Ausmaß
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ausmaße |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Aus-maß |
Nominativ |
das Ausmaß |
die Ausmaße |
---|---|---|
Dativ |
des Ausmaßes |
der Ausmaße |
Genitiv |
dem Ausmaß dem Ausmaße |
den Ausmaßen |
Akkusativ |
das Ausmaß |
die Ausmaße |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
степента
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
мащаба
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
степен
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Мащабът
|
das Ausmaß |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
степента
|
das Ausmaß der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
степента на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
omfang
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
omfanget
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omfang .
|
Ausmaß |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grad
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
omfanget af
|
das Ausmaß |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
omfang
|
Ausmaß des Problems |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
problemets omfang
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ikke i tilstrækkeligt omfang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
scale
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
extent
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
scale of
|
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
extent of
|
Das Ausmaß |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
The extent
|
Ausmaß der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
the extent of the
|
Das Ausmaß |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
The scale
|
das Ausmaß |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
the scale of the
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ulatust
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ulatus
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ulatuse
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
määral
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ulatuses
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ulatust
|
das Ausmaß |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ulatus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
laajuus
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laajuuden
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
laajuudesta
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
määrin
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
laajuutta
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
laajuus
|
Ausmaß der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
laajuudesta
|
Ausmaß des Problems |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ongelman
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emme mitenkään riittävällä tavalla
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Emme mitenkään riittävällä tavalla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
l'ampleur
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ampleur
![]() ![]() |
Ausmaß des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
l'ampleur du
|
Das Ausmaß |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
L'ampleur
|
das Ausmaß |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
l'ampleur
|
das Ausmaß |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
l'étendue
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
έκταση
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
μέγεθος
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κλίμακα
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διαστάσεις
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Το μέγεθος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proporzioni
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gravità
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
entità
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dimensioni
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
livelli
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
l'entità
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Neanche lontanamente a sufficienza
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Neanche lontanamente a sufficienza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
krīzes
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mērā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mastą
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
masto
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mastas
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mastas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
omvang
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mate
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omvang van
|
Das Ausmaß |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
De omvang
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Niet in voldoende mate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stopniu
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skalę
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skali
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozmiarów
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skala
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Skala
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dimensão
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
extensão
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
amplitude
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
escala
![]() ![]() |
das Ausmaß |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a dimensão
|
Ausmaß des Problems |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dimensão do problema
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Não tanto quanto necessário .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
amploarea
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dimensiunea
![]() ![]() |
Ausmaß der |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
amploarea
|
Das Ausmaß |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Amploarea
|
das Ausmaß |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
amploarea
|
Ausmaß des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
amploarea
|
Ausmaß des Problems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amploarea problemei .
|
das Ausmaß des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
amploarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
omfattning
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
omfattningen
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
utsträckning
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omfattande
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omfattning .
|
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proportioner
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omfattningen av
|
das Ausmaß |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
omfattningen av
|
Ausmaß des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
problemets
|
das Ausmaß |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
omfattning .
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Inte i tillräcklig utsträckning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rozsahu
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miery
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rozsah
|
das Ausmaß |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rozsah
|
Ausmaß des Problems |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rozsahu problému
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obsegu
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
raven
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obsega
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razsežnost
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meri
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Obseg
|
das Ausmaß |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obseg
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
magnitud
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alcance
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proporciones
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grado
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amplitud
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
La magnitud
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No lo suficiente
|
Nicht in ausreichendem Ausmaß . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
No lo suficiente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rozsah
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rozsahu
![]() ![]() |
Ausmaß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
míře
![]() ![]() |
Das Ausmaß |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rozsah
|
das Ausmaß |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rozsah
|
Ausmaß der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rozsah
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausmaß |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mértékét
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Ausmaß hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8941. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.63 mal vor.
⋮ | |
8936. | fungiert |
8937. | Thriller |
8938. | ausgegangen |
8939. | Staatsmann |
8940. | jetzigen |
8941. | Ausmaß |
8942. | Erzherzog |
8943. | mathematischen |
8944. | Bosnien |
8945. | treu |
8946. | misst |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Faktoren
- Risiko
- Fehlen
- Abhängigkeit
- Vorhandensein
- zunehmen
- signifikant
- Hauptfaktor
- Aussagekraft
- betroffenen
- beeinträchtigt
- Auswirkung
- abhängig
- Ausbleiben
- zwangsläufig
- bestimmter
- Auswirkungen
- hinsichtlich
- resultieren
- Zunahme
- betroffene
- Leistungsfähigkeit
- Schocks
- Generell
- auswirkt
- Ansteigen
- vermeidbaren
- auslösenden
- nachteilige
- signifikante
- erwünschten
- beeinflussen
- Hauptursache
- auswirken
- Ausmaße
- entgegenwirken
- Belastungen
- gefährdenden
- Einzelfällen
- Festgestellt
- wahrgenommene
- zunehmender
- Wachstum
- gezielte
- latente
- bedingen
- mangelnde
- Belastung
- Sterberate
- signifikanter
- Beeinflussung
- bedingte
- hierdurch
- bedingten
- Maße
- festgestellte
- ausbleiben
- erschwert
- geringerem
- ungünstige
- subjektiv
- spezifischen
- strukturelle
- verursachten
- Insolvenzprognosen
- schwerwiegender
- schwerwiegend
- unterschiedlichem
- Mangelnde
- negativen
- Lebensfähigkeit
- Hauptproblem
- Untersucht
- Eingriffen
- überproportional
- entgegengewirkt
- hinreichend
- Bürokratiekosten
- vorliegen
- Ungleichgewichte
- Ernährungssituation
- eintretende
- primär
- unvorhersehbare
- vorliegt
- Veränderungen
- Veränderung
- Tendenziell
- Komplexität
- geringem
- Hemmschwelle
- Nachlassen
- zunehmende
- Vorhandenseins
- und/oder
- nachteiliger
- Aufblähung
- unzureichende
- fehlende
- beobachteten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ausmaß der
- das Ausmaß
- das Ausmaß der
- Ausmaß des
- Ausmaß von
- Das Ausmaß
- Ausmaß und
- im Ausmaß
- Das Ausmaß der
- Ausmaß an
- geringerem Ausmaß
- dem Ausmaß
- welchem Ausmaß
- das Ausmaß des
- unterschiedlichem Ausmaß
- geringem Ausmaß
- im Ausmaß von
- großem Ausmaß
- größerem Ausmaß
- und Ausmaß der
- dem Ausmaß der
- vom Ausmaß der
- das Ausmaß an
- Das Ausmaß des
- Ausmaß , in dem
- das Ausmaß von
- Ausmaß und die
- Ausmaß der Katastrophe
- ein Ausmaß von
- Ausmaß . Die
- das Ausmaß und
- ganze Ausmaß der
- einem Ausmaß
- das Ausmaß , in dem
- dem Ausmaß des
- Ausmaß von etwa
- einem Ausmaß von
- wahre Ausmaß der
- Ausmaß , das
- und Ausmaß des
- Ausmaß , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯smaːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Maß
- maß
- Lamas
- Mittelmaß
- Bahamas
- Längenmaß
- Flächenmaß
- Versmaß
- Maas
- gemäß
- Animes
- Moos
- Mies
- Chinas
- Bombardements
- demgemäß
- Tränengas
- Aas
- saß
- Mus
- Ressentiments
- Abgas
- sinngemäß
- ordnungsgemäß
- Engagements
- Gras
- Flüssiggas
- Wollgras
- Giftgas
- Etats
- Juras
- Haas
- Biogas
- Maltas
- Klaas
- Appartements
- vergaß
- Kiribati
- aß
- Spaß
- Erdgas
- Gas
- Fernglas
- Barcelonas
- Europas
- standesgemäß
- Abonnements
- Fraß
- Glas
- zeitgemäß
- besaß
- Schahs
- Noahs
- Papas
- las
- Départements
- Arrangements
- Departements
- erwartungsgemäß
- Kies
- chancenlos
- zweifellos
- Ateliers
- Gefäß
- fraktionslos
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Glacis
- hilflos
- bewies
- kampflos
- wertlos
- Renaissance
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- Chassis
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- Dependance
- fristlos
- Premiers
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- religiös
- gefahrlos
- LKWs
- kompromisslos
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
Unterwörter
Worttrennung
Aus-maß
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Physik |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Psychologie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Schiff |
|
|
Dresden |
|
|
Philosophie |
|
|
Art |
|
|
Volk |
|
|
Informatik |
|
|
South Carolina |
|
|
Geologie |
|
|
Mond |
|