Geheimnis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Geheimnisse |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-heim-nis |
Nominativ |
das Geheimnis |
die Geheimnisse |
---|---|---|
Dativ |
des Geheimnisses |
der Geheimnisse |
Genitiv |
dem Geheimnis dem Geheimnisse |
den Geheimnissen |
Akkusativ |
das Geheimnis |
die Geheimnisse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (4)
- Finnisch (18)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
тайна
Wie können die Bürger und die Nichtregierungsorganisationen das tun , wenn die Art und Weise , wie wir arbeiten , und die Zuständigkeit der Personen in all den verschiedenen Organen ein gutgehütetes Geheimnis bleibt , das nur eingeweihte Lobbyisten und Anwälte kennen ? --
Как те и неправителствените организации могат да го направят , ако начинът , по който работим , и информацията за това кой какво върши във всички различни отдели продължават да бъдат добре пазена тайна , достъпна само за определен кръг лобисти и адвокати , които са наясно ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hemmelighed
Ich verrate hier kein Geheimnis oder gebe auch kein Geheimnis kund , wenn ich sage , dass wir alle die Positionspapiere und die Formulierungsvorschläge der Finanzindustrie , insbesondere der Investmentbranche , bekommen haben .
Jeg røber ingen hemmelighed , når jeg siger , at det , vi har modtaget , er alle de synspunkter og formuleringer af forslag , som er fremsat af den finansielle branche , navnlig investeringsbranchen .
|
Geheimnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hemmeligheden
Wenn wir hinter das Geheimnis kommen , wie die Maßnahmen in den Ländern angewendet werden müssen , in denen sie bisher nicht erfolgreich sind , sind wir auf dem richtigen Weg bei der Verwendung der Agrarmittel .
Hvis vi kan få hemmeligheden fra andre , om hvordan de skal tilpasses i lande , hvor den ikke er en succes , så synes jeg , at vi er på den rigtige vej med hensyn til at bevilge landbrugsmidlerne .
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
offentlig hemmelighed
|
Geheimnis , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hemmelighed ,
|
das Geheimnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hemmeligheden
|
kein Geheimnis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hemmelighed
|
kein Geheimnis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nogen hemmelighed
|
kein Geheimnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ingen hemmelighed
|
kein Geheimnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hemmelighed ,
|
Geheimnis , dass |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hemmelighed , at
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hemmelighed ,
|
Dieses Geheimnis kennen nur Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den hemmelighed kender kun De
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
secret
Es ist ein offenes Geheimnis und war überall in der Presse zu lesen , und es gibt bisher auch keine Theorie , die das widerlegen würde , daß die Vereinigten Staaten eine sehr " gute " und ganz konkrete Rolle dabei gespielt haben , daß die Taliban an die Macht kommen konnten .
It is an open secret , it has appeared throughout the press , and no theory has been put forward to question the hypothesis that the United States played a very ' good ' and specific part in putting the Talibans into power .
|
Geheimnis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mystery
Das bleibt ein Geheimnis .
It is a mystery .
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
open secret
|
kein Geheimnis |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
no secret
|
Geheimnis , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
secret that
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
no secret that
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
no secret
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
secret that
|
Das bleibt ein Geheimnis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It is a mystery
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
It is a mystery .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
saladus
Verfasser . - Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Es ist kein Geheimnis , dass wir mit einem ebenso ambitionierten wie auch notwendigen Projekt bereits einmal versagt haben : einem europäischen Zivilgesetzbuch .
autor . - ( DE ) Härra juhataja , volinik , daamid ja härrad , ei ole saladus , et korra oleme juba ebaõnnestunud nii ambitsioonika ja vajaliku projektiga nagu Euroopa tsiviilkoodeksi väljatöötamine .
|
Geheimnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
saladust
Ich mache kein Geheimnis daraus , dass ich ein eingefleischter Gegner gesetzlich festgelegter Quoten bin , zum Teil , weil ich diese für ungünstig für die Unternehmen halte , aber auch , weil sie schlecht wären für die hoch qualifizierten Frauen , die automatisch in den Verwaltungsräten an den Rand gedrängt würden .
Ma ei hakka tegema saladust sellest , et olen kohustuslikele kvootidele väga vastu . Eeskätt seepärast , et minu arvates on see halb ettevõtetele , ent ka seetõttu , et see on halb nendele kvalifitseeritud naistele , kes muutuvad nendes juhtkondades automaatselt marginaalseks .
|
Geheimnis , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saladus ,
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
avalik saladus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
salaisuus
Es ist ein offenes Geheimnis , dass die Daten über die Auswirkungen einer solchen Umstellung , die damals von der Europäischen Kommission präsentiert wurden , direkt aus dem Werbematerial der Hersteller dieser neuen Glühlampen stammten und es gibt zahlreiche Beweise , die dies belegen .
On avoin salaisuus , että tuolloin komissiolle esitetyt tiedot tällaisen muutosten vaikutuksista olivat peräisin uuden tekniikan hehkulamppujen tuottajien mainosmateriaalista , ja on paljon näyttöä , että asiassa tapahtui juuri näin .
|
Geheimnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvoitus
In diesem Zusammenhang fordern wir auch endlich die Wahrheit über die beiden vor kurzem brutal in einen Hinterhalt gelockten jungen Portugiesen , über deren Schicksal ein großes Geheimnis schwebt .
Tässä yhteydessä meidän on myös vaadittava , että saamme kuulla totuuden kahdesta äskettäin julmassa väijytyksessä kadonneesta portugalilaisesta nuoresta , joiden kohtalo on suuri arvoitus .
|
Geheimnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
salaisuuksia
Sie sind kein Geheimnis .
Ne eivät ole salaisuuksia .
|
Geheimnis , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
salaisuus ,
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
julkinen salaisuus
|
kein Geheimnis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mikään salaisuus
|
kein Geheimnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
salaisuus
|
ein offenes Geheimnis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
julkinen salaisuus
|
ist kein Geheimnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ole mikään salaisuus
|
Geheimnis , dass |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
salaisuus , että
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
salaisuus ,
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mikään salaisuus ,
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
salaisuus , että
|
Das bleibt ein Geheimnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on arvoitus
|
kein Geheimnis , dass |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
salaisuus , että
|
Das ist ein offenes Geheimnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on julkinen salaisuus
|
Sie sind kein Geheimnis . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ne eivät ole salaisuuksia .
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tämä on arvoitus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
secret
Es ist aber auch kein Geheimnis , dass der Rat in dieser Frage ebenso sperrig ist wie der ziemlich lange Titel der Verordnung , über deren Änderung wir gerade sprechen .
Toutefois , il n'est également un secret pour personne que , sur cette question , le Conseil est aussi hermétique que le titre du règlement dont nous envisageons la modification est long .
|
Geheimnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un secret
|
Geheimnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mystère
Das Geheimnis des Berichts Eurlings besteht darin , dass wir zum ersten Mal in der Geschichte von Verhandlungen feststellen , dass ein Staat vor dem Beitritt und nicht danach Rückschritte macht , und er uns erklärt , der Beitritt müsse zu seinen Bedingungen erfolgen und nicht zu unseren .
Le mystère du rapport Eurlings , c’est que nous constatons que , pour la première fois dans l’histoire des négociations , nous avons un État qui régresse dès avant l’adhésion , et non après , et qui nous explique que c’est à ses conditions que doit se faire l’adhésion et pas aux nôtres .
|
Geheimnis , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un secret
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mystère .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
μυστικό
Meiner Ansicht nach ist das das Geheimnis , wie sich die Probleme lösen lassen .
Κατά τη γνώμη μου , αυτό είναι το μυστικό μέσω του οποίου μπορούν να λυθούν όλα τα προβλήματα .
|
Geheimnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μυστήριο
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es gibt ein Geheimnis um den Bericht Eurlings .
– Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , ένα μυστήριο περιβάλλει την έκθεση Eurlings .
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
κοινό μυστικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
segreto
Es ist sicher auch kein Geheimnis , daß Herr van Miert und ich uns sicher eine größere Kohärenz gewünscht hätten .
E non è un segreto che il Commissario Van Miert ed io avremmo auspicato sicuramente una maggiore coesione .
|
Geheimnis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un segreto
|
Geheimnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mistero
Das Geheimnis des Lebens manipulieren bedeutet , die Menschheit in noch viel schlimmere Katastrophen als BSE und die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit zu stürzen .
Manipolare il mistero della vita significa portare l' umanità a catastrofi per altri versi più terribili di quelle della mucca pazza e della malattia di Creutzfeld-Jakob .
|
kein Geheimnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un segreto
|
Geheimnis , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
un segreto
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
un segreto che
|
Das bleibt ein Geheimnis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
E ' un mistero
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
E ' un mistero .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
noslēpums
Wie können die Bürger und die Nichtregierungsorganisationen das tun , wenn die Art und Weise , wie wir arbeiten , und die Zuständigkeit der Personen in all den verschiedenen Organen ein gutgehütetes Geheimnis bleibt , das nur eingeweihte Lobbyisten und Anwälte kennen ? --
Kāpēc gan lai viņi to darītu un kāpēc lai NVO to darītu , ja tas , kā mēs strādājam un ko kurš katrā no dažādajām apakšvienībām dara , joprojām ir labi glabāts noslēpums , kas pieejams tikai tiem lobijiem un juristiem , kuri to zina ?
|
Geheimnis , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
noslēpums ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paslaptis
Wer in den diesbezüglichen Beiräten , die hinter verschlossenen Türen tagen , sitzt , scheint ein gut gehütetes Geheimnis zu sein .
Vis dėlto šių patariamųjų organų narių , kurių susirinkimai vyksta už uždarų durų , tapatybyra griežtai saugoma paslaptis .
|
kein Geheimnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
paslaptis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geheim
Die riesigen Profite der multinationalen Konzerne sind natürlich kein Geheimnis .
De reusachtige winsten van multinationale bedrijven zijn natuurlijk geen geheim .
|
Geheimnis , |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
geheim dat
|
kein Geheimnis |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
geen geheim
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
publiek geheim
|
Geheimnis verraten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
geheim verklappen
|
kein Geheimnis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
geheim
|
ist kein Geheimnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
is geen geheim
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
geen geheim dat
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
geheim dat
|
Das ist ein offenes Geheimnis |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat is een publiek geheim
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dat is een raadsel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tajemnicą
Im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinie ist es kein Geheimnis , dass sich die Kommission einen globalen Ansatz gewünscht hätte .
Jeśli chodzi o zakres dyrektywy , to nie jest tajemnicą , że Komisja chciałaby przyjęcia podejścia globalnego .
|
Geheimnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tajemnica
Dies ist das Geheimnis des Erfolgs von SISone4all , und nur so können wir Ressourcen sparen , Synergien zwischen Projekten schaffen und vor allem , meine Damen und Herren , Termine einhalten .
Oto tajemnica powodzenia systemu SISone4all . Tylko w ten sposób możemy oszczędzać zasoby , osiągnąć efekt synergii w prowadzonych projektach i przede wszystkim , panie i panowie - dotrzymywać terminów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
segredo
Allerdings verrate ich überhaupt kein Geheimnis , wenn ich sage , daß in sehr zentralen Fragen bisher noch kein Kompromiß erreicht worden ist .
No entanto , não estou a revelar nenhum segredo se disser que , até agora , ainda não se conseguiu alcançar qualquer compromisso em questões fulcrais .
|
Geheimnis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich denke , das große Geheimnis liegt in der enormen technischen Verzögerung bei der Vorbereitung von SIS .
Penso que o grande mistério reside neste enorme atraso técnico na preparação do SIS .
|
Geheimnis , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
é segredo
|
kein Geheimnis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
segredo
|
kein Geheimnis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
é segredo
|
kein Geheimnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
segredo para
|
ist kein Geheimnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
segredo
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
é segredo
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
é segredo que
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistério !
|
Sie sind kein Geheimnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não são segredo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
secret
Sicherlich sollten wir eines Tages den Kosovo näher an den Stabilisierungs - und Assoziierungsprozess heranführen ; aber es bleibt immer noch viel zu tun , und es ist kein Geheimnis , dass im Rat bezüglich bestimmter Themen nur schwer eine Einigung zu erzielen sein wird .
Cu siguranţă , într-o bună zi ar trebui să aducem Kosovo mai aproape de procesul de stabilizare şi de asociere , însă în continuare rămân multe de făcut , şi nu este niciun secret că , în anumite aspecte , va fi greu de obţinut unitate în cadrul Consiliului .
|
Geheimnis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un secret
|
kein Geheimnis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
secret faptul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hemlighet
Nochmals : Es geht nicht um die Befürwortung einer Regulierung , es geht wirklich um die Frage , wie Filme produziert werden , denn das ist kein Geheimnis .
Och än en gång : det här är ingen plädering för reglering , det här handlar om att verkligen undersöka hur film produceras , för det är ingen hemlighet .
|
Geheimnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ingen hemlighet
|
Geheimnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mysterium
Wir möchten nämlich nicht noch einmal in eine so unangenehme Situation wie damals in Johannesburg geraten , wo wir vor vollendete Tatsachen gestellt wurden , da zwischen der Kommission - oder vielleicht dem zuständigen Kommissionsmitglied , denn dieses Geheimnis wurde noch nicht gelüftet - und den USA eine Vereinbarung getroffen worden ist , wonach die Regeln der WTO gegenüber den internationalen Umweltabkommen Vorrang haben .
Vi vill verkligen inte på nytt hamna i en så obehaglig situation som den i Johannesburg . Där ställdes vi inför fullbordat faktum när det gällde avtalet mellan kommissionen - eller kanske snarare den behörige kommissionären , för detta mysterium har fortfarande inte klarats upp - och Förenta staterna , ett avtal som bestämde att WTO : s regler skulle få försteg framför de internationella avtalen på miljöområdet .
|
kein Geheimnis |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ingen hemlighet
|
Geheimnis , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hemlighet att
|
Geheimnis , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ingen hemlighet
|
kein Geheimnis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hemlighet att
|
Geheimnis , dass |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hemlighet att
|
ist kein Geheimnis |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
är ingen hemlighet
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ingen hemlighet att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tajomstvom
Wie können die Bürger und die Nichtregierungsorganisationen das tun , wenn die Art und Weise , wie wir arbeiten , und die Zuständigkeit der Personen in all den verschiedenen Organen ein gutgehütetes Geheimnis bleibt , das nur eingeweihte Lobbyisten und Anwälte kennen ? --
Ako to občania a mimovládne organizácie dokážu , ak spôsob , akým pracujeme , a to , kto čo robí v rámci rozličných útvarov , zostáva dobre stráženým tajomstvom , ktoré je prístupné len tým lobistom a tým právnikom , ktorí ho poznajú ?
|
Geheimnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tajomstvo
So ist es ebenfalls kein Geheimnis , dass wir Europäer glauben , wir müssen uns jetzt auf das Ziel der Wiederherstellung der Glaubwürdigkeit , Stabilität und Glaubwürdigkeit konzentrieren , indem wir schärfere Regulierungsauflagen und effektivere Aufsichtssysteme für den Bank - und Kreditsektor einführen , während in Washington eine umsichtige Haltung vertreten wird , die auf der Idee einer deutlicheren Reform des Regulierungsrahmens und der Überwachungsmechanismen beruht .
Rovnako nie je žiadne tajomstvo , že si Európania myslia , že sa teraz prijatím prísnejších regulačných opatrení a účinnejšieho systému dohľadu nad bankovým a úverovým sektorom musíme sústrediť na obnovenie dôveryhodnosti , stability a spoľahlivosti finančných trhov , zatiaľ čo Washington uprednostňuje opatrnosť na základe myšlienky ráznej reformy regulačného rámca a kontrolných mechanizmov .
|
Geheimnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
žiadnym tajomstvom
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verejným tajomstvom
|
kein Geheimnis , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tajomstvom ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skrivnost
Wer in den diesbezüglichen Beiräten , die hinter verschlossenen Türen tagen , sitzt , scheint ein gut gehütetes Geheimnis zu sein .
Vendar pa identiteta članov teh svetovalnih teles , ki se sestajajo za zaprtimi vrati , ostaja močno varovana skrivnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
secreto
Auch die brutale Verfolgung der Schiiten im Süden des Landes ist kein Geheimnis .
La persecución brutal de los chiítas en el sur del país tampoco es un secreto .
|
Geheimnis |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un secreto
|
Geheimnis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
misterio
Einige Mitgliedstaaten lassen jedoch - und das ist doch ein offenes Geheimnis - leider noch die richtige Einstellung zur Fischereipolitik vermissen .
Algunos Estados , sin embargo , y este es un misterio abierto , no toman la correcta posición respecto de la política de pesca .
|
Geheimnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
es un secreto
|
kein Geheimnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ningún secreto
|
offenes Geheimnis |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
secreto
|
Geheimnis , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
secreto que
|
kein Geheimnis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
es ningún secreto
|
kein Geheimnis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
secreto que
|
Sie sind kein Geheimnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No son ningún secreto .
|
Das ist ein offenes Geheimnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto no es ningún secreto
|
Das bleibt ein Geheimnis . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Es un misterio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tajemstvím
Die riesigen Profite der multinationalen Konzerne sind natürlich kein Geheimnis .
Obrovské zisky nadnárodních podniků samozřejmě nejsou žádným tajemstvím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geheimnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
titok
So ist es ebenfalls kein Geheimnis , dass wir Europäer glauben , wir müssen uns jetzt auf das Ziel der Wiederherstellung der Glaubwürdigkeit , Stabilität und Glaubwürdigkeit konzentrieren , indem wir schärfere Regulierungsauflagen und effektivere Aufsichtssysteme für den Bank - und Kreditsektor einführen , während in Washington eine umsichtige Haltung vertreten wird , die auf der Idee einer deutlicheren Reform des Regulierungsrahmens und der Überwachungsmechanismen beruht .
Szintén nem titok , hogy az európaiak szerint most a pénzügyi piacok szavahihetőségének , stabilitásának és megbízhatóságának helyreállítására kellene összpontosítanunk , e célból pedig szigorúbb szabályozási rendelkezéseket és hatékonyabb ellenőrzési rendszereket kellene elfogadni a banki és a hitelezési ágazat tekintetében , míg Washingtonban az óvatosság áll az előtérben , alapvető elképzelésük pedig inkább a szabályozási keret és a felügyeleti mechanizmusok gyökeres reformja lenne .
|
Geheimnis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
titkot
Ich will Ihnen ein Geheimnis verraten .
Hadd osszak meg Önökkel egy titkot .
|
Häufigkeit
Das Wort Geheimnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5710. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.80 mal vor.
⋮ | |
5705. | Male |
5706. | Germanistik |
5707. | Nationalen |
5708. | WDR |
5709. | ausgesprochen |
5710. | Geheimnis |
5711. | Louisiana |
5712. | Nördlich |
5713. | Forderung |
5714. | technisch |
5715. | Zentimetern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geheimnisse
- Rätsel
- geheimnisvolle
- Abenteuer
- Zauberbuch
- Wunder
- Träume
- Glück
- Fluch
- Schweigen
- Bösen
- Rache
- Lächeln
- Liebe
- unsichtbare
- Paradies
- wahre
- Amulett
- verzauberte
- unheimliche
- Bestie
- Monstrum
- Traum
- Familiengeheimnis
- Familienglück
- Elixier
- Heiratsschwindler
- Unsichtbare
- gestohlene
- Hölle
- Lüge
- Magiers
- Doppelspiel
- Lügen
- wunderbare
- Dämon
- Hexe
- Mörders
- unsterbliche
- Bräute
- Jenseits
- verwunschenen
- Geisterschiff
- Böse
- Fremde
- verschwundene
- Vampir
- Prophezeiung
- Maske
- Versuchung
- Sterben
- Labyrinth
- Spuk
- Liebesleben
- Buch
- Herz
- seltsame
- Weib
- rätselhafte
- Teufel
- Meine
- Doppelgänger
- Ungeheuer
- Eragon
- Geister
- Himmels
- Schatten
- Drachenreiter
- sündige
- Zauberers
- Satans
- Schicksals
- Verführung
- Lauras
- Teufels
- Gauner
- Verderbens
- Nichts
- verlorene
- Unheimliche
- Vampirs
- Liebenden
- Dieb
- Finsternis
- Zauber
- Verlorenen
- Träumer
- Scheusal
- Schatz
- Sams
- Findelkind
- Spezialauftrag
- Zauberer
- Dämonen
- Spukhaus
- böse
- teuflischen
- Baumhaus
- Schneewittchens
- Sehnsucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Das Geheimnis
- Geheimnis der
- Das Geheimnis der
- das Geheimnis
- Geheimnis des
- Das Geheimnis des
- Geheimnis von
- das Geheimnis der
- Das Geheimnis von
- ein Geheimnis
- Geheimnis um
- das Geheimnis des
- das Geheimnis von
- das Geheimnis um
- Das Geheimnis der schwarzen
- Geheimnis , das
- Das Geheimnis um
- Geheimnis um die
- Geheimnis , dass
- Geheimnis des verborgenen
- Geheimnis von Malampur
- offenes Geheimnis
- Geheimnis von Green
- Geheimnis um den
- das Geheimnis um die
- Geheimnis von Schloß
- Geheimnis ( The
- sein Geheimnis
- Geheimnis der schwarzen Handschuhe
- Geheimnis um das
- Geheimnis von Santa
- Ein Geheimnis
- kein Geheimnis
- ein Geheimnis , das
- Das Geheimnis um die
- Geheimnis ( Un
- Tödliches Geheimnis
- Geheimnis um die rätselhafte
- Geheimnis ( La
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhaɪ̯mnɪs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hindernis
- Bedürfnis
- Mitgliederverzeichnis
- Inhaltsverzeichnis
- Imbiss
- Verhältnis
- Befugnis
- Zerwürfnis
- Missverständnis
- Bedrängnis
- Zeugnis
- Verhängnis
- Ersparnis
- Finsternis
- Ergebnis
- Mondfinsternis
- Einverständnis
- Selbstverständnis
- Arbeitserlaubnis
- Gelöbnis
- Sonnenfinsternis
- Großereignis
- Erfordernis
- Reifezeugnis
- Penis
- Gedächtnis
- Behältnis
- Selbsterkenntnis
- Begräbnis
- Tunis
- Wahlergebnis
- Bekenntnis
- Besorgnis
- Erlaubnis
- Geständnis
- Fäulnis
- Wagnis
- Ereignis
- Erzeugnis
- Tennis
- Verständnis
- Fahrerlaubnis
- Glaubensbekenntnis
- Untersuchungsgefängnis
- Verzeichnis
- Adonis
- Tischtennis
- Erlebnis
- Erkenntnis
- Frauengefängnis
- Vermächtnis
- Kenntnis
- Aufenthaltserlaubnis
- Bündnis
- Gefängnis
- Surveys
- Service
- Cannabis
- gewiss
- Metropolis
- His
- Holarktis
- riss
- Apsis
- Services
- Gnosis
- gratis
- Galaxis
- Biss
- Analysis
- Antarktis
- bis
- Dis
- Tigris
- Riss
- Iltis
- Dosis
- Hepatitis
- Quiz
- Vitis
- Essays
- Meningitis
- Wallis
- Capensis
- Gebiss
- Paläarktis
- Riß
- Alexis
- Bronchitis
- Grundriss
- Basis
- Abriss
- Fideikommiss
- Persepolis
- Syphilis
- Genesis
- Kürbis
- Boris
- Ägäis
- Überdosis
Unterwörter
Worttrennung
Ge-heim-nis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geheim
nis
Abgeleitete Wörter
- Geheimnisse
- Geheimnisvolle
- Geheimnissen
- Geheimnisses
- Geheimnisvolles
- Geheimnisverrat
- Geheimnisträger
- Geheimnisvollen
- Geheimnisverrats
- Geheimniskrämerei
- Geheimnisvoller
- Geheimnissäulen
- Geheimniss
- Geheimnisstein
- Geheimnisschutz
- Geheimnismann
- Morphus-Geheimnis
- Geheimnisverrates
- Geheimnisvoll
- Kreml-Geheimnisse
- Geheimnisprinzip
- Geheimnisträgern
- Geheimniskrämer
- Geheimnistuerei
- Geheimnissteine
- Geheimniswahrer
- Fatima-Geheimnis
- Geheimnissteinen
- Geheimnisbärchi
- Geheimnistheorie
- Enigma-Geheimnis
- Giggler-Geheimnis
- Geheimnisträgerin
- Geheimnischarakter
- Goethe-Geheimnis
- Geheimniszuträger
- Diffie-Hellman-Geheimnis
- Schnurrbart-Geheimnis
- Geheimnisschutzes
- Geheimnisland
- Geheimnisherr
- Geheimnisperlen
- Geheimniszustand
- Geheimnisreihen
- Geheimnisjäger
- Geheimnis-Serie
- Geheimnishehlerei
- Geheimnis-Roman
- Geheimnisvollem
- Geheimnisteilung
- Geheimnis-Tempel
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fertig_ Los! | Ein Geheimnis | 2007 |
Klee | Mein Geheimnis | 2004 |
Xmal Deutschland | Geheimnis | 1983 |
Orplid | Des Sperbers Geheimnis | 2008 |
Maya Saban | Geheimnis | 2005 |
Götz Alsmann | Du Bist Mein Geheimnis (Live) | |
Klee | Mein Geheimnis (Liveversion) | |
Prager Handgriff | Das Geheimnis | 1999 |
Edda Schnittgard | Ihr kleines Geheimnis |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Theologe |
|
|
Comic |
|
|
Ägypten |
|