formal
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | for-mal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
официално
Da jetzt nur noch etwas mehr als ein Monat bis zu den Wahlen verbleibt und das Parlament sich dazu verpflichtet hat , Daten und Informationen über die Anwesenheit Abgeordneter bei parlamentarischen Aktivitäten zu veröffentlichen , weiß ich angesichts der sehr wenigen verbleibenden Gelegenheiten nicht , ob noch eine Präsidiumssitzung abgehalten werden kann , um sich formal mit dieser Angelegenheit zu befassen .
Тъй като сега има малко повече от месец до изборите и тъй като Парламентът е взел решение да публикува данни и информация за посещаемостта на членовете на Европейския парламент на парламентарните дейности , а сега ще има много малко възможности , аз не знам дали може да бъде проведено заседание на Бюрото , за да бъде разгледан официално този въпрос .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
formelt
Besteht nicht im Zusammenhang mit SEM 2000 die Gefahr , daß wir eine Formalisierung betreiben und damit eine formal korrekte Fassade schaffen , hinter der die Haushälter die Refinanzierung betreiben , die Mittel nach ihren willkürlich festgelegten Budgetbedürfnissen ausgeben und dabei die Fachabteilungen ausschalten ?
Er der ikke i forbindelse med SEM 2000 risiko for , at vi gennemfører en formalisering og dermed skaber en formelt korrekt facade , bag hvilken økonomerne laver refinansiering , anvender bevillingerne efter deres vilkårligt fastlagte budgetbehov og samtidig holder specialafdelingerne udenfor ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
formally
Da frage ich mich doch : Welches Vertrauen darf man da von den Bürgern Europas erwarten , wenn sie sehen , wie ihre Regierung zu einem Zeitpunkt , da die letzte Revision der Verfassung formal noch nicht einmal ratifiziert wurde , eine neue Revision fordert .
And I ask : what faith can Europe 's citizens have , when they see their government calling for a review of the constitution even before the review just completed has been formally ratified ?
|
formal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formal
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich fürchte , die Dementis , auf die sich Vizepräsident Frattini im Zusammenhang mit den involvierten Ländern bezogen hat , sind extrem formal und wenig überzeugend .
Mr President , ladies and gentlemen , I am afraid that the denials referred to by Vice-President Frattini in relation to the countries involved are extremely formal and unconvincing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ametlikult
Erstens : Wer stellt fest , wie eigentlich die 27 Normen umgesetzt werden , nicht nur real anerkannt , sondern formal umgesetzt werden ?
Esiteks , kes määrab , kuidas 27 standarti tegelikult rakendatakse , mitte ainult ei tunnistata praktikas , vaid ametlikult rakendatakse ?
|
formal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vormiliselt
Außerdem werde ich in meiner Ansicht bestärkt , dass fairer Handel besser ist als freier Handel , und natürlich auch darin , dass solidarischer Handel mit einem schwächeren Partner wichtiger ist als formal gerechter Handel auf Gegenseitigkeit .
Olen saanud ka kinnitust oma seisukohale , et aus kaubandus on parem kui vabakaubandus , ning muidugi sellele , et nõrgema partneri vastu ülesnäidataval solidaarsusel põhinev kaubandus on palju olulisem kui vormiliselt aus ja vastastikune kaubandus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
muodollisesti
Er ist insofern den anderen Institutionen der Gemeinschaft formal gleichgestellt .
Se on niin ikään muodollisesti samassa asemassa yhteisön muiden elinten kanssa .
|
formal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
virallisesti
Israel muss in seine internationalen Grenzen von 1967 zurückkehren , und die arabische Welt muss diese formal und unwiderruflich anerkennen .
Israelin on vetäydyttävä vuoden 1967 kansainvälisiin rajoihinsa , ja arabimaailman on tunnustettava nuo rajat virallisesti ja peruuttamattomasti .
|
Da ist nichts formal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siinä ei ole mitään muodollista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
formellement
Die spezielle Finanzierungsverordnung , eine zusätzliche Maßnahme , mit der der Türkei geholfen werden soll , ihren Industriesektor an das neue , durch die Zollunion geschaffene Umfeld anzupassen , muß noch formal verabschiedet werden .
Le règlement sur les financements spéciaux , mesure complémentaire visant à aider la Turquie à adapter son secteur industriel au nouvel environnement compétitif créé par l'union douanière doit encore être formellement adopté .
|
formal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
formel
Die portugiesischen Abgeordneten der Volkspartei in der UPE-Fraktion erklären , daß sie für den Bericht von Herrn Stanislaw Tillich über den Vorschlag für einen Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau in Verbindung mit den Durchführungsbedingungen gestimmt haben , weil sie davon überzeugt sind , daß die aus der unvollständigen Ausführung des Haushaltsplans in den Jahren 1995 und 1996 stammenden Haushaltsmittel in Höhe von 62 Mio . ECU auf den Haushalt von 1999 übertragen werden und daß diese Mittel gemäß dem vom Rat und von der Kommission formal erzielten Kompromiß insbesondere für die im Rahmen des Kohäsionsfonds geförderten Länder , darunter Portugal , bereitgestellt werden .
Les députés portugais du parti populaire du Groupe UPE déclarent que leur vote favorable à l'égard du rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne d'adaptation des perspectives financières en fonction des conditions d'exécution , fait par M. Stanislaw Tillich , est inspiré par la conviction que le montant de 1062 millions d'écus résultant de la non exécution , en 1995 et en 1996 des dépenses budgétaires , sera inscrit au budget de 1999 et affecté aux pays éligibles au titre du Fonds de cohésion , dont le Portugal , conformément au compromis formel accepté par le Conseil et la Commission .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
τυπικά
Für das Europäische Parlament hätte ein Rahmenabkommen den Vorteil geboten , formal konsultiert zu werden .
Το πλεονέκτημα μίας συμφωνίας πλαίσιο θα ήταν για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ότι θα επέβαλε τυπικά τη διαβούλευση με μας .
|
formal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
επισήμως
Er wurde zwar formal noch nicht endgültig abgeschlossen - das hoffen wir bis Ende des Jahres zu schaffen - , doch die Aussagen einzelner Unternehmen oder Unternehmensverbände werden immer konkreter und positiver , was eine eingehendere künftige Beteiligung angeht .
Δεν έχει ακόμη οριστικοποιηθεί επισήμως - ευελπιστούμε ότι αυτό θα είναι εφικτό μέχρι τα τέλη του τρέχοντος έτους - όμως τα μηνύματα από επιμέρους επιχειρήσεις ή επιχειρηματικούς οργανισμούς είναι ολοένα και πιο συγκεκριμένα και θετικά , κατά την έννοια της πιθανής εντονότερης συμμετοχής στο μέλλον .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
formalmente
Vizepräsident der Kommission . - ( EN ) Wie Sie alle genau wissen , habe ich in der Vergangenheit versucht , persönliche Initiativen von einem politischen Standpunkt aus durchzuführen , obwohl ich in einigen Fällen nicht formal durch den Rat autorisiert war , dies zu tun .
Vicepresidente della Commissione . - ( EN ) Come lei sa perfettamente , in passato ho cercato di assumere iniziative personali in una precisa ottica politica , anche se in alcuni casi non ero stato formalmente autorizzato in tal senso dal Consiglio .
|
formal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
formale
Erstens formal : Sind die Unterschriften zustande gekommen ?
In primo luogo il livello formale : ci sono le firme necessarie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oficiāli
Dem Kommissar möchte ich folgende Frage stellen - auch wenn dies formal wohl nicht gestattet ist .
Es gribētu uzdot komisāram šādu jautājumu , lai gan oficiāli tas droši vien nav atļauts .
|
formal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
formāli
Uns ist klar , dass er im Rat nicht formal an die Mitgliedstaaten weitergeleitet wurde .
Mēs saprotam , ka Padomē tas netika formāli nosūtīts dalībvalstīm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
oficialiai
Auch wenn diese Standards oft formal eingehalten werden , ist die EU sich auch bewusst , dass sie Partner hat , die sich nicht immer an diese Standards halten .
Nors dažnai šie standartai oficialiai taikomi , ES taip pat žino , kad turi partnerių , kurie nesilaiko jų nuolat .
|
formal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
formaliai
Er wurde zwar formal noch nicht endgültig abgeschlossen - das hoffen wir bis Ende des Jahres zu schaffen - , doch die Aussagen einzelner Unternehmen oder Unternehmensverbände werden immer konkreter und positiver , was eine eingehendere künftige Beteiligung angeht .
Jis dar nebuvo formaliai užbaigtas - tikimės tai atlikti iki šių metų pabaigos - bet individualios įmonės ir verslo organizacijos kalba vis konkrečiau ir pozityviau , kad ateityje gal norėtų labiau įsitraukti į veiklą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Vizepräsident der Kommission . - ( EN ) Wie Sie alle genau wissen , habe ich in der Vergangenheit versucht , persönliche Initiativen von einem politischen Standpunkt aus durchzuführen , obwohl ich in einigen Fällen nicht formal durch den Rat autorisiert war , dies zu tun .
vicevoorzitter van de Commissie . - ( EN ) Zoals u heel goed weet heb ik in het verleden persoonlijk initiatieven proberen te ontplooien vanuit een politiek standpunt , zelfs al was ik in bepaalde gevallen niet formeel door de Raad gemachtigd om dat te doen .
|
formal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formele
Wie es in dem Entschließungsantrag , über den wir abstimmen werden , heißt , hat die Türkei formal alle Bedingungen für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen am 3 . Oktober erfüllt .
Zoals te lezen valt in de ontwerpresolutie waarover wij vandaag stemmen , voldoet Turkije aan alle formele voorwaarden om op 3 oktober met de toetredingsonderhandelingen van start te kunnen gaan .
|
auch formal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ook formeel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
formalnie
Er wurde zwar formal noch nicht endgültig abgeschlossen - das hoffen wir bis Ende des Jahres zu schaffen - , doch die Aussagen einzelner Unternehmen oder Unternehmensverbände werden immer konkreter und positiver , was eine eingehendere künftige Beteiligung angeht .
Nie został on jeszcze formalnie sfinalizowany - mamy nadzieję , że uda się to do końca bieżącego roku - lecz sygnały od poszczególnych przedsiębiorstw lub organizacji biznesowych są coraz bardziej konkretne i pozytywne , co wskazuje na możliwe głębsze zaangażowanie w przyszłości .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Doch hinter dieser Fassade der Erneuerung verbirgt sich eine tragische Realität : die 20 000 freigelassenen Gefangenen waren gewöhnliche Kriminelle , während die politischen Häftlinge immer noch nicht auf freien Fuß gesetzt wurden ; die Nutzung des Internet ist in Wirklichkeit , wie von anderen Kollegen erwähnt wurde , ein Mittel zur Überwachung , und der Empfang von Programmen über Satellit wurde verboten ; die formal sowohl für Buddhisten als auch für Montagnard-Christen geltende Religionsfreiheit wird in Wahrheit nicht praktiziert : Religionsführer wurden inhaftiert , es gibt Hausarreste , und auf die Gläubigen wird starker Druck ausgeübt , damit sie ihrer Religion abschwören .
Todavia , por detrás desta aparência de renovação , esconde-se uma realidade trágica : os 20 000 presos libertados eram criminosos comuns , e os presos políticos continuam detidos ; o uso da Internet , como foi reiterado por outros colegas , é , na realidade , um meio de controlo , e são proibidas as emissões via satélite ; a liberdade religiosa , formalmente confirmada tanto para os budistas como para os cristãos Montagnard , está , na realidade , longe de ser posta em prática : há chefes religiosos detidos , prisões domiciliárias e fortes pressões exercidas sobre os fiéis para que reneguem a sua religião .
|
formal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
formal
Ich möchte Sie daher bitten , dass Sie formal die spanische Regierung auffordern , ihre Haltung zu den Schlussfolgerungen des Auken-Berichts gegenüber dem Parlament zu äußern .
Portanto , gostaria de lhe solicitar que dirija um pedido formal ao Governo espanhol para manifestar , perante o Parlamento Europeu , a sua posição sobre as conclusões do relatório Auken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
formal
Wir sprechen jetzt über 28 Rechtsakte , die aus praktischer Sicht keinen Sinn machen , aber formal immer noch Bestand haben , und sechs Rechtsakte , die überholt sind .
Discutăm acum despre 28 de acte care nu au utilitate practică , dar care , din punct de vedere formal , încă există , şi despre şase acte care sunt caduce .
|
formal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
oficial
Die Übereinkunft von Kopenhagen , die vom US-Präsidenten Obama , vom brasilianischen Präsidenten Lula , vom chinesischen Ministerpräsidenten Wen Jiabao , vom indischen Ministerpräsidenten Singh und vom südafrikanischen Präsidenten Zuma vereinbart und allen übrigen Ländern aufgezwungen wurde , ist bis heute nicht formal verabschiedet .
Acordul de la Copenhaga , aprobat de preşedintele SUA Obama , preşedintele brazilian Lula , premierul chinez Wen Jiabao , prim-ministrul indian Singh şi preşedintele Africii de Sud Zuma şi impus asupra tuturor celorlalte ţări , nu a fost nici măcar adoptat oficial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
formellt
Die slowakischen Behörden halten es für wünschenswerter , selber die Mochovce-Reaktoren fertigzustellen , und das bedeutet , daß die Europäische Union nicht länger formal an dem Projekt beteiligt ist und also auch keine Garantie geben kann , daß das Sicherheitsniveau letztlich den westlichen Standards entspricht .
De slovakiska myndigheterna vill hellre själva färdigställa reaktorerna i Mochovce , och det betyder att Europeiska unionen inte längre formellt är inblandad i projektet och alltså inte kan ge några garantier för att den slutliga säkerhetsnivån ligger i höjd med västvärldens standard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
formálne
Wir müssen unsere Prioritäten eindeutig umreißen und sie formal in alle unsere Instrumente integrieren : Außenpolitik , Menschenrechtspolitik und Entwicklungspolitik .
Musíme si jasne navrhnúť priority a formálne ich začleniť do všetkých našich nástrojov , a to zahraničnej politiky , politiky ľudských práv a rozvojovej politiky .
|
formal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oficiálne
Gemäß Artikel 21 EUV ist die EU formal zu einem wirksamen Multilateralismus verpflichtet , dessen Kern starke Vereinte Nationen bilden und der von wesentlicher Bedeutung dafür ist , sich globalen Herausforderungen zu stellen , wie dem Klimawandel und der Umweltzerstörung , der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte , der Armutsbekämpfung und der Entwicklung für alle , den Auswirkungen des demografischen Wandels und der Migration sowie der organisierten Kriminalität .
EÚ sa v súlade s článkom 21 Zmluvy o Európskej únii oficiálne zaviazala k účinnému multilateralizmu so silnou OSN v jeho centre , čo je nevyhnutné na riešenie globálnych problémov , ako sú zmena klímy , zhoršovanie životného prostredia , všeobecnosť a nedeliteľnosť ľudských práv , znižovanie chudoby a rozvoj pre všetkých , dôsledky demografických zmien , migrácia , ako aj medzinárodný organizovaný zločin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uradno
Ich möchte Sie daher bitten , dass Sie formal die spanische Regierung auffordern , ihre Haltung zu den Schlussfolgerungen des Auken-Berichts gegenüber dem Parlament zu äußern .
Zato bi prosila , da uradno zaprosite špansko vlado , naj navede svoje stališče o sklepih v poročilu Margrete Auken Evropskemu parlamentu .
|
formal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
formalno
Demzufolge sollten das Parlament und die Union in Betracht ziehen , ihre Solidarität , wenn möglich formal , mit unserem Land und allen von diesem Angriff betroffenen Ländern auszusprechen .
Zaradi tega naj Parlament in Evropska unija razmislita o tem , da vsaj formalno izrazita solidarnost z našo državo in vsemi ostalimi napadenimi državami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Wer , wie soeben der Kollege Casini , behauptet , daß das Europäische Parlament nicht befugt ist , über Richter am Europäischen Gerichtshof zu urteilen , hat formal vielleicht Recht , erkennt jedoch andererseits nicht an , daß das Europäische Parlament sich zu Wort melden muß , wenn es um die Autorität Europäischer Institutionen geht .
El que insiste , como el colega Casini acaba de hacer , en que el Parlamento Europeo no tiene competencia para pronunciarse sobre los jueces europeos , quizá tenga formalmente razón , pero se niega por otra parte a reconocer que el Parlamento Europeo debe hacerse oír cuando se trate de la autoridad de las instituciones europeas .
|
formal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
formal
Rein formal gesehen ist die Uhr dieser Kommission zwar so gut wie abgelaufen , doch in der Praxis wartet auf sie noch ein dicht gedrängter Terminplan .
Aunque en un sentido formal la Comisión que presido se está acercando al fin de su vida natural , desde un punto de vista práctico tenemos ante nosotros una agenda llena .
|
formal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
formalmente a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
formal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
formálně
Gemäß Artikel 21 EUV ist die EU formal zu einem wirksamen Multilateralismus verpflichtet ist , dessen Kern starke Vereinte Nationen bilden und der von wesentlicher Bedeutung dafür ist , sich globalen Herausforderungen zu stellen .
Podle článku 21 Smlouvy je Evropská unie formálně zavázána k účinnému multilateralismu , jehož ústředním bodem je silná Organizace spojených národů , která zásadně přispěje k vyřešení globálních problémů .
|
Häufigkeit
Das Wort formal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.44 mal vor.
⋮ | |
8211. | Kommunen |
8212. | weitestgehend |
8213. | Rangers |
8214. | akzeptiert |
8215. | Beobachter |
8216. | formal |
8217. | Kulturgeschichte |
8218. | gegenseitig |
8219. | Landwirt |
8220. | Lehren |
8221. | verbundene |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- formell
- Formal
- formale
- folglich
- definierte
- Gültigkeit
- gleichwertig
- d.h.
- eindeutig
- überein
- eigenständig
- rein
- Hierarchie
- betrachteten
- definiert
- Definition
- prinzipiell
- dementsprechend
- untergeordnet
- gültig
- notwendigerweise
- Umgekehrt
- Elemente
- dieselben
- demzufolge
- allgemeiner
- übergeordneten
- nämlich
- mithin
- zugrundeliegende
- Element
- beibehalten
- unabhängig
- korrekt
- Sonderfall
- also
- demnach
- beschränkte
- zeitlich
- erfüllt
- Eigenschaft
- bestimmenden
- gleichberechtigte
- grundsätzlich
- geordneter
- allgemein
- daher
- solche
- anwendbar
- aufgefasst
- zutrifft
- abhängigen
- praktisch
- abhängige
- festgelegt
- Annahme
- Sonderstellung
- Folglich
- legitim
- uneinheitlich
- Funktion
- zugeordneten
- verselbständigt
- umgesetzt
- identisch
- vereint
- Dementsprechend
- Funktionen
- abgeändert
- angenommene
- reine
- genau
- Somit
- funktional
- gänzlich
- eigenständiges
- Grundstruktur
- gewählten
- Regeln
- Analog
- derjenigen
- hinreichend
- übereinstimmen
- einheitliche
- unabhängigen
- zuordnet
- Einschränkung
- alleiniges
- eigenständiger
- nachfolgend
- bezeichnen
- ausschließliche
- beschränkten
- festlegen
- abgeschlossene
- gegebene
- aufgebauten
- eigenständige
- umschrieben
- unverändert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auch formal
- und formal
- formal als
- die formal
- formal die
- sich formal
- formal nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɔʁˈmaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Merkmal
- einmal
- Grabmal
- zweimal
- Festmahl
- Abendmahl
- zumal
- optimal
- erstmal
- Mahl
- Gastmahl
- mal
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- viermal
- zehnmal
- Naturdenkmal
- Mahnmal
- dreimal
- Denkmal
- fünfmal
- diesmal
- normal
- manchmal
- Alleinstellungsmerkmal
- Kriegerdenkmal
- Baudenkmal
- siebenmal
- elfmal
- achtmal
- minimal
- schmal
- neunmal
- Gemahl
- sechsmal
- Mal
- Ehrenmal
- dezentral
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- Vorwahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- frontal
- Altmühl
Unterwörter
Worttrennung
for-mal
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- formales
- formalisiert
- formalisieren
- Conformal
- Informal
- formalistische
- formalistischen
- informal
- formaljuristisch
- formalistisch
- formalrechtlich
- conformal
- formalisierter
- formaljuristischen
- formalisiertes
- Informalität
- formaljuristische
- formalrechtlichen
- formalistischer
- formalism
- Quasiconformal
- formallogisch
- Neoformalismus
- formalrechtliche
- formallogischen
- formal-ästhetische
- formal-logischen
- formallogische
- Lichtfrontformalismus
- formalästhetischen
- formal-logisch
- formal-logische
- quasiconformal
- formalästhetische
- formalsprachlich
- formal-juristischen
- formal-ästhetischen
- formalistisches
- formalrechtlicher
- formalästhetisch
- formal-rechtlich
- formalist
- formality
- formal-mathematisch
- formal-abstrakten
- formal-juristische
- nicht-formal
- Informalismus
- formalwissenschaftliche
- formal-mathematischen
- Glycerinformal
- formal-juristisch
- Grammatikformalismus
- Neformalnaja
- formal-juristischer
- formal-rechtlichen
- formal-analytischen
- informalista
- formalsprachlichen
- formalsprachlicher
- formallogisches
- abstrakt-formal
- formalinhaltige
- non-formal
- formalisierbaren
- formal-ontologischer
- formalnej
- formalization
- formalanalytische
- formal-funktionale
- formalinfixiertem
- formalities
- formalismo
- formalized
- informales
- Zeige 25 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Something Corporate | (Hurricane) The Formal Weather Pattern | 2001 |
Prefuse 73 | Formal Dedications | 2009 |
The Stiletto Formal | We Are All Muckrakers | |
The Stiletto Formal | Sleeping Our Way to the Top | |
The Stiletto Formal | ¡Fiesta Fiesta Fiesta Fiesta! | |
The Stiletto Formal | Bearskin Rugs of the Future | |
The Stiletto Formal | Naked Brunch | |
The Stiletto Formal | Back Alley Contortionist | |
Ray J(Featuring Pharrell Williams) | Formal Invite (Featuring Pharrell Williams) (Ammended Album Version) | |
Angelica Vale | Un Muchacho Formal |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Chemie |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Staat |
|
|
General |
|
|
Maine |
|
|
Sprache |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematiker |
|
|
DDR |
|
|