Teppich
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Teppiche |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Tep-pich |
Nominativ |
der Teppich |
die Teppiche |
---|---|---|
Dativ |
des Teppichs {{va. |
|
Genitiv | ||
Akkusativ | ||
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Finnisch (9)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
килим
( SK ) Frau Präsidentin , am 1 . Januar ist der Ratsvorsitz der Europäischen Union von der ungarischen Regierung übernommen worden , was uns an die Tatsache erinnert hat , die man als einen kulturellen Teppich bezeichnen könnte .
( SK ) Г-жо председател , от 1 януари председателството на Европейския съюз беше поето от унгарското правителство , което ни го напомни с това , което можем да наречем културен килим .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gulvtæppet
Das Thema der quantitativen Produktionskontrolle wurde in der Mitteilung der Kommission bewusst unter den Teppich gekehrt .
Spørgsmålet om mængdemæssig produktionsstyring er med vilje blevet fejet ind under gulvtæppet i Kommissionens meddelelse .
|
den Teppich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
under gulvtæppet
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gulvtæppet
|
unter den Teppich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ind under gulvtæppet
|
den Teppich kehren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
under gulvtæppet
|
den Teppich gekehrt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
under gulvtæppet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
carpet
In den Kontakten zwischen der Europäischen Union und Indien dürfen wir dieses Problem nicht unter den Teppich kehren , sondern müssen darauf hinweisen , und diesen Gedanken habe ich in dem ursprünglichen Text der Berichterstatterin vermisst , in dem vor allem drei Elemente im Vordergrund standen : der Wiederaufbau nach dem Erdbeben , die Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien sowie mehr Handel und Verkehr als Mittel zur Verbesserung der Beziehungen zwischen den Führern Indiens und Pakistans .
In the contacts between the European Union and India , instead of sweeping this problem under the carpet , we should draw attention to it , and it was this idea that I found absent from the rapporteur 's original text , which was very much focused on three components : recovery following the earthquake , cementing relations between the European Union and India and more trade and transport as means of improving relations between the leaders of India and Pakistan .
|
den Teppich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
the carpet
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
carpet
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
swept under
|
unter den Teppich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
under the carpet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
maton
All das wird jedoch unter den Teppich gekehrt .
Kaikki tämä kuitenkin lakaistaan maton alle .
|
Teppich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
maton alle
|
Teppich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lakaista maton
|
den Teppich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
maton alle
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
maton
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lakaista maton
|
unter den Teppich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
maton alle
|
den Teppich gekehrt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
maton alle
|
unter den Teppich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maton alle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tapis
Zudecken oder gar unter den Teppich kehren , sind keine Lösung .
Les escamoter ou les pousser sous les tapis ne résout rien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
χαλί
Ich weiß , daß Sie als Parlamentarier in Ihren Regionen , in Ihren Ländern gemeinsam mit den Teilnehmern des Programms dafür Sorge tragen werden , daß - wie ein Kollege sagte - all diese kleinen Blumen zu einem großen , bunten Teppich werden .
Ξέρω ότι εσείς , οι βουλευτές , θα εργαστείτε στις περιφέρειες σας , στις χώρες σας , μαζί με όσους συμμετέχουν στο πρόγραμμα προκειμένου όλα αυτά τα μικρά άνθη , όπως είπε και κάποιος συνάδελφος , να συνθέσουν ένα τεράστιο πολύχρωμο χαλί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
il tappeto
|
Teppich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tappeto
Der Einfluss der Werbung auf das Verbraucherverhalten ist eine Tatsache , die nicht unter den Teppich gekehrt werden darf , und genau das tut dieser Bericht nicht .
L'impatto della pubblicità sul comportamento del consumatore è una realtà da non nascondere sotto il tappeto , e la relazione in oggetto giustamente non lo fa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kilimu
Das kann man im Bericht Galvin und anderswo nachlesen , das versucht man aber unter den Teppich zu kehren .
Apie tai kalbama Galvino pranešime ir kitur , bet yra bandoma visa tai pakišti po kilimu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tapijt
Mehr als ein Viertel der Abgeordneten haben einen entsprechenden Antrag unterzeichnet und diese umstrittene Angelegenheit , die sehr viel Aufmerksamkeit seitens der Presse und unserer Wähler hervorgerufen hat , sollte in angemessenerer Weise behandelt werden als sie einfach unter den Teppich zu kehren und eine demokratische Aussprache nicht zuzulassen .
Ruim een kwart van alle afgevaardigden in dit Parlement heeft hierover een petitie ondertekend en deze controversiële kwestie , die veel aandacht van buitenaf heeft gekregen in de pers en van onze kiezers , verdient beter dan onder het tapijt te worden geveegd zonder dat er zelfs maar een democratisch debat over heeft plaatsgevonden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dywan
Die Annektierung souveräner georgischer Gebiete kann nicht einfach unter den Teppich gekehrt werden - weder von Russland noch von der EU .
Ani Rosja , ani UE nie może zamieść pod dywan faktu aneksji suwerennego terytorium gruzińskiego .
|
den Teppich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pod dywan
|
unter den Teppich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pod dywan
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tapete
Sie ist weder vom Tisch noch unter dem Tisch und schon gar nicht unter dem Teppich .
Não sairá da mesa , nem irá para debaixo da mesa , e muito menos para debaixo do tapete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
covor
Alles findet hier hinter verschlossenen Türen statt ; alles wird unter den Teppich gekehrt .
Totul se întâmplă cu uşile închise aici ; totul este ascuns sub covor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mattan
Herr Kommissar , ich glaube nicht , dass wir das akzeptieren und es einfach unter den Teppich kehren können , indem wir behaupten , dass dies für viele andere Sektoren in Europa von Nutzen sein wird .
Jag anser inte , herr kommissionsledamot , att vi kan acceptera detta och bara sopa det under mattan genom att hävda att många andra sektorer i Europa kommer att få fördelar .
|
roten Teppich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
röda mattan
|
den Teppich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
under mattan
|
den Teppich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
under mattan .
|
unter den Teppich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
under mattan
|
unter den Teppich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
under mattan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
koberec
Dieses Thema ist nicht neu , aber es ist ein Thema , das ignoriert wurde , unter den Teppich gekehrt wurde , innerhalb der Familie gehalten wurde .
Nejde o novú záležitosť , ale o vec , ktorá sa zanedbávala , ktorá sa zamietla pod koberec a utajovala v rámci rodiny .
|
den Teppich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pod koberec
|
Teppich gekehrt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
koberec
|
den Teppich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
koberec .
|
unter den Teppich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pod koberec
|
den Teppich gekehrt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pod koberec
|
den Teppich gekehrt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pod koberec .
|
unter den Teppich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pod koberec .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
preprogo
Es ist diese Heuchelei der Mitgliedstaaten , die es Oberst Gaddafi erlaubt hat , Flüchtlinge und Immigranten jahrelang unter den Teppich zu wischen , während sie ihm Waffen verkauften .
Ravno zaradi te hinavščine držav članic je lahko polkovnik Gadafi begunce in priseljence za več let pometel pod preprogo , medtem ko so mu prodajale orožje .
|
Teppich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
preprogo .
|
Teppich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
preproga
Andere haben sich daran gestört , dass im Ratsgebäude ein großer Teppich ausgelegt wurde , auf dem eine Karte Ungarns vor 160 Jahren dargestellt wird .
Druge je zmotila velika preproga , položena v stavbi Sveta , na kateri je prikazan zemljevid Madžarske pred 160 leti .
|
den Teppich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pod preprogo
|
roten Teppich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
rdečo preprogo
|
unter den Teppich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pod preprogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
alfombra
Wir haben ein Recht auf Antworten , und die US-Regierung sollte mit uns allen zusammenarbeiten , um dafür zu sorgen , dass die aufgeworfenen Fragen geklärt und die Menschenrechte und die Menschenwürde in dieser Auseinandersetzung nicht unter den Teppich gekehrt werden .
Tenemos derecho a las respuestas , y el Gobierno de los Estados Unidos debería cooperar con todos nosotros para asegurar que se garantiza la cuestión planteada y que los derechos humanos y la dignidad humana no se esconden debajo de la alfombra en esta lucha .
|
Teppich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la alfombra
|
Teppich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alfombra roja
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
koberec
Diese Fraktionen erzwingen nun die Erörterung dieser Angelegenheiten im Forum unseres Parlaments , während andere Angelegenheiten unter den Teppich gekehrt werden .
Tyto skupiny naléhají na projednávání těchto věcí na půdě našeho Parlamentu , zatímco jiné věci se zametají pod koberec .
|
den Teppich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pod koberec
|
unter den Teppich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pod koberec
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Teppich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
szőnyeg
Herr Kommissar , ich glaube nicht , dass wir das akzeptieren und es einfach unter den Teppich kehren können , indem wir behaupten , dass dies für viele andere Sektoren in Europa von Nutzen sein wird .
Nem gondolom , biztos úr , hogy ezt elfogadhatjuk , és a szőnyeg alá söpörhetjük azzal az érvvel , hogy sok más európai ágazat számára előnyös lesz a megállapodás .
|
den Teppich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
szőnyeg alá
|
unter den Teppich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
szőnyeg alá
|
Häufigkeit
Das Wort Teppich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25500. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kleid
- Anzug
- Schal
- Jacke
- Parkett
- Kerzen
- Kästchen
- gehüllte
- Strohhut
- Rasen
- Billardtisch
- Krawatte
- Öllampe
- gekleideten
- Leinentuch
- Pantoffeln
- Beschauer
- gehüllt
- seidenen
- karierte
- Beil
- seidene
- Frack
- himmelblaue
- Turnschuhe
- Stiefel
- Kuhhaut
- Sternenhimmel
- farbiges
- Weste
- Handschuh
- gehüllten
- Sandale
- Hütchen
- Vollbart
- geschminkten
- Verschlag
- Vorführraum
- unbekleidete
- bemalte
- Goldkrone
- Schemel
- Badeanzug
- Schachbrett
- Pferd
- glitzernden
- Füßen
- Spielzeug
- übergroßen
- Spielbrett
- wallenden
- Abendgarderobe
- Strick
- Sarong
- Puppen
- Gummistiefeln
- hochhält
- Unterrock
- Turban
- Mützen
- Kleides
- Trinkhorn
- Trauerflor
- metallene
- großformatige
- Augenbinde
- Briefpapier
- Bidet
- Schnurrbart
- Dekolleté
- gestalteter
- Stutzen
- gewandet
- Leibchen
- unbekleideten
- Firmenlogo
- Peplos
- Teller
- Nachbildungen
- schweben
- Frisur
- Jugendlocke
- Utensil
- entrollt
- Haar
- Spielfläche
- schlingt
- Werbefläche
- umschlingt
- Schnauzbart
- schauend
- Froschperspektive
- Köpfen
- Accessoire
- Stelen
- Lederjacke
- Theke
- Aufdruck
- Stieres
- farbenfrohes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Teppich von
- den Teppich
- Teppich von Bayeux
- der Teppich
- dem Teppich
- Der Teppich
- roten Teppich
- Teppich aus
- einem Teppich
- einen Teppich
- auf Teppich
- ein Teppich
- Teppich und
- dem Teppich von Bayeux
- Teppich des
- Teppich - und
- roter Teppich
- fliegenden Teppich
- Fliegender Teppich
- Teppich , der
- der Teppich von
- Teppich “
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtɛpɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zahlungsunfähig
- gesellig
- großflächig
- unfähig
- hartnäckig
- Essig
- durchgängig
- anhängig
- auffällig
- abfällig
- unabhängig
- zufällig
- rechteckig
- fähig
- zulässig
- üppig
- unauffällig
- fahrlässig
- Rettich
- abhängig
- zuverlässig
- einhellig
- flächig
- rückgängig
- dreieckig
- fällig
- hinfällig
- gängig
- eckig
- Pfennig
- funktionsfähig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- zweckmäßig
- heilig
- selbständig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
Unterwörter
Worttrennung
Tep-pich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tepp
ich
Abgeleitete Wörter
- Teppiche
- Teppichen
- Teppichs
- Teppichboden
- Teppichfabrik
- Teppichböden
- Teppichhai
- Teppichweberei
- Teppichindustrie
- Teppichhändler
- Teppichhaie
- Teppichproduktion
- Teppichherstellung
- Teppichmuseum
- Teppichmuster
- Teppichklopfer
- Teppichknüpferei
- Teppichbelag
- Teppichmesser
- Teppichweber
- Teppichknüpfer
- Teppichbeete
- Anker-Teppichboden
- Sierpinski-Teppich
- Teppichmanufaktur
- Croy-Teppich
- Teppichfabriken
- Teppichhersteller
- Teppichgeschäft
- Teppichbodens
- Teppichkontor
- Teppichfabrikanten
- Teppichhaus
- Teppichkäfer
- Teppichlegers
- Teppichanemone
- Teppichkunde
- Teppichkunst
- Teppichhandel
- Teppich-Zwergmispel
- Teppichfliesen
- Sattel-Teppichhai
- Teppichfragmente
- Teppichwebereien
- Frieze-Teppich
- Teppichfabrikant
- Teppichreinigung
- Pasyryk-Teppich
- Shaggy-Teppich
- Teppichmustern
- Teppichbelägen
- Teppichkünstlerin
- Teppichverkäufer
- Ardabil-Teppich
- Teppichhaien
- Teppichreiniger
- Teppichfalte
- Ornament-Teppichhai
- Teppichfreund
- Teppichbeeten
- Teppichart
- Teppich-Gesellschaft
- Frieze-Teppichen
- Teppichwerke
- Teppichstangen
- Teppichknüpfkunst
- Teppichlager
- Teppichkontors
- Teppicharten
- Teppichanemonen
- Teppichknüpfen
- Teppichchamäleon
- Teppichgarnen
- Teppichdackel
- Teppichsammler
- Teppichsammlung
- Croÿ-Teppich
- Teppichfabrikation
- Teppichschrecke
- Teppichhais
- Teppichrollen
- Teppichstange
- Teppichgärtnerei
- Teppichpiloten
- Teppichseiten
- Teppichentwürfe
- Teppichmanufakturen
- Teppichmacher
- Teppichsträucher
- Teppichweben
- Teppichpython
- Teppichrücken
- Teppichtypen
- Teppichgestaltung
- Teppichfertigung
- Teppichknüpferin
- Mud-Teppich
- Teppichpythons
- Teppichborte
- Teppichhandelsunternehmen
- Teppichhändlers
- Teppichabteilung
- Teppichgarne
- Smyrna-Teppich
- Teppichbodenbelag
- Teppichstripper
- Teppichmusters
- Teppichmuschel
- Teppichbodenwerk
- Teppichflieger
- Teppichladen
- Teppichleger
- Teppichluder
- Teppichbeet
- Teppichhäuser
- Teppichzyklus
- Teppichformate
- Hestia-Teppich
- Teppichland
- Teppiches
- Teppichknüpfern
- Teppichknüpfens
- Teppichhandlung
- Teppichreste
- Navajo-Teppich
- Ardebil-Teppich
- Teppichhauses
- Teppichmatten
- Teppichbereich
- Teppichdesigner
- Teppich-Manufakturen
- Teppichwebkunst
- Teppich-Kollektionen
- Teppichfußmatten
- Teppichpflege
- Snare-Teppich
- Teppichkehrer
- Teppichwebstühle
- Teppichklopfstange
- Teppichwirkers
- Teppichbahnen
- Teppichbodenreinigung
- Teppichhändlern
- Teppichstreifen
- Teppichfläche
- Teppichknüpferlied
- Teppichklopfen
- Teppichwebern
- Teppichwebers
- Teppichkultur
- Pazyryk-Teppich
- Totentanz-Teppich
- Teppichwirkerei
- Teppichschrecken
- Teppichausstattung
- Teppichmaterial
- Teppichgrund
- Teppichkollektion
- Teppich-Forschungsinstitut
- Teppichfragment
- Teppichfenster
- Velours-Teppich
- Teppichfolge
- Holbein-Teppich
- Teppichfirma
- Teppichkäfers
- Teppichleiste
- Teppich-Fabrikant
- Teppichmuseums
- Teppichmotiv
- Teppich-Kunst
- Teppichgarnspinnerei
- Teppichmachers
- Nāin-Teppich
- Teppichbild
- Teppichwebstuhl
- Yahyalı-Teppich
- Teppichzyklen
- A-Teppich
- Teppichbilder
- Teppichseite
- Teppichflor
- Teppichsaal
- Teppichwebereischule
- Teppichkonzern
- Teppichvorhang
- Teppichwebmaschinen
- Teppichrolle
- Teppich-Industrie
- Teppichrückenbeschichtung
- Flachsland-Teppich
- Teppichmalerei
- Teppichunternehmen
- Teppichweberin
- Teppichbodenhersteller
- Teppich-Händler
- Teppichsiedlungen
- Teppichklopfern
- Turan-Teppich
- Zeige 149 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Robin Teppich
- Fritz Teppich
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
England |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Botanik |
|
|
Käse |
|
|
Spiel |
|
|
Stadt |
|
|
Künstlerin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schiff |
|
|
Einheit |
|
|
Gedicht |
|