identisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | iden-tisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
идентичен
Der Vertrag von Lissabon , der zu 96 Prozent identisch ist mit dem Entwurf des Verfassungsvertrags , wurde im Referendum in Irland abgelehnt .
Договорът от Лисабон , който e 96 % идентичен с проектодоговора за Европейска конституция , беше отхвърлен на референдум в Ирландия .
|
identisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
идентичен с
|
identisch ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
идентичен
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Останалото остава непроменено
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Останалото остава непроменено .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
identiske
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Es wird vorgeschlagen , über die Änderungsanträge 3 und 7 , deren Wortlaut identisch ist , in drei Teilen abzustimmen und zum zweiten Teil einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen .
Hr . formand ! Det foreslås , at der stemmes om ændringsforslag 3 og 7 , der er identiske i teksten , i tre dele , og at der stilles et mundtligt ændringsforslag til anden del. .
|
identisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
identisk
Das Produkt ist identisch , und der Grund , weshalb wir Wodka nicht mit Whisky - oder Brandy , wie mein Kollege auf der anderen Seite dieses Plenums zu Recht sagte - vergleichen sollten , liegt darin , dass in jenen Produkten die Zutaten den Geschmack erheblich beeinflussen .
Produktet er identisk , og grunden til , at vi ikke bør sammenligne vodka med whisky - eller cognac , som det med rette er blevet påpeget af mine kolleger i den anden side af salen - er , at i disse produkter påvirker ingredienserne i væsentlig grad smagen .
|
identisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
identisk med
|
identisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
er identiske
|
identisch mit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
identisk med
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten forbliver uændret
|
Alle drei Änderungsanträge sind identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alle tre ændringsforslag er identiske
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten forbliver uændret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
identical
Ich hoffe , die Damen und Herren Abgeordneten stimmen mir zu , daß unsere zugrundeliegenden Ziele ähnlich - ja sogar fast identisch - sind . Wir werden , auch wenn wir nicht alle der vorgeschlagenen Änderungsanträge billigen können , versuchen , die Ziele vieler dieser Änderungsanträge in unseren überarbeiteten Vorschlag einzubeziehen .
I hope that honourable Members can agree with me that our underlying objectives are similar - indeed almost identical - and that even though we can not accept all of the proposed amendments , we will endeavour to incorporate the objectives of many of the amendments in our revised proposal .
|
identisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
identical to
|
identisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identical .
|
identisch ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
is identical
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need ei ole üldse sarnased
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Muu jääb samaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
identtinen
Er ist inhaltlich mit der Verfassung identisch , die von Frankreich und Holland ins Aus befördert wurde .
Se on sisällöltään identtinen sen perustuslain kanssa , jonka ranskalaiset ja hollantilaiset jäädyttivät .
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilanteet eivät vastaa lainkaan toisiaan
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohdan loppu säilyy entisellään
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kohdan loppu säilyy entisellään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
identiques
Erstens : In dem Bericht wird der Grundsatz der Gleichheit von Mädchen und Jungen erörtert und damit gewissermaßen impliziert , dass sie identisch sind , während alle Eltern wissen , dass Mädchen und Jungen verschieden sind und unterschiedlich erzogen werden müssen , um den Grundsatz der gleichen Würde zu befolgen .
Premièrement , le principe de l'égalité des filles et des garçons est discuté , ce qui pourrait renvoyer l'image qu'ils sont identiques , alors que chaque parent sait que les filles et les garçons sont différents et requièrent une approche différente de leur éducation pour respecter le principe de dignité équitable .
|
identisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
identique
Abgesehen von den Streichungen ist mein Berichtsentwurf identisch mit dem ersten .
Si l'on excepte les deux paragraphes supprimés , le rapport est identique à la première version proposée .
|
identisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
identiques .
|
Alle drei Änderungsanträge sind identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les trois propositions sont identiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Δεν μοιάζουν καθόλου
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν μοιάζουν καθόλου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
identici
Die Probleme unserer Städte sind vielleicht ähnlich , aber sie sind eben nicht identisch .
I problemi che devono affrontare le nostre città sono analoghi , ma semplicemente non sono identici .
|
identisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
identico
Das Produkt ist identisch , und der Grund , weshalb wir Wodka nicht mit Whisky - oder Brandy , wie mein Kollege auf der anderen Seite dieses Plenums zu Recht sagte - vergleichen sollten , liegt darin , dass in jenen Produkten die Zutaten den Geschmack erheblich beeinflussen .
Il prodotto è identico , e il motivo per cui non dobbiamo confrontare la vodka con il whisky - o con il brandy , come è stato giustamente sottolineato dal collega che siede nell ' altro settore dell ' Aula - è che in questi prodotti gli ingredienti alterano considerevolmente il sapore .
|
identisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
identica
Doch die Auslegung dieser Werte ist nicht immer identisch .
Tuttavia , la nostra interpretazione di questi valori non è sempre identica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
identiski
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Es wird vorgeschlagen , über die Änderungsanträge 3 und 7 , deren Wortlaut identisch ist , in drei Teilen abzustimmen und zum zweiten Teil einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen .
referents . - Priekšsēdētāja kungs , ir ierosināts , ka par 3 . un 7 . grozījumu , kuri dokumentā ir identiski , balsos trīs daļās un ka mutiskais grozījums attiecas uz otro daļu .
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās pavisam nav līdzīgas
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pārējais paliek bez izmaiņām
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās pavisam nav līdzīgas .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pārējais paliek bez izmaiņām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
identiek
Der Zweck ist identisch : den Lebensstandard zu erhöhen und die Lebensqualität zu verbessern , ein hohes Beschäftigungsniveau zu garantieren , soziale Zusammengehörigkeit zu verbessern und Ausgrenzung zu bekämpfen .
Het doel is identiek : het verhogen van de levensstandaard en het verbeteren van de kwaliteit van leven , een hoge arbeidsparticipatie , grotere sociale cohesie en bestrijding van uitsluiting .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De rest blijft ongewijzigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
identyczne
Wahr ist , dass das Ausmaß des Problems innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht überall identisch ist . Dies gilt auch für die Mittel , die zu dessen Beseitigung zur Verfügung stehen .
To prawda , że skala problemu i dostępność środków zaradczych nie są identyczne w całej Wspólnocie Europejskiej .
|
identisch mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identyczny z
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Reszta pozostaje bez zmian
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Reszta pozostaje bez zmian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
idênticas
Seine Forderungen sind identisch mit unseren Erwartungen .
As suas exigências são idênticas às nossas expectativas .
|
identisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
idêntico
Da der Inhalt des verlängerten Abkommens identisch mit dem Inhalt des am 20 . Februar 2009 auslaufenden Abkommens ist , hätte eine Fortsetzung der Gespräche zur Verlängerung in der üblichen Weise keinen Sinn .
Atendendo a que o teor do acordo renovado é idêntico ao do acordo cuja vigência termina em 20 de Fevereiro de 2009 , não faria sentido continuar as conversações normais sobre a renovação deste acordo .
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
O resto mantém-se tal qual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
identic
Der Vertrag von Lissabon , der zu 96 Prozent identisch ist mit dem Entwurf des Verfassungsvertrags , wurde im Referendum in Irland abgelehnt .
Tratatul de la Lisabona , care este identic în proporţie de 96 % cu proiectul de Tratat Constituţional , a fost respins în cadrul referendumului din Irlanda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
identiska
Anders als von einzelnen lettischen Politikern behauptet , sind der Inhalt und die Forderungen meines Berichtes identisch mit denen anderer europäischer Institutionen .
Tvärtemot vad en del lettiska politiker hävdar är innehållet och kraven i mitt betänkande identiska med vad andra europeiska organisationer kräver .
|
identisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
är identiska
|
identisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
identisk
Der Text von Änderungsantrag 21 , der fast identisch mit Änderungsantrag 19 ist , lautet wie folgt : „ Öffentliche Versorgungsaufträge im Wege eines öffentlichen Rechtsakts der , abhängig von der Rechtsordnung des betreffenden Mitgliedstaats , in der Form eines oder mehrerer Gesetzes - bzw . Regulierungsakte oder eines Vertrages ergehen kann .
Texten till ändringsförslag 21 , som är nästan identisk med ändringsförslag 19 , lyder på följande sätt : ” Uppdraget att tillhandahålla offentliga tjänster skall anförtros genom en officiell handling som enligt lagstiftningen i medlemsstaterna kan vara en lag , en annan författning eller ett avtal .
|
identisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identiskt
schriftlich . - Der Fall ist mit dem vorherigen Fall identisch ( siehe , aber hier kam der Antrag auf Aufhebung der Immunität von den französischen Behörden .
skriftlig . - ( EN ) Ärendet är identiskt med det föregående ( se , men här lämnades begäran om upphävande av immunitet in av de franska myndigheterna .
|
identisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
är identisk
|
nicht identisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
inte identiska
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Resten är oförändrat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto situácie sa zďaleka nepodobajú
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zvyšok zostáva rovnaký
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zvyšok zostáva rovnaký .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enaka
Da Du eben gesagt hast , dass sie nur in Teilbereichen identisch ist , ist es ja wohl klar , dass es durchaus auch Teilbereiche gibt , in denen man im Zweifelsfall in Frage stellen könnte , ob es denn mit dem Prinzip der Gewaltenteilung vereinbar ist , dass die ungarische Verfassung zum Beispiel die Gerichtsbarkeit des Verfassungsgerichts in Steuerfragen genau eben wie auch in Budgetfragen beschneidet .
( DE ) Gospa predsednica , gospod Weber , kot ste pravkar navedli , je enaka le v nekaterih razdelkih , precej jasno pa je , da obstajajo razdelki , kjer je vprašanje , ali je dejstvo , da madžarska ustava omejuje pristojnost ustavnega sodišča glede davčnih in proračunskih vprašanj , združljivo z načelom delitve oblasti .
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niso vsi enaki
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ostalo ostane enako
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niso vsi enaki .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ostalo ostane enako .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
idénticas
Daher sind die beiden Fragen aus rechtlicher Sicht nicht völlig identisch .
Por lo tanto , no estamos exactamente en dos situaciones idénticas desde el punto de vista jurídico .
|
identisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
idéntica
Die vorgeschlagene Definition ist identisch mit der Definition nach dem Protokoll von Göteborg .
La definición propuesta es idéntica en el protocolo de Goteburgo .
|
identisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
idéntico
Ich glaube , dass dies ziemlich einleuchtend ist und dass folglich das Problem Portugals , was die klimatologische Dimension dessen anbelangt , was wir hier diskutieren , praktisch mit dem identisch ist , was in einem großen Teil Spaniens geschieht .
Creo que es bastante obvio y que , por tanto , en lo que se refiere a la dimensión climatológica de lo que aquí estamos comentando , el problema de Portugal es prácticamente idéntico al de buena parte de España .
|
identisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
expresó
Bereits 1997 setzte das Parlament einen Untersuchungsausschuss ein , der eindeutig feststellte , dass die EU einen Rahmen für die Zollverfahren schaffen müsste , damit diese identisch durchgeführt werden .
Ya en 1997 , el Parlamento instituyó una comisión de investigación , que expresó claramente que la Unión debía establecer un marco para los servicios aduaneros , de modo que pudieran funcionar como si sólo fueran uno .
|
sind identisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
son idénticas
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No se parecen nada
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
El resto quedaría igual .
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No se parecen nada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
identisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
totožné
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Es wird vorgeschlagen , über die Änderungsanträge 3 und 7 , deren Wortlaut identisch ist , in drei Teilen abzustimmen und zum zweiten Teil einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen .
zpravodaj . - Vážený pane předsedající , navrhuje se , aby se pozměňovací návrzích 3 a 7 , které jsou v textu totožné , hlasovalo ve třech částech a aby byl ústní pozměňovací návrh předložen v druhé části .
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto situace zdaleka nejsou obdobné
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zbytek zůstává stejný
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zbytek zůstává stejný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A többi változatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort identisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4149. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.03 mal vor.
⋮ | |
4144. | Hochzeit |
4145. | Kader |
4146. | Corporation |
4147. | Salzburger |
4148. | unterrichtete |
4149. | identisch |
4150. | Holland |
4151. | verstehen |
4152. | Treffen |
4153. | Jahrhunderte |
4154. | EU |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergleichbar
- verwandt
- überein
- übereinstimmt
- gemeint
- ersichtlich
- übereinstimmen
- eindeutig
- unklar
- entsprechen
- identischen
- baugleich
- Ausnahme
- demnach
- verknüpft
- zuzuordnen
- zuzurechnen
- unverändert
- verwechseln
- derjenigen
- unbekannt
- weitestgehend
- ähnlich
- abweichend
- identische
- Wesentlichen
- beschriebenen
- verbunden
- korrekt
- angegeben
- genau
- vorangestellt
- zutrifft
- verglichen
- vergleichen
- naheliegend
- Bezeichnungen
- also
- gleichwertig
- ansonsten
- erwähnten
- abgeleiteten
- verwendeten
- feststellbar
- eng
- zumindest
- höchstwahrscheinlich
- Unterschied
- gleich
- abweicht
- geklärt
- möglicherweise
- ungeklärt
- Übereinstimmung
- gleiche
- wahrscheinlich
- abgeleitete
- unüblich
- zusammenhängt
- uneinheitlich
- unabhängig
- zugehörigen
- unterscheiden
- Zuordnung
- denkbar
- Ähnlichkeiten
- unveränderten
- fiktiv
- angegebene
- letztere
- formal
- umgekehrt
- folglich
- angibt
- geblieben
- zusammenhängen
- genaue
- Ähnlichkeit
- hiervon
- vollkommen
- durchgängig
- praktisch
- bestimmbar
- ähnlichen
- einheitlich
- üblich
- dementsprechend
- gleichbedeutend
- geläufig
- d.h.
- verwandten
- Interessant
- gebräuchlich
- identischer
- dürfte
- vorbehalten
- verwechselt
- nämlich
- weitgehend
- Gemeinsamkeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- identisch mit
- identisch mit dem
- identisch ist
- identisch mit der
- nicht identisch
- identisch sind
- ist identisch
- nicht identisch mit
- ist identisch mit
- identisch mit den
- identisch sein
- sind identisch
- nahezu identisch
- identisch . Die
- weitgehend identisch
- fast identisch
- nicht identisch mit dem
- ist identisch mit dem
- ist identisch mit der
- identisch . Der
- sind identisch mit
- weitgehend identisch mit
- nicht identisch mit der
- identisch mit denen
- identisch ist mit
- fast identisch mit
- nahezu identisch mit
- identisch mit dem des
- identisch ist . Die
- identisch mit denen der
- nicht identisch mit den
- weitgehend identisch mit dem
- identisch ist mit dem
- sind identisch mit den
- räumlich identisch mit den
- identisch sind . Die
- identisch ist . Der
- weitgehend identisch mit der
- nicht identisch sein
- nicht identisch sind
- identisch , jedoch
- sind identisch mit denen
- identisch , so
- nicht identisch ist
- fast identisch mit der
- nahezu identisch mit dem
- fast identisch mit dem
- identisch sind und
- identisch mit den früheren
- identisch mit denen des
- identisch ist mit der
- identisch ist , ist
- identisch sein könnte
- identisch sein mit
- nahezu identisch mit der
- identisch sein muss
- sind identisch mit denen der
- nahezu identisch sind
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
iˈdɛntɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- semantisch
- authentisch
- romantisch
- poetisch
- Serbokroatisch
- isländisch
- ethisch
- parteipolitisch
- skeptisch
- plastisch
- kommunistisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- charakteristisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- statistisch
- lettisch
- klimatisch
- hermetisch
- spöttisch
- publizistisch
- dramatisch
- tibetisch
- realistisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- journalistisch
- paritätisch
- problematisch
- syntaktisch
- städtisch
- aromatisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- taktisch
- alphabetisch
- sozialistisch
- nationalistisch
- chromatisch
- genetisch
- elliptisch
- enthusiastisch
- systematisch
- humanistisch
- niederländisch
- elastisch
- monophyletisch
- optisch
- demokratisch
- britisch
- automatisch
- Kroatisch
- autodidaktisch
- mathematisch
- keltisch
- didaktisch
- Spieltisch
- kroatisch
- juristisch
- programmatisch
- Tisch
- Niederländisch
- touristisch
- nationalsozialistisch
- pragmatisch
- akustisch
- sowjetisch
- kritisch
- klassizistisch
- Stammtisch
- innenpolitisch
- drastisch
- diplomatisch
- praktisch
- sarkastisch
- optimistisch
- rassistisch
- politisch
- stilistisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- Schreibtisch
- marxistisch
- faktisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- Serbisch
- organisch
- physisch
- algebraisch
Unterwörter
Worttrennung
iden-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- identische
- identischen
- identischer
- identisches
- identischem
- naturidentischen
- nichtidentischen
- textidentisch
- naturidentisch
- teilidentisch
- personenidentisch
- naturidentischer
- Nichtidentischen
- seitenidentisch
- naturidentisches
- nicht-identischen
- genidentisch
- gebietsidentischen
- dissidentischen
- gebietsidentisch
- subjektidentisch
- formidentisch
- sequenzidentisch
- referenzidentisch
- strukturidentisch
- dissidentischer
- personalidentisch
- formidentischen
- nicht-identisch
- funktionsidentisch
- flächenidentischen
- artidentisch
- Seitenidentisch
- inhaltsidentischer
- typ-identisch
- vollidentisch
- textidentischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Spiel |
|
|
Distrikt |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Heraldik |
|
|
Sprache |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
König |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Mozart |
|
|
Informatik |
|
|
Album |
|
|
Bibel |
|
|
Roman |
|
|
Rebsorte |
|
|