einhellig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-hel-lig |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
unanimously
Ich hoffe , dass das Parlament die in der Empfehlung von Frau Bresso enthaltenen Vorschläge , die im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz einhellig angenommen worden sind , unterstützen wird .
I trust that this House will support the proposals contained in Mrs Bresso 's recommendation , which were supported unanimously in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection .
|
einhellig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unanimous
Der zweite Punkt betrifft die übersteigerte Neigung des Berichterstatters zum Föderalismus , der doch in allen Meinungsumfragen , auch im Eurobarometer , einhellig als unrealistisch abgelehnt wird , weil die Mehrheit der europäischen Bürger ihn nicht für sinnvoll hält und ihn nicht will .
My second point concerns the rapporteur ’s maximalist tendencies towards federalism , which all opinion polls , including Eurobarometer , are unanimous in dismissing as unrealistic because the majority of Europe ’s citizens do not feel it makes sense and do not want it .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
yksimielisesti
Die Mitte-Rechts - und die Mitte-Links-Regierungen haben sich einhellig verpflichtet , die Umsetzung der volksfeindlichen Lissabon-Strategie zu beschleunigen . Ihre primären Zielsetzungen sind dabei die Kommerzialisierung von Bildung und Gesundheit und der Angriff auf die Versicherungsfonds , die Renten - und Lohnansprüche sowie die sozialen Rechte der Arbeitnehmer .
Keskustaoikeistolaiset ja keskustavasemmistolaiset hallitukset ovat sitoutuneet yksimielisesti nopeuttamaan ruohonjuuritason vastaisen Lissabonin strategian täytäntöönpanoa asettamalla päätavoitteikseen opetuksen ja terveydenhuollon kaupallistamisen ja hyökkäämisen vakuutusrahastoja , eläkkeitä , palkkoja ja työntekijöiden sosiaalisia oikeuksia vastaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
unanimement
Ich habe gehört , daß die Kommissionsvorschläge im Rat keine einhellig positive Reaktion hervorgerufen haben .
Je crois comprendre que les propositions de la Commission n'ont pas reçu une réponse unanimement positive de la part du Conseil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das wird inzwischen einhellig befürwortet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τούτο υποστηρίζεται στο μεταξύ ομόφωνα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
unanimemente
Insgesamt befürworten wir einhellig eine Verlängerung des Übergangszeitraums um eine angemessene Frist sowie die Aufrechterhaltung des grundsätzlichen Verbots der Verfütterung von tierischem Protein an Wiederkäuer .
Conveniamo tutti unanimemente sulla necessità di prorogare in misura ragionevole i termini delle misure transitorie e aderiamo altresì al principio di un logico divieto in merito alla somministrazione di proteine animali ai ruminanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vienprātīgi
( FI ) Herr Präsident ! Ich muss sagen , dass diese Aussprache und unser politischer Schlagabtausch weder dieser Entschließung bestmöglich gedient haben , noch gezeigt haben , dass wir in diesem Hause - und einhellig in der ganzen EU im Allgemeinen - Wert darauf legen , das Recht jedes Menschen auf ein objektives Gerichtsverfahren zu verteidigen und dass wir darüber hinaus auch gegen die Todesstrafe sind .
( FI ) Priekšsēdētāja kungs ! Jāsaka , ka šīs debates un politiskā ķīvēšanās , kas joprojām turpinās , nav pilnīgi kalpojušas šai rezolūcijai iespējami labākajā veidā vai parādījušas , ka Parlamentā un vienprātīgi visā ES kopumā mēs ļoti gribētu aizstāvēt katras personas tiesības uz objektīvu tiesu un vēl jo vairāk to , ka mēs esam pret nāves sodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
unaniem
So gesehen gratulieren wir nicht nur dem Berichterstatter , sondern wünschen uns , dass das Ergebnis möglichst einhellig akzeptiert wird und durch eine vernünftige Reform der Behandlung dieses wichtigen Themas für die nächsten Jahre die alte , undemokratische Komitologie ersetzt .
Dat betekent dat wij de rapporteur niet alleen feliciteren , maar dat wij ook hopen dat het verslag zo mogelijk unaniem wordt aangenomen . Hopelijk leiden deze hervormingsvoorstellen er ook toe dat wij het oude , ondemocratische comitologie-systeem de komende jaren kunnen vervangen door een betere procedure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unânime
Der Berichterstatter unterzog sich dann der Mühe , die Entschließung zu verschärfen und damit zielgerichteter zu machen , und das wurde von unserem Ausschuß einhellig begrüßt .
O relator deu-se depois ao trabalho de rever a resolução no sentido de a concentrar nas metas a alcançar , o que mereceu a aprovação unânime da nossa comissão .
|
einhellig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unanimemente
Wir haben die Arbeit zur Mitteilung über die Stärkung der EU-Katastrophenabwehr , die vom Rat gegen Ende des letzten Jahres einhellig unterstützt wurde , erheblich vorangetrieben .
Fizemos progressos significativos no avanço dos trabalhos da comunicação sobre o reforço da resposta da UE às catástrofes que foi apoiada unanimemente pelo Conselho no final do ano passado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
unanim
Mein Bericht betrifft kein einzelnes Thema , sondern hat allgemein den Schutz der Grundrechte und die Gewährleistung von Sicherheit im Internet zum Inhalt . Das ist auch der Grund , warum er weitestgehend einhellig unterstützt wurde .
Raportul meu nu se concentrează asupra unei singure probleme ; este un raport care vorbeşte în general despre protecţia drepturilor fundamentale şi despre siguranţa pe internet şi , de aceea , a şi primit un sprijin unanim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
enhälligt
Er schlägt vor , sich an der effizienten und einhellig begrüßten Arbeitsweise zu orientieren , nach der die europäische Grundrechtecharta erarbeitet wurde .
Utskottet föreslår att vi skall inspireras av den effektiva och enhälligt applåderade metod som möjliggjorde den europeiska stadgan om de grundläggande rättigheterna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jednohlasne
Außerdem hat sich der Ständige Ausschuss für die Lebensmittelkette und die Tiergesundheit nahezu einhellig gegen diese Methode ausgesprochen .
Okrem toho Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat vystúpil proti tejto metóde takmer jednohlasne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
soglasno
Zu diesem Zeitpunkt wurden wir sehr stark kritisiert , doch nun haben sich die Regierungen Europas - einhellig - dafür entschieden , die effektive Kreditvergabekapazität auszuweiten .
Takrat so nas zelo kritizirali , toda zdaj so se evropske vlade - soglasno - odločile , da povečajo dejansko posojilno sposobnost .
|
auch einhellig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mi soglasno podpiramo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einhellig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
unánime
Es sind positive Ergebnisse erzielt worden , die einhellig anerkannt werden .
Se han alcanzado resultados positivos que han gozado de un reconocimiento unánime .
|
Häufigkeit
Das Wort einhellig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66620. | Zoologischer |
66621. | Osteoporose |
66622. | Reichsapfel |
66623. | Caldas |
66624. | Regelstrecke |
66625. | einhellig |
66626. | Scheiden |
66627. | Geständnisse |
66628. | empfohlenen |
66629. | Spyder |
66630. | Stämmchen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beurteilten
- kritisiert
- beurteilte
- kritisch
- kontrovers
- zwiespältig
- kritisierten
- unglaubwürdig
- übertrieben
- bemängelt
- skeptisch
- Kritik
- bemängelte
- bemängelten
- glaubwürdig
- unkritisch
- kritisierte
- Kommentatoren
- geäußerte
- äußerten
- Skepsis
- geäußert
- Bemängelt
- Kritisiert
- harsche
- bewertete
- Ablehnung
- ignoriert
- rückblickend
- widersprach
- wohlwollender
- vorgebracht
- konstatierte
- tendenziös
- Beobachtern
- meinte
- fragwürdig
- missverstanden
- höchst
- zurückgewiesen
- Behauptung
- moniert
- Empörung
- widersprüchlich
- geäußerten
- zitierte
- bezweifelten
- kritisieren
- unseriös
- tendenziöse
- skeptischer
- vehemente
- abgelehnt
- attestiert
- ambivalent
- bedauerte
- meinten
- Beurteilungen
- wertete
- empfunden
- monierten
- attestierte
- zustimmend
- widersprochen
- harscher
- wohlwollende
- geradezu
- ablehnend
- werteten
- Unverständnis
- befürwortet
- zurückhaltend
- unpassend
- unausgewogen
- Äußerungen
- keineswegs
- angeprangert
- Zurückhaltung
- Behauptungen
- Rückblickend
- hervorhob
- abwegig
- kontroverse
- Entrüstung
- Verdikt
- Glaubwürdigkeit
- reagierten
- beanstandeten
- Kritikpunkte
- empfanden
- empfand
- seriösen
- inakzeptabel
- distanziert
- bemängeln
- äußerte
- kompromisslos
- ablehnende
- parteiisch
- Voreingenommenheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einhellig als
- fast einhellig
- einhellig abgelehnt
- nahezu einhellig
- nicht einhellig
- einhellig gelobt
- einhellig positiv
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌhɛlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gesellig
- auffällig
- abfällig
- zufällig
- unauffällig
- fällig
- hinfällig
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- unfähig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- hartnäckig
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- Essig
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
Unterwörter
Worttrennung
ein-hel-lig
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
hellig
Abgeleitete Wörter
- einhelliger
- einhelliges
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Niederbayern |
|
|
Titularbistum |
|
|
Mathematik |
|