vorherige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-he-ri-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
предишното
Was das Telekommunikationspaket angeht , so haben sowohl die vorherige als auch unsere Präsidentschaft sehr viel Energie in dieser Angelegenheit investiert .
Що се отнася до телекомуникационния пакет , и предишното председателство , и нашето председателство вложиха много енергия в тази област .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
forudgående
Zwei Aspekte , die gewahrt wurden , sind die Tatsache , dass die Delegierung zu jeder Zeit zurückgezogen werden kann und die Tatsache , dass die vorherige Zustimmung des Parlaments ( und des Rates ) erforderlich ist , bevor die Rechtsvorschriften , die von der Kommission im Rahmen einer Delegierung genehmigt wurden , in Kraft treten können .
Der er to aspekter , som man har sikret sig , nemlig at delegationen til enhver tid kan tilbagekaldes , og at Parlamentet ( og Rådet ) skal give sit forudgående samtykke , inden retsakter , der er vedtaget af Kommissionen ifølge en delegation , kan træde i kraft .
|
ohne vorherige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uden forudgående
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prior
Hersteller unterliegen zahlreichen Verpflichtungen : Beschreibung der Produktmerkmale , strengere Vorschriften für die Etikettierung und vorherige Genehmigung durch Gesundheitsbehörden .
Manufacturers are subject to numerous obligations : descriptions of product characteristics , strengthened labelling , and prior authorisation by health authorities .
|
vorherige Zustimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prior consent
|
ohne vorherige |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
without prior
|
ohne vorherige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prior
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Meine Fraktion stand der Revolution Ende der 70er Jahre wohlwollend gegenüber , nicht weil wir uns den damaligen religiösen Extremisten verbunden fühlten , sondern weil die vorherige , von der Familie Pahlevi angeführte Regierung das Volk nicht vertrat .
Mu fraktsioon tundis poolehoidu 1970ndate lõpu revolutsiooni vastu , mitte sellepärast , et tolleaegsed religioossed ekstremistid oleksid meile hirmsasti meeldinud , vaid sellepärast , et eelmine , Pahlevi suguvõsa juhitud valitsus ei olnud rahva esindaja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
etukäteen
Ich möchte noch einen Punkt ansprechen , der die vorherige Konsultation durch Grünbücher und Weißbücher betrifft .
Haluaisin myös mainita näkökohdan , joka liittyy lausunnon pyytämiseen etukäteen vihreistä ja valkoisista kirjoista .
|
vorherige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
edellinen
Der neue Vorschlag ist nicht so schlecht wie der vorherige , er reicht jedoch nicht aus .
Uusi ehdotus ei ole yhtä huono kuin edellinen , mutta se ei riitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
préalable
Die Kommission stimmt dem Teil des Änderungsantrags zu , der eine vorherige Konsultation des Parlaments erfordert .
La Commission est d'accord avec la partie de l'amendement qui demande une consultation préalable du Parlement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
προηγούμενη
Daher wollen wir auch ganz bewußt die vorherige Präsidentschaft , mit der wir in sehr engem , auch persönlichem Kontakt gestanden haben , einbinden .
Έτσι , θέλουμε πολύ συνειδητά να εμπλέξουμε την προηγούμενη Προεδρία , με την οποία βρισκόμασταν σε στενή και προσωπική επαφή .
|
vorherige Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
προηγούμενη διαβούλευση
|
ohne vorherige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
χωρίς προηγούμενη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
precedente
Ich danke Ihnen für diese aufklärenden Worte , doch sind wir sehr erstaunt darüber , was Sie uns berichten , denn wir hatten immer den Eindruck , daß die vorherige Kommission von einem einfachen Prinzip ausgeht : keine Liste , kein Geld .
? ( FR ) La ringrazio delle delucidazioni fornite ; tuttavia ci rammarichiamo di quanto lei ha appena affermato poiché ci era parso di capire che la precedente Commissione partisse da un principio semplice : niente liste , niente finanziamenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
iepriekšējas
Hersteller unterliegen zahlreichen Verpflichtungen : Beschreibung der Produktmerkmale , strengere Vorschriften für die Etikettierung und vorherige Genehmigung durch Gesundheitsbehörden .
Ražotājiem ir uzliktas daudzas saistības : nodrošināt izstrādājumu aprakstus , stingrākus marķējumus un saņemt iepriekšējas atļaujas no veselības aizsardzības iestādēm .
|
vorherige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
iepriekšēja
Darüber hinaus versprechen wir , dass durch vorherige Konsultationen und Aussprachen , die wir zum Beispiel mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Entwicklungsausschuss vorgeschlagen haben , Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und der Kommission in Bezug auf die Regionen , die Neuansiedlungsprioritäten besitzen , weitestgehend zu verhindern .
Mēs arī apsolām , ka iepriekšēja apspriešanās un debates , ko mēs ierosinājām , piemēram , ar Pilsoņu brīvību , tieslietu un iekšlietu komiteju , Ārlietu komiteju un Attīstības komiteju , var novērst visas viedokļu atšķirības Parlamenta un Komisijas starpā attiecībā uz reģioniem , kuri ir pārvietošanas prioritātes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
voorafgaande
Der Wortlaut von Artikel 18 ist unklar : Er schränkt die Aktivitäten der Nachrichtendienste ein , läßt aber die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs durch einen Mitgliedstaat auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats ohne dessen vorherige Genehmigung offensichtlich zu .
De tekst van artikel 18 is onduidelijk : hij beperkt de activiteiten van de inlichtingendiensten , maar lijkt toe te laten dat de interceptie door een lidstaat op het gebied van een andere lidstaat plaatsvindt zonder diens voorafgaande goedkeuring .
|
vorherige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vorige
Wie bereits der vorherige Redner gesagt hat , es ist drei Jahrzehnte her , seit der US-Außenminister Henry Kissinger die Frage gestellt hat : " Wen rufe ich an , wenn ich Europa anrufen will ? "
Zoals de vorige spreker al aangaf , is het alweer ruim dertig jaar geleden dat de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken , Henry Kissinger , de vraag opwierp : " Wie moet ik bellen als ik Europa wil bellen ? ”
|
ohne vorherige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zonder voorafgaande
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
poprzedniej
Ich glaube , dass die zweite Barroso-Kommission noch stärker und politisch noch besser vorbereitet sein wird als die vorherige .
Wierzę , że druga Komisja Barroso będzie jeszcze silniejsza i lepiej przygotowana politycznie od poprzedniej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prévia
Auf dem Gebiet der Versicherungen wurde die vorherige oder systematische Genehmigung der Tarife sowie der Preispolitik durch den Staat auf Grund der dritten Richtlinie über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung abgeschafft .
No área dos seguros , a aprovação prévia ou sistemática das tarifas e da política de preços por parte das autoridades públicas foi abolida por via da Terceira Directiva sobre os seguros não vida .
|
vorherige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anterior
Die vorherige Überarbeitung der GAP hat die Vorarbeit geleistet , die in den vergangenen zwei Jahren zu einer drastischen Verringerung des realen Pro-Kopf-Einkommens der Landwirte und zu einem Rückgang der Beschäftigung im Agrarsektor geführt hat .
A anterior revisão da PAC preparou o terreno , e nos últimos dois anos provocou uma redução drástica do rendimento real per capita dos agricultores e uma diminuição do emprego no sector agrícola .
|
vorherige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prévio
Ab heute ist die Ausfuhr gefährlicher Chemikalien in außereuropäische Länder ohne die zuvor eingeholte Zustimmung des einführenden Landes ( das so genannte " prior informed consent " oder kurz PIC-Verfahren - vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung ) nicht mehr möglich .
Doravante , deixará de ser possível exportar produtos químicos perigosos para países fora da Europa , sem uma autorização prévia dos países de destino ( o chamado PIC - procedimento prévio de consentimento informado ) .
|
vorherige Genehmigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorização prévia
|
vorherige Konsultation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
consulta prévia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ohne vorherige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utan föregående
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
predchádzajúca
Sowohl meine Regierung als auch - lassen Sie es mich sagen - die vorherige Regierung haben alles Erdenkliche unternommen , unser Programm und unsere Agenda für diesen Ratsvorsitz zu erfüllen und ungeachtet des Fortschritts der Tschechischen Republik bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon , taten wir dies mit großer Beharrlichkeit .
Moja vláda , a treba povedať , že aj predchádzajúca vláda , naozaj robila všetko pre naplnenie programu nášho predsedníctva a robili sme to s veľkým odhodlaním , bez ohľadu na pokrok pri ratifikácii Lisabonskej zmluvy v Českej republike .
|
vorherige Genehmigung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
predchádzajúce schválenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die vorherige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prejšnja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
previa
Doch unsere algerischen Gesprächspartner haben auch zahlreiche Kritiken und Erwartungen geäußert , die insbesondere von den Vereinigungen , den autonomen Gewerkschaften , den Studenten oder der kabylischen Bewegung vorgebracht werden und sich auf die mangelnde vorherige Abstimmung in Algerien sowie auf den Inhalt des Assoziierungsabkommens beziehen .
Pero nuestros interlocutores argelinos han planteado numerosas críticas y expectativas procedentes principalmente de las asociaciones , de los sindicatos autónomos , de los estudiantes o del movimiento Kabilia en cuanto a la falta de concertación previa en Argelia y al contenido , también , del acuerdo de asociación .
|
vorherige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
anterior
Wir haben in der Vergangenheit , und zwar in der ersten Kommission , der ich angehört habe , ebenso mit einer dreiwöchigen Verlängerungsphase für die vorherige Kommission begonnen .
Anteriormente , en concreto en la primera Comisión de la que fui parte , también comenzamos con una prórroga de la Comisión anterior por tres semanas .
|
vorherige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
previo
Die Stromversorgung ist stark eingeschränkt und wird oft ohne vorherige Ankündigung unterbrochen .
El suministro de electricidad está fuertemente restringido y sufre frecuentes interrupciones sin previo aviso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
předchozí
Die Scheinheiligkeit lässt sich auch daran erkennen , dass diejenigen , die heute so laut gegen Ungarn und den ungarischen Ministerpräsidenten Herrn Orbán protestieren , still blieben , als die vorherige sozialistische Regierung in Ungarn das Land praktisch an den Rand des Ruins getrieben und mit Gewalt die Opposition zum Schweigen gebracht haben , als diese bei demokratischen Kundgebungen und Versammlungen protestierten .
Pokrytectví je také vidět na tom , jak ti , co dnes tak nahlas vystupují proti Maďarsku a proti jeho předsedovi vlády , panu Orbánovi , mlčeli , když předchozí socialistická vláda v Maďarsku přivedla fakticky zemi na pokraj bankrotu , používala sílu pro umlčení opozice , která protestovala na demokratických mítincích a shromážděních .
|
ohne vorherige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bez předchozího
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorherige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
előzetes
Darüber hinaus sind wir der Überzeugung , dass die vorherige Genehmigung , die in Artikel 8 Absatz 3 definiert ist , nicht gut genug definiert ist .
Ezen túlmenően meggyőződésünk , hogy a 8 ( 3 ) cikkben megfogalmazott előzetes engedély nem pontosan definiált .
|
Häufigkeit
Das Wort vorherige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15044. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.15 mal vor.
⋮ | |
15039. | Volksbank |
15040. | ermordeten |
15041. | häufigste |
15042. | Nahverkehr |
15043. | vernichten |
15044. | vorherige |
15045. | überdeckt |
15046. | herausgebracht |
15047. | realisierte |
15048. | 168 |
15049. | Behälter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorangegangene
- vorläufig
- bisherige
- vorzeitige
- endgültige
- abzugeben
- vorherigen
- formelle
- kurzfristig
- dauerhafte
- vorige
- Freigabe
- beabsichtigt
- nachträglich
- vorerst
- vorheriges
- abzusehen
- jederzeit
- abgelaufen
- Kündigung
- vorübergehende
- tatsächliche
- gewünscht
- angestrebte
- einmalige
- widerrufen
- einseitige
- vorheriger
- aufzulösen
- vorläufige
- zurückgenommen
- Verzögerung
- vorab
- nachfolgende
- ohne
- abschließende
- verzichtet
- volle
- neuerliche
- einzustellen
- erfolge
- ordnungsgemäß
- sobald
- Sollte
- komplette
- Absprache
- ändern
- nochmalige
- Nachhinein
- einleiten
- hinausgezögert
- jemals
- richtige
- getroffene
- verstrichen
- beendet
- vollständige
- erwartete
- Zutun
- ausgeblieben
- trotzdem
- unmittelbare
- laufenden
- zwischenzeitlich
- Jedoch
- anzumelden
- sofortige
- vormalige
- durchzuführen
- erfolgter
- folgenlos
- künftig
- verhinderte
- abgeändert
- reguläre
- vornherein
- kurzzeitige
- geschehen
- vorgeschlagene
- aufgenommene
- beabsichtigten
- beizubehalten
- ohnehin
- auszuschließen
- geforderte
- auszufüllen
- erledigt
- verspätete
- abgelaufene
- anstand
- getätigte
- vorangegangenen
- bestätigen
- Ablauf
- Voraus
- letztlich
- aufzuheben
- letztendlich
- echte
- andernfalls
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vorherige
- ohne vorherige
- der vorherige
- das vorherige
- eine vorherige
- Die vorherige
- seine vorherige
- Der vorherige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
foːɐ̯ˈheːʀɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- langwierige
- langjährige
- schwierige
- wässrige
- achtjährige
- ganzjährige
- paarige
- mehrjährige
- minderjährige
- gehörige
- vorige
- fällige
- fragwürdige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- zufällige
- günstige
- weitläufige
- jetzige
- heilige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- jeweilige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- dreiteilige
- minderwertige
- adlige
- sorgfältige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- dortige
- unabhängige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mehrmalige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- dreistellige
Unterwörter
Worttrennung
vor-he-ri-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorherigem
- davorherige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mannheim |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Minnesota |
|
|
Kartenspiel |
|