gespielt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-spielt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (18)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (19)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
изигра
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
изиграха
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
роля
![]() ![]() |
gespielt hat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
изигра
|
Rolle gespielt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
роля
|
Rolle gespielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
изигра
|
Rolle gespielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
изиграха
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
spillet
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
har spillet
|
gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spillet en
|
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spillede
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
har spillet en
|
gespielt , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
spillet en
|
gespielt haben |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
har spillet
|
gespielt hat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
har spillet
|
Rolle gespielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
spillet en
|
gespielt . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spillet en
|
Rolle gespielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
har spillet en
|
Rolle gespielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spillet
|
gespielt hat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
har spillet en
|
Rolle gespielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har spillet
|
Rolle gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rolle
|
eine Rolle gespielt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
spillet en rolle
|
Rolle gespielt hat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
har spillet en
|
wichtige Rolle gespielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spillet en vigtig
|
gespielt hat . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
har spillet
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spillet en
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
played
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
has played
|
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
played a
|
gespielt haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
have played
|
gespielt hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
has played
|
gespielt hat |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
played
|
Rolle gespielt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
played
|
gespielt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
played a
|
Rolle gespielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
played a
|
Rolle gespielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
has played
|
gespielt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
played
|
gespielt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
played an
|
gespielt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
has played
|
Rolle gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
played an
|
Rolle gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
has played a
|
Rolle gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have played
|
Rolle gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
have played a
|
Rolle gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
role
|
wichtige Rolle gespielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
played an important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mänginud
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mängisid
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rolli
![]() ![]() |
gespielt . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Iisrael on viivitanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rooli
![]() ![]() |
gespielt . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
Rolle gespielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
merkittävä rooli
|
Rolle gespielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
merkittävä asema
|
Was wird gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä he soittavat
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
.
|
Was wird gespielt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä he soittavat ?
|
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Israel on pelannut aikaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
joué
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
joué un
|
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a joué
|
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
joué un rôle
|
gespielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a joué un
|
gespielt haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ont joué
|
gespielt hat |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a joué
|
Rolle gespielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
joué un
|
Rolle gespielt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
joué un rôle
|
gespielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
joué
|
gespielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a joué un
|
gespielt hat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
joué
|
Rolle gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
joué
|
Rolle gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a joué un rôle
|
Rolle gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a joué un
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
joué un rôle
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
joué un
|
Was wird gespielt ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ils jouent quoi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
διαδραμάτισε
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
διαδραμάτισαν
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
έπαιξε
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
gespielt hat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
διαδραμάτισε
|
gespielt haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
έπαιξαν
|
Rolle gespielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
διαδραμάτισε
|
Rolle gespielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ρόλο
|
Rolle gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σημαντικό ρόλο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
svolto
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
svolto un ruolo
|
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svolto un
|
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ruolo
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un ruolo
|
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha svolto un ruolo
|
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha svolto
|
Rolle gespielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
svolto un ruolo
|
gespielt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ha svolto
|
gespielt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
svolto un ruolo
|
Rolle gespielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
svolto un
|
Rolle gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ha svolto
|
Was wird gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Che cosa suonano
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
svolto un ruolo
|
Was wird gespielt ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Che cosa suonano ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
loma
![]() ![]() |
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izraēla ir vilcinājusi laiku
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
atliko
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suvaidino
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svarbų
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vaidmenį
![]() ![]() |
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Izraelis stengėsi laimėti laiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gespeeld
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rol gespeeld
|
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gespeeld .
|
gespielt hat |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
heeft gespeeld
|
gespielt . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rol gespeeld
|
gespielt haben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hebben gespeeld
|
Rolle gespielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rol gespeeld
|
Rolle gespielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
gespeeld
|
gespielt hat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rol heeft gespeeld
|
gespielt hat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gespeeld
|
gespielt hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
heeft gespeeld .
|
Rolle gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gespeeld .
|
Rolle gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rol gespeeld .
|
positive Rolle gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positieve rol gespeeld
|
gespielt haben . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hebben gespeeld
|
Rolle gespielt hat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rol heeft gespeeld
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rol gespeeld
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rol gespeeld .
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
belangrijke rol gespeeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odegrała
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
odegrał
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rolę
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odegrały
![]() ![]() |
gespielt hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odegrał
|
gespielt hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
odegrała
|
Rolle gespielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rolę
|
Rolle gespielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
odegrała
|
Rolle gespielt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odegrały
|
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Izrael gra na czas
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
desempenhou
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desempenhado
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desempenharam
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desempenhou um
|
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desempenhou um papel
|
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
papel
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um papel
|
gespielt hat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
desempenhou
|
gespielt haben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
desempenharam um
|
Rolle gespielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
desempenhou um
|
gespielt hat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
desempenhou um
|
Rolle gespielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
um papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desempenhou
|
Rolle gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desempenhou um papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desempenharam
|
Was wird gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O que tocam
|
wird gespielt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
que tocam ?
|
Rolle gespielt hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
desempenhou um papel
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jucat
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a jucat
|
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jucat un
|
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jucat un rol
|
gespielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a jucat un
|
gespielt hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jucat
|
Rolle gespielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jucat un rol
|
Rolle gespielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jucat un
|
gespielt hat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l-a jucat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spelat
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spelat en
|
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har spelat
|
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spelade
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har spelat en
|
gespielt hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
har spelat
|
gespielt . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spelat en
|
gespielt , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
spelat
|
Rolle gespielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spelat en
|
gespielt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spelat
|
gespielt hat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spelat
|
Rolle gespielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spelat
|
Rolle gespielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
har spelat
|
Rolle gespielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har spelat en
|
Rolle gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
roll
|
Rolle gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spelade en
|
Rolle gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spelade
|
Was wird gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vad spelar de
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zohrali
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
úlohu
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zohrala
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
úlohu pri
|
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
významnú úlohu
|
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu v
|
gespielt haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zohrali
|
Rolle gespielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
úlohu
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Izrael hrá o čas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vlogo
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
imela
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odigralo
![]() ![]() |
Rolle gespielt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vlogo
|
Rolle gespielt . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vlogo .
|
europäische Englisch einen Streich gespielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropska angleščina izneverila .
|
Israel hat auf Zeit gespielt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Izrael zavlačuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
desempeñado
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ha desempeñado
|
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un papel
|
gespielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
papel
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desempeñado un
|
gespielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ha desempeñado un
|
gespielt hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ha desempeñado
|
gespielt hat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desempeñado
|
Rolle gespielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ha desempeñado
|
Rolle gespielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desempeñado un papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desempeñado un
|
Rolle gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
papel
|
Rolle gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempeñado
|
Rolle gespielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ha desempeñado un
|
wird gespielt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qué están ejecutando ?
|
Was wird gespielt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Qué están ejecutando
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hrála
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sehráli
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hrálo
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sehrál
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
roli
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gespielt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
játszott
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
szerepet játszott
|
gespielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
játszottak
![]() ![]() |
gespielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szerepet
![]() ![]() |
gespielt hat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
szerepet játszott
|
Rolle gespielt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
szerepet játszott
|
Häufigkeit
Das Wort gespielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1642. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 47.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spielen
- spielten
- gespielten
- spielt
- vorgetragen
- bestritten
- nachgespielt
- gepfiffen
- mitspielen
- angesagt
- Live-Auftritten
- ausgesucht
- eingespielten
- Spiel
- zusammenspielen
- ausgewählt
- Sängern
- Spieldauer
- Spielt
- gewonnen
- gewechselt
- Mottoshows
- spielfreien
- teilnimmt
- durchgespielt
- pausiert
- Finalspiele
- hochkarätigen
- Begegnungen
- Gitarren
- Boxkämpfen
- Spielstil
- spielend
- geschafft
- beendet
- Jungstars
- angesagte
- unterlegte
- mitwirkt
- Boxkämpfe
- Punktzahl
- geholt
- gepasst
- zwischendurch
- antritt
- Spielpartner
- Topstars
- Jonglage
- ausgestrahlt
- bestreitet
- gelernt
- absolvierten
- absagten
- Spielgeschehen
- Termingründen
- hochkarätiger
- Drumcomputer
- durchgesetzt
- talentierten
- gestimmt
- einmal
- Aufeinandertreffen
- Basketballspiel
- übertroffen
- Altstars
- spannendsten
- Wettspiel
- Crusaders
- entschieden
- gespickte
- Spielform
- erzählt
- Publikumslieblingen
- Idol
- Halbfinale
- Trumpf
- Höchstform
- gastierte
- zweite
- gesetzte
- stattfanden
- aushalf
- erreichten
- antreten
- Publikumslieblinge
- erzielt
- brillierte
- glänzte
- agierte
- gewinnt
- komponierte
- Erzählt
- Sendung
- Teilnehmer
- Erstplatzierte
- produzierten
- teilgenommen
- Richie
- Fernsehen
- vorgelesen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gespielt von
- gespielt werden
- gespielt wird
- Rolle gespielt
- gespielt hatte
- gespielt wurde
- gespielt haben
- gespielt und
- gespielt . Die
- Rolle gespielt haben
- gespielt . Der
- gespielt . In
- gespielt .
- gespielt werden kann
- gespielt , wobei
- Rolle gespielt hatte
- gespielt wird . Die
- gespielt werden können
- gespielt . In der
- gespielt werden . Die
- gespielt wurde und
- gespielt wird . Das
- gespielt . In den
- gespielt hatte und
- gespielt wurde . Der
- gespielt wird , ist
- gespielt wird . Es
- gespielt wurde . Die
- gespielt haben , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃpiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- spielt
- empfiehlt
- enthielt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
ge-spielt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eingespielt
- ausgespielt
- gespielten
- gespielte
- abgespielt
- angespielt
- mitgespielt
- eingespielten
- meistgespielten
- nachgespielt
- ausgespielten
- gespielter
- zugespielt
- vorgespielt
- gespieltes
- Ausgespielt
- durchgespielt
- weitergespielt
- eingespieltes
- zusammengespielt
- heruntergespielt
- aufgespielt
- freigespielt
- abgespielten
- Eingespielt
- angespielten
- zurückgespielt
- gespieltem
- eingespielter
- zugespielten
- herausgespielt
- nachgespielten
- herausgespielten
- hochgespielt
- vorgespielten
- ausgespielter
- vielgespielten
- meistgespielter
- aufgespielten
- abgespielter
- durchgespielten
- eingespieltem
- freigespielten
- vielgespielter
- meistgespieltes
- festgespielt
- weggespielt
- Angespielt
- zugespieltes
- meistgespieltesten
- hochgespielten
- herumgespielt
- abgespieltes
- runtergespielt
- vorgespielter
- handgespielten
- ungespielt
- ungespielten
- Nachgespielt
- weggespielten
- Meistgespielter
- Eingespieltheit
- meistgespielteste
- hereingespielt
- vielgespieltes
- fertiggespielt
- hinausgespielt
- Abgespieltheit
- ungespielter
- nachgespielter
- letztgespielten
- angespielter
- zugespielter
- vorgespieltes
- Mitgespielt
- Meistgespieltes
- hochgespielter
- hergespielt
- meistgespieltem
- hingespielt
- umgespielt
- hinaufgespielt
- Freigespielt
- schnellgespielten
- ausgespieltes
- ausgespieltem
- ersteingespielt
- angespieltem
- angespieltes
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Musical |
|
|
Musical |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Frauen |
|
|
Haydn |
|
|
Musik |
|
|
Sport |
|
|
Computerspiel |
|