finanziell
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fi-nan-zi-ell |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
финансово
Zweitens muss erkannt werden , dass die Entwicklungsländer nicht in der Lage sein werden , sich einem System von ausreichenden Emissionsgrenzen anzugleichen , sofern wir sie nicht finanziell auf einer völlig neuen Ebene unterstützen , und die EU sollte in einer Position sein , auch hierzu entsprechende Vorschläge zu unterbreiten .
На второ място , трябва да разберем , че развиващите се държави няма да могат да се приспособят към система на пределни стойности на емисиите , ако не ги подпомогнем финансово на съвсем ново ниво , и ЕС трябва да бъде в състояние да направи предложения и за това .
|
finanziell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
финансова
Ich unterstütze daher die in der gemeinsamen Entschließung vorgeschlagenen Maßnahmen , diesen Ländern und Regionen von Seiten der EU finanziell unter die Arme zu greifen , weshalb ich für den Antrag gestimmt habe .
Затова подкрепих мерките , включени в предложението за обща резолюция , насочени към това ЕС да предостави финансова помощ на тези държави и региони , поради което гласувах в подкрепа на предложението за резолюция .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
finansielt
EURATOM-Safeguards muß also endlich personell und finanziell in die Lage versetzt werden , daß sie endlich vernünftig kontrollieren können .
Euratoms sikkerhedskontrol skal derfor nu omsider personalemæssigt og finansielt gives mulighed for at kunne kontrollere på en fornuftig måde .
|
finanziell |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
økonomisk
Die soziale Eingliederung der Roma ist eine notwendige Investition und wird sich langfristig finanziell auszahlen .
Social integration af romaerne er en nødvendig investering , som vil gavne os økonomisk på længere sigt .
|
finanziell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansiel
Die Kommission schlägt vor , hierfür 25 Mio . zu reservieren , um dann beispielsweise ein Risikokapitalprogramm finanziell zu unterstützen .
Kommissionen foreslår , at der reserveres 25 millioner til formålet , der så f.eks . skal anvendes til finansiel støtte til et program for risikovillig kapital .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
financially
Frau Malmström hat gesagt , dass es um die angemessene Bezahlung von Managern geht ; dazu muss jedoch gesagt werden , dass alle Daten darauf hinweisen , dass genau in den Sektoren , die wir finanziell unterstützt und vor dem Ruin gerettet haben , Manager eine unangemessen hohe Bezahlung erhalten .
Mrs Malmström was saying that the issue is one of proportionate levels of pay for managers , but it must be said that all of the data indicates that it is precisely in those sectors which we supported financially and which we protected from ruin that managers receive disproportionate levels of pay .
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financial
Diese Probleme hat meines Erachtens in gewisser Weise auch die Union zu verantworten . Sie muß den vielen Kleinbauern und anderen landwirtschaftlichen Betrieben in meinem Land finanziell unter die Arme greifen , denn sie sind das Opfer einer Politik , die man schlicht und einfach als Fehlleistung der europäischen Agrarpolitik bezeichnen muß .
I believe that some responsibility for the problems we are facing should also be taken at European level , and that the EU should step in with financial aid when large numbers of small-scale farmers and agricultural enterprises in my country fall victim to what in many cases amounts to nothing less than the derailment of European agricultural policy .
|
finanziell und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
financially and
|
und finanziell |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
and financially
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rahaliselt
Um dies erreichen zu können , brauchen wir eine sehr breit angelegte und umfassende Politik zur Energieeffizienz , die verbindlich und notfalls finanziell motiviert ist und Sanktionen umfasst .
Selle saavutamiseks vajame väga laiaulatuslikku ja põhjalikku suurema energiatõhususe poliitikat , mis oleks ühtlasi siduv , vajaduse korral ka rahaliselt motiveeriv ning hõlmaks sanktsioone .
|
finanziell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahalist
Zu dieser Verbrauchergruppe gehören vor allem Klein - und Mittelbetriebe , Händler und Familienunternehmen , und über EU-Instrumente , die Klein - und Mittelbetriebe finanziell unterstützen sollen , wurde gerade in dieser Sitzungsperiode diskutiert .
Taoliste sõidukite kasutajad on peamiselt väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted , kaupmehed ja perefirmad ning käimasoleval osaistungjärgul me just arutasime ELi vahendeid , mille eesmärk on anda rahalist abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele .
|
auch finanziell |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rahaliselt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
taloudellisesti
Es kann einem finanziell gut gehen , aber wenn man in einer dicht bevölkerten Stadt mit übermäßiger Luftverschmutzung lebt , ist die Lebensqualität doch eher beeinträchtigt .
Jollakulla voi mennä oikein hyvin taloudellisesti , mutta jos hän asuu tiheään asutussa kaupungissa , jossa on liikaa ilmansaasteita , elämänlaatu ei olekaan kummoinen .
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahallisesti
Wird er befürworten , daß die Kommission nationale Fischfangorganisationen finanziell unterstützt , um derartige Untersuchungen durchzuführen , die die wissenschaftliche Beurteilung einer solchen Notwendigkeit gestatten ?
Tukisiko neuvosto ajatusta siitä , että komissio avustaisi rahallisesti kansallisia kalatalousorganisaatioita , jotta kyseisiä tutkimuksia voitaisiin toteuttaa tieteellistä arviointia varten ?
|
Frauenhandel ist finanziell lukrativ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naiskauppa on taloudellisesti kannattavaa
|
Frauenhandel ist finanziell lukrativ . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Naiskauppa on taloudellisesti kannattavaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
financièrement
Die EU darf die Strategie von Unternehmen nicht finanziell unterstützen , die ihren Standort verlagern und Arbeitnehmer entlassen , besonders , wenn das Unternehmen die EU verlässt oder von einem anderen Mitgliedstaat zur selben Zeit Zuschüsse erhält .
L'UE ne sont pas soutenir financièrement la stratégie des entreprises qui délocalisent et licencient leurs travailleurs , en particulier lorsqu'elles quittent l'UE ou qu'elles reçoivent de manière concomitante une aide d'un autre État membre .
|
finanziell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financier
Die EU fördert diese Süd-Süd-Kooperation , indem sie z. B. das Sekretariat finanziell unterstützt .
L'EU soutient cette coopération entre le Nord et le Sud en fournissant un soutien financier à son secrétariat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
οικονομικά
Wir haben gegen die im Umweltausschuß angenommenen Änderungsanträge gestimmt , in denen die der Europäischen Union benachbarten Küstenländer aufgefordert werden , die PHARE - , TACIS - und MEDA-Programme zu nutzen , um finanziell zur Einrichtung dieses gemeinschaftlichen Kooperationsrahmens beizutragen .
Όσον αφορά τις τροπολογίες που ενέκρινε η Επιτροπή Περιβάλλοντος , καταψηφίσαμε όλες εκείνες που καλούν τις γειτονικές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση παράκτιες χώρες να χρησιμοποιήσουν τα προγράμματα PHARE , TACIS και MEDA για να συνεισφέρουν οικονομικά στη θέσπιση αυτού του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας .
|
finanziell |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
οικονομική
Auf dieser Basis wird die Kommission den Verwaltungsrat administrativ und finanziell unterstützen , auf dessen Wunsch und in dem Maße , wie es in der Anfangsphase erforderlich ist .
Στη βάση αυτή , η Επιτροπή θα παράσχει διοικητική και οικονομική υποστήριξη προς το διοικητικό συμβούλιο κατόπιν δικής του αίτησης και στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο κατά το στάδιο της έναρξης λειτουργίας του .
|
Frauenhandel ist finanziell lukrativ |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Η σωματεμπορία γυναικών παραμένει επικερδής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
finanziariamente
Die EU sollte diese Bemühungen finanziell unterstützen .
L’Unione dovrebbe sostenere finanziariamente questo sforzo .
|
finanziell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finanziario
In dieser Hinsicht muss die Kommission die Mitgliedstaaten finanziell unterstützen .
A questo riguardo , la Commissione deve fornire un sostegno finanziario agli Stati membri .
|
finanziell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sostegno finanziario
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
finansiāli
Wir brauchen einen realistischen und finanziell tragbaren Aktionsplan mit klaren Zielsetzungen , prioritären Maßnahmen und Bezugswerten , sowie eine bessere Aufgabenverteilung und Koordination mit der Östlichen Partnerschaft und der Donaustrategie .
Mums vajadzīgs faktisks un finansiāli pamatots rīcības plāns ar skaidriem mērķiem , prioritārām darbībām un kritērijiem , kā arī piemērotāks uzdevumu sadalījums un koordinācija ar Austrumu partnerību un stratēģiju Donavas reģionam .
|
finanziell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansiālu
Ebenso unterstützt die Kommission finanziell den Forschungsplan für künftige Projekte zur Verbesserung des Wissens in bestimmten Bereichen und zur Anregung von Legislativvorschlägen auf zuverlässigen wissenschaftlichen Grundlagen .
Komisija sniedz arī finansiālu atbalstu tādu projektu izpētes plānam , kuri paredz uzlabot zināšanas specifiskās jomās un sagatavot jaunus tiesību aktu priekšlikumus , kas balstīti uz uzticama zinātniska pamata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
finansiškai
Diese Naturkatastrophen haben erneut deutlich gemacht , dass die vorhandenen nationalen Ressourcen sowohl finanziell als auch technisch an die Grenzen ihrer Möglichkeiten stoßen .
Šios gaivalinės nelaimės dar sykį aiškiai parodė , kad turimi gamtos ištekliai ir finansiškai , ir techniškai baigia išsekti .
|
finanziell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finansinę
Ich unterstütze daher die in der gemeinsamen Entschließung vorgeschlagenen Maßnahmen , diesen Ländern und Regionen von Seiten der EU finanziell unter die Arme zu greifen , weshalb ich für den Antrag gestimmt habe .
Todėl pritariau priemonėms , pasiūlytoms bendrame pasiūlyme dėl rezoliucijos , pagal kurią ES turi suteikti šioms šalims ir regionams finansinę pagalbą , todėl balsavau už pasiūlymą dėl rezoliucijos .
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finansiniu
Es ist etwas paradox , dass wir , indem wir verständlicherweise und logischerweise versuchen , unsere gegenwärtigen finanziellen Praktiken zu schützen , wirtschaftlich und finanziell in zukünftigen Generationen viel verlieren könnten .
Paradoksalu , kad stengdamiesi apsaugoti šiuo metu taikomus praktinius finansų valdymo metodus , o tai suprantama ir logiška , galėtume ateityje daug prarasti ir finansiniu , ir ekonominiu požiūriais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
financieel
Während die Weltgemeinschaft gegen den Drogenmissbrauch kämpft , wirkt sich die illegale Drogenherstellung in Afghanistan nachteilig auf den Willen einiger Regierungen im Nahbereich des Landes aus , finanziell zum Wiederaufbau des Landes beizutragen .
Terwijl de internationale samenleving de drugsbestrijding heeft aangevat , heeft de illegale opiumproductie in Afghanistan tot gevolg dat de regeringen in de wereld weigeren de heropbouw van het land financieel te steunen .
|
finanziell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financiële
Er war fünf Jahre lang hier als Vertreter des timoresischen Widerstands , und es waren die portugiesischen Mitglieder des Europäischen Parlaments von der Linken und der Rechten , die uns jeden Monat finanziell unterstützten , um das Büro hier in Brüssel zu unterhalten .
Zacarias da Costa . Hij vertoefde hier vijf jaar als vertegenwoordiger van het Timorese verzet en het waren de Portugese leden van het Europees Parlement van links en rechts van wie we iedere maand financiële steun ontvingen om hier in Brussel een kantoor draaiende te houden .
|
Frauenhandel ist finanziell lukrativ . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vrouwenhandel blijkt financieel lucratief .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
finansowo
Das ist notwendig , aber es ist auch die Pflicht Russlands , sich finanziell am Wiederaufbau in Georgien zu beteiligen .
Jest to konieczne , ale również obowiązkiem Rosji jest , by finansowo wziąć udział w odbudowie Gruzji .
|
finanziell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finansowym
Wir sollten daran denken , dass viele Fluggesellschaften , wie es der Fall beim Flagcarrier meines Landes ist , die früher Wirtschaftskrisen überwunden haben und finanziell gestärkt daraus hervorgegangen sind , sich jetzt in einer Krisensituation befinden , deren Überwindung schwierig werden wird ; eine Krise , die nicht durch sie gemacht worden ist , aber unter der sie leiden .
Powinniśmy pamiętać , że wiele linii lotniczych , jak flagowy przewoźnik mojego kraju , po przezwyciężeniu wcześniejszych kryzysów gospodarczych i po finansowym wzmocnieniu się znalazło się teraz w trudnej do rozwiązania sytuacji kryzysowej , która nie jest ich winą , lecz nastręcza im trudności .
|
finanziell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finansowe
Wir ignorieren , dass es in der Europäischen Union bereits zahlreiche Regelungen gibt , die auf den Boden wirken , und durch die wir Einfluss nehmen können . Ich nenne die FFH-Richtlinie , die IVU-Richtlinie , die Wasserrahmenrichtlinie , die Grundwasserrichtlinie , die Regeln zu Cross Compliance : Hier können wir finanziell Einfluss nehmen , dass dieser Zustand in den einzelnen Ländern verbessert wird .
Jako przykład można wymienić dyrektywę siedliskową , dyrektywę dotyczącą zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli , ramową dyrektywę wodną , dyrektywę w sprawie ochrony wód gruntowych , a także przepisy dotyczące zasady wzajemnej zgodności : biorąc to wszystko pod uwagę , możemy wpływać na poprawę sytuacji w poszczególnych krajach stosując sankcje finansowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
financeiramente
Wir freuen uns darüber , daß die Kommission eine Möglichkeit gefunden hat , die Friedensinitiative für Nordirland finanziell zu unterstützen .
Regozijamo-nos com o facto de a Comissão ter encontrado uma possibilidade de apoiar financeiramente a iniciativa de paz para a Irlanda do Norte .
|
finanziell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financeiro
Unsere Zielstellung im Zusammenhang mit dem Haushalt 1998 ist eigentlich , mit diesem Haushalt ein europäisches Qualitätssiegel zu prägen , das gekennzeichnet ist durch Sparsamkeit , Transparenz , die Sicherung des europäischen Mehrwerts , die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Unterstützung der Jugend , auch finanziell , um sie für ein gemeinsames Europa zu begeistern .
O nosso objectivo , com o orçamento para 1998 é , no fundo , criar um cunho europeu de qualidade , que se caracterize pela poupança , pela transparência , pela garantia da mais-valia europeia , pelo combate ao desemprego e pelo apoio à juventude , inclusive no plano financeiro , a fim de a entusiasmar pela causa de uma Europa comum .
|
finanziell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apoio financeiro
|
und finanziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e financeiramente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
financiar
Wir brauchen einen realistischen und finanziell tragbaren Aktionsplan mit klaren Zielsetzungen , prioritären Maßnahmen und Bezugswerten , sowie eine bessere Aufgabenverteilung und Koordination mit der Östlichen Partnerschaft und der Donaustrategie .
Avem nevoie de un plan de acţiune şi financiar realist şi cu obiective clare , acţiuni şi standarde de prioritate şi o mai bună diviziune a sarcinilor şi o coordonare cu Parteneriatul Estic şi strategia privind regiunea Dunării .
|
finanziell |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vedere financiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
finansiellt
Auf operativer Ebene werden wir auf eine transparente , finanziell glaubwürdige , berechenbare und leichter zu überwachende strategische Partnerschaft mit ausgewählten Organen , Fonds und Programmen der Vereinten Nationen hinwirken .
På operativ nivå kommer vi att arbeta mot ett öppet , finansiellt trovärdigt , förutsägbart och mer övervakningsvänligt strategiskt partnerskap med utvalda FN-kontor , FN-fonder och FN-program .
|
finanziell |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ekonomiskt
Auf dieser Basis wird die Kommission den Verwaltungsrat administrativ und finanziell unterstützen , auf dessen Wunsch und in dem Maße , wie es in der Anfangsphase erforderlich ist .
På grundval av detta har kommissionen för avsikt att ge administrativt och ekonomiskt stöd till styrelsen på dess begäran och i den utsträckning som det är nödvändigt i startskedet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
finančne
Ich freue mich , dass die Berichterstatterin meinen Änderungsantrag akzeptiert hat , in dem es heißt , dass Programme zur Konsolidierung des Friedens , insbesondere Programme , an denen sich Bürger - und Freiwilligengruppen beteiligen , unbedingt weiter finanziell unterstützt werden müssen , wenn die PEACE-Programme auslaufen .
Teší ma , že pani spravodajkyňa prijala môj pozmeňujúci a doplňujúci návrh , podľa ktorého je veľmi dôležité , aby programy pre budovanie mieru , a najmä tie , ktoré zapájajú miestne a dobrovoľné skupiny , boli naďalej finančne podporované , a to aj po tom , čo financovanie z programu PEACE bude ukončené .
|
finanziell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finančnú
Auf dieser Basis wird die Kommission den Verwaltungsrat administrativ und finanziell unterstützen , auf dessen Wunsch und in dem Maße , wie es in der Anfangsphase erforderlich ist .
Na tomto základe bude Komisia poskytovať rade administratívnu a finančnú podporu na jej žiadosť a v miere , ktorá je potrebná v štádiu začatia .
|
auch finanziell |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aj finančne
|
auch finanziell |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
finančne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
finančno
Sie sind für eine klare Eskalation der Prioritäten der EU , damit wir auf transparente Weise und im gegenseitigen Einverständnis beschließen , was wir konkret und finanziell bzw . was wir rein politisch gesehen unterstützen wollen - aber wird das irgendwelche Auswirkungen auf den Haushalt haben ?
Zagovarjata jasno stopnjevanje prednostnih nalog EU , tako da se lahko na pregleden in razumen način odločimo , katere želimo podpreti , v konkretni obliki s finančno podporo in to , kar podpiramo z izključno političnega stališča , vendar ali bo to kakor koli vplivalo na proračun ?
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finančno podporo
|
auch finanziell |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tudi finančno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
financieramente
In solchen Fällen ist es Aufgabe der Regierungen , die diesem Vorschlag zugestimmt haben , die erforderlichen Arbeiten finanziell zu unterstützen .
En esta situación , los gobiernos que han aceptado la propuesta tienen la responsabilidad de apoyar financieramente esta necesaria labor .
|
finanziell |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
económicamente
Drittens müssen wir dem finanziell gewachsen sein .
Tercero , debemos ser capaces de responder económicamente .
|
finanziell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
financiero
Es ist bekannt , dass es in der ganzen Kette zwischen der Flagge , dem Staat , dem Kapitän des Schiffs und den unterschiedlichen Mannschaften am Ende nicht mehr möglich ist , denjenigen zu ermitteln , der strafrechtlich und finanziell zur Verantwortung gezogen werden kann . Dies ist der Grund für den Vorschlag des Parlaments .
Somos perfectamente conscientes de que a través de los vínculos existentes entre el pabellón , el Estado , el capitán del barco y las diversas tripulaciones , no es posible determinar al final quién es el responsable penal y financiero , que es la razón por la que se plantea la propuesta del Parlamento .
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apoyo financiero
|
finanziell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financiera
Wenn es finanziell keinen Unterschied macht , wenn es ihr Vertrauen nicht zerstört , dann könnte ich mit der Ablehnung der Entlastung leben .
Si no supone ninguna diferencia financiera , si no destruye la confianza de los países ACP , entonces podría unirme al rechazo de la aprobación de la gestión .
|
und finanziell |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
y financieramente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
finančně
Ich hoffe und bete , dass sie dies tut , und fordere die Europäische Union auf , mit jedem der Länder , dessen Bevölkerung den Wandel fordert , zu verhandeln und eine Übereinkunft zu treffen , und zusammen mit den Vertretern dieser Menschen die Bereiche festzulegen , in denen die Europäische Union finanziell und auf andere Art und Weise Hilfe leisten könnte , durch den Austausch von Know-how und durch Programme für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Region .
Doufám a modlím se za to , aby tak učinila , a vyzývám Evropskou unii k tomu , aby vyjednávala a uzavřela dohody s každou ze zemí , kde lidé volají po změně a , společně se zástupci těchto lidí , aby určila oblasti , ve kterých Evropská unie může pomoci , ať už finančně nebo jinak , výměnou odborných znalostí a zahájením společných programů určených ke společenskému a hospodářskému rozvoji v dané oblasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
finanziell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pénzügyileg
Ich möchte noch einige weitere Punkte ansprechen . Der erste betrifft die Betonung der grenzüberschreitenden Kooperation , dieses dritte Ziel , das wir in der kommenden Periode weiter stärken müssen , auch finanziell .
Egy pár megjegyzést szeretnék még tenni ; az első a határokon átnyúló együttműködésre , arra a harmadik célkitűzésre helyezett hangsúly , amelyet az elkövetkezendő ciklusban meg kell erősítenünk , pénzügyileg is .
|
finanziell |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pénzügyi
Außer dass ihr Zweck weder wirtschaftlich noch finanziell ist ; er ist politisch .
Lehet , hogy nem is gazdasági vagy pénzügyi , hanem politikai szempontokról van szó .
|
finanziell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pénzügyi szempontból
|
Häufigkeit
Das Wort finanziell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.15 mal vor.
⋮ | |
6456. | gewählten |
6457. | zuständigen |
6458. | polnisch |
6459. | Cross |
6460. | europäischer |
6461. | finanziell |
6462. | Forest |
6463. | liefern |
6464. | Ehrenmitglied |
6465. | Lagen |
6466. | Rechtswissenschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Finanziell
- finanzielle
- finanzieren
- finanzierte
- Geldgeber
- Zuwendungen
- finanziellen
- Geldgebern
- bezahlte
- Zuschüsse
- Geldmittel
- Finanzmittel
- Finanzierung
- erhofften
- Unterstützungen
- verschuldet
- Gelder
- Kredite
- angeschlagenen
- Darlehen
- Unterstützung
- angeschlagene
- einzuwerben
- Fördergelder
- Zuschüssen
- Einnahmen
- Schulden
- engagieren
- Sponsorengelder
- aufbringen
- Finanzielle
- Doppelbelastung
- erhoffte
- zugutekamen
- Konditionen
- verschuldete
- unterstützt
- Fördermittel
- Geldzuwendungen
- finanzieller
- Förderungen
- unterstützen
- Stiftungsvermögen
- Geldmitteln
- überschuldet
- Sponsorengeldern
- akquirieren
- fortzuführen
- profitabel
- Fördergeldern
- auszahlte
- Schwierigkeiten
- Engpässe
- Mitteln
- nachkommen
- Privatpersonen
- profitablen
- eingeworben
- Zustiftungen
- Erlösen
- finanzkräftigen
- beglich
- aufzubringen
- Stiftungen
- zugesagte
- Schuldenberg
- Erlöse
- verschulden
- Mitgliederbeiträge
- Zahlungsschwierigkeiten
- Eintrittsgelder
- privat
- Finanzmitteln
- zurückzuzahlen
- lukratives
- geratene
- lukrative
- verschuldeten
- bezahlten
- Eintrittsgeldern
- Schuldenlast
- notleidenden
- Ersparnissen
- Finanzlage
- finanziellem
- Stiftungskapitals
- Zahlungen
- ambitionierten
- Unterhalt
- unbürokratisch
- zurückzahlen
- finanzielles
- kostspielige
- finanzschwachen
- zahlte
- Budgets
- weiterzuführen
- Fehlinvestition
- Spendenbereitschaft
- Steuergeldern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- finanziell unterstützt
- und finanziell
- finanziell zu
- finanziell und
- auch finanziell
- finanziell nicht
- finanziell zu unterstützen
- sich finanziell
- finanziell unabhängig
- finanziell unterstützte
- und finanziell unterstützt
- finanziell unterstützt wurde
- finanziell unterstützt und
- finanziell unterstützt . Die
- finanziell nicht mehr
- finanziell und organisatorisch
- finanziell unterstützt werden
- finanziell unterstützt von
- finanziell unterstützt hatte
- auch finanziell unterstützt
- finanziell unterstützt wird
- finanziell . Die
- Familie finanziell zu unterstützen
- finanziell unabhängig und
- und finanziell zu
- finanziell unterstützt . Das
- finanziell nicht leisten
- finanziell und ideell
- finanziell nicht in
- finanziell und durch
- auch finanziell unterstützte
- und finanziell zu unterstützen
- finanziell unabhängig zu
- finanziell zu fördern
- finanziell und logistisch
- und finanziell unabhängig
- finanziell zu unterstützen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌfinanˈʦi̯ɛl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- partiell
- inoffiziell
- prinzipiell
- speziell
- materiell
- essentiell
- tendenziell
- kommerziell
- offiziell
- exponentiell
- aktuell
- spirituell
- manuell
- Daniel
- sexuell
- individuell
- intellektuell
- industriell
- eventuell
- potentiell
- Emanuel
- potenziell
- rituell
- punktuell
- visuell
- homosexuell
- Kartell
- Gestell
- konventionell
- Zwerchfell
- Fahrgestell
- universell
- traditionell
- hell
- Becquerel
- nominell
- L
- konzeptionell
- Quell
- Fell
- kulturell
- Duell
- Modell
- HTML
- Bordell
- Appell
- personell
- reell
- generell
- DSL
- Aquarell
- Hotel
- XHTML
- virtuell
- professionell
- Appenzell
- informell
- KL
- formell
- sensationell
- institutionell
- Karussell
- well
- Luxushotel
- Marcel
- Isabel
- Kapitell
- Gesell
- strukturell
- Kastell
- schnell
- Fotomodell
- Rebell
- Trommelfell
- originell
Unterwörter
Worttrennung
fi-nan-zi-ell
In diesem Wort enthaltene Wörter
finanz
iell
Abgeleitete Wörter
- finanziellen
- finanzielle
- finanzieller
- finanzielles
- finanziell-wirtschaftlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|