Häufigste Wörter

glaubwürdig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung glaub-wür-dig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
glaubwürdig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
надеждна
de Während meine Kolleginnen und Kollegen zu Recht die Erfordernis betonen , dass dieses Verfahren glaubwürdig sein muss , dass die Rolle der Kommission und die Rolle des Parlaments festgelegt werden muss , muss für uns die Möglichkeit der Zusammenarbeit bestehen , damit diese wichtige Bürgerinitiative nach dem Sammeln der Unterschriften nicht ungenutzt bleibt .
bg Въпреки че всички мои колеги са прави като подчертават , че за да бъде процедурата надеждна , е необходимо да се определи ролята на Комисията и ролята на Парламента , ние всички трябва да можем да работим заедно , така че важната гражданска инициатива да не е напразна , в случай че подписите са събрани .
glaubwürdig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
доверие
de Das europäische Projekt wird nur dann glaubwürdig sein , wenn Europa als ein Ort wahrgenommen wird , in dem jede Art von Diskriminierung geächtet ist .
bg Европейския проект ще се ползва с доверие , само ако Европа се възприема като място , където всеки вид дискриминация е забранен .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тогава те ще бъдат справедливи
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
И тогава ще заслужаваме доверие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
glaubwürdig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
troværdige
de Doch wenn es diese Klauseln gibt , dann müssen wir auch danach handeln . Sie müssen glaubwürdig sein .
da Men er de der , betyder det , at vi er nødt til at handle derefter - de skal være troværdige .
glaubwürdig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
troværdig
de Dies ist eine wichtige Anforderung , um sicherzustellen , dass der neue Rahmen , der im Zuge der Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung eingeführt wird , glaubwürdig und wirksam ist .
da Dette er en vigtig forudsætning for at sikre , at den nye ramme , der er etableret i henhold til den økonomiske styringsreform , er troværdig og effektiv .
glaubwürdig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
troværdigt
de Dann wird auch der Europäische Rat glaubwürdig , wenn bei den konkreten Maßnahmen auch die Finanzminister entsprechend handeln .
da For så bliver Det Europæiske Råd også troværdigt , hvis også finansministrene handler herefter ved de konkrete tiltag .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 45% aller Fälle)
være troværdige
glaubwürdig sein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
troværdige
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Så ville de være troværdige
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Er det troværdigt ?
Wir waren also nicht glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi var altså ikke troværdige
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dette lyder meget tilforladeligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
glaubwürdig
 
(in ca. 74% aller Fälle)
credible
de Das Referendum war glaubwürdig und gut organisiert , und es hat den Wählern die Möglichkeit verschafft , ihren Ansichten Gehör zu verschaffen .
en The referendum was credible and well-organised , and it gave voters the opportunity to make their views heard .
glaubwürdig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
be credible
nicht glaubwürdig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
not credible
glaubwürdig und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
credible and
glaubwürdig bleiben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
remain credible
glaubwürdig sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
be credible
glaubwürdig sein
 
(in ca. 10% aller Fälle)
credible
Sind wir glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are we credible
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Then they will be credible
Wir sind nicht glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We are not credible
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This sounds very trustworthy
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Are we credible ?
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Then we shall be credible
Wir waren also nicht glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We therefore were not credible
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
This sounds very trustworthy .
Wir sind nicht glaubwürdig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
We are not credible .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
glaubwürdig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
usaldusväärsed
de ( RO ) Herr Präsident , die Tatsache , dass die vorherigen Stresstests nicht glaubwürdig waren , verkompliziert die Durchführung der nächsten Tests .
et ( RO ) Austatud juhataja ! Tõsiasi , et eelmised stressitestid ei olnud usaldusväärsed , muudab järgmiste testide tegemise keeruliseks .
glaubwürdig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
usaldusväärne
de Der SET-Plan ist nur dann effektiv und glaubwürdig , wenn er vernünftig finanziert wird , und dazu gehört auch die Finanzierung aus privaten Quellen .
et SET-kava saab olla tõhus ja usaldusväärne üksnes siis , kui seda nõuetekohaselt rahastatakse , ja see tähendab ka rahastamist eraallikatest .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siis on nad tõsiselt võetavad
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siis oleme tõsiseltvõetavad
Deutsch Häufigkeit Finnisch
glaubwürdig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
uskottavia
de Aber wir müssen auch auf heimischer Ebene glaubwürdig werden und haben deshalb das Europäische Klimaprogramm ins Leben gerufen .
fi Meidän on kuitenkin oltava uskottavia myös kotimaissamme , ja siksi olemme käynnistäneet eurooppalaisen ilmastonmuutosohjelman .
glaubwürdig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uskottava
de Wenn jemand unter Verstoß gegen sämtliche Gesetze in die EU kommt und unter Verstoß gegen sämtliche Gesetze in der EU bleibt , muss die europäische Politik die Würde der Person achten , doch sie muss auch glaubwürdig sein und diejenigen , die das Gesetz gebrochen haben , in ihre Herkunftsländer zurückschicken ; andernfalls würden wir den Eindruck vermitteln , das man gegen das Gesetz verstoßen kann , ohne zur Verantwortung gezogen zu werden .
fi Kun ihmiset tulevat EU : hun ja jäävät tänne rikkomalla kaikkia lakeja , EU : n politiikan on oltava , että yksilön ihmisarvoa kunnioitetaan , mutta EU : n on myös oltava uskottava ja lähetettävä lain rikkojat takaisin alkuperämaahansa . Jos emme toimi näin , annamme ymmärtää , että he voivat rikkoa lakia ilman että siitä on heille mitään seuraamuksia .
glaubwürdig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uskottavasti
de Kann das bis zum 16 . Mai glaubwürdig umgesetzt werden ?
fi Saadaanko päätökset pantua uskottavasti täytäntöön 16 . toukokuuta mennessä ?
glaubwürdig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uskottavaa
de Während künftige Kandidaten ihre Hausaufgaben vollständig erledigen sollten , muss die EU zweifelsfrei beweisen , dass unser Engagement für die Erweiterung nach wie vor gültig und glaubwürdig ist .
fi Samalla kun tulevien hakijoiden on hoidettava kotitehtävänsä täysimääräisesti , EU : n on osoitettava ehdottomasti , että sitoutumisemme laajentumiseen on edelleen voimassa ja uskottavaa .
glaubwürdig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uskottavana
de Dieses Argument muss absolut glaubwürdig bleiben .
fi On ehdottoman välttämätöntä , että tämä argumentti säilyy uskottavana .
und glaubwürdig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ja uskottavasti
nicht glaubwürdig
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ole uskottavia
glaubwürdig sein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
uskottavia
glaubwürdig sein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
olla uskottavia
glaubwürdig sein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
olla uskottava
Sind wir glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olemmeko uskottavia
Wir sind nicht glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emme ole uskottavia
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olemmeko uskottavia ?
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Silloin he ovat uskottavia
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tämä kuulostaa hyvin luotettavalta
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vasta sitten voimme olla uskottavia
Unsere Politik muss glaubwürdig bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Politiikkamme on jatkossakin oltava uskottavaa
Wir sind nicht glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emme ole uskottavia .
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Silloin he ovat uskottavia .
Wir waren also nicht glaubwürdig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämän vuoksi emme olleet uskottavia
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämä kuulostaa hyvin luotettavalta .
Unsere Menschenrechtspolitik muß glaubwürdig sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ihmisoikeuspolitiikkamme täytyy olla uskottavaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
glaubwürdig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
crédible
de Wenn die Europäische Union möchte , dass ihre Arbeit glaubwürdig ist , sollte sie sich auf ihre Kernaufgaben beschränken , anstatt ihre eigene Rolle bei der Bekämpfung der Krise aufzublähen .
fr Si l'Union européenne veut que son travail soit crédible , elle devrait se limiter à sa mission de base plutôt que de gonfler son propre rôle en luttant contre la crise .
glaubwürdig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
crédibles
de Wenn wir glaubwürdig sein wollen , müssen wir zuerst vor unserer eigenen Haustür kehren .
fr Si nous voulons être crédibles , nous devons balayer devant notre propre porte .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 61% aller Fälle)
être crédibles
Sind wir glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sommes-nous crédibles
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sommes-nous crédibles ?
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Alors ils seront crédibles .
Unsere Politik muss glaubwürdig bleiben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Notre politique doit rester crédible
Deutsch Häufigkeit Griechisch
glaubwürdig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
αξιόπιστοι
de Deshalb glaube ich , dass hier noch so manches verbesserungsfähig ist , damit wir auch glaubwürdig sind , wenn wir Russland und dem Rest der Welt diese Dinge erklären .
el Γι ' αυτόν τον λόγο πιστεύω ότι υπάρχει δυνατότητα βελτίωσης εδώ , προκειμένου να μπορούμε να είμαστε αξιόπιστοι όταν εξηγούμε αυτά τα θέματα στη Ρωσία και στον υπόλοιπο κόσμο .
glaubwürdig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αξιόπιστη
de In einem Anfall von Klarsicht erklärt die EZB , daß eine Zentralbank mit strukturellem Defizit ganz einfach nicht glaubwürdig wäre .
el Σε μία αναλαμπή διορατικότητας , η ΕΚΤ δηλώνει ότι μία κεντρική τράπεζα με διαρθρωτικό έλλειμμα απλούστατα δεν θα ήταν αξιόπιστη .
glaubwürdig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
είμαστε αξιόπιστοι
glaubwürdig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αξιόπιστα
de Präsident Mbeki muss die Rolle als Vermittler glaubwürdig spielen .
el Ο Πρόεδρος Mbeki θα πρέπει να παίξει αξιόπιστα τον ρόλο του διαμεσολαβητής .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
είμαστε αξιόπιστοι
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τότε μόνο θα καταστούν αξιόπιστοι
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Αυτό ακούγεται πολύ αξιόπιστο
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Αυτό ακούγεται πολύ αξιόπιστο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
glaubwürdig
 
(in ca. 47% aller Fälle)
credibile
de Als jedoch die Europäische Gemeinschaft die Fischler-Reform zur Gemeinsamen Agrarpolitik verabschiedete , wurde unseren Landwirten erklärt , diese Reform sei nötig , um sie bei den Verhandlungen der Doha-Runde auf eine Weise vertreten zu können , die glaubwürdig und gegenüber der internationalen Gemeinschaft vertretbar sei .
it Quando , però , la Comunità europea approvò la riforma Fischler sulla politica agricola comune , fu spiegato ai nostri agricoltori che si trattava di una riforma necessaria per presentarsi ai negoziati del Doha con una posizione credibile e difendibile sulla scena internazionale .
glaubwürdig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
credibili
de Das müssen wir beiden Seiten sagen , und wir müssen glaubwürdig sein .
it Dobbiamo dirlo a entrambe le parti , e dobbiamo essere credibili .
glaubwürdig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
credibilità
de Wie glaubwürdig sind die Institutionen der Europäischen Union und die führenden Politiker Europas , wenn sie nicht in der Lage sind , in diesen Fragen einen Konsens zu erzielen ?
it Quale credibilità hanno le Istituzioni e i leader europei se non riescono a raggiungere il consenso al riguardo ?
glaubwürdig zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
credibile
glaubwürdig sein
 
(in ca. 28% aller Fälle)
essere credibile
glaubwürdig sein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
essere credibili
glaubwürdig sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
credibile
Sind wir glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo credibili
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo credibili ?
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Così saranno credibili
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tutto ciò suona molto credibile
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Così saranno credibili .
Wir sind nicht glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non siamo credibili .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
glaubwürdig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ticamību
de Aber es muss uns dazu führen - wenn wir glaubwürdig bleiben wollen - , beides zu machen : Energiepolitik , aber auch Menschenrechtspolitik und Förderung der Menschenrechtssituation in diesen Ländern .
lv Bet tam ir jānozīmē , - ja mēs gribam saglabāt ticamību - ka mēs pieturēsimies pie abām : gan pie enerģētikas politikas , gan arī cilvēktiesību politikas un cilvēktiesību stāvokļa uzlabošanas šajās valstīs .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tad viņi būtu pelnījuši uzticību
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tad mēs būsim pārliecinoši
Deutsch Häufigkeit Litauisch
glaubwürdig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
patikimi
de Wir meinen , sie sind glaubwürdig , fair und wirkungsvoll .
lt Mes manome , kad jie patikimi , sąžiningi ir veiksmingi .
glaubwürdig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
patikimas
de Die Reaktionen gingen von " wenig glaubwürdig " bis zu " typisch deutsche Angst " .
lt Šis veiksmas buvo sukritikuotas kaip " neatrodantis pakankamai patikimas " arba kaip " tipiškas Vokietijos baimės parodymas " .
glaubwürdig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
patikima
de Während meine Kolleginnen und Kollegen zu Recht die Erfordernis betonen , dass dieses Verfahren glaubwürdig sein muss , dass die Rolle der Kommission und die Rolle des Parlaments festgelegt werden muss , muss für uns die Möglichkeit der Zusammenarbeit bestehen , damit diese wichtige Bürgerinitiative nach dem Sammeln der Unterschriften nicht ungenutzt bleibt .
lt Mano kolegos nariai yra teisūs pabrėždami , kad ši procedūra turi būti patikima , kad reikia apibrėžti Komisijos ir Parlamento vaidmenį , ir visi privalome turėti galimybę dirbti taip , kad ši svarbi piliečių iniciatyva , surinkus parašus , nenueitų veltui .
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tada galėsime jais patikėti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
glaubwürdig
 
(in ca. 89% aller Fälle)
geloofwaardig
de Wir als Europäische Union werden außerhalb , aber auch bei der eigenen Bevölkerung erst glaubwürdig , wenn verschiedene Konfliktherde nicht zu unterschiedlich bewertet werden .
nl De Europese Unie kan voor de wereld , maar ook voor de eigen bevolking , pas geloofwaardig zijn als ze niet bij elk conflict een andere houding aanneemt .
und glaubwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
en geloofwaardig
nicht glaubwürdig
 
(in ca. 81% aller Fälle)
niet geloofwaardig
glaubwürdig .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
geloofwaardig .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
geloofwaardig
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zijn wij geloofwaardig ?
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Dit klinkt zeer betrouwbaar
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dan zijn ze geloofwaardig .
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dit klinkt zeer betrouwbaar .
Unsere Politik muss glaubwürdig bleiben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ons beleid moet geloofwaardig blijven
Unsere Menschenrechtspolitik muß glaubwürdig sein
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ons mensenrechtenbeleid moet geloofwaardig zijn
Deutsch Häufigkeit Polnisch
glaubwürdig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wiarygodna
de Antidiskriminierungspolitik kann nur dann glaubwürdig sein , wenn sie selbst nicht wieder diskriminiert .
pl Polityka walki z dyskryminacją może być wiarygodna jedynie jeżeli sama nie wprowadza dalszej dyskryminacji .
glaubwürdig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wiarygodne
de Da viele von uns zu einem früheren Zeitpunkt mit Dick Marty die Frage der Schwarzen Listen von Terroristen und des Einfrierens von Vermögen erörtert haben , muss das Gesetz gerecht und wirksam sein , wenn es glaubwürdig und nachhaltig bleiben und von der Öffentlichkeit unterstützt werden soll .
pl Jak już wcześniej wielu z nas omawiało z Dickiem Marty kwestię czarnych list terrorystów i zamrażania ich środków , prawo musi być zarówno sprawiedliwe , jak i skuteczne , jeżeli ma pozostać wiarygodne , zrównoważone i zachować poparcie społeczne .
glaubwürdig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wiarygodni
de Ich habe es gestern gesagt und ich sage es jeden Tag wieder : Wenn in all unseren Mitgliedstaaten gespart werden muss , dann müssen auch wir als Abgeordnete und europäische Beamte mit gutem Beispiel vorangehen . Andernfalls sind wir nicht mehr glaubwürdig .
pl Powiedziałem to wczoraj , i mówię to każdego dnia : jeżeli we wszystkich państwach członkowskich konieczne będą oszczędności , wówczas również i my , posłowie do Parlamentu i funkcjonariusze służby publicznej , będziemy musieli dać przykład , ponieważ w przeciwnym razie nie będziemy wiarygodni .
glaubwürdig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wiarygodny
de Das europäische Projekt wird nur dann glaubwürdig sein , wenn Europa als ein Ort wahrgenommen wird , in dem jede Art von Diskriminierung geächtet ist .
pl Projekt europejski będzie wiarygodny tylko wtedy , gdy Europa będzie postrzegana jako miejsce , gdzie zakazana jest każda forma dyskryminacji .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 61% aller Fälle)
być wiarygodna
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Byliby wówczas wiarygodni
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Byliby wówczas wiarygodni .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
glaubwürdig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
credível
de Wenn die Europäische Union möchte , dass ihre Arbeit glaubwürdig ist , sollte sie sich auf ihre Kernaufgaben beschränken , anstatt ihre eigene Rolle bei der Bekämpfung der Krise aufzublähen .
pt Se a União Europeia pretende que o seu trabalho seja credível , deve limitar-se às suas funções principais em vez de exagerar o seu papel no combate à crise .
glaubwürdig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
credíveis
de Dann sind wir insgesamt nach innen und nach außen politisch glaubwürdig .
pt Nesse caso estaremos a tornarnos politicamente credíveis , não apenas de fora para dentro , mas também de dentro para fora .
glaubwürdig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
credibilidade
de Diese Glaubwürdigkeit impliziert jedoch , dass wir auch die Kriterien glaubwürdig handhaben .
pt No entanto , esta credibilidade implica que demos igualmente credibilidade aos critérios .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
credíveis
glaubwürdig sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ser credíveis
glaubwürdig sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ser credível
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seremos credíveis ?
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dessa forma serão credíveis
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Isto parece muito credível
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Só então seremos credíveis
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dessa forma serão credíveis .
Wir sind nicht glaubwürdig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Não somos credíveis .
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Isto parece muito credível .
Wir waren also nicht glaubwürdig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Portanto , não éramos credíveis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
glaubwürdig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
credibili
de Es ist mir klar , dass ich mich nicht beliebt mache , indem ich dies sage , aber es ist wichtig , wenn uns die Völker der Welt als glaubwürdig betrachten sollen .
ro Sunt foarte conștientă de faptul că ceea ce spun nu este un lucru prea de plăcut , dar este important dacă dorim ca oamenii din lume să ne considere credibili .
glaubwürdig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
credibile
de Unsere Erfahrung zeigt , dass intensive Tests das Vertrauen in das Bankensystem stärken . Die Tests sollten streng , glaubwürdig , umfassend und mit klaren Anforderungen versehen sein .
ro Experiența noastră arată că simulările serioase sporesc încrederea în sistemul bancar , iar simulările ar trebui să fie dure , credibile , cuprinzătoare și să aibă cerințe clare .
glaubwürdig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
credibilă
de Können derartige Quellen öffentlich bekannt gegeben werden , und wie glaubwürdig wird eine solche Liste für einen unabhängigen Richter sein ?
ro Pot astfel de surse să fie făcute cunoscute în mod public şi cât de credibilă va fi o astfel de listă pentru un judecător independent ?
glaubwürdig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
credibilitate
de Daher darf es nicht zu Diskriminierungen kommen , denn damit der Auswärtige Dienst in den Augen der Menschen glaubwürdig wird , muss diese Verhältnismäßigkeit berücksichtigt werden .
ro Prin urmare , nu trebuie să se facă nicio discriminare deoarece , pentru ca serviciul extern să câştige credibilitate în ochii oamenilor , trebuie să se acorde atenţie acestei proporţionalităţi .
glaubwürdig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
credibil
de Europa hat zu jedem dieser Themen eine Botschaft zu übermitteln , aber diese Botschaft wird nur dann glaubwürdig sein , wenn wir wirksame interne , gemeinschaftsweite Instrumente einsetzen , um unsere öffentlichen Finanzen zu steuern und zu verwalten .
ro Europa are un mesaj de transmis pentru fiecare dintre aceste subiecte , dar acest mesaj va fi credibil doar dacă introducem instrumente interne eficace la nivel comunitar care să reglementeze și să gestioneze finanțele noastre publice .
glaubwürdig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
credibile .
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Atunci vom fi credibili
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
glaubwürdig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
trovärdigt
de Will die Europäische Union den Binnenmarkt für ihre Bürger glaubwürdig verwirklichen , so muss die Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten dazu führen , dass die steuerlichen Maßnahmen betreffend die Altersversorgung untereinander abgestimmt werden .
sv Om Europeiska unionen vill skapa en inre marknad på ett för sina medborgare trovärdigt sätt så måste samarbetet mellan medlemsstaterna leda till en inbördes anpassning av skatterna på pensioner .
glaubwürdig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
trovärdiga
de Das müssen wir beiden Seiten sagen , und wir müssen glaubwürdig sein .
sv Vi måste säga det till båda sidor och vi måste vara trovärdiga .
glaubwürdig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
trovärdig
de In einem Anfall von Klarsicht erklärt die EZB , daß eine Zentralbank mit strukturellem Defizit ganz einfach nicht glaubwürdig wäre .
sv I en blixt av klarhet uppger ECB att en centralbank med strukturellt underskott inte helt enkelt skulle vara trovärdig .
glaubwürdig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trovärdighet
de Eine letzte Bemerkung : Wie kann Präsident Ahmadinedschad bei den Atomgesprächen glaubwürdig sein , wenn er sein eigenes Volk , das mehr Demokratie , mehr Freiheit und mehr Achtung für Menschenrechte fordert , verfolgt und gegen es vorgeht ?
sv Ett sista påpekande : Hur kan president Ahmadinejad ha någon trovärdighet i förhandlingarna om kärnkraftsfrågan , när han förföljer och motarbetar sitt eget folk när de efterlyser ökad demokrati , ökad frihet och ökad respekt för de mänskliga rättigheterna ?
nur glaubwürdig
 
(in ca. 62% aller Fälle)
trovärdiga om
glaubwürdig sein
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vara trovärdiga
glaubwürdig sein
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vara trovärdigt
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Då blir de trovärdiga
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Då blir de trovärdiga .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
glaubwürdig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dôveryhodné
de Sind die Stabilitätspakte glaubwürdig oder nicht ?
sk Sú pakty stability dôveryhodné alebo nie ?
glaubwürdig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dôveryhodní
de Wir müssen auch darauf achten , in den Augen unserer Bürgerinnen und Bürger glaubwürdig zu bleiben .
sk Musíme dávať pozor aj na to , aby sme zostali v očiach našich občanov dôveryhodní .
glaubwürdig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dôveryhodná
de Dies ist für uns ungarische Abgeordnete im Hinblick auf eine Unterstützung der Donaustrategie besonders wichtig , da jegliche Bitte um Unterstützung der Donaustrategie nur glaubwürdig sein kann , wenn wir uns auch weiterhin gegenüber der Unterstützung anderer Strategien offen bleiben .
sk Pre nás maďarských poslancov je to mimoriadne dôležité vzhľadom na podporu stratégie pre podunajskú oblasť , keďže akákoľvek žiadosť o podporu stratégie pre podunajskú oblasť môže byť dôveryhodná len vtedy , ak zostaneme otvorení aj podpore ďalších stratégií .
glaubwürdig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dôveryhodnosť
de Denn nur so ist auch die EU glaubwürdig in Bezug auf das , was sie einmal versprochen hat - das Ziel des Beitritts , wenn alle Kriterien erfüllt sind .
sk Je to jediný spôsob , akým si EÚ môže zachovať dôveryhodnosť v súvislosti so sľubmi , ktoré dala - cieľ pristúpenia so všetkými kritériami splnenými .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potom im budeme môcť veriť
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potom budeme dôveryhodní
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
glaubwürdig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
verodostojna
de ( FR ) Herr Präsident , mein Kollege Herr Häfner hat einige der Bedingungen erwähnt , die gewährleisten , dass diese Initiative , wie er sagte , durchführbar , glaubwürdig und legitim ist .
sl ( FR ) Gospod predsednik , moj kolega , gospod Häfner , je omenil nekatere pogoje za zagotovitev , da bo ta pobuda , kot je povedal , verodostojna in zakonita .
glaubwürdig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
verodostojen
de Der SET-Plan ist nur dann effektiv und glaubwürdig , wenn er vernünftig finanziert wird , und dazu gehört auch die Finanzierung aus privaten Quellen .
sl Načrt SET je lahko učinkovit in verodostojen samo , če se pravilno financira in to vključuje financiranje iz zasebnih virov .
glaubwürdig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
verodostojno
de Diese Aussage war jedoch nicht glaubwürdig , da sie von einer Politikerin kam , die während ihrer fünfjährigen Amtszeit als Ministerpräsidentin überhaupt kein Interesse an den Problemen der Minderheiten gezeigt hat .
sl Vendar ta obljuba ni zvenela verodostojno , saj jo je dala političarka , ki je bila pet let predsednica vlade in v tistem obdobju ni pokazala nobenega zanimanja za probleme manjšin .
glaubwürdig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
verodostojni
de Wir müssen uns an die Fakten halten , um als Institution glaubwürdig zu bleiben .
sl Držati se moramo dejstev , da bomo kot institucija ostali verodostojni .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 37% aller Fälle)
verodostojna
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le tako bodo verodostojni
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nam bo zagotovilo verodostojnost
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Le tako bodo verodostojni .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
glaubwürdig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
creíble
de Es ist ihr gutes Recht , vielleicht sogar Ihre Pflicht , kurz vor einer Wahl die britische Regierung zu verteidigen – glaubwürdig ist es trotzdem nicht . Wir haben Medien , die in Rumänien waren .
es La señora McAvan tiene el derecho – quizás incluso el deber – de defender al Gobierno británico en la carrera a las elecciones , pero creíble no es una palabra que pueda utilizarse para describir los términos en que lo hizo .
glaubwürdig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
creíbles
de Andererseits werden die Resolutionen der Vereinten Nationen mit sehr wenig Respekt behandelt , so daß deren Entscheidungen oft wenig glaubwürdig sind .
es Por otro lado , hay una gran inobservancia de las resoluciones de las Naciones Unidas , lo que hace muchas veces poco creíbles sus decisiones .
glaubwürdig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
credibilidad
de Glauben Sie nicht , Herr Staatssekretär , daß es jetzt an der Zeit wäre , im Kosovo ein wirkliches Exempel zu statuieren , nämlich hier glaubwürdig für das Selbstbestimmungsrecht oder zumindest für den Schutz der albanischen Mehrheit einzutreten , damit wenigstens die Europäische Union ernstlich für etwas eintritt ?
es ¿ No cree usted , señor Secretario de Estado , que ya sería hora de sentar en Kosovo un auténtico ejemplo , en concreto , apoyar con credibilidad el derecho de autodeterminación o , al menos , abogar por la protección de la mayoría albanesa , para que al menos la Unión Europea apoye seriamente algo ?
glaubwürdig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
creíble .
glaubwürdig sein
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ser creíble
glaubwürdig sein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
creíbles
Sind wir glaubwürdig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Somos creíbles
Wir sind nicht glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No somos creíbles
Sind wir glaubwürdig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Somos creíbles ?
Dies klingt sehr glaubwürdig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Esto inspira mucha confianza
Wir sind nicht glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No somos creíbles .
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entonces seremos creíbles
Dies klingt sehr glaubwürdig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Esto inspira mucha confianza .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
glaubwürdig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
důvěryhodná
de Zugegebenermaßen sind solche Erklärungen nur für Menschen glaubwürdig , die Russland nicht kennen .
cs Musím přiznat , že taková prohlášení jsou důvěryhodná jen pro ty , kdo Rusko neznají .
glaubwürdig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
důvěryhodní
de Deshalb glaube ich , dass hier noch so manches verbesserungsfähig ist , damit wir auch glaubwürdig sind , wenn wir Russland und dem Rest der Welt diese Dinge erklären .
cs Proto jsem přesvědčen , že zde existuje prostor pro zlepšení , abychom byli důvěryhodní , když tyto věci vysvětlujeme Rusku a zbytku světa .
glaubwürdig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
důvěryhodné
de ( RO ) Herr Präsident , die Tatsache , dass die vorherigen Stresstests nicht glaubwürdig waren , verkompliziert die Durchführung der nächsten Tests .
cs ( RO ) Pane předsedající , skutečnost , že předchozí zátěžové testy nebyly důvěryhodné , komplikuje provedení následujících testů .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potom budou důvěryhodní
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedině potom budeme věrohodní
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potom budou důvěryhodní .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
glaubwürdig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
hiteles
de Wenn China auf internationaler Ebene glaubwürdig sein will , ist es wichtig , dass Minderheiten wie die Uiguren anständig , mit ausreichendem Respekt und menschenwürdig behandelt werden .
hu Ha Kína hiteles akar lenni a nemzetközi színtéren , akkor fontos , hogy a kisebbségeket , például az ujgurokat megfelelő módon kezelje , méltó tisztelettel és emberiességgel .
glaubwürdig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hitelesek
de Wenn wir bei der Umsetzung glaubwürdig bleiben , dann können wir auch den ersten Artikel des EG-Vertrags zum Thema Sport erarbeiten , denn bisher haben wir keine Rechtsgrundlage . Deshalb können wir einige der Aktionen nicht definieren , und müssen wir über einzelne Probleme von Fall zu Fall entscheiden .
hu Ha hitelesek maradunk a végrehajtás tekintetében , úgy gondolom , hogy a Szerződés sportról szóló első cikkét is össze tudjuk állítani , mert jelenleg hiányzik a jogalap , és ezért nem tudunk meghatározni bizonyos intézkedéseket , így pedig eseti alapon kell döntenünk az egyes problémákról .
glaubwürdig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hitelesnek
de Daher muss die europäische Perspektive glaubwürdig sein und durch konkrete Maßnahmen untermauert und aufgezeigt werden .
hu Ezért az európai perspektívának hitelesnek kell lennie , és konkrét lépésekkel kell ezt a perspektívát hangsúlyozni és bemutatni .
Dann werden sie glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akkor hitelesek lesznek
Dann sind wir auch glaubwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ettől leszünk szavahihetők
Dann werden sie glaubwürdig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Akkor hitelesek lesznek .

Häufigkeit

Das Wort glaubwürdig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.17 mal vor.

41868. Observations
41869. Vorgängerbauten
41870. Andrejewitsch
41871. alljährlichen
41872. 2002-2004
41873. glaubwürdig
41874. schob
41875. Erzgebirgskreis
41876. Bankkaufmann
41877. Mittelschiffs
41878. 462

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht glaubwürdig
  • als glaubwürdig
  • glaubwürdig und
  • glaubwürdig zu
  • wenig glaubwürdig
  • und glaubwürdig
  • für glaubwürdig
  • sehr glaubwürdig
  • glaubwürdig ist

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡlaʊ̯pˌvʏʁdɪç

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

glaub-wür-dig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unglaubwürdig
  • glaubwürdigen
  • glaubwürdige
  • glaubwürdigsten
  • glaubwürdiger
  • unglaubwürdigen
  • Unglaubwürdigkeit
  • glaubwürdiges
  • unglaubwürdiger
  • glaubwürdigste
  • glaubwürdigeren
  • glaubwürdigere
  • glaubwürdigensten
  • Unglaubwürdigkeiten
  • unglaubwürdiges
  • Unglaubwürdig
  • unglaubwürdigem
  • Unglaubwürdiges
  • glaubwürdigster

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • nicht aus königlicher Familie stammte , sind grundsätzlich glaubwürdig . Als Semit kann er nicht zu den
  • hingewiesen wurde . Doch gilt dies als wenig glaubwürdig . Die Anhänger Heinrichs IV . warfen Rudolf
  • selbst zum Kaiser proklamiert , was aber nicht glaubwürdig ist ; die Kaisererhebung des Ballista wird daher
  • mehr mit seiner Rückkehr rechnete , seine Herkunft glaubwürdig darlegen . Die Burg und die Herrschaft wurde
Film
  • als extrem wissenschaftlich und ( gerade deswegen ) glaubwürdig halte . Die Argumente , und Beweise ,
  • starke öffentliche Diskussion darüber , ob die Vorkommnisse glaubwürdig und übernatürlich oder etwa nur betrügerisch erfunden seien
  • annehmbar , fest , verlässlich , vertrauenswürdig , glaubwürdig , wahrscheinlich oder zuverlässig gemacht , gerechtfertigt ,
  • beurteilte die Einwände des US-Importeurs als plausibel und glaubwürdig und stellte die Fertigung der GB ein .
Film
  • Gedanke eines Monsters zu Zeiten der Wikinger nicht glaubwürdig genug . Erst die Begegnung mit seinem späteren
  • , kann sie ihre Rolle als dessen Halbschwester glaubwürdig spielen . Sie bietet ihm an , die
  • der Lügengeschichte aufsetzte , die jedoch alle nicht glaubwürdig klangen . Diese Texte versammelte er damals unter
  • oft wiederholt hat , als dass sie noch glaubwürdig wirkten . Als seine Frau ihm zudem gesteht
Film
  • Der Film sei „ hervorragend gespielt und psychologisch glaubwürdig , gelegentlich aber allzu sehr um metaphorische Verdichtung
  • . " Für einen Surferfilm erstaunlich stimmig , glaubwürdig und unterhaltsam . Der Sommer ist da .
  • gewohnten Slasher-Effekte verzichtet , dessen Film jedoch weder glaubwürdig noch hinreichend unterhaltsam ist . “ Filmkritiker Gernot
  • . Estes Figuren sind durchweg menschlich , psychologisch glaubwürdig und sympathisch gezeichnet und werden von einem beeindruckend
Film
  • und wirkte auf keine der Seiten damit wirklich glaubwürdig . Dieses Misstrauen verstärkte sich noch , als
  • dazu , dass er „ in seiner Rolle glaubwürdig sei , wobei das nicht daran liegt ,
  • . Historiker , die die Anekdote nicht für glaubwürdig halten , gehen davon aus , dass das
  • Oppenheimer aus . Allerdings wirkt er nicht besonders glaubwürdig , da seine Verschwörungstheorie einzig und allein auf
Film
  • „ die den Geist der Rolle verkörpert und glaubwürdig herüberkommt , und nicht nur so ein Hollywood-Sternchen
  • deren weiblicher Star die Entwicklung seiner Rolle nicht glaubwürdig zu verkörpern weiß . Die solide , aber
  • für zu jung hielten , um die Rolle glaubwürdig zu verkörpern . Die Rolle des Aragorn wurde
  • Mehrzahl der Mitwirkenden keine Schauspieler Um ihren Charakter glaubwürdig zu halten , bleibt Kirsten Dunst so gut
Film
  • , er bezeichnete die Charaktere als stark und glaubwürdig . Er lobte außerdem die Regiearbeit von Jocelyn
  • durch die starke Leistung Anthony Quinns überzeugend und glaubwürdig . “ - „ Lexikon des internationalen Films
  • 1989 , Patrick Swayze wirke im Film „ glaubwürdig “ . Die Schießereien seien jedoch nicht so
  • den Erzähltraditionen des Hollywood-Kinos ebenso vielschichtig wie psychologisch glaubwürdig entwickelt . Michelle Pfeiffer , Robert Zemeckis und
Platon
  • nur die knappe Überlieferung des Alexanderhistorikers Arrian für glaubwürdig , laut der die Mutter und Tochter des
  • bringen , halten andere Diogenes ’ Angabe für glaubwürdig . Eigene Werke sind von Archelaos nicht erhalten
  • wurde das von Ktesias vermittelte Persienbild bisweilen als glaubwürdig betrachtet ( so noch Karl Julius Beloch )
  • , Platon nach Syrakus einzuladen , ist nicht glaubwürdig . Es war jedoch vermutlich Dion , der
Computerspiel
  • Präsenz - sie machen die Musik doch irgendwie glaubwürdig und unverwechselbar . Einer Karriere-Fortsetzung , auch in
  • und besitzt eine nötige Eitelkeit um all dies glaubwürdig darzustellen . Das Theater gibt ihr die Möglichkeit
  • Persönlichkeit gesucht , die im Film seine Ideen glaubwürdig und unangreifbar vertreten kann . So begnügt er
  • erinnern , dass Jung es verstanden hat , glaubwürdig und mit großem Geschick Begeisterung zu wecken für
Philosophie
  • „ Bilderbuchtyrannen “ und ist daher nur eingeschränkt glaubwürdig . Allerdings räumen selbst solche Forscher , die
  • wollte , ist ohne weitere bestätigende Hinweise wenig glaubwürdig , zumal die meisten der Solisten , die
  • ist allerdings schon rein aus logistischen Gründen kaum glaubwürdig , da dies bedeutet hätte , dass rund
  • Berichte über Erfolge dieser Heilmethode sind daher durchaus glaubwürdig , auch wenn sie nicht auf der „
Haydn
  • nicht in Wirtschaft oder Politik einmischen , um glaubwürdig zu sein : Das Image des an politischen
  • Thema ( Finnlands Bündnis mit den Nazis ) glaubwürdig , ohne Revisionismus auf das Thema Souveränität und
  • für eine Gesellschaft und deren politische Führung wenig glaubwürdig sei , eine Demokratie in Afghanistan aufbauen zu
  • persönliches Engagement und politische Einflussnahme auch im Krieg glaubwürdig vereinte und diese Haltung auch dann durchhielt ,
Mathematik
  • wenig über diese ausgestorbene Sprache , um sie glaubwürdig einordnen zu können . Das Gleiche gilt für
  • Mannington , West Virginia nicht existierten oder als glaubwürdig angenommen werden können , widersprechen dem Kanon der
  • haben soll . Diese Variante erscheint jedoch wenig glaubwürdig , da es keinerlei Dokumente oder sonstige Überlieferungen
  • . Die Quellen über den Criwe sind wenig glaubwürdig ; es bleibt auch unklar , ob „
Psychologie
  • Kommunikator Glauben schenken , also seine Information für glaubwürdig oder wahr halten , hängt von verschiedenen Faktoren
  • , Absender und Rezipient machen sie dies auch glaubwürdig ) , dass der Verzehr des Produktes ihm
  • lässt sich auf eine Kernfrage reduzieren : Wie glaubwürdig sind die Aussagen eines George Tanedo , auf
  • , machen selbst die scheinbare Überwindung physikalischer Gesetze glaubwürdig “ . Ein weiteres Beispiel einer Szene ,
Buchreihe
  • Diese Behauptung wird von der Forschung nicht als glaubwürdig betrachtet , denn in der Spätantike und während
  • Fälle in der Neuzeit sich mehren , ist glaubwürdig bezeugt . Es liegt daher im Interesse der
  • ermordet wurde , ist nach heutigem Forschungsstand nicht glaubwürdig , wenn auch ein historischer Kern dieser Überlieferung
  • Gründer , Gründungsmotiv und Zweckbestimmung dokumentiert oder zumindest glaubwürdig überliefert sind , stellt sich die Quellenlage im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK