eigenes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ei-ge-nes |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (16)
- Englisch (15)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
собствена
2008 beschloss die EU , ein eigenes Satellitennavigationssystem zu entwickeln ( Verordnung ( EG ) Nr . 683/2008 ) , bestehend aus Galileo und dem Geostationären Navigations-Ergänzungsdienst für Europa , EGNOS , um Europas Unabhängigkeit und Autonomie sicherzustellen , seinen Marktanteil zu erhöhen und die Industrie in diesem strategischen und rasch wachsenden Markt wettbewerbsfähig zu machen . -
През 2008 г . ЕС реши да създаде собствена спътникова навигационна система ( регламент ( ЕО ) № 683/2008 ) " Галилео " и европейската геостационарна служба за навигационно покритие ( EGNOS ) , като целта беше да се гарантират независимостта и автономността на Европа , да се повиши пазарният й дял и да се даде възможност секторът да бъде конкурентен на този стратегически и бързоразвиващ се пазар .
|
eigenes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
собствената
Mitgliedstaaten behalten ihre Zuständigkeit , diese Zulassungskriterien sowie die Anzahl von Migranten zu bestimmen , die sie in ihr eigenes Land lassen wollen , um dort eine Beschäftigung aufzunehmen .
Държавите-членки запазват компетентността си да определят критериите за прием и броя на мигрантите , които желаят да приемат в собствената си страна с цел те да започнат работа .
|
eigenes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
собствения
Wir dürfen nicht aufgeben , denn das Recht der Menschen zu entscheiden , wenn es um ihr eigenes Leben und ihren eigenen Körper geht , ist ein Menschenrecht , das nicht mit Geld gekauft oder für Geld verkauft werden kann wie Schnürsenkel oder Bananen .
Ние не трябва да се отказваме , защото правото на хората да вземат решения за собствения си живот и собствените си тела е право на човека , което не може да се купува и продава за пари като връзки за обувки или банани .
|
eigenes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
собствения си
|
eigenes System |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
собствена система
|
eigenes Volk |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
собствения си народ
|
eigenes Volk |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
си народ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
eget
Ferner ist nur allzu gut bekannt , dass Irland als Tor für den Export von Drogen in die anderen Mitgliedstaaten - Ihr eigenes Land und die anderen Länder der Europäischen Union - dient .
Og det er kun alt for tydeligt , at Irland bliver benyttet som passage for eksporten af narkotika til andre medlemsstater - til Deres eget land og andre lande i EU .
|
eigenes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sit eget
|
eigenes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
egen
Es sollte eine Strategie sein , die ihr eigenes Regierungshandeln installiert . Und dieses Regieren sollte , wie Herr Verhofstadt bereits sagte , viel fordernder als das praktisch nicht existente Regieren des Vertrags von Lissabon sein .
Det bør være en strategi med sin egen styring , og denne styring skal være langt mere krævende end den praktisk taget ikkeeksisterende styring i Lissabontraktaten , som hr . Verhofstadt sagde tidligere .
|
eigenes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sit
Europa ist fähig , ein eigenes System zu verwirklichen .
Europa er i stand til at udvikle sit eget system .
|
eigenes Volk |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
eget folk
|
eigenes System |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
eget system
|
unser eigenes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores eget
|
eigenes Land |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
eget land
|
sein eigenes |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sit eget
|
ein eigenes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sit eget
|
ihr eigenes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eget
|
eigenes Land |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eget
|
eigenes Volk |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sit eget folk
|
sein eigenes Volk |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sit eget folk
|
mein eigenes Land |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mit eget land
|
mein eigenes Land |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mit eget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
own
Er wurde den Nationalstaaten , zumindest Ungarn , meinem Heimatland , unter ausdrücklich diktatorischen und antidemokratischen Umständen aufgezwungen , da er ein Vertrag ist , der den Menschen hinter ihrem Rücken und über ihre Köpfe hinweg zahlreiche Entscheidungsbefugnisse , die ihr eigenes Schicksal betreffen , genommen und diese an Brüssel abgetreten hat .
It has been forced upon nation states , at least upon Hungary , my native land , under expressly dictatorial and anti-democratic circumstances , as it is a treaty that took away from people several decision-making powers concerning their own destiny , behind their back and over their head , and handed them over to Brussels .
|
eigenes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
its own
|
eigenes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
their own
|
unser eigenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our own
|
eigenes Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own behaviour
|
sein eigenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
his own
|
eigenes Land |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
own country
|
eigenes Modell |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
own model
|
eigenes System |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
own system
|
eigenes Volk |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
own people
|
mein eigenes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
my own
|
eigenes Verschulden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
no fault
|
ihr eigenes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
own
|
sein eigenes Volk |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
his own people
|
ohne eigenes Verschulden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
through no fault
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
omaa
Die liberale Herausforderung bezüglich der Gleichstellung besteht darin , Frauen mehr Macht über ihr eigenes Leben zu geben .
Liberaalien asettaman sukupuolten tasa-arvoa koskevan haasteen tavoitteena on varmistaa , että naisilla on enemmän mahdollisuuksia hallita omaa elämäänsä .
|
eigenes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oma
Ich hoffe auf einen baldigen Beitritt der anderen Länder , die , wie mein eigenes Land , noch nicht der Währungsunion angehören .
Toivon hartaasti , että muut euroalueen ulkopuoliset maat , kuten oma maani , pystyvät pian liittymään euroalueeseen .
|
eigenes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oman
Die Association of County and City Boards in Irland hat Anfang des Jahres ein eigenes finanzielles Förderprogramm angekündigt , mit dem 3 000 Unternehmen in ganz Irland unterstützt und 15 000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden sollen .
Läänien ja kaupunkien lautakuntien yhdistys puolestaan on ilmoittanut käynnistäneensä aiemmin tänä vuonna oman tukipakettinsa 3000 : n eri puolilla Irlantia toimivan yrityksen tukemiseksi ja 15 000 uuden työpaikan luomiseksi .
|
eigenes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omat
Dementsprechend haben wir unser eigenes Kontrollsystem entwickelt .
Tästä johtuen olemme kehittäneet omat valvontajärjestelmämme .
|
eigenes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kotimaani
Slowenien ist ein Land der Forstwirtschaft , wie mein eigenes Land , Schweden . Ich halte es für sehr wichtig , dass alle alternativen Brennstoffe zur Auswahl stehen , damit man einen auswählen und sein Potenzial mit Hilfe der Innovation voll ausschöpfen kann .
Slovenia on runsasmetsäinen maa kuten myös kotimaani Ruotsi , ja mielestäni on erittäin tärkeää , että pidätte esillä kaikki vaihtoehtoiset polttoaineet , joista voitte valita , ja annatte hyödyntää niitä innovoinnissa .
|
eigenes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omia
Er weist auf die zahllosen Frauen hin , die Witwenrenten beziehen und ohne eigenes Einkommen leben müssen .
Valiokunta muistuttaa niistä lukuisista naisista , jotka saavat leskeneläkettä ja joiden on elettävä ilman omia tuloja .
|
eigenes Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mallinsa
|
eigenes Volk |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
omaa kansaansa
|
mein eigenes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kotimaani
|
ohne eigenes Verschulden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ilman omaa syytään
|
mein eigenes Land |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kotimaani
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
propre
Wir glauben an die Fähigkeit von Individuen , Entscheidungen über ihr eigenes Leben zu treffen ; die EU sollte nicht in diesen Bereich eingreifen .
Nous croyons en la capacité des individus à prendre des décisions concernant leur propre vie ; l'UE ne devrait pas interférer dans ce domaine .
|
eigenes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
son propre
|
eigenes Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propre pays
|
eigenes Volk |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
propre peuple
|
mein eigenes Land |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mon propre pays
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
δικό
Jeder Mitgliedstaat wird in der Lage sein , sein eigenes nationales System so zu organisieren , wie er es für angemessen hält , in dem er beispielsweise über die Anzahl der zuständigen Behörden entscheidet .
Κάθε κράτος μέλος θα είναι σε θέση να οργανώσει το δικό του εθνικό σύστημα , όπως το θεωρεί κατάλληλο , για παράδειγμα επιλέγοντας έαν θα πρέπει να έχει μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές .
|
eigenes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
δική
In bestimmten Ländern - darunter auch mein eigenes - sind es insbesondere diese Organisationen , die nur allzu bereitwillig illegale Arbeiter rekrutieren und unter schlimmsten ausbeuterischen Bedingungen beschäftigen .
Σε ορισμένες χώρες - όπως στη δική μου - ειδικότερα , αυτές είναι οι επιχειρήσεις που προσλαμβάνουν πλέον πρόθυμα παράνομους εργαζόμενους υπό τις χειρότερες συνθήκες εκμετάλλευσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proprio
Wir , die westlichen Demokratien , können nicht ewig mit dem verbrecherischen Regime in Teheran in der naiven Hoffnung verhandeln , dass unsere schwachen Unterhändler jemals etwas bei einem Regime erreichen , das die moderne Welt und ihre Werte nicht versteht und nicht respektiert und das sein eigenes Volk offenbar ebenso sehr hasst wie uns .
Noi , le democrazie occidentali , non possiamo negoziare per sempre con il regime criminale di Tehran con l'ingenua speranza che i nostri deboli negoziatori potrebbero mai ottenere qualcosa da un regime che non comprende e non rispetta il mondo moderno e i suoi valori e che sembra odiare il suo proprio popolo tanto quanto odia noi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
globālās
schriftlich . - Galileo , Europas eigenes globales Satellitennavigationssystem , ist von großer Bedeutung für Europa und insbesondere für das Vereinigte Königreich .
rakstiski . - Galileo , Eiropas pašas globālās satelītu navigācijas sistēma , ir ļoti svarīga Eiropai un īpaši Apvienotajai Karalistei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
eigen
Diese Kräfte gibt es auf beiden Seiten ; zu häufig wird ihnen jedoch vorgeworfen , sie würden ihr eigenes Volk hintergehen , da sie von einem Szenario träumen , in dem die Spaltungen in der Region , die den Hintergrund für einen der gefährlichsten Konflikte weltweit bilden , überwunden werden .
Die krachten zijn er , aan beide kanten , en ze worden er maar al te vaak van beschuldigd dat ze hun eigen volk verraden , omdat ze dromen van een situatie waarin het mogelijk is de verdeeldheid te overwinnen , in een regio die al heel lang het toneel is van een van de gevaarlijkste conflicten op deze wereld .
|
eigenes System |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eigen systeem
|
eigenes Land |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
eigen land
|
eigenes Volk |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
eigen volk
|
unser eigenes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ons eigen
|
mein eigenes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mijn eigen
|
ein eigenes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
een eigen
|
ihr eigenes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hun eigen
|
sein eigenes Volk |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zijn eigen volk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
własny
Es ist eine Tatsache , dass die Bevölkerung in einigen Mitgliedstaaten der Meinung ist , ihr eigenes Land habe das höchste Niveau an Verbraucherschutz .
Faktycznie , społeczeństwa niektórych państw członkowskich w dużym stopniu utrzymują , że ich własny kraj ma bardzo wysoki poziom ochrony konsumenta .
|
eigenes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
własnego
Das fragliche Problem bezog sich darauf , dass die Gruppe , die als " Damas de Blanco " ( Damen in Weiß ) bekannt sind , ihr eigenes Land weder verlassen noch in ihr eigenes Land einreisen durften , um den Sakharov-Preis in Empfang zu nehmen ; ähnliche Missbräuche gibt es in anderen Ländern , wie beispielsweise in Nicaragua und Venezuela , die das Thema einer separaten Entschließung sein werden , über die morgen abgestimmt wird .
Przykładem niech będzie tu uniemożliwienie grupie zwanej " Damas de Blanco ” ( Kobiety w bieli ) przyjazdu po odbiór Nagrody im . Sacharowa , nie zezwolono im na wjazd i wyjazd z własnego kraju ; do podobnych nadużyć dochodzi w innych krajach , np . w Nikaragui i Wenezueli , co będzie przedmiotem osobnej rezolucji , nad którą głosowanie odbędzie się jutro .
|
eigenes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
swój własny
|
eigenes Land |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
własny kraj
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
próprio
Aufgrund dieser beachtenswerten Leistung ist es bedauerlich , dass mein eigenes Land nur in Teilen am Schengener Abkommen teilnimmt .
Sendo esta conquista notável , é lamentável que o meu próprio país apenas participe de Schengen de uma forma fragmentada .
|
eigenes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
seu próprio
|
eigenes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nosso próprio
|
eigenes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o seu próprio
|
eigenes Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próprio dinheiro
|
eigenes Land |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
próprio país
|
eigenes Haus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
própria casa
|
unser eigenes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nosso próprio
|
ihr eigenes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
seu próprio
|
eigenes Volk |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
próprio povo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
propriul
Es ist Zeit , diesen Diktator , der sein eigenes Volk unterdrückt , ein für alle mal zu vertreiben .
A sosit momentul să alungăm odată pentru totdeauna acest dictator care își oprimă propriul popor .
|
eigenes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
propria
Sie erklären , dass Ihr Gesetz den Gesetzen in anderen Mitgliedstaaten gleiche , aber wenn einige davon , und ich denke da vor allem an mein eigenes Land , zwar sicherlich noch verbesserungswürdig sind , so frage ich mich doch , in welchem anderen Land der Union irgendein Medienbereich Gefahr läuft , für den Verstoß gegen moralische Normen ein Bußgeld von 700 000 EUR bezahlen zu müssen .
Afirmați că legea propusă de dvs . este similară cu cea din alte state membre , cu toate că unele dintre ele - și mă gândesc acum la propria țară - trebuie să facă în mod clar progrese , în ce altă țară a Uniunii riscă mass-media o amendă de 700 000 de euro pentru încălcarea standardelor morale ?
|
unser eigenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propriul nostru
|
eigenes Volk |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
propriul popor
|
sein eigenes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
propriul
|
sein eigenes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
propriul sistem
|
ihr eigenes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
propriul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
eget
Wir verstoßen ja nicht gegen Völkerrecht , wenn wir eine ruchlose Diktatur stürzen , die ihr eigenes Volk und die Sicherheit der Welt bedroht . Die UN haben ja bereits alle Register gezogen .
Vi bryter inte mot folkrätten genom att störta en samvetslös diktatur som är ett hot både mot sitt eget folks och mot världens säkerhet , och FN-modellen har ju provats på alla sätt .
|
eigenes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sitt eget
|
eigenes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
egen
Angesichts der Tatsache , dass die Union große Anforderungen an die Kandidatenländer stellt , ist es bedauerlich , dass sie ihr eigenes Haus noch nicht in Ordnung gebracht hat .
Samtidigt som man ställer stora krav på kandidatländerna , är det tråkigt att Europeiska unionen själv inte redan har sopat rent framför sin egen dörr .
|
eigenes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egna
Zweitens in Abstimmung mit der WTO die Ausarbeitung eines Standardverfahrens für die Isolierung verdächtiger Fälle unter den EU-Bürgern , das auf alle Mitgliedstaaten anzuwenden ist , indem man es eben nicht jedem Staat überlässt , sein eigenes Verfahren heranzuziehen .
För det andra att tillsammans med Världshälsoorganisationen utarbeta ett standardförfarande för att isolera misstänkta fall hos EU-medborgare , vilket skall tillämpas av alla medlemsstaterna , för att på så sätt undvika att varje land har sina egna rutiner .
|
ein eigenes |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ett eget
|
eigenes Geld |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
egna pengar
|
eigenes Land |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
eget land
|
unser eigenes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vårt eget
|
eigenes System |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
eget system
|
eigenes Volk |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eget folk
|
ihr eigenes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sin egen
|
eigenes Volk |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sitt eget folk
|
eigenes Land |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
eget hemland
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vlastný
Die USA haben ein eigenes Satellitennavigationssystem , das GPS , und deshalb muss die EU auch eins haben ; das ist der eigentliche Grund für Galileo .
Spojené štáty majú svoj vlastný satelitný systém GPS , a preto EÚ musí mať tiež jeden ; to je ten rozhodujúci moment v pozadí projektu Galileo .
|
eigenes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vlastného
Das zeigt ja schon , dass wir uns auch ein eigenes europäisches Satellitennavigationssystem leisten müssen .
To skutočne ukazuje , že aj my musíme investovať do svojho vlastného európskeho satelitného navigačného systému .
|
eigenes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svoj vlastný
|
eigenes System |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vlastný systém
|
eigenes Volk |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vlastných ľudí
|
ihr eigenes |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
svoj vlastný
|
sein eigenes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vlastný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eigenes System |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lasten sistem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
propio
Mein eigenes Land , Dänemark , gehört zu den schlimmsten .
Mi propio país , Dinamarca , figura entre los peores .
|
eigenes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
su propio
|
eigenes Verhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propio comportamiento
|
eigenes Land |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
propio país
|
Mein eigenes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mi propio
|
mein eigenes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mi propio
|
eigenes Volk |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
propio pueblo
|
eigenes Haus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
propia casa
|
unser eigenes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuestro propio
|
ihr eigenes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
su propio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vlastní
Wenn wir nicht unser eigenes verarbeitendes Gewerbe durch Überregulierung dezimiert hätten , dann wären wir jetzt vielleicht nicht so stark von China und seinen minderwertigen Produkten abhängig .
Kdybychom nezdecimovali svůj vlastní výrobní průmysl trestajícími předpisy , tak bychom možná nyní nebyli tak závislí na Číně a jejím podřadném zboží .
|
eigenes System |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vlastní systém
|
eigenes Land |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vlastní země
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
eigenes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
saját
schriftlich . - ( FI ) Wir sind dabei , ein einzigartiges System einzuführen , bei dem die Luftfahrt über ein eigenes klimapolitisches Instrument verfügt .
írásban . - ( FI ) Egy egyedi rendszer bevezetése előtt állunk , amelyben a légi közlekedés saját klímapolitikai eszközzel rendelkezik majd .
|
eigenes Land |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
saját
|
Häufigkeit
Das Wort eigenes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2241. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.57 mal vor.
⋮ | |
2236. | Prinz |
2237. | Errichtung |
2238. | at |
2239. | Aufnahmen |
2240. | Grenzen |
2241. | eigenes |
2242. | Großteil |
2243. | vorgesehen |
2244. | Rhein |
2245. | unabhängig |
2246. | Teilnehmer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- neues
- gemeinsames
- weiteres
- ganzes
- welches
- erstes
- erfolgreiches
- solches
- anderes
- das
- entsprechendes
- persönliches
- Domizil
- komplettes
- selbständiges
- eigenem
- Dieses
- früheres
- derartiges
- Aufnahmestudio
- reguläres
- geführtes
- eigene
- gesichertes
- ruhiges
- welchem
- kein
- festes
- echtes
- dasselbe
- geheimes
- freies
- Tonstudio
- aufzubauen
- dauerhaftes
- berühmtes
- eigenen
- vollwertiges
- intensives
- eigener
- derzeitiges
- ein
- ständiges
- enormes
- geleitetes
- dieses
- permanentes
- ziviles
- volles
- angelehntes
- Das
- unbekanntes
- entscheidendes
- Mitspracherecht
- österreichisches
- sportliches
- eröffnen
- zusammenhängendes
- Vermögen
- aktives
- weiterhin
- selbstständig
- ausgefeiltes
- dokumentiertes
- demselben
- selbständig
- seitdem
- verfügte
- mehrjähriges
- umfangreicheres
- gleichwertiges
- alleiniges
- mögliches
- gültiges
- Partner
- beständiges
- Erstes
- Potenzial
- gemeinsam
- weitreichendes
- gründeten
- Seitdem
- besaß
- sämtliche
- unterhalten
- baut
- Schicksal
- vermarkten
- Wohnung
- ansässiger
- Logo
- Wirtschaftsunternehmen
- konstruierte
- Chemieunternehmen
- Schulgemeinde
- RCA
- Geschäftsräume
- aufgab
- ausschließlich
- belieferte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein eigenes
- sein eigenes
- ihr eigenes
- kein eigenes
- eigenes Label
- eigenes Wappen
- ein eigenes Wappen
- sein eigenes Label
- ihr eigenes Label
- kein eigenes Wappen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯ɡənəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- geschlossenes
- gehaltenes
- goldenes
- bescheidenes
- Tunes
- Mannes
- inneres
- Heines
- letzteres
- ausgezeichnetes
- weiteres
- kleineres
- grünes
- anderes
- Weines
- einzelnes
- Kaufmannes
- Steines
- mittleres
- internes
- deines
- breiteres
- Planes
- Beines
- eines
- oberes
- allgemeines
- modernes
- Johannes
- seines
- hölzernes
- silbernes
- verbreitetes
- unseres
- braunes
- Thrones
- gebildetes
- unteres
- Sohnes
- Geschäftsmannes
- geeignetes
- Schönes
- Vereines
- ausgestattetes
- lockeres
- sicheres
- sauberes
- externes
- Inneres
- Tones
- feines
- kleines
- meines
- schönes
- späteres
- Haines
- Ehemannes
- dünnes
- reines
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- elektronisches
- kaiserliches
- prominentes
- kostenloses
Unterwörter
Worttrennung
ei-ge-nes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Volkseigenes
- körpereigenes
- firmeneigenes
- hauseigenes
- gemeindeeigenes
- vereinseigenes
- staatseigenes
- ureigenes
- volkseigenes
- schuleigenes
- landeseigenes
- bordeigenes
- betriebseigenes
- stadteigenes
- unternehmenseigenes
- werkseigenes
- bundeseigenes
- universitätseigenes
- klostereigenes
- nichtbundeseigenes
- arteigenes
- bahneigenes
- Hauseigenes
- kircheneigenes
- reichseigenes
- konzerneigenes
- schiffseigenes
- bandeigenes
- ordenseigenes
- marineeigenes
- hochschuleigenes
- zecheneigenes
- zelleigenes
- lagereigenes
- stammeseigenes
- Windows-eigenes
- bankeigenes
- wirtschaftseigenes
- kreiseigenes
- dorfeigenes
- anstaltseigenes
- gruppeneigenes
- familieneigenes
- patienteneigenes
- parkeigenes
- ortseigenes
- herstellereigenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Besser eigenes Brot als fremder Braten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fler & Muhabbet | Mein Eigenes Ding |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Biologie |
|
|
Architekt |
|
|
General |
|
|
Software |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Mannheim |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|