unabhängigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ab-hän-gi-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (18)
- Englisch (19)
- Estnisch (6)
- Finnisch (15)
- Französisch (14)
- Griechisch (16)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
независима
Unser Engagement für die Schaffung eines überlebensfähigen und unabhängigen Palästinenserstaates , der Seite an Seite zu Israel besteht ist total .
Ангажирани сме изцяло със създаването на жизнеспособна и независима палестинска държава редом с Израел .
|
unabhängigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
независими
Israel ist ein Staat , der sich weder in Bezug auf die Palästinenser demokratisch verhält , noch in Bezug auf unser gemeinsames Ziel , nämlich die Schaffung von zwei nebeneinander bestehenden , unabhängigen , selbstbewussten und sichern Saaten .
Израел е държава , която не се държи демократично , когато става дума за палестинците и когато става въпрос за общата ни цел , а именно създаването на две независими , уверени в силите си и защитени държави , които ще съществуват в съседство .
|
unabhängigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
независимите
Die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit und ihre Mitglieder , die unabhängigen nationalen Regulierungsbehörden , müssen bis Mitte Mai die vorgenannten praktischen Schritte festlegen , wodurch mit der Überprüfung der Letzteren wahrscheinlich im Sommer begonnen werden kann .
Групата на европейските регулатори в областта на ядрената безопасност и членовете й , независимите национални регулаторни органи , трябва да приключат с определянето на гореспоменатите практически стъпки до средата на май , което вероятно ще даде възможност оценката им да започне през лятото .
|
unabhängigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
независим
Deshalb muss die internationale Gemeinschaft - speziell die Europäische Union und der UN-Sicherheitsrat - ihre bedingungslose Unterstützung für die Empfehlungen dieses Berichts anbieten . Des Weiteren muss sie dringende Schritte zur Schaffung eines unabhängigen internationalen Mechanismus unternehmen , um die Handlungen der Regierung in Sri Lanka zu überwachen , sicherstellen , dass Verbrechen , die auf beiden Seiten begangen wurden , untersucht werden und sich um Gerechtigkeit für die Menschen dort bemühen .
По тази причина международната общност - по-специално Европейският съюз и Съветът за сигурност на ООН - трябва да предложи своята безусловна подкрепа спрямо препоръките в доклада и да предприеме спешни мерки за създаването на независим международен механизъм за контрол на действията от страна на правителството на Шри Ланка , да гарантира , че извършените и от двете страни престъпления са разследвани и да търси справедливост за народа на Шри Ланка .
|
unabhängigen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
независим механизъм
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
независимите медии
|
von unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от независими
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
независима информация
|
einer unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
независима
|
unabhängigen Untersuchung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
независимо разследване
|
einen unabhängigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
независим
|
unabhängigen palästinensischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
независима палестинска държава
|
eines unabhängigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
независим
|
eines unabhängigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
на независима
|
einen unabhängigen Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
независима държава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
uafhængige
Die gegenwärtige Kampagne , die Präsident Kutschma und seine Gefährten offenkundig gegen die unabhängigen Medien betreiben , steht im Widerspruch zu dem offiziellen Anspruch Kiews , die Demokratie in der Ukraine zu fördern und um eine Annäherung an Europa bemüht zu sein .
Den kampagne , som præsident Kuchma og hans tilhængere øjensynlig er i færd med at gennemføre imod uafhængige medier , er uforenelig med Kievs officielle påstand om , at landet fremmer udviklingen af demokratiet og søger at nærme sig Europa .
|
unabhängigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uafhængig
Was haben wir getan , um ein Land zu errichten , das der Verantwortung eines unabhängigen und demokratischen Staates gewachsen ist ?
Hvad har vi gjort for at opbygge et land , der kan påtage sig en uafhængig og demokratisk stats ansvar ?
|
unabhängigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en uafhængig
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uafhængigt
Frau Roth-Behrendt hat die Frage einer unabhängigen Lebensmittelagentur aufgeworfen .
Roth-Behrendt fremdrog et uafhængigt fødevaredirektorat .
|
Die unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De uafhængige
|
unabhängigen Sachverständigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uafhængige eksperter
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uafhængige observatører
|
unabhängigen Staaten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
uafhængige stater
|
neuen unabhängigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nye uafhængige
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uafhængig europæisk
|
einen unabhängigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
en uafhængig
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uafhængige medier
|
der unabhängigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uafhængige
|
einer unabhängigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en uafhængig
|
unabhängigen palästinensischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
uafhængig palæstinensisk
|
von unabhängigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
af uafhængige
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uafhængig stat
|
eines unabhängigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
et uafhængigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
independent
Ich habe für dieses Dokument gestimmt , weil darin darauf hingewiesen wird , wie wichtig die Einsetzung einer Task-Force unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments ist , und zwar als Reaktion auf die von den Akteuren des demokratischen Wandels erhobene Forderung nach Begleitung des Übergangsprozesses zur Demokratie , insbesondere was freie und demokratische Wahlen und den Institutionenaufbau einschließlich einer unabhängigen Justiz betrifft .
I voted in favour of this document because it highlights the importance of setting up a task force , involving Parliament , in response to the calls for monitoring of the democratic transition processes made by actors for democratic change , in particular , as regards free and democratic elections and institution building , including an independent judiciary .
|
unabhängigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
an independent
|
unabhängigen Justiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
independent judiciary
|
mit unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
with independent
|
unabhängigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
independent report
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
independent newspapers
|
unabhängigen wissenschaftlichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
independent scientific
|
unabhängigen Staaten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
independent states
|
eigenen unabhängigen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
own independent
|
unabhängigen Sachverständigen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
independent experts
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
independent European
|
unabhängigen Presse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
independent press
|
und unabhängigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
and independent
|
einen unabhängigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
an independent
|
einer unabhängigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
an independent
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
independent media
|
unabhängigen palästinensischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
independent Palestinian
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
independent producers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sõltumatu
Ich unterstütze die Schaffung eines unabhängigen , zukunftsfähigen palästinensischen Staates ; allerdings sind eine einigermaßen gute Wirtschaft und ein geeigneter politischer Plan erforderlich .
Toetan sõltumatu , kestva Palestiina riigi loomist , kuid tuleb koostada piisavalt hea ja korralik majanduse ja poliitika plaan .
|
unabhängigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sõltumatute
Ich denke , dass diese Elemente , die in den neuen Vorschlag verstärkt aufgenommen wurden , in puncto Erhalt des Wettbewerbs zwischen unabhängigen Werkstätten und dem Marktzugang für Ersatzteile mit gleichwertigen Qualitätsmerkmalen äußerst begrüßenswert sind : die Öffnung dieses Marktes ist höchst begrüßenswert .
Arvan , et need elemendid , mida on uues ettepanekus tugevdatud , on äärmiselt teretulnud selles , mis puutub sõltumatute remonditöökodade vahelise konkurentsi ja turulepääsu säilitamist võrdväärse kvaliteedimärgistega varuosade puhul : selle turu avamine on väga teretulnud !
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõltumatut
Schließlich wird der unabhängigen Presse auf zwei Arten finanziell der Garaus gemacht : zum einen durch das Tremonti-Dekret vom 6 . August 2008 , das Kürzungen von öffentlichen Geldern für unabhängige Zeitungen vorsieht , und zum anderen durch die Ankündigung von Haushaltskürzungen .
Lõpetuseks sandistatakse sõltumatut kirjutavat meediat rahaliselt kahel viisil : 6 . augusti 2008 . aasta Tremonti dekreet-seadusega , mis vähendab riigiabi sõltumatutele ajalehtedele , ning reklaamieelarve kärbetega .
|
einer unabhängigen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sõltumatu
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sõltumatu Euroopa
|
eines unabhängigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sõltumatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
riippumattoman
Wir müssen gewährleisten , dass es den Anspruchsberechtigten zusteht , Beschwerde bei einem unabhängigen Gericht einzureichen .
Meidän on varmistettava , että ne , joilla on oikeuksia , voivat myös kääntyä riippumattoman tuomioistuimen puoleen hakeakseen muutosta .
|
unabhängigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
riippumattomien
Kann der schwedische Ratsvorsitz mitteilen , welche Schritte er zur Unterstützung einer internationalen unabhängigen Untersuchung dieser Morde unternommen hat und welche Initiativen er auf UN-Ebene verfolgen will , um ein Ende der Morde und der offenbar weit verbreiteten Folter zu erreichen ?
Voisiko puheenjohtajavaltio Ruotsi ilmoittaa , mihin toimiin se on ryhtynyt puheenjohtajakaudellaan tukeakseen näitä murhia koskevien kansainvälisten ja riippumattomien tutkimusten tekemistä ? Mitä aloitteita se aikoo tehdä YK : n tasolla , jotta tappaminen ja oletetusti laajalti käytössä oleva kidutus saataisiin loppumaan Algeriassa ?
|
unabhängigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
riippumaton
Künftig sollten wir auch dafür sorgen , daß wir einen in seinen Beschlüssen unabhängigen Bürgerbeauftragten unterstützen .
Meidän pitää myös jatkossa huolehtia siitä , että tuemme oikeusasiamiestä , joka on päätöksenteossaan riippumaton .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
itsenäisen
Unser Engagement für die Schaffung eines überlebensfähigen und unabhängigen Palästinenserstaates , der Seite an Seite zu Israel besteht ist total .
Sitoutumisemme Israelin rinnalla elävän elinkelpoisen ja itsenäisen Palestiinan valtion luomiseen on täysimääräinen .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riippumatonta
Wir müssen den Haushalt mit einem unabhängigen und fortschrittlicheren sowie transparenten System versehen .
Meidän on käytettävä budjetin resursoinnissa riippumatonta , progressiivisempaa ja avoimempaa järjestelmää .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riippumattomat
Deshalb ist es an der Zeit , Herr Kommissar , dass sich die Kommission Gedanken darüber macht , wie wir ein europäisches Sicherheitszeichen vergeben können , das wirklich verlässlich ist und das von dritten , unabhängigen Behörden oder Stellen kontrolliert wird , damit es erst gar nicht vorkommen kann , dass gefährliches Spielzeug auf den Markt , in den Laden kommt und somit die Gesundheit der Kinder gefährdet .
Siksi on aika , arvoisa komission jäsen , että komissio tarkastelee , miten me voisimme ottaa käyttöön EU : n turvallisuusmerkin , joka todella on luotettava ja jota kolmannet osapuolet , riippumattomat viranomaiset tai elimet valvovat niin , että vaarallisia leluja ei kerta kaikkiaan pääse markkinoille tai kauppoihin , jos ne vaarantavat lastemme terveyden .
|
unabhängigen Experten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riippumattomien asiantuntijoiden
|
unabhängigen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
riippumattoman ja
|
unabhängigen Sachverständigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
riippumattomat asiantuntijat
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
riippumattomia tiedotusvälineitä
|
einer unabhängigen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
riippumattoman
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
itsenäiseen valtioon
|
eines unabhängigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
riippumattoman
|
und unabhängigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ja riippumattomien
|
eines unabhängigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
itsenäisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indépendant
Die Kommission und der Rat müssen eine Initiative bei der UNO einbringen , in der sie fordern , dass die UNO-Verhandlungen zum Abschluss gebracht werden , das Recht der Palästinenser auf Würde und einen eigenen unabhängigen Staat anerkannt wird und internationale Beobachter und eine UN-Friedenstruppe zur Intervention entsandt werden .
La Commission et le Conseil doivent présenter une initiative dans le cadre des Nations unies , exigeant la conclusion des négociations à l’ONU , reconnaissant le droit des Palestiniens à la dignité et à un État indépendant et demandant l’envoi d’observateurs internationaux et d’une force de maintien de la paix sous l’égide des Nations unies .
|
unabhängigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
indépendants
Das Gericht Erster Instanz hat gestern den von Abgeordneten des Europäischen Parlaments , von der Front National und der Liste Bonino , gegen den Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14 . September 1999 eingelegten Einspruch gegen das Nichtbestehen der Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten abgewiesen .
Le tribunal de première instance vient de rejeter les recours formés par des députés européens , par le Front national , par la liste de Mme Bonino contre l'acte du 14 septembre 1999 du Parlement européen constatant l'inexistence du groupe technique des députés indépendants .
|
unabhängigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
indépendante
Wäre es nicht allmählich Zeit , die Beschlußfassung bei Gebäudeprojekten von einer unabhängigen Instanz prüfen zu lassen ?
Ne serait-il pas tout doucement temps de procéder à une étude indépendante sur le processus décisionnel concernant les projets immobiliers ?
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indépendantes
Die Tatsache , dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung im Rahmen eines voll und ganz justiziellen Verfahrens verwirklicht wird , bedeutet zudem , das der Rechtsschutz von unabhängigen Justizbehörden garantiert wird , worin ein großer Vorteil zu sehen ist .
La réalisation du principe de reconnaissance mutuelle dans le cadre d’une procédure purement judiciaire garantit également la protection juridique par des autorités judiciaires indépendantes , ce qui constitue un avantage non négligeable .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indépendant .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indépendants .
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
producteurs indépendants
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
médias indépendants
|
unabhängigen Presse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
presse indépendante
|
von unabhängigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
indépendants
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
État indépendant
|
eines unabhängigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
indépendant
|
einer unabhängigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
indépendante
|
unabhängigen palästinensischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
palestinien indépendant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ανεξάρτητων
Nehmen wir den Jahresabschluss für 2005 : Ein Team von unabhängigen ermittelnden Wirtschaftsprüfern ( Forensic Accountants ) kam zu dem Schluss , dass Zahlungen in Höhe von 27 Milliarden Euro einfach nicht ordnungsgemäß abgerechnet wurden , und diese unglaubliche Vernachlässigung der Rechenschaftspflicht hatte einige ebenso unglaubliche und inakzeptable Folgen .
Δείτε , για παράδειγμα , τους λογαριασμούς του 2005 : μια ομάδα ανεξάρτητων ελεγκτών λογιστών κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρωμές αξίας 27 δισ . ευρώ απλούστατα δεν καταγράφηκαν με τον ενδεδειγμένο τρόπο στους λογαριασμούς , και αυτή η τόσο κατάφωρη περίπτωση κακοδιαχείρισης έχει προκαλέσει ορισμένες εξίσου απίστευτες και απαράδεκτες συνέπειες .
|
unabhängigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ανεξάρτητο
Zu Beginn werden nahezu alle großen Erfolge in der europäischen Tonträgerindustrie mit einem unabhängigen Produzenten erzielt , der an sie glaubt .
Αρχικά όλες σχεδόν οι μεγαλύτερες ευρωπαϊκές δισκογραφικές επιτυχίες δημιουργούνται με έναν ανεξάρτητο παραγωγό που πιστεύει σε αυτές .
|
unabhängigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ανεξάρτητου
Beim Referendum vom 9.-15 . Januar 2011 über den Südsudan hat eine überwältigende Mehrheit dafür gestimmt , einen unabhängigen Staat Südsudan zu errichten .
Το δημοψήφισμα για το Νότιο Σουδάν πραγματοποιήθηκε στις 9-15 Ιανουαρίου 2011 , με τη συντριπτική πλειονότητα να ψηφίζει υπέρ της δημιουργίας ενός ανεξάρτητου κράτους του Νότιου Σουδάν .
|
unabhängigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανεξάρτητης
Die Kommission und der Rat müssen auch auf einer unabhängigen Umweltverträglichkeitsprüfung und der Prüfung des Vorschlags zu einem alternativen Trassenverlauf über Land bestehen .
Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει επίσης να ζητήσουν την εκπόνηση μιας ανεξάρτητης μελέτης αξιολόγησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και μιας αξιολόγησης της εναλλακτικής χερσαίας διαδρομής .
|
unabhängigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανεξάρτητη
Die Kommission und der Rat müssen auch auf einer unabhängigen Umweltverträglichkeitsprüfung und der Prüfung des Vorschlags zu einem alternativen Trassenverlauf über Land bestehen .
Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει επίσης να ζητήσουν μια ανεξάρτητη εκτίμηση των επιπτώσεων και μια αξιολόγηση της εναλλακτικής χερσαίας διαδρομής .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ανεξάρτητους
Herr Präsident , Herr Almunia , 80 % der Bestandteile eines neuen Autos werden von unabhängigen Herstellern gefertigt .
Κύριε Πρόεδρε , κύριε Almunia , το 80 % των επιμέρους μερών κάθε καινούργιου αυτοκινήτου κατασκευάζεται από ανεξάρτητους παραγωγούς .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ανεξάρτητες
Als die Mängel und Unregelmäßigkeiten , die von verschiedenen unabhängigen , sowohl peruanischen als auch internationalen , Organisationen festgestellt worden waren , nicht ausgeräumt wurden , und nach dem Rückzug von Herrn Toledo , einem der beiden Kandidaten für das Präsidentenamt der Republik , entschied die Delegation des Europäischen Parlaments , ihre Beobachtermission unter diesen Bedingungen nicht durchzuführen .
Καθώς δεν είχαν διορθωθεί οι ελλείψεις και οι ανωμαλίες που διαπιστώθηκαν από διάφορες ανεξάρτητες οργανώσεις , περουβιανές αλλά και διεθνείς , και ύστερα από την απομάκρυνση του κ . Toledo , ενός από τους δύο υποψηφίους για την Προεδρία της Δημοκρατίας , η αντιπροσωπία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αποφάσισε να μην πραγματοποιήσει την αποστολή της ως παρατηρητή υπό αυτές τις συνθήκες .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανεξάρτητα
Wir verdanken es Herrn Nikitin , den unabhängigen Medien , die verschärften Repressionen ausgesetzt sind , dass wir nach vier Tagen über die Katastrophe überhaupt informiert worden sind . Wir verdanken es internationaler Hilfe , dass zumindest das Schlimmste verhindert werden konnte und hoffentlich auch eine Lösung gefunden werden kann .
Οφείλουμε στον κ . Nikitin , στα ανεξάρτητα ΜΜΕ , που αντιμετωπίζουν έντονες προσπάθειες καταστολής , που τέσσερις ημέρες μετά την καταστροφή εμείς πληροφορηθήκαμε επιτέλους τι είχε συμβεί . Οφείλεται στην Διεθνή Βοήθεια , το γεγονός ότι μπόρεσε να αποφευχθεί το χειρότερο και ίσως να μπορεί να βρεθεί μία λύση .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανεξάρτητοι
Aber es gibt eben die klare Zweiteilung , nämlich einerseits den Gesetzgeber , der nicht dicke Bücher schreiben soll mit Regelungen , die oft nicht verständlich sind , sondern wir wollen eine schlanke und effiziente Gesetzgebung . Die zweite Ebene sind die freiwilligen und unabhängigen Normungsorganisationen , wo sich ganz einfach die Hersteller und Benutzer treffen und über die Bereiche sprechen , in denen sie sich sehr gut auskennen und wo sie in der Lage sind , präzise festzulegen , was sie wollen .
Υπάρχει όμως η σαφής διχοτόμηση , κατά την οποία έχουμε από τη μια πλευρά τον νομοθέτη που δεν πρέπει να συντάσσει χοντρά βιβλία με κανονισμούς , οι οποίοι συχνά δεν είναι κατανοητοί - θέλουμε δηλαδή μια ισχνή και αποτελεσματική νομοθεσία . Το δεύτερο επίπεδο αποτελούν οι εθελοντικοί και ανεξάρτητοι οργανισμοί τυποποίησης , όπου πολύ απλά συναντώνται κατασκευαστές και χρήστες και συζητούν τομείς που γνωρίζουν πολύ καλά και όπου είναι σε θέση να καθορίσουν τι θέλουν .
|
unabhängigen Staates |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ανεξάρτητου κράτους
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ανεξάρτητα μέσα
|
eines unabhängigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ενός ανεξάρτητου
|
von unabhängigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
από ανεξάρτητους
|
einer unabhängigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ανεξάρτητης
|
einer unabhängigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ανεξάρτητου
|
einer unabhängigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
μια ανεξάρτητη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
indipendente
Angesichts der Gefahren in der heutigen Welt und der Unvorhersehbarkeit künftiger Bedrohungen wäre es unklug , Entscheidungen zu treffen , durch die unsere Fähigkeit zur Aufrechterhaltung einer unabhängigen britischen Nuklearabschreckung oder die Glaubwürdigkeit unserer Abschreckungspolitik beeinträchtigt würde .
Dati i pericoli insiti nel mondo di oggi e l'imprevedibilità delle minacce future , sarebbe sciocco prendere decisioni che indebolirebbero la nostra possibilità di mantenere un deterrente nucleare britannico indipendente o la credibilità della nostra politica di deterrenza .
|
unabhängigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indipendenti
Die letzten noch verbliebenen unabhängigen Zeitungen wurden geschlossen , der Zugang zum Internet blockiert und Oppositionelle verhaftet , ins Gefängnis gesteckt und verurteilt .
Gli ultimi giornali indipendenti sono stati chiusi , è stato bloccato l’accesso a e i militanti dell ’ opposizione sono stati imprigionati , arrestati e condannati .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indipendente .
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeo indipendente
|
unabhängigen Sachverständigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
esperti indipendenti
|
unabhängigen Staaten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Stati indipendenti
|
eines unabhängigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
indipendente
|
unabhängigen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
indipendente e
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
produttori indipendenti
|
einer unabhängigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
indipendente
|
von unabhängigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
indipendenti .
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
media indipendenti
|
einer unabhängigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
indipendente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
neatkarīgu
Der Ausgang des Referendums vom 9 . Januar 2011 über die Selbstbestimmung des Südsudan hat bestätigt , dass die Wählerinnen und Wähler mit überwältigender Mehrheit entschlossen waren , einen unabhängigen Staat zu gründen .
Referenduma par Dienvidsudānas pašnoteikšanos , kas notika 2011 . gada 9 . janvārī , galīgie rezultāti ar pārliecinošu balsu vairākumu ir apstiprinājuši vēlētāju apņēmību dibināt neatkarīgu valsti .
|
unabhängigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
neatkarīgas
Schließlich begrüße ich , dass der Bericht die Schaffung einer unabhängigen europäischen Ratingagentur und die Möglichkeit einer europäischen Stiftung in Erwägung zieht .
Visbeidzot es ļoti atzinīgi vērtēju to , ka ziņojumā tiek apsvērta neatkarīgas Eiropas reitingu aģentūras izveidošana un Eiropas organizācijas iespēja .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neatkarīga
Was die ethnischen Datenbanken anbetrifft , die von der unabhängigen französischen Datenschutzbehörde CNIL gemäß dem französischen Recht und in diesem Fall in Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien untersucht werden , müssen wir uns auf die unabhängigen nationalen Datenschutzbehörden verlassen , denn diese sind nach europäischem Recht für die Durchführung der Analysen zuständig .
Attiecībā uz etniskajām datubāzēm , kuras CNIL , neatkarīga Francijas datu aizsardzības iestāde , pārbauda saskaņā ar Francijas tiesību aktiem un - šajā gadījumā - saskaņā ar Eiropas direktīvām , mēs paļaujamies uz neatkarīgām valsts datu aizsardzības iestādēm , jo saskaņā ar Eiropas tiesību aktiem to pienākums ir veikt šo analīzi .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neatkarīgo
Natürlich ist die zahlenmäßige Ausdehnung dieser Agenturen ein Problem , aber es ist unmöglich zu sagen , die Dezentralisierung der unabhängigen Agenturen sei nicht besonders sinnvoll .
Protams , pastāv jautājums , vai ir nepieciešams paplašināt visas šīs aģentūras , bet nav iespējams arī pateikt , ka neatkarīgo aģentūru decentralizācija nebūtu īpaši lietderīga .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neatkarīgajiem
Nach den Protesten wurde der Druck auf die unabhängigen Medien deutlich höher .
Protestu rezultātā asi palielinājās spiediens uz neatkarīgajiem masu saziņas līdzekļiem .
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neatkarīgai informācijai
|
einer unabhängigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
neatkarīgu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nepriklausomą
Schließlich begrüße ich , dass der Bericht die Schaffung einer unabhängigen europäischen Ratingagentur und die Möglichkeit einer europäischen Stiftung in Erwägung zieht .
Galiausiai ypač palankiai vertinu tai , kad pranešime svarstoma galimybįsteigti nepriklausomą Europos reitingų agentūrą ir Europos fondą .
|
unabhängigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nepriklausomos
Eine weitere Angelegenheit betraf die Befugnisse der unabhängigen Aufsichtsbehörde bei der Einführung von Gebühren im Zusammenhang mit der Luftverkehrssicherheit .
Kitas klausimas susijęs su nepriklausomos priežiūros institucijos kompetencija nustatyti oro eismo saugumo rinkliavas .
|
unabhängigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nepriklausomų
Der Unterschied besteht darin , dass diese Dinge auf demokratischen Entscheidungen zwischen unabhängigen Staaten beruhen , während das , was mit EUROPOL vorgeschlagen wird , die Föderalisierung einer eigentlich sensitiven nationalen Angelegenheit bedeutet - nämlich die polizeiliche Arbeit im Rahmen des Strafgesetzes .
Skirtumas tik tas , kad šie dalykai pagrįsti demokratiniais nepriklausomų valstybių susitarimais , o šis , kuris siūlomas dėl EUROPOL , yra to , kas turi būti grynai šalies klausimas ( būtent baudžiamosios teisės valdymas ) , federalizavimas .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepriklausomas
So lautet eine der Hauptschlussfolgerungen der Studie zu Auswirkungen und nachhaltiger Entwicklung , die von einem unabhängigen Beratungsunternehmen parallel zu den Verhandlungen durchgeführt wurde .
Tai viena iš pagrindinių poveikio ir tvaraus vystymosi studijos išvadų , kurią atliko nepriklausomas konsultantas kartu vykstant deryboms .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepriklausomo
Gleichzeitig entfernt sich Europa dadurch von seiner unabhängigen und friedlichen Rolle , die es in der Beilegung internationaler Probleme spielen muss .
Kartu dėl šios pagalbos Europa nukrypsta nuo nepriklausomo ir taikaus vaidmens , kurį ji turėtų atlikti spręsdama tarptautines problemas .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepriklausomiems
Überlassen Sie die Klimapolitik den wirklich unabhängigen Spezialisten , da ihre einzige Auswirkung darin besteht , den Steuerzahler enorme Geldbeträge zu kosten ; sie hat in den letzten Jahren nichts als einseitige Berichte des Weltklimarats ( IPCC ) und seines Scharlatans von einem Vorsitzenden , Rajendra Pachauir , geliefert .
Palikime klimato politiką visiškai nepriklausomiems specialistams , nes tai mokesčių mokėtojams kainuoja didžiulius pinigus ; per pastaruosius dešimtmečius be šališkos Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ( IPCC ) ir jos apgaviko pirmininko Rajendra K. Pachauri pateiktų ataskaitų , ja nieko nebuvo pasiekta .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepriklausomai
Unsere Unterstützung sollte auf die Unterstützung der unabhängigen Medien abzielen , inter alia , indem wir es ihnen ermöglichen , auf EU-Gebiet zu arbeiten , und ein gutes Beispiel dafür ist das Belsat-Fernsehen in Polen .
Mūsų pagalba , be kita ko , turėtų būti skirta nepriklausomai žiniasklaidai remti , kad jos atstovai galėtų veikti ES teritorijoje , geru tokios pagalbos pavyzdžiu galėtų būti " Belsat " televizija Lenkijoje .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nepriklausoma
Zum Glück konnte ich mich bei Treffen mit US-Regierungsvertretern , insbesondere Herrn David Cohen , dem stellvertretenden Sekretär für Terrorismusfinanzierung des US-Finanzministeriums , vor Kurzem in Washington von den mehrschichtigen Kontrollsystemen , Sicherheiten und der unabhängigen Aufsicht überzeugen , die hoffentlich zu einer Umsetzung dieser neuen Vereinbarung führen werden , die über jeden Tadel erhaben ist .
Laimei , neseniai Vašingtone susitinkant su JAV vyriausybės administracijos pareigūnais , konkrečiai su JAV iždo departamento sekretoriumi kovos su terorizmu finansavimo klausimais Davidu Cohenu , buvau patikintas , kad bus įgyvendintos daugiasluoksnės kontrolės sistemos ir apsaugos priemonės ir nepriklausoma priežiūra , kuri , kaip tikiuosi , leis be priekaištų įgyvendinti šią naująją sistemą .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepriklausomiems stebėtojams
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepriklausomų laikraščių
|
einer unabhängigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nepriklausomą
|
einer unabhängigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nepriklausomos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
onafhankelijke
Jedoch muss gemäß dem genannten Artikel 47 das Vorliegen dieser Unzuständigkeit von einem unabhängigen , unparteiischen und zuvor durch Gesetz errichteten Gericht anerkannt und zuvor diese Frage in Ausübung seiner Zuständigkeiten geprüft werden .
Een dergelijke exceptie moet overigens wel worden erkend door een onafhankelijke en onpartijdige , door de wet aangewezen instantie . Zo staat het in artikel 47 , en dit is een vereiste voor de eigen bevoegdheid .
|
unabhängigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onafhankelijk
Er hatte die Stellung des Generaldirektors des Schwedischen Amtes für die Registrierung von Unternehmen inne , einer unabhängigen Regierungsstelle , und war mehrfach als Staatssekretär tätig .
Hij heeft de functie vervuld van directeur-generaal van het Zweeds registratiebureau voor ondernemingen , een onafhankelijk overheidsbureau , en van staatssecretaris onder verscheidene ministers .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een onafhankelijke
|
unabhängigen Staaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onafhankelijke staten
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onafhankelijke staat
|
neuen unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe onafhankelijke
|
unabhängigen Kosovo |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onafhankelijk Kosovo
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
onafhankelijke producenten
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
onafhankelijke media
|
unabhängigen Experten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
onafhankelijke deskundigen
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
onafhankelijke kranten
|
und unabhängigen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en onafhankelijke
|
von unabhängigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
door onafhankelijke
|
einer unabhängigen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
een onafhankelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
niezależnych
Herr Präsident , Herr Almunia , 80 % der Bestandteile eines neuen Autos werden von unabhängigen Herstellern gefertigt .
Panie komisarzu ! Każdy nowy samochód składa się w 80 % z części wyprodukowanych przez niezależnych producentów .
|
unabhängigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
niezależnego
Wir müssen den Haushalt mit einem unabhängigen und fortschrittlicheren sowie transparenten System versehen .
Musimy zapewnić niezbędne środki budżetowe za pomocą niezależnego i bardziej progresywnego i transparentnego systemu .
|
unabhängigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
niezależne
Somit besteht ein Bedarf an unabhängigen , überprüfbaren Nachweisen , die belegen , dass die Standards gleich sind und wenn diese gleich sind , gibt es keine Entschuldigungen für die Nichtumsetzung dieses Grundsatzes in der gesamten Europäischen Union und hoffentlich zu gegebener Zeit weltweit , um das zu erreichen , was wir möchten - die Freizügigkeit der Arbeitskräfte .
Potrzebne są zatem niezależne , weryfikowalne dowody , że normy są równe , a jeżeli są równe , to nie ma żadnego usprawiedliwienia dla braku transpozycji tej zasady w całej Unii Europejskiej , a miejmy nadzieję , że kiedyś również na całym świecie , aby osiągnąć to , czego pragniemy - swobodny przepływ pracowników specjalistycznych .
|
unabhängigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
niezależnej
Langfristig werden Reformen - darunter auch die Schaffung einer unabhängigen Wahlkommission - notwendig sein , damit eine solche Farce nicht noch einmal als demokratische Wahl ausgegeben werden kann .
W dłuższym okresie reformy - w tym utworzenie niezależnej komisji wyborczej - będą konieczne dla zapewnienia , by podobna farsa nigdy już nie była nazywana wyborami demokratycznymi .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niezależnym obserwatorom
|
von unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niezależnych
|
unabhängigen Justiz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niezależnego sądownictwa
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niezależnych gazet
|
unabhängigen Journalisten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
niezależnych dziennikarzy
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
niepodległego państwa
|
einer unabhängigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
niezależnego
|
einer unabhängigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
niezależnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
independente
Aber was es noch braucht , ist die Stärkung eines unabhängigen Bildungswesens , etwa des franziskanischen Schulzentrums in Tuzi bei Podgorica .
Mas o país continua a precisar de um sistema de educação independente mais sólido , como aquele promovido pelo centro escolar franciscano em Tuzi , perto de Podgorica .
|
unabhängigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
independentes
Man denke an die makabre Mordserie an unabhängigen Geistlichen vor etwa eineinhalb Jahren , man denke an die gnadenlose Niederschlagung der Studentenproteste im letzten Jahr .
Basta pensar na série de assassínios macabros de intelectuais independentes , ocorridos há uns seis meses . Basta pensar também na repressão implacável dos protestos dos estudantes , no ano passado .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
independente .
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeu independente
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
observadores independentes
|
unabhängigen Experten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
peritos independentes
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jornais independentes
|
einer unabhängigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
independente
|
unabhängigen internationalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
internacional independente
|
unabhängigen Staaten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Estados independentes
|
unabhängigen Kosovo |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kosovo independente
|
von unabhängigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
peritos independentes
|
und unabhängigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
e independente
|
eines unabhängigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
independente
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
produtores independentes
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
social independentes
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
comunicação social independentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
independente
Er ruft die Europäische Kommission außerdem dazu auf , die Kosten und den Nutzen der Einrichtung einer völlig unabhängigen europäischen Ratingstiftung zu prüfen . -
Comisiei Europene i se solicită totodată să evalueze costurile şi beneficiile creării unei fundaţii europene a ratingurilor de credit pe deplin independente .
|
unabhängigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
independent
Durch die Rechtsvorschriften wird eine ganze Reihe an Verbraucherschutzmaßnahmen eingeführt werden , einschließlich der Möglichkeit , dass Kunden innerhalb von drei Wochen den Anbieter wechseln können , der Einrichtung eines unabhängigen und stabilen Beschwerdesystems in jedem Mitgliedstaat und das Recht auf Entschädigung , falls ein bestimmtes Niveau an Serviceleistungen nicht erreicht wird .
S-a elaborat o gamă variată de măsuri pentru protecţia consumatorilor , printre care garantarea unui termen de maxim trei săptămâni în care consumatorul îşi poate schimba furnizorul , înfiinţarea unui sistem independent şi solid de reclamaţii în fiecare stat membru şi dreptul la despăgubiri dacă nu sunt respectaţi parametrii de servicii prevăzuţi .
|
unabhängigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
independentă
Der UN-Sicherheitsrat hat die jüngsten gewaltsamen Vorfälle geprüft , aber vor der Forderung einer unabhängigen Untersuchung Halt gemacht .
Consiliul de Securitate al ONU a examinat acest ultim episod violent , însă nu a efectuat o anchetă independentă .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
independente .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
independenți
Es ist entscheidend , dass 1 . die Stresstests von unabhängigen Sachverständigen durchgeführt werden , und dass 2 . auf die Ergebnisse dieser Tests sofort entsprechende Maßnahmen folgen .
Este esențial ca 1 . simulările de criză să fie efectuate de experți independenți și 2 . rezultatele acestor simulări să fie utilizate cu rigurozitate .
|
unabhängigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raport independent
|
eines unabhängigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
independent
|
unabhängigen europäischen Ratingstiftung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
unei fundaţii europene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
oberoende
Der Juni 2007 ist ein Zeitpunkt , um die Forderung nach Beendigung der Besetzung der von Israel 1967 besetzen Gebiete , nach Achtung des Völkerrechts und nach Umsetzung der entsprechenden UNO-Resolutionen , wie etwa des unveräußerlichen Rechts des palästinensischen Volkes auf einen freien , souveränen und unabhängigen Staat , zu bekräftigen .
Juni 2007 är en tid för att upprepa uppmaningen om ett slut på ockupationen av de områden som Israel ockuperade 1967 , en tid för att uppfylla internationell rätt och genomföra de aktuella FN-resolutionerna , till exempel det palestinska folkets oförytterliga rätt till en livskraftig , suverän och oberoende stat .
|
unabhängigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en oberoende
|
von unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
av oberoende
|
unabhängigen Journalisten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oberoende journalister
|
zwischen unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellan oberoende
|
unabhängigen Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oberoende domstol
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oberoende observatörer
|
die unabhängigen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
de oberoende
|
und unabhängigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och oberoende
|
einen unabhängigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en oberoende
|
unabhängigen palästinensischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oberoende palestinsk
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oberoende europeisk
|
einer unabhängigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
en oberoende
|
eines unabhängigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ett oberoende
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oberoende medierna
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
oberoende medier
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nezávislého
Die EU unterstützt außerdem die Vorbereitung für die Schaffung eines unabhängigen palästinensischen Staates .
EÚ zároveň podporuje prípravy na vytvorenie nezávislého palestínskeho štátu .
|
unabhängigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nezávislej
Gleichzeitig entfernt sich Europa dadurch von seiner unabhängigen und friedlichen Rolle , die es in der Beilegung internationaler Probleme spielen muss .
Zároveň odkláňa Európu od nezávislej a mierovej úlohy , ktorú by mala zohrávať pri riešení medzinárodných problémov .
|
unabhängigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nezávislých
Wir müssen dringend handeln : Aufrechterhaltung des Quotenprinzips nach 2015 , eine sofortige Reduzierung dieser Quoten , um den Milchpreisverfall zu stoppen , Festsetzung der Preise entsprechend den tatsächlichen Produktionskosten der unabhängigen Erzeuger und die Schaffung einer 100 % - igen Transparenz in der Festlegung der Preise durch die großen Distributoren .
Musíme naliehavo prijať opatrenia : zachovať princíp kvót po roku 2015 ; okamžite zaviesť zníženie týchto kvót s cieľom zastaviť pokles ceny mlieka ; určovať ceny v súlade so skutočnými nákladmi nezávislých výrobcov a zaviesť úplnú transparentnosť pri určovaní cien zo strany veľkých distribučných spoločností .
|
unabhängigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nezávislé
Und dieses " Ungetüm " terrorisiert die unabhängigen Fernsehsender .
Táto banda úspešne terorizuje nezávislé televízne stanice .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezávislý
In diesem Zusammenhang muss die Europäische Union meines Erachtens einen unabhängigen Mechanismus zur Bewertung von Pandemierisiken einführen und auch eine bessere Koordinierung in Bezug auf die Handhabung dieser Risiken vornehmen .
V tejto súvislosti si myslím , že Európska únia musí zaviesť nezávislý systém na posúdenie rizík pandémie , ako aj lepšiu koordináciu , pokiaľ ide o riadenie týchto rizík .
|
unabhängigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezávislým
Ich habe mich trotz der deutlichen Verbesserungen im Bericht des Parlaments der Stimme enthalten , da einige Garantien , die für einen Zugang der Öffentlichkeit zu eindeutigen und unabhängigen Informationen über Arzneimittel erforderlich wären , nur unzureichend gegeben sind .
Napriek jasným zlepšeniam v správe Parlamentu som sa zdržala hlasovania , pretože niektoré záruky , ktoré by boli potrebné na to , aby ľudia mali prístup k jasným a nezávislým informáciám o liekoch , sú stále nedostatočné .
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezávislým informáciám
|
unabhängigen Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezávislé vyšetrovanie
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nezávislým pozorovateľom
|
unabhängigen Kohäsionspolitik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Áno nezávislej politike
|
zwei unabhängigen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dvoch nezávislých
|
unabhängigen europäischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nezávislej európskej
|
unabhängigen Zeitungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nezávislých novín
|
eines unabhängigen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nezávislého
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nezávislých médií
|
einen unabhängigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nezávislý
|
einen unabhängigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nezávislého
|
einer unabhängigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nezávislej
|
eines unabhängigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vytvorenie nezávislého
|
einer unabhängigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nezávislého
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nezávislé médiá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
neodvisne
Ich rufe daher die Kommission dazu auf , die Möglichkeit einer vollständig unabhängigen Ratingstiftung sorgfältig zu prüfen , der eine Anlauffinanzierung für maximal die ersten fünf Jahre gewährt werden sollte .
Torej pozivam Komisijo , naj skrbno preuči možnost ustanovitve popolnoma neodvisne ustanove za bonitetno ocenjevanje , ki bi ji morali zagotoviti zagonska sredstva za obdobje največ petih let .
|
unabhängigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neodvisnega
Die EU hat unmissverständlich klargemacht , dass die Einrichtung eines unabhängigen , unparteiischen , zuverlässigen , transparenten und effizienten Justizsystems absolut notwendig ist .
EU je dala jasno vedeti , da je nujno potrebna vzpostavitev neodvisnega , nepristranskega , zanesljivega , preglednega in učinkovitega pravosodnega sistema .
|
unabhängigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
neodvisnih
Zweitens , die Durchführung einer unabhängigen Untersuchung ernster Vorwürfe der Korruption sowie von Todesfällen und dem Missbrauch von Gewalt .
Drugič , izvajanje neodvisnih preiskav v zvezi z resnimi obtožbami korupcije in tudi v primerih smrti in zlorabe sile .
|
unabhängigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
neodvisni
So lautet eine der Hauptschlussfolgerungen der Studie zu Auswirkungen und nachhaltiger Entwicklung , die von einem unabhängigen Beratungsunternehmen parallel zu den Verhandlungen durchgeführt wurde .
To je eden od glavnih sklepov raziskave o vplivu in trajnostnem razvoju , ki jo je vzporedno s pogajanji izvedel neodvisni svetovalec .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neodvisnim
Unsere Unterstützung sollte auf die Unterstützung der unabhängigen Medien abzielen , inter alia , indem wir es ihnen ermöglichen , auf EU-Gebiet zu arbeiten , und ein gutes Beispiel dafür ist das Belsat-Fernsehen in Polen .
Naša pomoč mora biti usmerjena v podporo neodvisnim medijem , med drugim tako , da jim omogočimo delovanje na ozemlju EU ; dober zgled za to je delovanje televizijske postaje Belsat na Poljskem .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neodvisno
Es ist immer schwerer zu glauben , dass Israel wirklich einen unabhängigen palästinensischen Staat möchte , wenn Israel gleichzeitig immer weitere palästinensische Gebiete annektiert - und das bis zum heutigen Tag .
Vedno težje je verjeti , da se Izrael resnično zavzema za neodvisno palestinsko državo , saj si postopoma priključuje vedno več palestinskega ozemlja - in to počne še danes .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neodvisnimi
Die Europäische Union hat die moralische Pflicht , all jene , die sich für die Verteidigung der Menschenrechte und demokratischen Freiheiten in Belarus einsetzen , finanziell zu unterstützen und über die unabhängigen Medien wie etwa das Fernsehen für Belarus mit Informationen zu versorgen .
Moralna dolžnost Evropske unije je , da zagotovi finančno podporo in informacije vsem , ki si prizadevajo za varstvo človekovih pravic in demokratičnih svoboščin v Belorusiji , z neodvisnimi mediji , na primer s televizijskimi oddajami v Belorusiji .
|
zwei unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dveh neodvisnih
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neodvisnim opazovalcem
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neodvisnih informacij
|
einer unabhängigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
neodvisnih
|
zwischen unabhängigen Staaten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Podpiram sodelovanje med neodvisnimi državami
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
independiente
Zweitens hält es sich nicht an den Grundsatz der Gewaltenteilung , der es einer politischen und beratenden Versammlung untersagt , Anspruch darauf zu erheben , Kritik an einem Richter zu üben , der innerhalb einer unabhängigen Gerichtsbarkeit sein Amt unter absolut rechtmäßigen Bedingungen ausübt .
A continuación , no respeta el principio de separación de poderes que prohíbe a una asamblea política y deliberante pretender censurar a un magistrado que desempeña sus funciones perfectamente regulares en el seno de una jurisdicción independiente .
|
unabhängigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
independientes
Wir dürfen zudem nicht vergessen , daß wir die Verhandlungen mit souveränen und unabhängigen Staaten führen , deren interne Verfahrensweisen wir zu respektieren haben .
También debemos tener presente que seguimos negociando con países que son Estados soberanos e independientes y tenemos que respetar sus procedimientos internos .
|
unabhängigen Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
investigación independiente
|
unabhängigen Experten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
expertos independientes
|
unabhängigen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
independiente y
|
von unabhängigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
independientes
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
observadores independientes
|
und unabhängigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
e independiente
|
unabhängigen Sachverständigen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
expertos independientes
|
unabhängigen Staat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Estado independiente
|
einer unabhängigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
independiente
|
eines unabhängigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
independiente
|
unabhängigen Medien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comunicación independientes
|
unabhängigen Produzenten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
productores independientes
|
einer unabhängigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
independiente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nezávislé
Nämlich die Einrichtung eines unabhängigen Sachverständigenausschusses für Sanktionen , der die Art der Sanktionen und den Zeitpunkt ihrer Verhängung festlegt .
Jde o zřízení nezávislé skupiny odborníků na sankce , jejichž úlohou má být posuzování druhů sankcí , a i toho , kdy mají být uplatněny .
|
unabhängigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nezávislého
Für die EVP ist es daher wichtig , festzustellen , dass wir Urteile , die von einem unabhängigen Gericht gefällt werden , grundsätzlich zuerst einmal nicht in Frage stellen wollen , es sei denn , es handelt sich um offensichtliche Schauprozesse , die keinerlei Rechtsgrundsätzen genügen .
Pro skupinu Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) je proto důležité konstatovat , že v zásadě nechceme zpochybňovat rozsudky nezávislého soudu , pokud nehovoříme o zjevně zinscenovaném procesu , který odporuje všem právním zásadám .
|
unabhängigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nezávislých
Von vielen unabhängigen Nahost-Experten hat das Haus vernommen , dass die Europäische Union die demokratische Regierung des Libanon aktiv unterstützen sollte .
Parlament od mnoha nezávislých odborníků na problémy na Blízkém východě slyšel , že by EU měla aktivně podpořit demokratické orgány v Libanonu .
|
unabhängigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nezávislými
Herr Präsident , Herr Almunia , 80 % der Bestandteile eines neuen Autos werden von unabhängigen Herstellern gefertigt .
Pane předsedající , pane Almunio , 80 % součástek každého nového automobilu je vyrobeno nezávislými výrobci .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezávislým
Wir sollten die sich entwickelnde Zivilgesellschaft in Belarus unterstützen , und dies schließt materielle Hilfe und Zugang zu unabhängigen Informationen ein .
Měli bychom podpořit rozvoj občanské společnosti v Bělorusku , což zahrnuje materiální pomoc a přístup k nezávislým informacím .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezávislý
Obgleich einige Mitgliedstaaten und die Kommission die vermögensrechtliche Trennung bevorzugen , wollten die Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität beibehalten , und so stimmte der Rat einer Option zu , die einen unabhängigen Netzbetreiber vorsieht .
Ačkoli několik členských států a Komise dávají přednost plně oddělenému vlastnictví , členské státy chtěly zachovat určitou flexibilitu a Rada souhlasila s možností , kterou zabezpečil nezávislý provozovatel přepravní soustavy .
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezávislým informacím
|
unabhängigen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezávislého mechanismu
|
einer unabhängigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nezávislé
|
einer unabhängigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nezávislého
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unabhängigen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
független
Aus diesem Grund ist es erforderlich , dass Artikel 33 beibehalten wird und dass die umgeladenen Mengen von einer unabhängigen Stelle gewogen werden , bevor sie auf das Transportschiff geladen werden .
Ezért létfontosságú a 33 . cikk fenntartása , továbbá az , hogy az átrakodott mennyiségeket egy független testület mérje meg mielőtt a szállítóhajókra kerülnek .
|
unabhängigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a független
|
unabhängigen Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
független tájékoztatáshoz
|
unabhängigen wissenschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
független tudományos
|
und unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és független
|
unabhängigen internationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
független nemzetközi
|
einer unabhängigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
független
|
eines unabhängigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
független
|
Häufigkeit
Das Wort unabhängigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.11 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unabhängige
- unabhängiger
- Loslösung
- autonome
- zentralisierten
- anerkannten
- Etablierung
- Schaffung
- gleichberechtigten
- staatlichen
- rechtlich
- agierenden
- autonom
- zusammenzuschließen
- faktisch
- unabhängiges
- autonomes
- autonomer
- ausländischen
- Sonderstatus
- formellen
- Institutionen
- autonomen
- anstrebt
- gleichberechtigte
- Staatswesens
- Vereinbarung
- Experten
- gleichberechtigter
- vorsah
- Gesamtstaat
- anerkannt
- ausgerichteten
- formal
- umfassenderen
- Syndikate
- Hauptziel
- Verträge
- zusammenzuführen
- garantierten
- Forderungen
- strebt
- vorgeschlagenen
- auszuarbeiten
- Führungspersönlichkeiten
- angehören
- Hoheitsgewalt
- völkerrechtlichen
- Hauptziele
- Verträgen
- Gesetzgebungen
- Managern
- staatlicher
- unabhängigem
- weltumspannenden
- Mitgliedstaat
- losgelöst
- weltweiten
- landesweiter
- zusammenschließen
- europäischen
- Rechtssystem
- weitreichenden
- Strategie
- nationalen
- Gebietshoheit
- monopolistische
- angehört
- konkurrierender
- zusammenzuarbeiten
- Vorschläge
- Ausarbeitung
- festgelegten
- erklärtes
- staatliche
- Siegermächten
- homogenen
- informell
- Lobbygruppen
- restriktiven
- festlegte
- Rechtssystems
- Habsburgermonarchie
- Rechtsstatus
- Vorschlägen
- Staatsbürgerschaften
- unbeschränkten
- seitens
- Grundsätzen
- Mitgliedsstaat
- gleichrangigen
- gleichberechtigt
- verbindlichen
- kooperierte
- legalen
- nichtmilitärischen
- koordinierten
- Konsortium
- nichteuropäischen
- unterzeichnenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der unabhängigen
- einer unabhängigen
- des unabhängigen
- eines unabhängigen
- von unabhängigen
- einen unabhängigen
- einem unabhängigen
- unabhängigen Staat
- voneinander unabhängigen
- unabhängigen Republik
- Mexiko unabhängigen Republik Texas
- der unabhängigen Republik
- einen unabhängigen Staat
- Mexiko unabhängigen Republik Texas diskutiert
- als unabhängigen Staat
- zur unabhängigen Republik
- einem unabhängigen Staat
- zum unabhängigen Staat
- den unabhängigen Staat
- unabhängigen Staat zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnʔapˌhɛŋɪgən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kugelförmigen
- lustigen
- großflächigen
- krautigen
- glaubwürdigen
- hartnäckigen
- fälligen
- kurzlebigen
- langlebigen
- merkwürdigen
- gehörigen
- alleinigen
- günstigen
- mehrtägigen
- ganzjährigen
- fähigen
- gebürtigen
- gewalttätigen
- grundständigen
- riesigen
- zeitweiligen
- freiwilligen
- achtjährigen
- beidseitigen
- geistigen
- gebirgigen
- gewaltigen
- gleichzeitigen
- langwierigen
- mehrjährigen
- vielseitigen
- gegenseitigen
- hochwertigen
- abhängigen
- gegenwärtigen
- gängigen
- neuartigen
- kurzfristigen
- heftigen
- keilförmigen
- strittigen
- gasförmigen
- geselligen
- kostenpflichtigen
- fremdsprachigen
- hiesigen
- funktionsfähigen
- bösartigen
- ausgiebigen
- jährigen
- adligen
- großartigen
- klebrigen
- vorsichtigen
- glockenförmigen
- sonnigen
- gleichmäßigen
- allgegenwärtigen
- sorgfältigen
- allmächtigen
- mehrmonatigen
- fragwürdigen
- mehrmaligen
- übrigen
- lebendigen
- vorzeitigen
- geringfügigen
- aufwendigen
- kegelförmigen
- beliebigen
- unauffälligen
- gleichwertigen
- kreisförmigen
- Wirren
- Bäckereien
- Creglingen
- voranzubringen
- Laien
- kündigen
- bezwingen
- analogen
- bestätigen
- bedingen
- Haien
- Brillen
- springen
- freien
- Sitzreihen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- übereinstimmen
- klingen
- Reedereien
- Gewinnen
- Blitzen
- Baureihen
Unterwörter
Worttrennung
un-ab-hän-gi-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- plattformunabhängigen
- parteiunabhängigen
- zeitunabhängigen
- herstellerunabhängigen
- regierungsunabhängigen
- außenluftunabhängigen
- Staatsunabhängigen
- netzunabhängigen
- tideunabhängigen
- ortsunabhängigen
- konzernunabhängigen
- einkommensunabhängigen
- schulformunabhängigen
- sprachunabhängigen
- geräteunabhängigen
- umluftunabhängigen
- lageunabhängigen
- staatsunabhängigen
- verdachtsunabhängigen
- markenunabhängigen
- wetterunabhängigen
- verschuldensunabhängigen
- frequenzunabhängigen
- temperaturunabhängigen
- Parteiunabhängigen
- betriebssystemunabhängigen
- beobachterunabhängigen
- kirchenunabhängigen
- konfessionsunabhängigen
- verlagsunabhängigen
- zinsunabhängigen
- quasi-unabhängigen
- bewusstseinsunabhängigen
- beorderungsunabhängigen
- standortunabhängigen
- koordinatenunabhängigen
- geschwindigkeitsunabhängigen
- firmenunabhängigen
- halb-unabhängigen
- fahrdrahtunabhängigen
- subjektunabhängigen
- witterungsunabhängigen
- erfolgsunabhängigen
- windunabhängigen
- hardware-unabhängigen
- tidenunabhängigen
- romunabhängigen
- branchenunabhängigen
- sprecherunabhängigen
- teilunabhängigen
- kontextunabhängigen
- lastunabhängigen
- lichtunabhängigen
- hardwareunabhängigen
- Tide-unabhängigen
- browserunabhängigen
- transaktionsunabhängigen
- meisterschaftsunabhängigen
- erfahrungsunabhängigen
- organisationsunabhängigen
- erkenntnisunabhängigen
- richtungsunabhängigen
- elternunabhängigen
- technologieunabhängigen
- anbieterunabhängigen
- kulturunabhängigen
- Branchenunabhängigen
- distributionsunabhängigen
- mengenunabhängigen
- darstellungsunabhängigen
- personenunabhängigen
- semiunabhängigen
- Caspase-unabhängigen
- batterieunabhängigen
- schulunabhängigen
- positionsunabhängigen
- senderunabhängigen
- plattform-unabhängigen
- Plattform-unabhängigen
- vereinsunabhängigen
- standesunabhängigen
- außenluft-unabhängigen
- verwendungsunabhängigen
- programmunabhängigen
- anlassunabhängigen
- denkunabhängigen
- klartextunabhängigen
- ereignisunabhängigen
- masseunabhängigen
- gewerkschaftsunabhängigen
- industrieunabhängigen
- ermessensunabhängigen
- halbunabhängigen
- interessenunabhängigen
- gezeitenunabhängigen
- fakultätsunabhängigen
- inhaltsunabhängigen
- maschinenunabhängigen
- bodenunabhängigen
- parteienunabhängigen
- straßenunabhängigen
- geistunabhängigen
- konzentrationsunabhängigen
- ertragsunabhängigen
- laufzeitunabhängigen
- maßstabsunabhängigen
- systemunabhängigen
- blockunabhängigen
- verbrauchsunabhängigen
- fahrleitungsunabhängigen
- relationsunabhängigen
- insulinunabhängigen
- altersunabhängigen
- Medienunabhängigen
- denkstilunabhängigen
- Zeige 65 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
USPD:
- Unabhängige Sozialdemokratische Partei Deutschlands
-
UEK:
- Unabhängige Expertenkommission
-
UWG:
- Unabhängige Wählergemeinschaft
-
WdU:
- Wahlpartei der Unabhängigen
-
VdU:
- Verband der Unabhängigen
-
UBB:
- Unabhängiger Bürgerblock
-
UB:
- Unabhängigen Bürger
-
USB:
- Unabhängigen Schülerbund
-
DU:
- Die Unabhängigen
-
ULD:
- Unabhängigen Landeszentrum für Datenschutz
-
USK:
- Unabhängiger Staat Kroatien
-
LdU:
- Landesring der Unabhängigen
-
UFV:
- Unabhängigen Frauenverbandes
-
UBI:
- Unabhängigen Beschwerdeinstanz
-
UAP:
- Unabhängige Arbeiter-Partei
-
ULR:
- Unabhängigen Landesanstalt für Rundfunk
-
UVS:
- Unabhängigen Verwaltungssenate
-
UPD:
- Unabhängige Patientenberatung Deutschland
-
UN:
- Unabhängigen Nachrichten
-
FdU:
- Fraktion der Unabhängigen
-
UGO:
- Unabhängigen Gewerkschaftsopposition
- Unabhängigen Gewerkschafts-Organisation
-
UAPD:
- Unabhängigen Arbeiterpartei Deutschlands
-
UG:
- Unabhängigen GewerkschafterInnen
-
UÖD:
- Unabhängige Ökologen Deutschlands
-
UFO:
- Unabhängige Flugbegleiter Organisation
-
UWV:
- Unabhängige Wählervereinigung
-
USG:
- Unabhängige Sozialistische Gewerkschaft
-
UWSH:
- Unabhängigen Wählergemeinschaft Schleswig-Holstein
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Volk |
|
|
Russland |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Insel |
|
|
Verein |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Ohio |
|
|
Automarke |
|
|
Film |
|
|
Distrikt |
|
|
Staat |
|
|
Wrestler |
|
|
Uruguay |
|
|
Software |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|