vertrieben
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-trie-ben |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fordrevet
Welche Initiativen und Maßnahmen hat die Kommission ergriffen , um die Tausenden von Christen , die auf den Molukken-Inseln aus ihren Häusern vertrieben wurden , insbesondere die Christen von der Insel Ambon , deren Lage ganz besonders kritisch ist , finanziell zu unterstützen ?
Hvilke initiativer og foranstaltninger har Kommissionen truffet for med støtte at hjælpe de tusindvis af kristne , der er fordrevet fra deres hjem på Molukkerne , og specielt på øen Ambon , i den meget udsatte situation , de befinder sig i ?
|
vertrieben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fordrevet fra
|
vertrieben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blevet fordrevet
|
vertrieben wurden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fordrevet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
driven
Kolleginnen und Kollegen , diese Menschen , die aus Ostthrakien vertrieben wurden , haben keine Besitzurkunden .
Fellow Members , these people who were driven out of eastern Thrace do not have documents for their property .
|
vertrieben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
driven out
|
vertrieben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
expelled
Das Koordinationskomitee in Karpasia befürchtet , dass die noch in Karpasia verbliebenen griechischen Zyprioten vertrieben werden , angefangen bei den Familien , die Kinder im Sekundarschulalter haben .
The Karpasia Coordinating Committee is conveying fears that any Greek Cypriots remaining in Karpasia will be expelled , starting with the families with children of secondary school age .
|
vertrieben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
displaced
In den letzten Jahren sind in Nigeria mehr als 14 000 Menschen bei gewalttätigen Auseinandersetzungen getötet und mehr als drei Millionen Menschen sind landesintern vertrieben worden .
In the last 10 years violent conflicts have caused the death of over 14 000 people in Nigeria and left over three million internally displaced people .
|
vertrieben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
been driven
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kodeistaan
Er wird mir hoffentlich zustimmen , dass angesichts dieser Gräueltaten in Darfur , bei denen in zwei Jahren 180 000 Menschen getötet und über zwei Millionen vertrieben wurden , dringendere Maßnahmen erforderlich sind .
Toivon hänen kuitenkin olevan kanssani yhtä mieltä siitä , että Darfurissa tapahtuvat kauheudet edellyttävät lisähuomiota , sillä 180 000 ihmistä on kuollut kahdessa vuodessa ja yli kaksi miljoonaa on ajettu kodeistaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
expulsés
Eine Million Menschen mußten ihre Häuser und Wohnungen verlassen oder wurden von serbischen Sicherheitskräften vertrieben , davon allein 500 000 seit März .
Un million de personnes ont dû quitter leur foyer , leur logement , ou en ont été expulsés par les forces serbes de sécurité , dont plus de 500 000 depuis le mois de mars .
|
vertrieben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
déplacées
Der Rat hat auch alle Mitgliedstaaten dazu ermutigt , das UN-Hochkommissariat für Flüchtlingswesen ( UNHCR ) , die Internationale Organisation für Migration , das Rote Kreuz und alle einschlägigen Akteure weiterhin zu unterstützen , deren Hilfsbemühungen für Menschen , die aufgrund anhaltender Gewalt in Libyen vertrieben worden sind , von entscheidender Bedeutung sind .
Le Conseil a également invité tous les États membres à maintenir leur aide au HCR , à l'Organisation internationale pour les migrations , à la Croix-Rouge et à tous les acteurs pertinents , dont les efforts sont primordiaux pour aider les personnes déplacées à la suite de la violence qui perdure en Libye .
|
vertrieben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chassés
Ich hoffe selbstverständlich , daß wir uns dann ebenfalls auf eine gerechte und humane Behandlung all derjenigen verständigen können , die von Haus und Hof vertrieben worden sind .
J'espère , cela va de soi , que nous pourrons également nous entendre sur une attitude équitable et humaine vis-à-vis de tous ceux qui ont été chassés de leurs foyers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
εκδιώχθηκαν
Ich stimme vorbehaltlos Minister Fischer zu , der sich bewußt ist , wie diese Menschen , diese Flüchtlinge aus ihrem Land vertrieben werden und daß ein solcher militärischer Schutz allein schon aus psychologischen Gründen notwendig sein wird .
Συμφωνώ απόλυτα με τον Υπουργό Fischer , ο οποίος αντιλαμβάνεται πώς οι άνθρωποι αυτοί , οι πρόσφυγες , εκδιώχθηκαν από την χώρα τους , κάτι που σημαίνει ότι η στρατιωτική προστασία θα είναι απαραίτητη , έστω και για ψυχολογικούς λόγους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cacciati
Seit ihrer Zuteilung zu Serbien im Jahr 1918 hat sich in der Vojvodina der Anteil der Serben immer mehr erhöht , während andere Volksgruppen die Region verlassen haben oder vertrieben wurden .
Da quando è passata alla Serbia nel 1918 , la Vojvodina è diventata sempre più serba e gli altri gruppi etnici o ne sono stati cacciati o si sono trasferiti altrove .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verdreven
Mehrere hunderttausend Einwohner dieses Gebiets , die acht verschiedenen ethnischen Gruppen angehören , wurden mit schweigender Zustimmung der Besatzungstruppen aus ihren Häusern vertrieben .
Honderdduizenden inwoners van dit grondgebied , die tot acht verschillende etnische groepen behoren , werden met de stilzwijgende instemming van de bezettingsmacht uit hun huizen verdreven .
|
vertrieben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verjaagd
In einigen Fällen wurden die Orte , in denen sie seit langem lebten , für illegal erklärt , und sie wurden vertrieben .
In een aantal gevallen wordt de plek waar zij reeds lang wonen , illegaal verklaard en worden ze daaruit verjaagd .
|
vertrieben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ontheemd
Diese ist nicht von der größeren regionalen Katastrophe in Darfur zu trennen : 300 000 Menschen umgebracht , zwei Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben , vier Millionen Menschen , die von westlicher Nahrungsmittelhilfe leben .
Die kan niet los worden gezien van de bredere regionale catastrofe in Darfur : 300 000 mensen zijn afgeslacht , twee miljoen mensen ontheemd , vier miljoen mensen afhankelijk van voedselhulp uit het westen .
|
vertrieben wurden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verdreven
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
expulsos
Seit der Abspaltung im Jahre 1918 , als sie Teil Serbiens wurde , ist der Anteil der Serben immer mehr gestiegen und andere Volksgruppen haben die Region verlassen oder wurden vertrieben .
Desde a divisão de 1918 , quando se tornou parte da Sérvia , a Voivodina foi-se tornando cada vez mais sérvia e outros grupos abandonaram a região ou foram expulsos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
strămutate
Ich spreche über den Beginn des Prozesses der Wiederansiedlung derjenigen , die während des Kriegs in Jugoslawien vertrieben oder zur Flucht gezwungen wurden , der nach Abschluss der Verhandlungen und der Unterzeichnung von Rückübernahmeabkommen initiiert wurde .
Mă refer la începutul a procesului de restabilire , după negocierea şi semnarea acordurilor de readmitere , a persoanelor strămutate sau constrânse să fugă în timpul războiului iugoslav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fördrivits
Sie haben also nicht gewählt , wo sie vertrieben wurden , sondern sie haben für die Orte gewählt , aus denen sie kommen .
De har alltså inte röstat för det område till vilket de fördrivits , utan röstat för de orter , de kommer ifrån .
|
vertrieben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fördrevs
Auch die UN-Mission MONUC verhinderte nicht , dass Tausende Menschen getötet , gequält , vergewaltigt und Hunderttausende vertrieben wurden - Gräueltaten , an denen die von der EU unterstützten Regierungstruppen beteiligt sind .
FN-uppdraget Monuc hindrade inte att tusentals människor dödades , torterades och våldtogs och att hundratusentals människor fördrevs - illdåd i vilka regeringsstyrkor understödda av EU var inblandade .
|
vertrieben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fördrivs
Und dies ist aufs Schärfste von Seiten der EU zu kritisieren , ebenso wie die fortlaufenden schweren Menschenrechtsverletzungen gegenüber den ethnischen Minderheiten , die oft von ihrem Land vertrieben und zur Zwangsarbeit gezwungen und deren Kinder vielfach als Kindersoldaten rekrutiert werden .
Detta måste kritiseras skarpt av EU , liksom de allvarliga brott som fortfarande begås mot de mänskliga rättigheterna för etniska minoriteter , som ofta fördrivs från sina landområden och tvingas till slavarbete , medan många av barnen rekryteras som barnsoldater .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
domovov
Wir dürfen es doch nicht dazu kommen lassen , dass diese Menschen vertrieben werden aus ihrer Heimat .
Nesmieme dovoliť , aby týchto ľudí vyhnali z ich domovov .
|
vertrieben wurden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vyhnaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
razseljenih
Trotzdem möchte ich gern über meine eigene Region sprechen , eine Region mit 5 Millionen Einwohnern , in der 500 000 Menschen , 131 Gemeinden von der Überschwemmung betroffen sind , 7 000 Einwohner vertrieben wurden , 140 km2 überschwemmt wurden , drei Krankenhäuser und medizinische Einrichtungen evakuiert wurden und zwei Menschen umkamen .
Vseeno pa bi rada govorila o svoji regiji , regiji s 5 milijoni prebivalcev , kjer so poplave prizadele 500 tisoč ljudi , udeleženih je bilo 131 občin , 7 tisoč ljudi je bilo razseljenih , 140 km2 je bilo poplavljenih , tri bolnišnice in zdravstveni objekti so bili evakuirani in umrli sta dve osebi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
expulsados
Der Libanon hat darunter gelitten , daß es auf seinem Boden Hundertausende von Palästinensern gab , die aus Israel vertrieben worden waren und sich schon bald nicht mehr wie aufgenommene Flüchtlinge verhielten , sondern wie revolutionäre Eroberer des Landes , das sie aufgenommen hatte .
El Líbano ha soportado en su suelo la presencia de cientos de miles de palestinos expulsados por Israel , que se han comportado desde el principio no como refugiados acogidos , sino como conquistadores revolucionarios del país de acogida .
|
vertrieben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desplazadas
In der Zwischenzeit trafen einige Frauen aus dem Flüchtlingslager Tulkarem ein , um ihren Männern , Brüdern und Söhnen Nahrungsmittel und Proviant zu bringen . Sie mussten später jedoch feststellen , dass die Soldaten sie nicht wieder in das Lager zurückließen und sie somit ebenfalls vertrieben waren .
Mientras tanto , algunas mujeres del campo de refugiados de Tulkarem fueron a llevar algunas provisiones básicas y comida a sus maridos , hermanos e hijos , pero se encontraron con que los soldados también les prohibieron volver al campo , con lo cual también ellas se convirtieron en desplazadas .
|
vertrieben worden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sido expulsados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vertrieben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
domovů
Es gab im alten Regime Leute der herrschenden Klasse , die sich Land angeeignet haben . Beim Versuch der Regierung , sich dieses Land zurückzuholen , wurden Millionen armer Menschen , armer Bauern und Slumbewohner aus ihren Häusern vertrieben und des letzten Fünkchens Hoffnung auf Überleben beraubt , das von diesem kleinen Stück Land ausging .
Za starého režimu to byli lidé z vládnoucí třídy , kteří získali půdu . Když se vláda pokoušela získat tuto půdu zpět , miliony chudých lidí , chudých rolníků a lidí ve slumech , byly násilně vystěhovány z domovů , z posledního kousku naděje na přežití , kterou měli v podobě malých kousků půdy .
|
vertrieben wurden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vyhnáni
|
Häufigkeit
Das Wort vertrieben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertriebene
- vertrieb
- vertriebenen
- hergestellt
- fortgeführt
- vertriebener
- übernommen
- Marke
- zurückgegeben
- Lizenzen
- aufgelegt
- geräumt
- verdrängt
- verbliebenen
- aufbauten
- angestammten
- Eigenregie
- übernahmen
- Sony
- wiederbelebt
- abgesetzt
- entvölkert
- zurückerobert
- verschwanden
- gründeten
- fortgesetzt
- verlegt
- verlegten
- verblieben
- Export
- verbliebene
- nutzten
- gelangten
- unterbunden
- mittlerweile
- Spätjahr
- arbeiteten
- auftauchten
- Inzwischen
- festgehalten
- weiterführten
- bauten
- verbündeten
- zurückgewonnen
- Vinyl
- geschändet
- Produktionsfirma
- Produktionsfirmen
- widersetzten
- tauchten
- Befreier
- Anbieter
- verpfändet
- Generation
- CD-ROM
- umbenannte
- lautete
- Accessoires
- Blutbad
- wiedererrichtet
- Bootleg
- Sparte
- unzähligen
- MCs
- Traction
- namentlich
- angelockt
- Gründungsjahr
- erstmals
- Bewohnern
- ausgebaut
- Dungeons
- zusammengezogen
- angelaufen
- Dynamite
- gefürchtete
- Zeitlang
- selbständige
- Kunststofftechnik
- Lutheraner
- Pal
- errichtet
- Remixes
- existierende
- zerstreuten
- weiträumig
- entgegentreten
- Fernsehdokumentation
- bebaut
- auslief
- profaniert
- Fuji
- Thraker
- Kommende
- auslöste
- Allod
- Sicherheitstechnik
- Kühne
- baufällige
- Umgehung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vertrieben und
- und vertrieben
- vertrieben werden
- vertrieben wurden
- vertrieben . Die
- vertrieben worden
- vertrieben wird
- vertrieben wurde
- vertrieben worden waren
- vertrieben , die
- vertrieben und die
- vertrieben wurden und
- vertrieben worden war
- und vertrieben . Die
- vertrieben werden . Die
- vertrieben . Die neuen
- vertrieben wurden . Die
- wurde vertrieben . Die
- und vertrieben werden
- wurden vertrieben
- wurden vertrieben und
- vertrieben wurde und
- und vertrieben wird
- und vertrieben wurde
- vertrieben wurde . Die
- vertrieben . Die neu angesiedelten
- vertrieben wird . Die
- vertrieben wurden . Im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtʀiːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
ver-trie-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vertriebenen
- Heimatvertriebenen
- vertriebene
- Heimatvertriebener
- vertriebener
- vertriebenes
- heimatvertriebenen
- Binnenvertriebenen
- Ostvertriebenen
- Finanzvertrieben
- weitervertrieben
- heimatvertriebener
- Strukturvertrieben
- Kriegsvertriebenen
- Kriegsvertriebener
- Heimatvertrieben
- Binnenvertriebener
- Filmvertrieben
- Ostvertriebener
- selbstvertriebenen
- zwangsvertrieben
- Plattenvertrieben
- heimatvertrieben
- vertrieben.
- ostvertriebenen
- produziert/vertrieben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Distrikt |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Staat |
|
|
Automarke |
|
|
Feldherr |
|
|
Computerspiel |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Familienname |
|
|
Art |
|
|