ich gebe immer ehrliche Antworten ; Sie müssen mich nicht bitten , eine ehrliche Antwort abzugeben .
sl Prvič , vedno odgovarjam odkrito , zato vam ni treba prositi za odkrit odgovor .
ehrliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pošteno
de Eine ehrliche Bestandsaufnahme nach Bali zwingt uns zu folgender Analyse . Erstens : Der Weltklimarat hat einen Großteil der globalen Öffentlichkeit von seinen Klimaszenarien überzeugt , aber keineswegs von den daraus zu ziehenden Konsequenzen .
sl Če pošteno ocenimo konferenco na Baliju , jo lahko analiziramo takole : prvič , Medvladni forum o podnebnih spremembah je s podnebnimi scenariji uspel prepričati velik del svetovne javnosti , vendar še zdaleč ni bil tako prepričljiv glede sklepov , ki jih je mogoče narediti v sedanjih razmerah ; drugič , medtem ko Evropa sama prevzema vodilno vlogo , mednarodna skupnost komajda kaže pripravljenost za sklepanje zavezujočih sporazumov o zmanjšanju emisij CO2 .
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
V to čisto zares verjamem
Das wäre die ehrliche Antwort
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To je odkrit odgovor
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ehrliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
honesta
de Ich möchte , dass Sie meine ehrliche Meinung erfahren und meine Entschlossenheit in Bezug auf diese wie auch auf andere Angelegenheiten , die die Lektionen , die es aus der Krise zu lernen galt und die Transparenz , auf die die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen ein Recht haben , betreffen , zur Kenntnis nehmen .
es Quisiera transmitir a Sus Señorías mi honesta opinión y que aprecien plenamente mi determinación en esta cuestión , al igual que en otras relacionadas con las lecciones que hemos aprendido de la crisis y la transparencia a la que tienen derechos los ciudadanos y las empresas .
ehrliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sincera
de Seien Sie doch ehrlich : Wenn Sie sagen , wir wollen den Berlusconi verteidigen , egal was er macht , dann ist das eine ehrliche Position . Aber jetzt tun Sie so , als wollten Sie neutral sein , objektiv sein .
es Al menos sean sinceros : si dicen que queremos defender a Berlusconi , haga lo que haga , esa es una postura sincera , pero ahora están actuando como si quisieran permanecer neutrales y objetivos .
ehrliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
honesto
de Wir brauchen eine einheitliche und ehrliche Haltung gegenüber dem Thema der illegalen Abholzung und dem unerlaubten Handel in Drittländern , aber insbesondere auch auf dem Gebiet der Europäischen Union .
es Hemos de adoptar un planteamiento coherente y honesto respecto a la cuestión de la deforestación ilegal y el tráfico ilícito en países terceros , pero especialmente en el territorio de la Unión Europea .
ehrliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
honestos
de Damit wird Unübersichtlichkeit geschaffen , die für weniger ehrliche Leute günstig ist und den Straßenverkehr gefährlicher macht als notwendig .
es Esto crea confusión , que a su vez favorece a los menos honestos de nosotros y hace que las carreteras sean más peligrosas de lo necesario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Věřím tomu se vší upřímností
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ehrliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
becsületes
de Mit dem Emissionshandelssystem können wir unsere Emissionsziele auf ehrliche Weise erreichen , und das ETS für den Luftverkehr ist eine ehrliche Methode für diesen Sektor und dessen Kunden , ihren und nur ihren Beitrag zu diesem wichtigen Ziel zu leisten .
hu Az ETS a kibocsátási célok elérésének becsületes útja , és a légiközlekedési ETS a becsületes út arra , hogy a légiközlekedési ágazat és a fogyasztók felvállalják a nekik megfelelő szerepet - és nemcsak azt - e fontos célért folytatott erőfeszítésben .
ehrliche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • őszinte
  • Őszinte
de Ich denke , wir brauchen in Kopenhagen eine ehrliche und offene Aussprache .
hu Úgy gondolom , hogy őszinte és nyílt párbeszédre van szükségünk Koppenhágában .
Dies ist meine ehrliche Überzeugung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Őszinte meggyőződéssel hiszek ebben

Häufigkeit

Das Wort ehrliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76574. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76569. affinis
76570. Decimus
76571. Gewerke
76572. Forschungsbericht
76573. zweifelte
76574. ehrliche
76575. Gipfelbereich
76576. Forschungsbereich
76577. Remiremont
76578. Lakatos
76579. Thurnau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • ehrlich
  • vermisse
  • interessiere
  • anständige
  • abscheulich
  • verdiene
  • opfere
  • verrate
  • spüre
  • widme
  • wecke
  • bekomme
  • Unverschämtheit
  • berühre
  • aufrichtige
  • tadeln
  • schämen
  • einreden
  • bringe
  • aufrichtig
  • Schreckliches
  • peinlich
  • unverschämt
  • erfahre
  • respektlose
  • biedere
  • Ehrlichkeit
  • spottet
  • schade
  • überhebliche
  • einfältige
  • töricht
  • anständig
  • weise
  • dreist
  • kontert
  • berechnend
  • lästern
  • dümmliche
  • sprachlos
  • mache
  • verspreche
  • gefalle
  • genieße
  • behalte
  • bloß
  • hinnimmt
  • Umschweife
  • begegne
  • wahrhaftig
  • Albernheiten
  • empfinde
  • lachten
  • verstünde
  • irgendwie
  • bedaure
  • enttäuschen
  • höflich
  • vergeuden
  • dankbar
  • klug
  • gierige
  • lieber
  • beleidigen
  • Mitgefühl
  • verlogen
  • liebevolle
  • amüsiert
  • nett
  • übertreiben
  • lieblose
  • bekümmert
  • bedauern
  • erweise
  • verliere
  • Ausflüchte
  • immerzu
  • auslebt
  • verschwenden
  • Schlauheit
  • ansehe
  • Regung
  • hinterlasse
  • gestehe
  • missen
  • unehrlich
  • weigere
  • furchtbar
  • bereue
  • freundliche
  • schiefgehen
  • lächerlich
  • bedauere
  • beglückt
  • drücke
  • redlich
  • Hirngespinste
  • Mitleiden
  • ehrliches
  • ärgerlich
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • eine ehrliche
  • und ehrliche
  • ehrliche und
  • Der ehrliche
  • ehrliche Arbeit
  • auf ehrliche

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈeːɐ̯lɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ehr-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unentbehrliche
  • entbehrliche
  • unehrliche
  • ehrlichem
  • begehrliche
  • Unentbehrliche
  • Entbehrliche
  • Unehrliche
  • grundehrliche
  • Begehrliche
  • warenehrliche
  • verehrliche
  • Ausfuehrliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Türen Ehrliche Arbeit 2007
Heinz Rudolf Kunze Der Einzige Ehrliche Mensch Auf Der Welt 1992

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • : Das wäre den Leuten , allesamt potentielle ehrliche Finder ( die nichts finden , die nie
  • , wobei er glaubte , all dies auf ehrliche Art und Weise erreichen zu müssen , anders
  • rehabilitiert sind und wieder vor allen Menschen als ehrliche Leute dastehen und auch die Tatsache , dass
  • versprochen . Andere Historiker unterstellen ihm einfach eine ehrliche Haltung , indem sie annehmen , er habe
Film
  • die größten Lügnerinnen zu finden sind , die ehrliche Amine und verliebt sich in sie . Als
  • Mal in seinem Leben führt er lange , ehrliche Gespräche mit seiner Mutter . Zunächst tun sich
  • im Krankenhaus tätig . Rose ist eine sehr ehrliche und tierliebende Person , allerdings bringt sie ihre
  • . Die Hausfrau wurde durch die natürliche und ehrliche Karin Sommer gerettet , indem diese eine Packung
Roman
  • mit ihrem Geständnis , dass sie doch eine ehrliche und aufrichtige Person ist . Wulfrin ist der
  • Ben befreundet . Schnell hegt der einfache , ehrliche Mann eine tiefe Abneigung gegen Phoney , dessen
  • erwidert wird . Sein Freund Philinte bezeugt ihm ehrliche Freundschaft , und eine Freundin von Célimène (
  • Retter aufzuspielen . Er gesteht Sophie seine ( ehrliche ) Liebe und kann in die Familie einheiraten
Mathematik
  • die hierzu publiziert hatten , anzweifelten . Eine ehrliche wissenschaftliche Debatte kann nur dann möglich werden ,
  • : „ Bevor wir nicht eine vollständige , ehrliche und transparente Untersuchung - nicht eine basierend auf
  • sind seiner Meinung nach dringend angeraten . Eine ehrliche Bestandsaufnahme ließe sich mit einer afghanischen Weisheit zusammenfassen
  • Eignung , vor allem aber auch der „ ehrliche Wille “ zur Feindbewährung . Zur entsprechenden Prüfung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK