definierten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klar definierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясно определени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
defineret
Das bedeutet , dass Anwälte , Buchhalter und Steuerberater sämtliche nicht in den streng definierten Schutz des Berufsgeheimnisses fallende Transaktionen melden müssen , die ihnen verdächtig erscheinen , oder , anders ausgedrückt , bei denen sie Grund zu der Annahme haben , dass ihr Klient in Geldwäschegeschäfte verwickelt ist .
Det betyder , at advokater , revisorer og skatterådgivere uden for en strengt defineret tavshedspligt skal rapportere om transaktioner , der er mistænkelige , med andre ord at de nærer begrundet mistanke om , at deres klienter er involveret i hvidvaskning af penge .
|
definierten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
definerede
Wenn wir das Netz einrichten , wenn wir ein gemeinsames Sicherheitsniveau mit klar definierten Verantwortlichkeiten gewährleisten , ist auch die Schaffung eines interoperablen Systems notwendig .
Hvis vi opretter et net , hvis vi garanterer et fælles sikkerhedsniveau med klart definerede ansvarsområder , er det også nødvendigt at oprette et indbyrdes kompatibelt system .
|
definierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
klart definerede
|
klar definierten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
klart definerede
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
defined
Wir brauchen diese Behörde sofort , aber mit einem klar definierten und nicht zu großen Spektrum .
We need this authority right now , but with a clearly defined and narrower spectrum .
|
klar definierten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
clearly defined
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
määratletud
Ich möchte die Annahme eines klar definierten Messsystems unterstützen , das über das BIP hinausgehen wird , indem es das BIP im Zusammenhang des Treffens und Bewertens von Entscheidungen in gewisser Hinsicht ergänzt .
Soovitaksin toetada selgesti määratletud mõõtmissüsteemi kasutuselevõttu , mis täiendaks SKPd otsuste tegemisel ja hindamisel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
définis
Zweitens : Wie Sie wissen , hat der Rat am 3 . Dezember 2010 der Kommission ein robustes Mandat übertragen mit klar definierten EU-Zielvorgaben für die Aushandlung des künftigen EU-US-Datenschutzabkommens im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit .
Deuxièmement , comme vous le savez , le 3 décembre 2010 , le Conseil a octroyé à la Commission un mandat ferme assorti d'objectifs clairement définis pour l'UE en vue des négociations sur le futur accord UE-EU sur la protection des données traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire .
|
klar definierten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
clairement définis
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
definiti
9 ) Ein klares Leistungsabkommen zwischen der Kommission und den Agenturen mit genau definierten quantitativen Kriterien , die vom EU-Rechnungshof zu einem jährlichen Leistungsranking zusammengefasst werden .
9 ) Un accordo sulle prestazioni chiaro tra la Commissione e le agenzie che contenga criteri quantitativi definiti con chiarezza e riportati in modo sintetico dalla Corte dei conti in una classifica annuale sul rendimento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
apibrėžtus
Der Aktionsplan beinhaltet eine umfassende Liste von Maßnahmen , um unsere bereits definierten Prioritäten auf diesem Gebiet sowohl auf europäischer als auch auf globaler Ebene umzusetzen .
Veiksmų plane numatytos išsamios priemonės , padėsiančios mums įgyvendinti šioje srityje jau apibrėžtus prioritetus ir Europos , ir visuotiniu lygmenimis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gedefinieerde
Ich glaube , dass mitarbeitende Ehepartner einen klar definierten beruflichen Status und Schutz ihrer sozialen Sicherheit genießen sollten , der dem der selbstständig Erwerbstätigen gleich kommt .
Ik vind dat meewerkende echtgenoten een duidelijk gedefinieerde beroepsstatus moeten krijgen , met dezelfde sociale bescherming als zelfstandige werkende mannen en vrouwen .
|
definierten Fällen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
omschreven gevallen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
definidos
Der Antrag der Tschechischen Republik auf Intervention durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) bezieht sich auf 634 Entlassungen während des Bezugszeitraums vom 16 . September 2009 bis 16 . Januar 2010 in dem Unternehmen Unilever ČR , spol.sr.o , das in der NUTS-II-Region Střední Čechy im Einzelhandelssektor tätig ist . Er erfüllt alle gesetzlich definierten Kriterien für die Förderfähigkeit .
por escrito . - O pedido apresentado pela República Checa para intervenção do FEG relativamente a 634 despedimentos ocorridos no período compreendido entre 16 de Setembro de 2009 e 16 de Janeiro de 2010 , na empresa Unilever ČR , spol.sr.o , que opera no sector do retalho na região NUTS II de Střední Čechy , preenche todos os critérios de elegibilidade definidos legalmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
definite
Wenn wir diesen Weg beschreiten sollten , würden wir dergleichen Listen benötigen , die auf klar definierten Kriterien beruhen und einem Prüfverfahren unterliegen .
Dacă am urma această cale , aceste liste ar trebui să se bazeze pe criterii clar definite şi să fie supuse unui proces de revizuire .
|
definierten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
clar definite
|
klar definierten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
clar definite
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
definierade
Hier sprechen wir von einer Hilfe , wie ich sagte , für den Haushalt der UNMIK , mit genau definierten Zielsetzungen .
Vad vi talar om här , som jag sade , är ett budgetstöd till en tillfällig civil förvaltning , med mycket definierade mål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
definovaných
Ich begrüße es , dass der Kommission die Möglichkeit gewährt wurde , in genau definierten Fällen delegierte Rechtsakte im Zuge des dafür vorgesehenen Dringlichkeitsverfahrens anzunehmen .
Vítam možnosť , ktorá bola udelená Komisii , prijať v tejto súvislosti v jasne definovaných prípadoch delegované akty na základe naliehavého postupu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
opredeljenih
Angesichts der aktuellen Entwicklungen halte ich es für die G20 nicht ratsam , eine weitere grundlegende Debatte über alle im Zusammenhang mit Basel III definierten Rechtsvorschriften anzufangen , da diese das Ergebnis langwieriger und ausgeglichener Diskussionen waren .
V tej fazi menim , da ni priporočljivo , da bi G20 sprožil še eno pomembno razpravo glede vseh predpisov , opredeljenih v sklopu Basel III , saj so le ti rezultat dolgotrajnih , uravnovešenih razprav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
definierten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
definidos
Wir sahen dies bereits zuvor , bei der Übernahme der beiden Polizeigesetze beispielsweise , die den Boden für die Unterzeichnung des Stabilisierungs - und Beitrittsvertrages bereiteten , oder bei der Lösung des Brcko-Problems , das die Bewältigung der wesentlichen , vom Rat für die Friedensimplementierung definierten Ziele kennzeichnete .
Ya vimos esto anteriormente , por ejemplo , cuando se adoptaron las dos leyes policiales que prepararon el terreno para la firma del Acuerdo de Estabilización y Asociación , o cuando se solucionó el asunto Brcko , lo cual marcó el logro de uno de los objetivos esenciales definidos por el Consejo de Aplicación de la Paz .
|
definierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
definidas
Dieser Richtwert konnte vorgegeben werden , da die im Frascati-Handbuch der OECD international definierten FuE-Aktivitäten leichter zu messen und zu quantifizieren sind .
Resultó posible fijar este objetivo ya que las acciones de I+D , que están definidas a nivel internacional en el Manual de Frascati de la OCDE , son más sencillas de medir y cuantificar .
|
klar definierten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
claramente definidos
|
Häufigkeit
Das Wort definierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11747. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.54 mal vor.
⋮ | |
11742. | Aserbaidschan |
11743. | kreisfreien |
11744. | Lotus |
11745. | Darwin |
11746. | b. |
11747. | definierten |
11748. | Verbandsliga |
11749. | Einheimischen |
11750. | Grundsatz |
11751. | indes |
11752. | Daily |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorgegebenen
- definierter
- definierte
- definiert
- definieren
- gegebenen
- beliebigen
- bestimmten
- festgelegten
- komplexen
- Insolvenzprognosen
- vorgegeben
- Definition
- zugrundeliegenden
- festgelegter
- messbaren
- spezifischen
- funktionalen
- vorgegebene
- Anwendungsfall
- homogenen
- Nachbedingungen
- berechnet
- festlegt
- beschreiben
- entsprechenden
- übereinstimmen
- standardisierten
- abhängen
- Skalierung
- binären
- abbilden
- Abhängigkeiten
- festlegen
- übereinstimmt
- kontinuierlichen
- korrekten
- obigen
- d.h.
- bestimmter
- zyklische
- Zielgrößen
- komplexe
- speziellen
- Nutzenfunktionen
- konsistent
- Gewichtungen
- einzelnen
- Grundgesamtheit
- zeitlichen
- vorausgesetzt
- festzulegen
- impliziten
- Kriterien
- Gewichtung
- spezieller
- Abweichung
- Koordinatensystem
- typischerweise
- Zufallsstichprobe
- Verknüpfung
- darstellbar
- Schnittmenge
- exakt
- Datenstruktur
- abzubilden
- Grundfunktion
- zeitlich
- näherungsweise
- Merkmals
- prinzipiell
- Geschäftsprozesses
- Verknüpfungen
- räumlichen
- Intervallen
- Zeitpunkten
- angeben
- relationalen
- anwendet
- bestimmte
- gewichtet
- Raumbezug
- erfassen
- bzgl
- Anschaulich
- abstrahiert
- definitionsgemäß
- notwendigerweise
- Schemata
- äquivalent
- normieren
- üblicherweise
- Üblicherweise
- also
- Definitionen
- relevanten
- einheitlichen
- Lösungsweg
- Einbettung
- Gültigkeitsbereich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer definierten
- einem definierten
- einen definierten
- klar definierten
- genau definierten
- fest definierten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vordefinierten
- undefinierten
- wohldefinierten
- benutzerdefinierten
- selbstdefinierten
- dicht-definierten
- neudefinierten
- redefinierten
- Provider-definierten
- molekülstruktur-definierten
- umdefinierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Album |
|
|
Chemie |
|
|
Mond |
|
|
NSDAP |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Biologie |
|
|
Programmierung |
|
|
Volk |
|
|
Texas |
|
|
Gattung |
|
|
Technik |
|