Häufigste Wörter

unfähig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-fä-hig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unfähig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
неспособни
de Es wird also davon ausgegangen , dass Eltern unfähig , unverantwortlich und kindisch sind .
bg Така от самото начало родителите се разглеждат като неспособни , безотговорни и незрели .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unfähig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
af stand
unfähig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ude af stand til
unfähig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ude
de Da sich die Europäische Union im Laufe der Jahre als unfähig erwiesen hat , in allen Assoziierungsabkommen für die Einhaltung der Menschenrechtsklausel zu sorgen , wäre es angezeigt , dass das Parlament vor der Aussprache zu diesem Thema von der Kommission sämtliche Informationen erhält , die Aufschluss darüber geben , wie es zum Abschluss eines Assoziierungsabkommens sogar mit einem Land wie Syrien kommen konnte .
da Eftersom det i årenes løb har vist sig , at EU er ude af stand til at sørge for menneskerettighedsklausulens overholdelse i alle associeringsaftalerne , ville det være hensigtsmæssigt , at Parlamentet - før det drøfter dette spørgsmål - fik alle de nødvendige oplysninger af Europa-Kommissionen om , hvordan det er kommet så vidt , at man har indgået en associeringsaftale med et land som Syrien .
unfähig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ude af stand
Deutsch Häufigkeit Englisch
unfähig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
incapable
de Es ist ein Armutszeugnis , daß es der verlängerte Arm der Beamten ist , der den Ministern Zettel aufschreibt , die sie unfähig machen , nach politischen Gesprächen anschließend das zu tun , was sie vorher zugesagt haben , was aber nicht auf dem Zettel draufsteht !
en The fact that the long arm of the civil service sends the ministers notes which , following political talks , render them incapable of doing what they have previously promised - because it is not on the note - represents a show of incompetence .
unfähig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
incapable of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unfähig
 
(in ca. 36% aller Fälle)
võimetuks
de Es erweist sich als vollkommen unfähig , seine Außengrenzen zu kontrollieren .
et Oma välispiiride kontrollimisel on Euroopa osutunud täiesti võimetuks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unfähig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kykenemätön
de Es wird der Tod unserer Zivilisation sein , die sich als unfähig erwiesen hat , den zahlreichen Bedrohungen zu begegnen , denen unsere Welt in jüngster Zeit ausgesetzt ist .
fi Tämä tarkoittaa sivilisaatiomme kuolemaa , sillä siitä tulisi kykenemätön selviytymään lukuisista uhkista , joita maailmassa on vastikään ilmaantunut .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unfähig
 
(in ca. 50% aller Fälle)
incapable
de schriftlich . - ( IT ) Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Zu einem Zeitpunkt , da der europäische Markt sich offenbar als völlig unfähig erweist , sich selbst gegen Dumping durch Staaten außerhalb Europas zu verteidigen , nehme ich mit äußerster Genugtuung Kenntnis von dem ersten " institutionellen " Schritt hin zu neuen Rechtsvorschriften und zur Harmonisierung des EU-Markts .
fr par écrit . - ( IT ) Madame la Présidente , mesdames et messieurs , à l'heure où le marché européen semble totalement incapable de se défendre contre le dumping extra européen , j' accueille avec grande satisfaction le premier pas " institutionnel " vers une nouvelle législation et une harmonisation du marché de l'UE .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unfähig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ανίκανη
de Es ruft Spott und maßloses Staunen hervor , daß eine ganze Europäische Union sich unfähig erklärt , diese Mafiabanden zu bekämpfen , die die Menschen , vor allem arme Jugendliche , ausnutzen .
el Προξενεί περίγελο και έκπληξη το γεγονός ότι ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση δηλώνει ανίκανη να καταπολεμήσει αυτές τις μαφίες που εκμεταλλεύονται ανθρώπους που είναι φτωχοί νέοι .
unfähig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ανίκανοι
de Es wird also davon ausgegangen , dass Eltern unfähig , unverantwortlich und kindisch sind .
el Ευθύς εξαρχής , οι γονείς θεωρούνται επομένως ανίκανοι , ανεύθυνοι και ανώριμοι .
unfähig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ανίκανη να
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unfähig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
incapace
de Ein Blick auf die Geschichte der Danziger Werften macht uns erneut deutlich , dass eine politische Konstruktion , die sich als unfähig erweist , sich ihren eigenen Widersprüchen zu stellen , um sie positiv zu überwinden , zum Scheitern verurteilt ist .
it La storia dei cantieri navali di Gdansk ci ricorda che il destino di una costruzione politica che si rivela incapace di far fronte alle proprie contraddizioni per superarle è segnato .
unfähig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
incapaci
de Diese Krise ist ohne jeden Zweifel eine Krise der Politik , die sich als unfähig erwiesen hat , die konkreten Probleme der Menschen zu lösen , das Wirtschaftswachstum nachhaltig zu fördern und hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen .
it E ’ senz ’ ombra di dubbio una crisi che si annida nelle politiche , dimostratesi incapaci di risolvere i problemi reali dei cittadini , incapaci di promuovere in modo sostenibile la crescita economica e incapaci di creare posti di lavoro di qualità elevata .
unfähig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
incapace di
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unfähig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
niezdolna
de Sie beweist auch , dass sie unfähig ist , eine gemeinsame Energieeffizienz-Strategie zu erstellen .
pl Okazuje się również niezdolna do ustanowienia wspólnej polityki w zakresie efektywności energetycznej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unfähig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
incapaz
de Die Europäische Union ist unfähig , sich mit ihren eigenen Zielen zu identifizieren .
pt A União Europeia é incapaz de se identificar com os objectivos que estabeleceu .
unfähig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
incapazes
de Sie als Verfechter des Kapitalismus sind ohnehin völlig unfähig , diese auf Profitstreben und Konkurrenz basierende Wirtschaft zu regulieren .
pt Os senhores , os defensores do capitalismo , são totalmente incapazes de regular esta economia baseada na procura do lucro e na concorrência .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unfähig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oförmögen
de Herr Aznar als hauptverantwortlicher Politiker war völlig unfähig , die Lage realistisch einzuschätzen .
sv Aznar , som högst politiskt ansvarig , har varit totalt oförmögen att skapa sig en verklighetstrogen bild av situationen .
unfähig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oförmögen att
unfähig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oförmögna
de Nach seiner Auslegung sieht Artikel 25 die Möglichkeit vor , dass sich die Mitgliedstaaten zwar als unfähig erklären , diese Personen aufzunehmen , wobei diese Erklärung aber zu begründen ist und es sich um wirkliche Ausnahmegründe handeln muss .
sv Enligt honom föreskriver artikel 25 visserligen en möjlighet för medlemsstaterna att förklara sig oförmögna att ta emot de här personerna , men förklaringen måste motiveras och motiveringen bör verkligen utgöra ett undantag .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unfähig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
neschopná
de Die Europäische Union beweist , dass sie unfähig ist , eine Wirtschaftspolitik für die Schaffung von Arbeitsplätzen einzuführen .
sk Európska únia sa zdá byť neschopná vytvoriť hospodársku politiku zameranú na vytváranie pracovných miest .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unfähig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
incapaz
de Was für eine Union haben wir , die alle Arten von Fragen organisieren und regulieren kann - einige von ihnen werden von vielen unserer Bürgerinnen und Bürger als absurd und sogar blödsinnig betrachtet - , aber die unfähig ist , so zu handeln , dass Menschen , die versuchen , unsere Grenzen zu erreichen , nicht umkommen , dass Menschen , die versuchen , in unsere Festung zu gelangen , nicht vor den Toren zum Sterben verurteilt sind ?
es ¿ Qué Unión es una unión entre nosotros que puede organizar y regular todo tipo de cuestiones - algunas de las cuales consideran absurdas , estúpidas incluso , muchos de nuestros ciudadanos - y que es incapaz de organizar las cosas para que no mueran quienes intentan llegar a nuestras fronteras , que no mueran quienes intentan entrar en nuestros castillos y , en cambio , mueren a las puertas de la muralla ?
unfähig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
incapaces
de Wir haben uns als unfähig erwiesen zu tun , was dringend erforderlich ist .
es Nos hemos mostrado incapaces de llevar a cabo algo que urge .
unfähig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
incapaz de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unfähig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
neschopná
de Eine Finanztransaktionssteuer ist überfällig , und es ist ein Skandal , dass der Rat wie von Scheinwerfern geblendet wirkt , unfähig , eine Entscheidung zu dieser Steuer zu fällen .
cs Daň z finančních transakcí je již dávno potřebná a je skandální , že Rada se zdá být ve světle reflektorů strnulá a neschopná o této dani rozhodnout .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unfähig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
képtelen
de Die Europäische Union beweist , dass sie unfähig ist , eine Wirtschaftspolitik für die Schaffung von Arbeitsplätzen einzuführen .
hu Az Európai Unió olyan képet mutat magáról , mint amely képtelen munkahelyteremtésre alkalmas gazdaságpolitikát kialakítani .

Häufigkeit

Das Wort unfähig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39562. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.

39557. Strecker
39558. geschlagenen
39559. Ost-Berliner
39560. based
39561. Ringbahn
39562. unfähig
39563. Dvořák
39564. unbehelligt
39565. 506
39566. OBE
39567. Hausmärchen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als unfähig
  • und unfähig
  • unfähig zu
  • unfähig ist
  • unfähig war
  • für unfähig
  • unfähig , die
  • unfähig , sich
  • unfähig zur
  • unfähig und
  • ist unfähig
  • unfähig sind
  • er unfähig
  • völlig unfähig

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnfɛːɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-fä-hig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zahlungsunfähig
  • kampfunfähig
  • arbeitsunfähig
  • manövrierunfähig
  • flugunfähig
  • handlungsunfähig
  • bewegungsunfähig
  • unfähigen
  • regierungsunfähig
  • flugunfähigen
  • dienstunfähig
  • unfähige
  • funktionsunfähig
  • flugunfähiger
  • unfähiger
  • amtsunfähig
  • Flugunfähigkeit
  • schuldunfähig
  • geschäftsunfähig
  • zeugungsunfähig
  • erwerbsunfähig
  • berufsunfähig
  • manövrierunfähigen
  • beschlussunfähig
  • arbeitsunfähiger
  • verteidigungsunfähig
  • insolvenzunfähig
  • haftunfähig
  • fahrunfähig
  • unfähiges
  • prozessunfähig
  • gefechtsunfähig
  • kampfunfähigen
  • fluchtunfähig
  • spielunfähig
  • beziehungsunfähig
  • gehunfähig
  • betriebsunfähig
  • einsatzunfähig
  • zahlungsunfähiger
  • marschunfähigen
  • widerstandsunfähiger
  • reformunfähig
  • Geschäftsunfähiger
  • aktionsunfähig
  • transportunfähig
  • lebensunfähig
  • tauchunfähig
  • manöverierunfähig
  • Schuldunfähigen
  • wehrunfähig
  • unfähigste
  • verwendungsunfähig
  • operationsunfähig
  • leistungsunfähig
  • Zahlungsunfähig
  • schuldunfähigem
  • lernunfähig
  • schreibunfähig
  • dienstunfähigen
  • manövrierunfähiges
  • Kampfunfähigen
  • reiseunfähig
  • widerstandsunfähig
  • schuldunfähigen
  • herrschaftsunfähig
  • Berufsunfähig
  • deliktsunfähig
  • schwimmunfähig
  • koalitionsunfähig
  • einwilligungsunfähig
  • Marschunfähigen
  • sprachunfähig
  • Schuldunfähiger
  • vernehmungsunfähig
  • jagdunfähig
  • fortpflanzungsunfähig
  • Schuldunfähig
  • gebrauchsunfähig
  • zugunfähig
  • marschunfähig
  • entwicklungsunfähig
  • sprechunfähig
  • teilungsunfähig
  • steuerungsunfähig
  • konkurrenzunfähig
  • gehunfähiger
  • kriegsunfähig
  • unfähigsten
  • insolvenzunfähigen
  • Bewegungsunfähig
  • leidensunfähig
  • zurechnungsunfähig
  • reiseunfähigen
  • wehrunfähigen
  • lagerunfähig
  • borddienstunfähig
  • bindungsunfähig
  • gebärunfähig
  • reaktionsunfähig
  • politikunfähig
  • Geschäftsunfähig
  • Gehunfähigen
  • Prozessunfähigen
  • bildungsunfähig
  • angriffsunfähig
  • geschäftsunfähiger
  • flugunfähiges
  • flugunfähigem
  • Handlungsunfähig
  • handlungsunfähiger
  • felddienstunfähig
  • garnisonsdienstunfähig
  • sprungunfähiges
  • erziehungsunfähig
  • prozessunfähigen
  • gehunfähigen
  • schreibunfähiger
  • Arbeitsunfähig
  • rechtsunfähig
  • Zeige 70 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • „ Ein Film über eine Frau , die unfähig ist zu lieben und einen Mann , der
  • Ficken und Schläge “ weiß . Da Mia unfähig ist , ein eigenes Buch zu schreiben ,
  • etwa so wie Freund Hubert - sei er unfähig . Hubert , der hinzukommt , lacht den
  • Musiker einen „ Mansch “ und waren „ unfähig , mehr zu tun als zu ärgern “
Film
  • Dogma in Frage , Inder seien zur Selbstregierung unfähig : Im August 1917 gab er auf Druck
  • Opposition das Ziel hat , die Regierung als unfähig und nicht durchsetzungsfähig hinzustellen . Insbesondere vor Wahlen
  • immer weiter isolieren “ . Ponta sei „ unfähig zur Demokratie “ und das Amtsenthebungsverfahren ein „
  • und Arbeit übertrug und die parlamentarische Demokratie für unfähig erklärte , diesen Gegensatz zu lösen , bewahrte
Film
  • enttäuscht . Der tertiäre Sektor erwies sich als unfähig die in der Industrie freigesetzten Arbeiter vollständig zu
  • Interessen vertreten . Auch polnische Gewerkschaften sind häufig unfähig , auf neue Herausforderungen rechtzeitig zu reagieren .
  • wieder gespalten auf die amerikanische Politik und sind unfähig einen neuen gemeinsamen Ansatz zu finden . In
  • die mit schwierigen Aufgaben nicht fertig wurden oder unfähig waren , mit Macht und Einfluss umzugehen ,
Film
  • kommt sehr deutlich zum Vorschein , dass er unfähig ist zu lieben , er hat auch kurz
  • die alte Platte doch und Silke sei nur unfähig , sie zu bedienen . Er stellt die
  • und sei heute aus reiner Angst vor Kakutani unfähig , sie wieder zu feuern . In :
  • der alternde Künstler nur sich selbst sieht und unfähig ist , eine Beziehung auf gleicher Ebene zu
Film
  • dieser Nachricht zutiefst getroffen erweist er sich als unfähig , seinen Job weiter zu machen . Irving
  • Er macht sich ständig Vorwürfe , weil er unfähig war , ihr das Leben zu retten .
  • doch sein verblichener Vater hielt ihn für absolut unfähig . Auf Munster-Hall angekommen versucht der mordlustige Freddie
  • Strumpfmasken übergezogen . Eric erweist sich jedoch als unfähig , Alain zu erschießen , zumal der ihm
Roman
  • Ein Unternehmen kann vorausschauend feststellen , dass es unfähig sein wird , eine zukünftige hohe Schadensersatzsumme zu
  • Mutter , die zu einer Trennung von ihm unfähig gewesen und Macs Bedürfnisse oft nicht genügend beachtet
  • Amerika hat über 500 Partner “ ) und unfähig , langjährige , geschweige denn monogame Partnerschaften einzugehen
  • lange genug kennt , um ihn als völlig unfähig zu einer ernsthaften Beziehung einzustufen . Durch den
Roman
  • Selbstverletzung geht . Da der Protagonist des Liedes unfähig zum Weinen ist , schneidet er sich in
  • eigenen Thema . Rumo , der sich als unfähig erweist , auch nur seine eigenen Erlebnisse zu
  • der Puppen , zu Beginn der Handlung jedoch unfähig zu sprechen . Durch seine Neugier und seine
  • ein fotografisches Gedächtnis , ist sehr aufmerksam und unfähig , Lügen zu erzählen . Darüber hinaus hat
Wehrmacht
  • , war er doch in seinem Artikel schon unfähig , beide Brigaden auseinanderzuhalten . Erst , nachdem
  • gelöst . Nachdem sich die europäischen Staaten als unfähig erwiesen hatten , nach dem Zerfall Jugoslawiens den
  • brauchten . Zudem war es durch innere Konflikte unfähig , eine Landesverteidigung aufzubieten , die sich den
  • Equitius , den Vorgesetzten des Frigeridus , als unfähig mit der Gefahrensituation fertig zu werden und empfahl
Philosophie
  • , fortan als von niederem Denken beherrscht und unfähig , sich zur Kontemplation der Ideen zu erheben
  • , die diese Menschen zu einer dauerhaften Beziehung unfähig macht . Ein Diskurs über die Unmöglichkeit absoluter
  • Natur als ungebildete , triebgesteuerte Energie , „ unfähig zu freier Selbstbestimmung und daher wesensmäßig dazu ausersehen
  • der Natur , ihren physikalischen Gesetzen unterworfen und unfähig , sie zu ändern , und doch transzendiert
Psychologie
  • Menschen sind großenteils ausgestorben , weil sie offenbar unfähig sind , zu lieben . Das heißt ,
  • Objekten zu isolieren , so dass er - unfähig , sich mit anderen Metallgegenständen zu verbinden -
  • einem funktionsgestörten Vorderhirn geboren werden , sind weitgehend unfähig , die einfachsten Streitregeln zu erlernen . Untersuchungen
  • im Gegensatz zu anderen Hunderassen aufgrund ihrer Gedrungenheit unfähig sind , zu schwimmen . Nationalen Ruhm erlangte
Soziologie
  • mit der Begründung zurück , dass die Preisverleiher unfähig seien , künstlerisches Format zu beurteilen . Von
  • Economic Journal editieren würde , allerdings war er unfähig dies zu tun . Foxwell gab selbst zu
  • diesem Roman zeigt Mudrooroo , dass die Kolonisatoren unfähig sind , den Wert der Kultur , die
  • religiösen Vorurteile seien sie „ in gewissen Graden unfähig , alle Pflichten zu erfüllen , die der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK