Staats
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Staats |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (26)
- Englisch (19)
- Estnisch (10)
- Finnisch (18)
- Französisch (14)
- Griechisch (18)
- Italienisch (18)
- Lettisch (15)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (27)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ръководители
Auf der Ebene der Staats - und Regierungschefs haben wir jedoch , außer den Beziehungen zu unseren Mitgliedstaaten , den Präsidenten des Rates im Vertrag von Lissabon verankert , der Europa in Angelegenheiten der Außenpolitik und der gemeinsamen Sicherheit vertritt , und die Kommission , die Europa gemäß Artikel 17 in allen anderen Aspekten der Außenbeziehungen vertritt .
На равнището на държавни или правителствени ръководители обаче , отделно от взаимоотношенията с нашите държави-членки , в Договора от Лисабон има длъжността председател на Съвета , който представлява Европа по въпроси на външната политика и политиката на общата сигурност , и Комисията , която съгласно член 17 представлява Европа във всеки друг аспект на външните отношения .
|
Staats |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
правителствени
Auf der Ebene der Staats - und Regierungschefs haben wir jedoch , außer den Beziehungen zu unseren Mitgliedstaaten , den Präsidenten des Rates im Vertrag von Lissabon verankert , der Europa in Angelegenheiten der Außenpolitik und der gemeinsamen Sicherheit vertritt , und die Kommission , die Europa gemäß Artikel 17 in allen anderen Aspekten der Außenbeziehungen vertritt .
На равнището на държавни или правителствени ръководители обаче , отделно от взаимоотношенията с нашите държави-членки , в Договора от Лисабон има длъжността председател на Съвета , който представлява Европа по въпроси на външната политика и политиката на общата сигурност , и Комисията , която съгласно член 17 представлява Европа във всеки друг аспект на външните отношения .
|
Staats |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
правителствени ръководители
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
държавните
( RO ) Auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 11 . Februar nahmen die Staats - bzw . Regierungschefs eine Erklärung an , die Anstrengungen Griechenlands zur Verbesserung seiner wirtschaftlichen und finanziellen Lage zu unterstützen .
( RO ) По време на неофициалното заседание на Европейския съвет от 11 февруари държавните и правителствени ръководители приеха декларация в подкрепа на усилията на Гърция да се справи с икономическото и финансовото си положение .
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
правителствените ръководители
|
Die Staats |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Държавните и
|
die Staats |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
държавните и
|
Staats - |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ръководители
|
Staats - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
правителствени ръководители
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
и правителствени ръководители
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
държавните и
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
държавните и правителствени ръководители
|
Staats - und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
и правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
държавните и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
Staats |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
regeringscheferne
Im Vertrag ist nämlich die Möglichkeit vorgesehen , daß die WWU früher beginnt als 1999 , wenn sich nämlich eine Mehrheit der Mitgliedstaaten jetzt schon qualifizieren und ein solcher Beginn von den Staats - und Regierungschefs auch als zweckmäßig erachtet werden sollte .
I Traktaten står der nemlig , at ØMU kunne indledes tidligere end i 1999 , nemlig hvis et flertal af medlemsstaterne allerede nu ville være kvalificerede , og hvis regeringscheferne derfor ville finde det hensigtsmæssigt .
|
Staats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regeringschefer
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
27 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 stats
|
25 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
25 stats
|
unsere Staats |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vores stats
|
Die Staats |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Stats -
|
Staats - |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
stats -
|
die Staats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
og regeringscheferne
|
der Staats |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
og regeringschefernes
|
die Staats |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stats -
|
Staats - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stats - og
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
og regeringscheferne
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
-
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
Staats - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- og regeringscheferne
|
unsere Staats - |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vores stats -
|
25 Staats - |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
25 stats -
|
Staats - und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stats - og
|
Staats und Regierungschefs |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
der Staats - |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
- og regeringschefernes
|
die Staats - |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
- og regeringscheferne
|
Die Staats - |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Stats - og
|
Die Staats - |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Stats -
|
die Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
stats - og
|
Staats - und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
-
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass auch Sie als Mitglieder des Europäischen Parlaments das Recht haben , unsere Staats - und Regierungschefs zu fragen , ob sie in dieses Projekt des Zusammenlebens , das heute in unserer globalisierten Welt mehr denn je notwendig ist , investierten wollen .
I believe that you too , as Members of the European Parliament , will have a right to ask our Heads of State or Government whether they wish to invest in this project for living together as Europeans , which is needed now more than ever in this globalised world .
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die Frühjahrssitzung des Europäischen Rates war de facto das zweite von uns organisierte Treffen der Staats - oder Regierungschefs , aber trotzdem der erste eigentlich formale Gipfel .
The Spring European Council was actually the second meeting of Heads of State or Government that we have organised but it was nevertheless the first properly formal summit .
|
Staats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leaders
Darüber hinaus ist es ja tatsächlich so , dass der Gemeinschaftsansatz normalerweise eine bessere Garantie bietet als ein Ansatz , der allzu oft dem Wohlwollen der Staats - und Regierungschefs überlassen wird .
It is true , furthermore , that the Community approach normally gives more of a guarantee than an approach which is too often left up to the goodwill of the leaders .
|
Staats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Government
Die Staats - und Regierungschefs der fünfzehn Mitgliedstaaten werden am Morgen eine gemeinsame politische Erklärung abgeben .
The Heads of State and Government of the fifteen EU Member States will be issuing a joint political declaration in the morning .
|
25 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
25 Heads
|
27 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 Heads
|
unsere Staats |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
our Heads
|
Die Staats |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The Heads
|
der Staats |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
of Heads of
|
die Staats |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
the Heads
|
Staats - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Staats - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Heads of State
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Heads of
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Heads of State or Government
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
State or Government
|
unsere Staats - |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
our Heads of
|
der Staats - |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
of Heads of
|
Die Staats - |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
The Heads of
|
Die Staats - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
State
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
riigipead
Die Staats - und Regierungschefs der Eurozone und die europäischen Institutionen insbesondere haben auch klargestellt , dass sie bereit sind , alles Erforderliche zu tun , um die Stabilität der gesamten Eurozone zu gewährleisten .
Euroala liikmesriikide riigipead ja valitsusjuhid ning eriti ELi institutsioonid on samuti selgelt teatanud , et on valmis tegema kõik mis vaja kogu euroala stabiilsuse tagamiseks .
|
Staats |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
valitsusjuhid
Die Staats - und Regierungschefs der Eurozone und die europäischen Institutionen insbesondere haben auch klargestellt , dass sie bereit sind , alles Erforderliche zu tun , um die Stabilität der gesamten Eurozone zu gewährleisten .
Euroala liikmesriikide riigipead ja valitsusjuhid ning eriti ELi institutsioonid on samuti selgelt teatanud , et on valmis tegema kõik mis vaja kogu euroala stabiilsuse tagamiseks .
|
Staats |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
riigipeade
Vorbereitung des Informellen Gipfels der Staats - und Regierungschefs ( Lissabon , 18 . / 19 . Oktober 2007 )
Mitteametliku riigipeade ja valitsusjuhtide tippkohtumise ettevalmistamine ( Lissabon , 18.-19 . oktoober 2007 )
|
der Staats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
valitsusjuhtide
|
der Staats |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ja valitsusjuhtide
|
Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
riigi -
|
der Staats - |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
valitsusjuhtide
|
der Staats - |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ja valitsusjuhtide
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
riigipead ja valitsusjuhid
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
riigipead ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
päämiehet
Vor einigen Wochen sind die Staats - und Regierungschefs in New York zusammengekommen .
Valtioiden ja hallitusten päämiehet tapasivat muutama viikko sitten New Yorkissa .
|
Staats |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
päämiesten
Wir wissen , dass es eilig ist und dass die Staats - und Regierungschefs den Verfassungsprozess vorantreiben müssen , weil Kroatien vor der Tür steht . Aber wir müssen auch deutlich machen , dass nicht in jeder zeitlichen Phase und jedem einzelnen Fall die Vollmitgliedschaft sofort oder auf Dauer das einzige Instrument ist , mit dem wir die europäische Perspektive glaubwürdig erfüllen können .
Tiedämme ajan kuluvan , minkä vuoksi valtioiden tai hallitusten päämiesten on vietävä prosessia eteenpäin Kroatian odottaessa jo oven takana . On kuitenkin myös tehtävä selväksi , ettei täysjäsenyys ole kaikissa vaiheissa eikä kaikissa tapauksissa , välittömästi tai pitkällä aikavälillä , ainoa keino antaa maille uskottavat ja konkreettiset liittymisnäkymät .
|
Staats |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hallitusten
Vor einigen Wochen sind die Staats - und Regierungschefs in New York zusammengekommen .
Valtioiden ja hallitusten päämiehet tapasivat muutama viikko sitten New Yorkissa .
|
Staats |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
valtion
Eine Reihe von Sitzungen der Staats - und Regierungschefs , die zueinander sagen : " Ich würde auf jeden Fall die und die Person unterstützen " .
Monia kokouksia , joissa valtion tai hallitusten päämiehet kokoontuvat sanomaan toinen toisilleen , " minä esittäisin ehdottomasti sitä ja sitä henkilöä " .
|
der Staats |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hallitusten päämiesten
|
die Staats |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hallitusten päämiehet
|
die Staats |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
päämiehet
|
Die Staats |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Valtioiden ja
|
Staats - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hallitusten
|
Staats - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
Staats - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hallitusten päämiehet
|
Staats - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hallitusten päämiesten
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päämiehet
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valtioiden ja hallitusten
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valtion
|
Staats und Regierungschefs |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
der Staats - |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ja hallitusten päämiesten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
chefs
Leider blieb es nur beim wohlgemeinten Versuch , denn in der Praxis saßen die Staats - und Regierungschefs hinter Absperrungen und die Zivilgesellschaft und die Bürger hatten keine Möglichkeit , die Verhandlungen , die unser aller Zukunft betreffen , zu verfolgen .
Malheureusement , cette tentative s ' est avérée un vu pieux . Car , en réalité , les chefs d'État et de gouvernement étaient retranchés derrière des barrières et la société civile , les citoyens , n'avaient aucunement la possibilité de suivre des négociations portant sur notre avenir à tous .
|
Staats |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'État
Die Staats - und Regierungschefs der EU müssen auch in dieser Phase der globalen Wirtschafts - und Finanzkrise - möglicherweise sogar mehr als je zuvor - an ihren finanziellen Verpflichtungen festhalten .
Les chefs d'État et de gouvernement de l'UE doivent tenir leurs engagements financiers , y compris et même surtout en cette période de crise économique et financière mondiale .
|
Staats |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
chefs d'État
|
unsere Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nos chefs
|
Die Staats |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Les chefs
|
der Staats |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
des chefs
|
die Staats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
les chefs
|
Staats - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chefs d'État
|
Staats - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
d'État et
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chefs
|
unsere Staats - |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nos chefs
|
der Staats - |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
des chefs d'État
|
die Staats - |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
les chefs d'État
|
Die Staats - |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Les chefs d'État
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κυβερνήσεων
Eine große Anzahl Staats - und Regierungschefs und Anführer regionaler Gruppen waren persönlich an der Erstellung des angenommenen Dokuments beteiligt , das den Willen von Ländern darstellt , deren Emissionen zusammen mehr als 80 % der global erzeugten Emissionen ausmachen .
Ένας μεγάλος αριθμός αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων και ηγετών περιφερειακών ομάδων συμμετείχαν προσωπικά στην εκπόνηση του εγγράφου που υιοθετήθηκε , το οποίο αντιπροσωπεύει τη βούληση των χωρών οι εκπομπές των οποίων ανέρχονται σε πάνω από το 80 % εκείνων που παράγονται παγκόσμια .
|
Staats |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αρχηγοί
Die Staats - und Regierungschefs der fünfzehn Mitgliedstaaten werden am Morgen eine gemeinsame politische Erklärung abgeben .
Οι αρχηγοί των κρατών και κυβερνήσεων των δεκαπέντε κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα υποβάλουν σήμερα το πρωί κοινή πολιτική δήλωση .
|
Staats |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αρχηγών
Es ist vordringlichste Aufgabe der Staats - und Regierungschefs , auf dem Frühjahrsgipfel wirkliche Ergebnisse zu erzielen . Hieran werden wir Erfolg oder Misserfolg dieser Ratstagung messen .
Το πιο επείγον καθήκον των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων είναι να επιτύχουν πραγματικά αποτελέσματα στην εαρινή σύνοδο κορυφής , γιατί από αυτό θα κριθεί η επιτυχία ή η αποτυχία της .
|
Staats |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αρχηγούς
Ich möchte Ihnen , Herr Van Rompuy , dafür danken , dass Sie zusammen mit den Staats - und Regierungschefs ein unglückliches Versäumnis in dem Dokument der Europäischen Kommission korrigiert haben , da letzteres die Landwirtschaft nicht berücksichtige . Sie hatten Recht , als Sie eine der historisch wichtigsten Strategien der Europäischen Union , nämlich die Landwirtschaft , hinzufügten , die einen Faktor des Wohlergehens und Wohlstands der europäischen Menschen darstellt .
Θέλω να σας ευχαριστήσω , κύριε Van Rompuy , διότι διορθώσατε , μαζί με τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων , μια ατυχή παράλειψη του εγγράφου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής , δεδομένου ότι αυτό δεν ανέφερε τη γεωργία , και ορθώς προσθέσατε μια από τις βασικές ιστορικές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης , τη γεωργία , η οποία είναι παράγοντας ευημερίας του ευρωπαϊκού λαού .
|
Die Staats |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Οι αρχηγοί
|
der Staats |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
των αρχηγών κρατών
|
den Staats |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αρχηγούς κρατών
|
die Staats |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
οι αρχηγοί
|
der Staats |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αρχηγών κρατών
|
Staats - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κυβερνήσεων
|
Staats - |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
κρατών και κυβερνήσεων
|
Staats - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κρατών
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
οι αρχηγοί κρατών
|
Staats - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
και κυβερνήσεων
|
Die Staats - |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Οι αρχηγοί κρατών
|
der Staats - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
των αρχηγών κρατών και
|
Die Staats - |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Οι αρχηγοί
|
die Staats - |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
οι αρχηγοί κρατών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
. – Herr Präsident ! Im März 2000 wollten die Staats - und Regierungschefs der Union sowie die Kommission beweisen , dass soziales Handeln mit liberalen Mitteln möglich ist .
. – Signor Presidente , nel marzo 2000 i capi di Stato e di governo dell ’ Unione , nonché la Commissione , hanno voluto dimostrare che era possibile gestire il settore sociale secondo l’approccio liberale .
|
Staats |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Stato
. – Herr Präsident ! Im März 2000 wollten die Staats - und Regierungschefs der Union sowie die Kommission beweisen , dass soziales Handeln mit liberalen Mitteln möglich ist .
. – Signor Presidente , nel marzo 2000 i capi di Stato e di governo dell ’ Unione , nonché la Commissione , hanno voluto dimostrare che era possibile gestire il settore sociale secondo l’approccio liberale .
|
Staats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
governo
. – Herr Präsident ! Im März 2000 wollten die Staats - und Regierungschefs der Union sowie die Kommission beweisen , dass soziales Handeln mit liberalen Mitteln möglich ist .
. – Signor Presidente , nel marzo 2000 i capi di Stato e di governo dell ’ Unione , nonché la Commissione , hanno voluto dimostrare che era possibile gestire il settore sociale secondo l’approccio liberale .
|
Staats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Stato e
|
Staats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leader
Ein weiterer wichtiger Punkt ist der Besuch des amerikanischen Präsidenten George Bush diese Woche in Göteborg , wo er mit den Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union zusammentreffen wird .
Un altro argomento molto importante è che il Presidente degli Stati Uniti Bush sarà a Göteborg alla fine di questa settimana per incontrare i leader dell ' Unione europea .
|
27 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 capi
|
unsere Staats |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nostri capi
|
der Staats |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dei capi
|
Die Staats |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
europäischen Staats |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
governo europei
|
die Staats |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
den Staats |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dai capi
|
Staats - |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Stato e
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Stato e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
di Stato e di governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
di governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
capi di Stato e di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vadītāji
Und dann setze ich darauf , dass die Staats - und Regierungschefs im Februar das Thema noch genau so ernst nehmen wie vor der Krise . Denn mir scheint , dass nach heutigem Stand die Mitgliedstaaten nicht für verbindliche Ziele votieren werden .
Es paļaujos , ka valstu vai valdību vadītāji pret šo jautājumu februārī izturēsies tikpat nopietni , kā pirms krīzes , jo man šķiet , ka pašreizējā situācijā dalībvalstis nebalsos par saistošiem mērķiem .
|
Staats |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valdību
Sie wurde einstimmig von 27 Staats - und Regierungschefs ernannt . Somit denke ich , dass sie alle Legitimität hat , um ihren Posten zu erfüllen und die Achtung der ausländischen Partner der Europäischen Union zu erhalten .
Šajā amatā viņu vienprātīgi iecēla visu 27 dalībvalstu vai valdību vadītāji , tāpēc , manuprāt , viņai ir visas tiesības veikt savu darbu un iemantot Eiropas Savienības ārvalstu parteru cieņu .
|
Staats |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vadītāju
Treffen von Staats - und Regierungschefs und Ministertagungen sind natürlich grundlegend ; sie sind jedoch nur dann erfolgreich , wenn im Bereich der zwei Grundpfeiler echte Fortschritte erzielt werden .
Acīmredzami svarīgas ir valsts vadītāju tikšanās un valdības un ministriju tikšanās , bet tās būs veiksmīgas tikai tad , ja tiks veikti reāli uzlabojumi divu pamatpīlāru jomās .
|
die Staats |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vadītāji
|
Staats - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valdību
|
Staats - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vadītāju
|
Staats - und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vadītāji
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valstu vai valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valstu un valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un valdību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vadovai
( FR ) Herr Präsident ! Es ist nicht Sache der Staats - und Regierungschefs , sich mit der Anwendung von Verträgen zu beschäftigen , die von der Bevölkerung ratifiziert wurden .
( FR ) Pone pirmininke , ne valstybių ar vyriausybių vadovai turėtų spręsti , kada ir kaip ši Sutartis , kurią ratifikavo piliečiai , turėtų būti taikoma .
|
Staats |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vyriausybių
Aber es hat den Staats - und Regierungschefs der Mut zu einer rein europäischen Lösung gefehlt .
Tačiau valstybių ir vyriausybių vadovams pritrūko drąsos priimti grynai Europos lygmens sprendimą .
|
Staats |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vadovų
Ich verstehe die Befürchtungen vieler Staats - und Regierungschefs und ich selbst war für das volle Format .
Aš suprantu daugelio valstybių ir vyriausybių vadovų išsakytus būgštavimus ir pats buvau už įprastą susitikimą .
|
der Staats |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
die Staats |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vyriausybių
|
Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vadovai
|
Die Staats - |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
.
|
der Staats - |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
die Staats - |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
valstybių ir vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vadovai
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ir vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
staatshoofden
Die Staats - und Regierungschefs müssen die Situation ernst nehmen .
De staatshoofden en regeringsleiders mogen de situatie niet licht opvatten .
|
Staats |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
regeringsleiders
Der Energierat am 3 . Dezember und dann die einmalige Chance , dass die Staats - und Regierungschefs sich am 4 . Februar um Energie kümmern wollen , bringen uns für unsere gemeinsamen Ziele und für unsere Europäisierung der Energiepolitik Rückenwind .
De Energieraad op 3 december en vervolgens de unieke mogelijkheid voor de staats - en regeringsleiders om op 4 februari de energiekwestie te bespreken , zullen onze gemeenschappelijke doelstellingen en de Europeanisering van het energiebeleid een impuls geven .
|
unsere Staats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
onze staatshoofden
|
Die Staats |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
De staatshoofden
|
Staats - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
regeringsleiders
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
staatshoofden
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
staatshoofden en
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en regeringsleiders
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Tagung der Staats |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bijeenkomst staatshoofden en
|
unsere Staats - |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onze staatshoofden en
|
Staats - und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
regeringsleiders
|
Staats - und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders
|
Die Staats - |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
De staatshoofden en
|
Die Staats - |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
De staatshoofden
|
Die Staats - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Staats - und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
staatshoofden en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
szefów
Ich erinnere auch an die Staatsmänner , Staats - und Regierungschefs , die entschlossene , überzeugte und mutige Europäer waren und heute durch Herrn Valéry Giscard d'Estaing vertreten werden .
Pamiętam również mężów stanu , głowy państw i szefów rządów , którzy byli zdeterminowanymi , przekonanymi i odważnymi Europejczykami i których dzisiaj reprezentuje pan prezydent Valéry Giscard d'Estaing .
|
Staats |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
szefowie
Der Europäische Rat muss meines Erachtens morgen eine klare Entscheidung für eine neue Strategie fällen - und die Staats - und Regierungschefs können das - , eine neue Strategie , die alle mitnimmt , die dabei bleiben wollen , denn im Interesse aller muss es mit Europa weitergehen .
Jutro moim zdaniem Rada Europejska musi podjąć wyraźną decyzję w sprawie nowej strategii - szefowie państw i rządów mogą to uczynić - nowej strategii , dzięki której ci , którzy pragną pozostać na pokładzie , mogą na nim pozostać , ale Europa musi posuwać się naprzód w interesie ogółu .
|
Staats |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rządów
Ich erinnere auch an die Staatsmänner , Staats - und Regierungschefs , die entschlossene , überzeugte und mutige Europäer waren und heute durch Herrn Valéry Giscard d'Estaing vertreten werden .
Pamiętam również mężów stanu , głowy państw i szefów rządów , którzy byli zdeterminowanymi , przekonanymi i odważnymi Europejczykami i których dzisiaj reprezentuje pan prezydent Valéry Giscard d'Estaing .
|
Die Staats |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Szefowie państw
|
27 Staats |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
27 szefów
|
Staats - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
państw i
|
Staats - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
państw lub rządów
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
szefów
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
państw i rządów
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szefów państw
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Staats - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rządów
|
Die Staats - |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Szefowie państw
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
państw i rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
państw i
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
państw lub rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szefów państw
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szefów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Chefes
Ich stelle an den Rat allerdings eine Frage - Herr Staatssekretär Lobo Antunes , nicht an Sie persönlich , sondern an die Staats - und Regierungschefs der 26 anderen Staaten : Wie lange wollen eigentlich die 26 anderen Staats - und Regierungschefs hinnehmen und dazu schweigen , dass ein Befürworter der Todesstrafe , der das ja auch offen sagt , den ganzen Europäischen Rat in dieser Frage lahm legen kann ?
Dirijo , no entanto , uma pergunta ao Conselho , não a si pessoalmente , Senhor Secretário de Estado Lobo Antunes , mas aos Chefes de Estado e de Governo dos outros 26 Estados-Membros : Por quanto tempo mais irão os outros 26 Chefes de Estado e de Governo tolerar esta situação e consentir , em silêncio , que um defensor da pena de morte , que o admite publicamente , consiga paralisar o Conselho Europeu nesta matéria ?
|
Staats |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Estado
Ich stelle an den Rat allerdings eine Frage - Herr Staatssekretär Lobo Antunes , nicht an Sie persönlich , sondern an die Staats - und Regierungschefs der 26 anderen Staaten : Wie lange wollen eigentlich die 26 anderen Staats - und Regierungschefs hinnehmen und dazu schweigen , dass ein Befürworter der Todesstrafe , der das ja auch offen sagt , den ganzen Europäischen Rat in dieser Frage lahm legen kann ?
Dirijo , no entanto , uma pergunta ao Conselho , não a si pessoalmente , Senhor Secretário de Estado Lobo Antunes , mas aos Chefes de Estado e de Governo dos outros 26 Estados-Membros : Por quanto tempo mais irão os outros 26 Chefes de Estado e de Governo tolerar esta situação e consentir , em silêncio , que um defensor da pena de morte , que o admite publicamente , consiga paralisar o Conselho Europeu nesta matéria ?
|
die Staats |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
os Chefes
|
unsere Staats |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Die Staats |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
der Staats |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dos Chefes
|
25 Staats |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
25 Chefes
|
den Staats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pelos Chefes
|
Staats - |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Estado e
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Estado
|
Staats - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Estado ou
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Estado e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de Estado e de Governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de Estado e de
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Chefes de Governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chefes de Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
guvern
Ich bin sicher , dass es Präsident Van Rompuy gelingen wird , die Staats - und Regierungschefs hiervon zu überzeugen .
Sunt sigur că dl președinte Van Rompuy va reuși să convingă șefii de stat sau de guvern în acest sens.
|
Staats |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
şefii
Ich finde , das ist wirklich zuviel des Populismus , und es ist unerträglich , dass bis heute nicht feststeht , dass die Staats - und Regierungschefs im Rahmen des regulären Rates am Donnerstag und am Freitag sich einigen , wie die Eurozone mit der Krise in Griechenland umgehen will .
Cred că acest lucru lasă să se întrevadă un populism mult prea pregnant şi este intolerabil că încă nu a fost stabilit că şefii de stat şi de guvern vor conveni , în cursul reuniunilor obişnuite de joi şi de vineri , asupra modului în care zone euro va aborda criza din Grecia .
|
Staats |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Die Zufriedenheit , die Sicherheit und das Wohlergehen der Menschen sind die Priorität eines Staats der Gerechtigkeit respektiert .
Mulțumirea , siguranța și bunăstarea poporului sunt prioritățile unui stat care respectă justiția .
|
Staats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
şefilor
Angesichts der Wirtschafts - und Finanzlage in Griechenland haben die Staats - und Regierungschef auf ihrem informellen Treffen am 11 . Februar erklärt , dass die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets bei Bedarf entschieden und koordiniert handeln , um die finanzielle Stabilität im gesamten Euro-Währungsgebiet zu sichern .
Ca reacţie la situaţia economică şi financiară din Grecia , reuniunea informală a şefilor de stat şi de guvern de la 11 februarie a declarat , citez : " statele membre din zona euro vor întreprinde o acţiune hotărâtă şi coordonată , dacă este necesar , pentru a asigura stabilitatea financiară în zona euro în ansamblul său ” .
|
Staats - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de stat sau de guvern
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Jean-Claude Trichet , dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank , ist es während seines Mandats gelungen , dem Druck der Staats - und Regierungschefs zu widerstehen .
Jean-Claude Trichet , ordförande i Europeiska centralbanken , har under sitt förordnande lyckats stå emot påtryckningar från stats - och regeringschefer .
|
Staats |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
regeringscheferna
Wie der Ratspräsident bereits sagte , haben die Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union in Göteborg bekräftigt , dass die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten entschlossen sind , ihre Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll einzuhalten .
Som den tjänstgörande ordföranden redan har sagt , bekräftade stats - och regeringscheferna i Göteborg att Europeiska gemenskapen och medlemsstaterna är beslutna att uppfylla sina åtaganden enligt Kyoto-protokollet .
|
27 Staats |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
27 stats
|
25 Staats |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
25 stats
|
unsere Staats |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
våra stats
|
Die Staats |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Stats -
|
Staats - |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
der Staats |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stats -
|
die Staats |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
och regeringscheferna
|
die Staats |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stats -
|
die Staats |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
regeringscheferna
|
Staats - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
-
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stats - och
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regeringscheferna
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stats - och regeringscheferna
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- och
|
Staats - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
och regeringscheferna
|
unsere Staats - |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
våra stats -
|
27 Staats - |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
27 stats -
|
Staats - und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stats - och
|
Die Staats - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Stats -
|
die Staats - |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
- och regeringscheferna
|
Die Staats - |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Stats - och
|
die Staats - |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
regeringscheferna
|
die Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stats - och regeringscheferna
|
Staats - und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
- och regeringscheferna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vlád
Präsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich wurde darum gebeten , im Vorfeld des Treffens der Staats - und Regierungschefs des Euroraums am Freitag vor diesem Parlament eine Erklärung abzugeben .
predseda Komisie . - Vážený pán predseda , bol som požiadaný , aby som pred piatkovým stretnutím hláv štátov a predsedov vlád eurozóny vystúpil v Parlamente s vyhlásením .
|
Staats |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hlavy
Nun ist das Verfahren so , dass Sie den Euro-Beitritt vorschlagen , wir angehört werden , ebenso wie der Rat in Zusammensetzung der Staats - und Regierungschefs , und dass dann der Ecofin-Rat beschließen muss .
V súčasnosti tento postup funguje nasledovne : vy navrhnete vstup krajiny do eurozóny , prebehne konzultácia s nami spolu s Radou , ktorú tvoria hlavy štátov alebo vlád , a následne Rada pre hospodárske a finančné záležitosti prijme rozhodnutie .
|
Staats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
predstavitelia
Die Staats - und Regierungschefs der G20 haben bei ihrem Treffen in Seoul ebenfalls die zuständigen internationalen Organisationen aufgefordert , die Informationen über die Vorräte und die Produktionsvoraussagen zu verbessern .
Vedúci predstavitelia skupiny G20 na zasadnutí v Soule tiež požiadali príslušné medzinárodné organizácie , aby zlepšili informácie o zásobách a predpovede výroby .
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hláv
Ich hoffe , dass das Europäische Parlament sich seiner Verantwortung stellen wird und die vorliegende Gemeinsame Erklärung billigt , damit sie als Leitfaden für den Gipfel der Staats - und Regierungschefs dienen kann .
Dúfam , že Európsky parlament prevezme na seba túto zodpovednosť a prijme spoločné vyhlásenie , o ktorom tu dnes diskutujeme , aby mohlo slúžiť ako plán pre samit hláv štátov a vlád .
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
predsedovia
Er unterscheidet sich vom Präsidenten der Kommission , der durch die Staats - oder Regierungsoberhäupter ausgesucht und durch dieses Parlament gewählt wurde .
Táto funkcia je iná ako funkcia predsedu Komisie , ktorého vybrali vedúci predstavitelia štátov a predsedovia vlád a zvolil tento Parlament .
|
die Staats |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hlavy štátov
|
der Staats |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hláv štátov
|
Die Staats |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vedúci predstavitelia
|
Die Staats |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
predstavitelia štátov
|
Staats - |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vlád
|
Staats - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hlavy štátov
|
Staats - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predstavitelia
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
štátov alebo
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a vlád
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
štátov alebo vlád
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
štátov a
|
die Staats - |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hlavy štátov
|
die Staats - |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hlavy štátov a
|
Die Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vedúci predstavitelia štátov
|
Die Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Staats - und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vlád
|
Die Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vedúci predstavitelia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vlad
Die Staats - und Regierungsoberhäupter werden die Beschlüsse des Vorsitzes , die vom Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am Montag angenommen werden sollen , genehmigen .
Voditelji držav ali vlad bodo odobrili sklepe predsedstva , ki naj bi jih v ponedeljek sprejel Svet za splošne zadeve in zunanje odnose .
|
Staats |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
voditelji
Und der Check wird sich nicht auf die finanziellen Vereinbarungen erstrecken , die die Staats - und Regierungschefs der EU für die Landwirte in Irland und Europa bis zum Jahre 2013 getroffen haben .
Poleg tega pregled ne bo vključeval finančnih predpisov , ki so jih sprejeli voditelji EU za kmete na Irskem in v Evropi do leta 2013 .
|
Staats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voditeljev
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der bevorstehende Gipfel der Staats - und Regierungschefs vom 7 . - 8 . Juni in Barcelona ist ganz klar ein wichtiger Anlass für den praktischen Beginn der Union für den Mittelmeerraum .
( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , vrh voditeljev držav ali vlad v Barceloni 7 . in 8 . junija bo vsekakor pomemben za začetek konkretnega delovanja Unije za Sredozemlje .
|
27 Staats |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
27 voditeljev
|
der Staats |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
voditeljev držav
|
Die Staats |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Voditelji držav
|
die Staats |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Die Staats |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Voditelji
|
Staats - |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vlad
|
Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
držav ali vlad
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
voditelji
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Staats - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voditeljev držav ali vlad
|
Staats - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Staats - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
držav
|
27 Staats - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 voditeljev držav
|
der Staats - |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
voditeljev držav
|
Die Staats - |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Voditelji držav
|
die Staats - |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Staats - und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vlad
|
Die Staats - |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Voditelji
|
Staats - und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Staats - und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
držav in vlad
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Wenn es nicht zu einer Verfassung kommt , werden die Staats - und Regierungschefs meiner Meinung nach Europa in eine Krise stürzen , eine erneute Erweiterungsrunde wird ausgeschlossen sein , und die finanziellen Probleme werden unlösbar werden .
Opino que si no cabe esperar ninguna constitución , los Jefes de Gobierno abocarán a Europa a una crisis , se imposibilitará cualquier posibilidad de ampliación posterior y los problemas financieros devendrás insolubles .
|
Staats |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Estado
Wir hoffen , dass diese Arbeit und die Debatte in der Arbeitsgruppe die Situation für die Staats - und Regierungschefs erleichtern wird , dass diese die wichtigsten politischen Beschlüsse beim Europäischen Rat im Juni fassen können .
Esperamos que esta actividad y el debate en el grupo de trabajo puedan simplificar la situación para los Jefes de Estado o de Gobierno , y que éstos sean capaces de adoptar decisiones políticas significativas en el Consejo Europeo de junio .
|
unsere Staats |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nuestros Jefes
|
25 Staats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
25 Jefes
|
Die Staats |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Los Jefes
|
die Staats |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
los Jefes
|
Staats - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Estado y
|
Staats - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Estado o
|
Staats - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los Jefes
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Estado
|
Staats - und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jefes
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Estado y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vlád
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Ergebnisse des informellen Gipfels der Staats - und Regierungschefs in Lissabon .
Dalším bodem na pořadu jsou sdělení Rady a Komise o výsledcích neformální schůzky na nejvyšší úrovni šéfů států a vlád v Lisabonu .
|
Staats |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hlavy
Selbstverständlich ist uns jedoch allen bewusst , dass Russland ein zu wichtiger Energielieferant ist , sodass die Staats - und Regierungschefs dieses Stück Papier seelenruhig beiseite legen werden .
Ale samozřejmě všichni víme , že Rusko je příliš důležitým dodavatelem energie , a proto evropské hlavy států a vlád tento kus papíru tiše odloží stranou .
|
Staats |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hlav
Einige Abgeordnete haben kritisiert , dass das ursprüngliche Ziel des Gipfels der Staats - und Regierungschefs einen Wandel vollzogen hat .
Řada poslanců kritizovala , že původní záměr summitu hlav států a předsedů vlád se změnil na jiný formát .
|
die Staats |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hlavy států
|
Die Staats |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Hlavy států
|
Staats - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hlavy států
|
Staats - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vlád
|
Staats - |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
die Staats - |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
hlavy států
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vlád
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
států a vlád
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Staats |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kormányfők
Und im Übrigen wird mit Ihnen hier , in diesem Parlament , öffentlich diskutiert . Die Staats - und Regierungschefs werden am Donnerstag wieder hinter verschlossenen Türen diskutieren .
Egyébként e Házban önnel nyilvánosan vitatkozunk , de az állam - és kormányfők csütörtöki találkozója ismét zárt ajtók mögött lesz .
|
Staats |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
állam
Ende nächster Woche werden die Staats - und Regierungsoberhäupter versuchen , Klarheit bezüglich der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon zu erhalten und darüber , wie der Prozess fortgeführt werden wird .
A jövő hét végén az állam - és kormányfők megpróbálják tisztázni a helyzetet a Lisszaboni Szerződés megerősítésével , valamint a folyamat további sorsával kapcsolatban .
|
27 Staats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 állam
|
Staats - |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
állam -
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kormányfők
|
Staats - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
-
|
27 Staats - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 állam -
|
Die Staats - |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Az állam -
|
Staats - und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
állam -
|
Staats - und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
állam - és
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
állam -
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
állam - és
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
állam - és kormányfők
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az állam - és kormányfők
|
Häufigkeit
Das Wort Staats hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4616. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.13 mal vor.
⋮ | |
4611. | regulären |
4612. | Gedicht |
4613. | Tennessee |
4614. | We |
4615. | erfolgreichsten |
4616. | Staats |
4617. | ausgerichtet |
4618. | Erdgeschoss |
4619. | Oft |
4620. | Biographisches |
4621. | Harvard |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Regierungschefs
- staats
- Finanzminister
- Verteidigungs
- Justizwesens
- Handelsminister
- Sicherheitspolitik
- Industrieministerium
- Exekutiven
- Landwirtschaftsminister
- Finanzministeriums
- Verfassungsentwicklung
- Euro-Gruppe
- Marineminister
- Sozialfragen
- Wirtschaftsverwaltung
- Zollvereins
- Wirtschaftsfragen
- Fachminister
- bevollmächtigten
- Finanzministerium
- Außenbeziehungen
- Staatsphilosophie
- Justizwesen
- Finanzangelegenheiten
- Auswärtiger
- beigeordnete
- ost
- Gefängniswesen
- Verfassungslehre
- Staatssekretariats
- Hochschulpolitik
- Kulturpolitik
- Auslands
- Generalsekretariats
- Justizreform
- Wirtschaftsplanung
- Botschafter
- Verfassungstheorie
- ministeriellen
- Politikgeschichte
- Verbindungsbüro
- Schulangelegenheiten
- Gefängniswesens
- Kirchenangelegenheiten
- Rechtsberater
- Hochschülerinnen
- Menschenrechtspolitik
- Zentralamerikanischen
- Justiz
- Politischen
- Expertenrat
- Finanzgerichts
- Staatsbeamten
- Staatsdienste
- selbstverwalteter
- Andengemeinschaft
- Gegenwärtiger
- Schiedsgerichts
- Volksvertretungen
- Beratungsorgan
- Verwaltungsorgan
- Sozialrat
- Landesbeauftragten
- akkreditierter
- Ministerpräsidentin
- Philosophischen
- Libyen
- Eigenstaatlichkeit
- Ideengeschichte
- honduranischer
- 1961-1965
- Jena
- Botschaftsrat
- Referatsleiter
- Wirtschaftsordnung
- Nachlass
- Dienstsitz
- Militärgouverneur
- Cipriano
- Ismael
- Räten
- Gründungsdirektor
- Kanzlers
- Landwirtschaftskammer
- Mahmud
- Menschenrechtspreis
- Hafiz
- Anthropologie
- Tunesiens
- Eidgenössischen
- stellvertretende
- Herausgegeben
- Andorra
- Landesbank
- Ostpreußischen
- Naturphilosophie
- Herrenchiemsee
- Treskow
- Kongresszentrum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Staats - und
- Staats - und Regierungschef
- Staats - und Regierungschef : Präsident
- Staats - und Universitätsbibliothek
- des Staats
- Staats - und Regierungschefs
- der Staats - und
- für Staats - und
- Staats - und Verwaltungsrecht
- Staats - und Regierungschef :
- Staats - und Universitätsbibliothek Dresden
- Staats - und Regierungschef : Präsident José
- Staats - und Regierungschefs der
- Paraguay Staats - und Regierungschef
- Bolivien Staats - und Regierungschef : Präsident
- der Staats - und Universitätsbibliothek
- Uruguay Staats - und Regierungschef
- Venezuela Staats - und Regierungschef
- Paraguay Staats - und Regierungschef : Präsident
- Salvador Staats - und Regierungschef
- Amerika Staats - und Regierungschef : Präsident
- für Staats - und Verwaltungsrecht
- die Staats - und Regierungschefs
- der Staats - und Regierungschefs
- Ecuador Staats - und Regierungschef
- Guatemala Staats - und Regierungschef : Präsident
- Republik Staats - und Regierungschef : Präsident
- Honduras Staats - und Regierungschef : Präsident
- Staats - und Universitätsbibliothek Göttingen
- Nicaragua Staats - und Regierungschef
- Staats - und Regierungschef : Präsident Juan
- Kolumbien Staats - und Regierungschef : Präsident
- Salvador Staats - und Regierungschef : Präsident
- Venezuela Staats - und Regierungschef : Präsident
- Argentinien Staats - und Regierungschef : Präsident
- Rica Staats - und Regierungschef : Präsident
- Staats - und Universitätsbibliothek Hamburg
- Chile Staats - und Regierungschef : Präsident
- Uruguay Staats - und Regierungschef : Präsident
- Haiti Staats - und Regierungschef : Präsident
- Staats - und Universitätsbibliothek Dresden .
- Staats - und Regierungschef : Präsident Carlos
- Nicaragua Staats - und Regierungschef : Präsident
- Ecuador Staats - und Regierungschef : Präsident
- Brasilien Staats - und Regierungschef : Präsident
- Mexiko Staats - und Regierungschef : Präsident
- Panama Staats - und Regierungschef
- die Staats - und Regierungschefs der
- Staats - und Regierungschef : Präsident Rafael
- Staats - und Regierungschef : Präsident Manuel
- der Staats - und Universitätsbibliothek Hamburg
- Niedersächsische Staats - und Universitätsbibliothek
- Panama Staats - und Regierungschef : Präsident
- Niedersächsischen Staats - und Universitätsbibliothek Göttingen
- Peru Staats - und Regierungschef : Präsident
- Staats - und Universitätsbibliothek Bremen
- Niedersächsische Staats - und Universitätsbibliothek Göttingen
- Staats - und Verwaltungsrecht an
- den Staats - und Regierungschefs
- der Staats - und Regierungschefs der
- Staats - und Regierungschef : Präsident José María
- Staats - und Verwaltungsrecht ,
- der Staats - und Universitätsbibliothek Bremen
- europäischen Staats - und Regierungschefs
- Die Staats - und Regierungschefs
- den Staats - und Regierungschefs der
- Staats - und Universitätsbibliothek Hamburg Carl
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtaːʦ
Ähnlich klingende Wörter
- Starts
- stach
- Stahl
- stahl
- Staat
- stad
- Stab
- stets
- Schah
- Schatz
- Tat
- tat
- Tag
- tag
- Schahs
- Scham
- Schaf
- Schal
- schal
- Than
- Rads
- Rats
- Tal
- Tanz
- tanz
- Tands
- Stadt
- statt
- Spatz
- steh
- Stamm
- stamm
- Stall
- stall
- starr
- Schmalz
- Schmach
- schmal
- Span
- Schwan
- Stau
- stau
- Glatz
- Schlag
- schlag
- Schlaf
- schlaf
- schwarz
- Schwarz
- stark
- Start
- start
- starrt
- starb
- Stand
- stand
- stammt
- Schwanz
- Spaß
- Spass
- Grats
- Graz
- Grads
- stehe
- Stifts
- Sturz
- stolz
- Stolz
- Schwyz
- stieß
- Stoß
- Stil
- Stiel
- stiehl
- stieg
- Stuhl
- steht
- stet
- Steg
- Stahls
- Stabs
- Star
- Strahl
- strahl
- Zeige 34 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Bundesstaats
- Attentats
- Freistaats
- stets
- Glatz
- Ministerrats
- Aufsichtsrats
- Referats
- Nationalrats
- Zentralrats
- Protektorats
- Gemeinderats
- Kalifats
- Internats
- Notiz
- Selbstjustiz
- Graz
- Mandats
- Stadtrats
- Europarats
- Justiz
- Landrats
- Formats
- Banats
- Reservats
- Instituts
- Bundesrats
- Rats
- Patriarchats
- Hochverrats
- Konrads
- Konsulats
- Proletariats
- Codes
- Ländercodes
- Kiez
- Guts
- Kibbuz
- Naturschutzgebiets
- Ritterguts
- Stadtgebiets
- Flöz
- Schwyz
- Angebots
- Diez
- Geräts
- Bergfrieds
- Downloads
- Alphabets
- Ruhrgebiets
- Hospiz
- Verbots
- Mitglieds
- Miliz
- Lieds
- Boots
- Gebets
- Indiz
- Aids
- Trapez
Unterwörter
Worttrennung
Staats
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Staatsoberhaupt
- Staatsexamen
- Staatssekretär
- Staatsbürgerschaft
- Staatsanwaltschaft
- Staatspräsident
- Staatsoper
- Staatsmann
- Staatstheater
- Staatsanwalt
- Staatsminister
- Staatsbürger
- Staatsstraße
- Staatsbahn
- Staatsdienst
- Staatsarchiv
- Staatsrat
- Staatsbibliothek
- Staatspräsidenten
- Staatssicherheit
- Staatsangehörigkeit
- Staatsgebiet
- Staatsbahnen
- Staatsprüfung
- Staatsgrenze
- Staatsministerium
- Staatsstreich
- Staatswissenschaften
- Staatspreis
- Staatskanzlei
- Staatsregierung
- Staatseisenbahnen
- Staatsvertrag
- Staatsmeisterschaft
- Staatschef
- Staatsarchivs
- Staatsministeriums
- Staatswappen
- Staatsgewalt
- Staatsschauspiel
- Staatsrates
- Staatssenat
- Staatsrecht
- Staatsangehörige
- Staatsverschuldung
- Staatshaushalt
- Staatsform
- Staatssekretärin
- Staatsgalerie
- Staatspolizei
- Staatskapelle
- Staatsrats
- Staatsverfassung
- Staatsreligion
- Staatsausgaben
- Staatsführung
- Staatsbesitz
- Staatsbeamter
- Staatsoberhäupter
- Staatsmeister
- Staatstheaters
- Staatsgründung
- Staatsanwälte
- Staatswesen
- Staatskasse
- Staatsdruckerei
- Staatsmacht
- Staatsbesuch
- Staatsbank
- Staatsangehörigen
- Staatsrechtler
- Staatseisenbahn
- Staatssekretariat
- Staatsanleihen
- Staatsverwaltung
- Staatsgerichtshof
- Staatsforst
- Staatskirche
- Staatsliga
- Staatssammlung
- Staatsstraßen
- Staatsministers
- Staatsfinanzen
- Staatsgebietes
- Staatsbürgern
- Staatspartei
- Staatsorchester
- Staatsgrenzen
- Staatskanzler
- Staatsmänner
- Staatseigentum
- Staatslehre
- Staatsbegräbnis
- Staatsschulden
- Staatsanwältin
- Staatsunternehmen
- Staatsfeind
- Staatswissenschaft
- Staatschefs
- Staats-Eisenbahnen
- Staatsanwaltschaften
- Staatsamt
- Staatsministerin
- Staatsbeamten
- Staatsbankrott
- Staatsbahnhof
- Staatsangehöriger
- Staatswesens
- Staatsmedaille
- Staatssicherheitsdienstes
- Staatsgefängnis
- Staatsapparat
- Staatsoberhauptes
- Staatsratsvorsitzender
- Staatstheorie
- Staatskommissar
- Staatsanwalts
- Staatsorgane
- Staatsdomäne
- Staatseinnahmen
- Staatsrechtslehrer
- Staatshandbuch
- Staatsgemäldesammlungen
- Staatsämter
- Staatsakt
- Staatswissenschaftler
- Staatsmeisterin
- Staatsvertrages
- Staatssenats
- Staatsflagge
- Staatsgebiets
- Staatsgeschäfte
- Staatsbürgerin
- Staatsdiener
- Staatsräson
- Staatsverträge
- Staatsordnung
- Staatsexamina
- Staatsbeamte
- Staatsmannes
- Staatsbahnlinie
- Staatswissenschaftlichen
- Staatsphilosophie
- Staatsgebilde
- Staatskosten
- Staatsstipendium
- Staatsgerichtshofs
- Staatsgäste
- Staatsmiliz
- Staatsbetrieb
- Staatsrechts
- Staatsmeisterschaften
- Staatspolizeistelle
- Staatsverlag
- DDR-Staatssicherheit
- Staatsprüfungen
- Staatskirchenrecht
- Staatsoberhaupts
- Staatsfremde
- Staatsuniversität
- Staatspolizeiamt
- Staatsparlament
- Staatsoperette
- Staatsverband
- Staatsräte
- Staatsduma
- Staatskrise
- Staatsreform
- Staatspolizeileitstelle
- US-Staatsbürgerschaft
- Staatsfernsehen
- Staatsgewerbeschule
- Staatsebene
- Staatsphilharmonie
- Staatssekretären
- Staatsformen
- Staatszeitung
- Staatsvolk
- Staatsschatz
- Staatsschutz
- Staatsmeistertitel
- Staatsanwälten
- Staatsgeschäften
- Staatsbahnstrecke
- Staatswald
- Staatsbetriebe
- Staatsmännern
- Staatssprache
- Staatsbesuchen
- Staatsvertrags
- Staatsgrundgesetz
- Staatsbad
- Staatssekretariates
- Staatsarchivar
- Staatsgymnasium
- Staatsinstitut
- Staatssicherheitsdienst
- Staats-Eisenbahn-Gesellschaft
- Staatskalender
- Staatssekretariats
- Staatswappens
- Staatsgründer
- Staatshaushaltes
- Staatstrauer
- Staatsforstverwaltung
- Staatskunst
- Staatspräsidentin
- Staatslexikon
- Staatsmanns
- Staatsanzeiger
- Staatssozialismus
- Staatsaufbau
- Staatsschauspieler
- Staatsfeinde
- Staatsbürgers
- Staatsschulen
- Staatshaushalts
- Staatsschauspiels
- Staatstheoretiker
- Staatsforsten
- Staatsanwaltes
- Staatspreises
- Staatspolitik
- Staatsbesuchs
- Staatsgut
- Staatssenator
- Staatsballett
- Staatsämtern
- Staatsdoktrin
- Staatsorchesters
- Staatsbildung
- Staatsbauschule
- Staatsarchive
- Staatsorganen
- Staatsverträgen
- Staatsstreiches
- Staatsschuldenkrise
- Staatskanzlers
- Staatsoberhäuptern
- Staatsbesuche
- Staatssymbole
- Staatsangelegenheiten
- Staatsschule
- US-Staatsbürger
- Staatsratsvorsitzenden
- Staatsrätin
- Staatsbürgerkunde
- Staatsapparates
- Staatsbehörden
- Staatspapiere
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gertrud Staats
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ISE:
- Institut für Staats - und Europawissenschaften
-
DASR:
- Deutschen Akademie für Staats - und Rechtswissenschaft
-
SWG:
- Staats - und Wirtschaftspolitischen Gesellschaft
-
SuUB:
- Staats - und Universitätsbibliothek Bremen
-
ASR:
- Akademie für Staats - und Rechtswissenschaften
-
ZSE:
- Zeitschrift für Staats - und Europawissenschaften
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Sprache |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
EU |
|
|
Distrikt |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Bibliothekar |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Katar |
|
|