Importen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Im-por-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
вноса
Ich bitte die beiden anwesenden Kommissarinnen , in Zukunft bei Futtermittelimporten und bei Importen von Lebensmitteln diese europäischen Standards auch einzufordern .
Бих искал да помоля тук присъстващите двама комисари да държат на тези европейски стандарти и при вноса на фуражи и храни в бъдеще .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
import
( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte Herrn Kommissar Oettinger für seine Erklärung gegenüber der polnischen Presse danken , in der er gesagt hat , dass Schiefergas eine Chance für die Europäische Union darstellt und dass angesichts der Tatsache , dass wir nicht von Importen abhängig sein wollen , die Nutzung von Schiefergas im Interesse der Europäischen Union liegt .
( PL ) Fru formand ! Jeg vil gerne takke kommissær Oettinger for hans udtalelse til den polske presse , hvor han sagde , at " shale gas " er en mulighed for EU , og siden vi ikke ønsker at være afhængige af import , er anvendelsen af " shale gas " i EU 's interesse .
|
Importen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
import .
|
Importen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
import og
|
Importen aus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
import fra
|
von Importen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
af import
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
imports
Wir wissen von der zunehmenden Abhängigkeit von Importen , zum Teil aus Krisenregionen , und dass der derzeitige Energieverbrauch ein wesentlicher Grund für die Klimaproblematik ist . All dies zwingt uns dazu , eine wirkliche Politik für Energieeffizienz und Energieeinsparung zu starten .
Knowing as we do that we are increasingly dependent on imports , some of them from regions in crisis , and that our current use of energy is a significant factor in climate problems , we are obliged to get started with a real policy for energy efficiency and energy saving .
|
Importen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imports .
|
Importen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
on imports
|
von Importen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
on imports
|
von Importen abhängig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
on imports
|
Abhängigkeit von Importen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dependence on imports
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
impordist
Armut und Abhängigkeit von Importen sind der Hauptgrund für Ernährungsunsicherheit .
Vaesus ja sõltuvus impordist on toiduga kindlustatuse puudumise peamine põhjus .
|
Importen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
impordi
( EL ) Herr Präsident ! Auf der Internetseite der EU wird heute bekanntgegeben , dass OLAF in Zusammenarbeit mit den österreichischen Behörden einen Ring von an illegalen Importen von chinesischen Textilien und Schuhen Beteiligten zerschlagen hat .
( EL ) Härra president , ELi koduleheküljel avaldatakse täna teade , et OLAF on koostöös Austria ametiasutustega katkestanud Hiina ebaseaduslike rõivaste ja jalatsite impordi .
|
von Importen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
impordist
|
Abhängigkeit von Importen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
impordist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tuonnista
Dies hat zur Folge , dass wir nun in einem besorgniserregend hohen Maß von Importen abhängig sind .
Tämän vuoksi on huolestuttavaa , että olemme yhä enemmän riippuvaisia tuonnista .
|
Importen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tuonnin
( EN ) Frau Präsidentin ! Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich , wie auch im Fall anderer Sektoren , angesichts einer zunehmenden Flut von Importen besorgt über den Niedergang der Schaffleischerzeugung in der EU bin .
( EN ) Arvoisa puhemies ! Äänestin tämän mietinnön puolesta , koska minua huolestuttaa tällä , samoin kuin muillakin aloilla se , että EU heikentää lampaanlihan tuotantoa kasvavan tuonnin vuoksi .
|
von Importen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tuonnista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
importations
40 % des europäischen Honigmarkts sind von Importen abhängig , und aufgrund der damaligen Öffnung des EU-Marktes für Honig aus Drittstaaten ist für die Imker in der gesamten EU ein Wettbewerbsnachteil entstanden .
Le marché européen du miel dépend à 40 % des importations et l'ouverture du marché de l'Union au miel originaire des pays tiers a défavorisé les apiculteurs de l'Union européenne face à la concurrence .
|
von Importen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
des importations
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
εισαγωγές
Bei Importen jedoch kann die Einhaltung selbiger Vorschriften kaum überprüft werden .
Ωστόσο , με τις εισαγωγές , είναι δύσκολο να παρακολουθηθεί η τήρηση των κανόνων μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
importazioni
Wir können in diesem globalen Wettbewerb in Europa nur bestehen , wenn bei Importen die gleichen Standards eingefordert werden .
L'Europa sarà in grado di affrontare la concorrenza mondiale solo se applicheremo gli stessi standard alle importazioni .
|
Importen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
importazioni .
|
von Importen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dalle importazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
importa
In den letzten zehn Jahren ist die Eiweißpflanzenproduktion in der Europäischen Union zurückgegangen , während unser Markt zu einem großen Teil von Importen abhängig geworden ist .
Eiropas Savienībā pēdējos desmit gados ir samazinājusies proteīnaugu ražošana , kamēr mūsu tirgus lielā mērā ir kļuvis atkarīgs no importa .
|
Importen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
importu
Die Europäische Union ist weltweit das größte Importgebiet für Lebens - und Futtermittel . Das heißt , wir haben keine Überschüsse , und der Mechanismus , dass wir aus den Importen - die 50 Millionen Tonnen Getreideeinheiten ausmachen , die fast unter der Armutsgrenze aus Ländern der Dritten Welt eingekauft wurden - Lebensmittel gemacht haben , die dann wieder mit Milliardenbeträgen gedumpt und exportiert wurden und die regionalen Märkte in den Ländern der Dritten Welt im Preis unterboten haben , hat letztlich die bäuerliche Landwirtschaft und die regionale Subsistenzwirtschaft zerstört .
Eiropas Savienība ir pasaulē lielākā pārtikas un lopbarības importētāja , tas nozīmē to , ka mums nav nekādu pārpalikumu un ka mehānisms , ar ko mēs importu - 50 miljoni tonnu labības vienības , kuras iepirktas trešās pasaules valstīs gandrīz zem nabadzības robežas , - pārvēršam pārtikā , kas pēc tam tiek realizēta un eksportēta par summām miljardos un tiek pārdota trešās pasaules valstu vietējos tirgos zem savas vērtības , rezultātā ir sagrāvis lauku lauksaimniecību un reģionālās naturālās saimniecības .
|
von Importen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
no importa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
importo
Diese Energie ist sicher und umweltfreundlich , und sie würde unsere Abhängigkeit von Importen verringern .
Tai yra saugi ir aplinkos neteršianti energija , kurios dėka galime tapti mažiau priklausomi nuo energijos importo .
|
von Importen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nuo importo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
import
Ihr Text hat einen speziellen strategischen Markt destabilisiert , denn wir hängen in starkem Maße von Importen und ausländischen Unternehmen ab , mit denen wir von einer starken Position aus verhandeln können müssen und nicht geschwächt durch die Perspektive eines Industrieabbaus .
Haar tekst heeft een specifieke strategische markt instabiel gemaakt : we zijn in hoge mate afhankelijk van buitenlandse import en bedrijven waarmee we vanuit een sterke positie zouden moeten kunnen onderhandelen , en niet vanuit een positie die door het vooruitzicht op industriële ontmanteling is verzwakt .
|
Importen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
invoer
Was die Kontrolle betrifft , so zeigt die Erfahrung auf dem Gebiet des ökologischen Landbaus , daß die Kontrollen streng sein müssen , um Wettbewerbsverzerrungen bei Importen aus Drittländern , aber auch zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden .
Wat de controle betreft zien wij aan de hand van de ervaring opgedaan met de biologische landbouw dat deze streng moet zijn om concurrentievervalsing te vermijden wat betreft de invoer vanuit derde landen maar ook tussen lidstaten onderling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
importu
Bei Importen jedoch kann die Einhaltung selbiger Vorschriften kaum überprüft werden .
Jednak w przypadku importu monitorowanie zgodności z naszymi przepisami jest niemalże niemożliwe .
|
von Importen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
od importu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
importações
Wir wollen den Schutz des Verbrauchers , auch bei Importen !
É preciso proteger o consumidor , inclusive ao nível das importações !
|
Importen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
das importações
|
von Importen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
importações .
|
von Importen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
das importações
|
von Importen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
importações
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
importuri
Es gibt jedoch nicht genügend Produktion , um die Nachfrage zu befriedigen , sodass die EU von diesen Importen abhängig ist .
Cu toate acestea , nu există o producţie suficientă pentru a satisface cererea , astfel încât UE depinde de aceste importuri .
|
Importen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
importurile
Es geht ja um die Förderung des europäischen Eiweißpflanzenanbaus und nicht um die Erleichterung von Importen .
Noi încercăm să încurajăm culturile europene de plante proteaginoase pentru a nu facilita importurile .
|
Importen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
importurilor
Wir sprechen über Hilfen für Bürger und Bauern in ärmeren Ländern . Das Ergebnis dieser Abstimmung wird nun aber ein Aufruf zum Verbot von Importen von Produkten landwirtschaftlicher Produzenten sein , die Pestizide für ihre Produkte verwendet haben , die in der Europäischen Union künftig verboten sein werden .
Vorbim despre ajutorarea cetăţenilor şi a fermierilor din ţările mai sărace , cu toate acestea , drept rezultat al acestui vot , va exista un apel la interzicerea importurilor de la fermierii care folosesc pesticide ce sunt interzise acum în Uniunea Europeană .
|
von Importen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
importuri
|
von Importen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de importuri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
import
Die Differenz zwischen unseren Exporten in diese und unseren Importen aus diesen fünf Staaten hat sich in weniger als einem Jahrzehnt verdoppelt , und unsere Importe haben jetzt einen Wert von 19 Mrd . EUR , verglichen mit Exporten im Wert von nur 1 Mrd . EUR .
Gapet mellan vår export till och vår import från dessa fem länder har fördubblats på mindre än ett årtionde , och vår import uppgår nu till ett värde av 19 miljarder euro jämfört med bara 1 miljard euro i export .
|
Importen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
import .
|
Importen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
importer
Unsere Nutztierhalter müssen dem Druck von Importen standhalten und auf einem Markt arbeiten , auf dem es fairen Wettbewerb gibt .
Våra producenter inom djurhållningssektorn måste stå emot det tryck som importer utgör och arbeta på en marknad med rättvis konkurrens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dovozu
Wir teilen auch die Ansicht , dass die Entwicklung der Aquakultur in der EU zu einer Verringerung der Abhängigkeit von Importen führen und besser auf die ständig steigende Verbrauchernachfrage reagieren kann .
Stotožňujeme sa tiež s názorom , že rozvoj akvakultúry v EÚ môže viesť k menšej závislosti od dovozu a lepšie reagovať na neustále rastúci dopyt spotrebiteľov .
|
Importen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
od dovozu
|
Importen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dovoz
Gleichzeitig fordert er aber weitere Beschränkungen der EU bei Importen und fordert eine proaktive Förderung der landwirtschaftlichen Interessen der EU .
Zároveň však žiada viac obmedzení EÚ na dovoz a aktívne presadzovanie poľnohospodárskych záujmov EÚ .
|
von Importen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
od dovozu
|
von Importen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dovozu
|
von Importen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dovozu .
|
Abhängigkeit von Importen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
závislosti od dovozu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
uvoza
40 % des europäischen Honigmarkts sind von Importen abhängig , und aufgrund der damaligen Öffnung des EU-Marktes für Honig aus Drittstaaten ist für die Imker in der gesamten EU ein Wettbewerbsnachteil entstanden .
Štirideset odstotkov evropskega trga za med je odvisnega od uvoza , odprtje trga EU za med iz tretjih držav v preteklosti pa je postavilo čebelarje EU v slabši konkurenčni položaj .
|
Importen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uvozu
EEAG enthalten oft wichtige seltene Rohstoffe , die wir wiedergewinnen sollten , um die Notwendigkeit von Importen zu verringern .
V OEEO so pomembne redke surovine , ki bi jih morali pridobiti , da zmanjšamo potrebo po uvozu .
|
Importen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uvozov
Nur so kann und wird die Biogastechnologie einen sinnvollen Beitrag zur Energieversorgungssicherheit , zur Verringerung unserer Abhängigkeit von ausländischen Importen , zum Klimaschutz und zur ländlichen Entwicklung leisten .
Le tako lahko in bo tehnologija bioplina pomembno prispevala k zagotovitvi oskrbe z energijo , zmanjšanju naše odvisnosti od tujih uvozov , varstvu podnebja in razvoju podeželja .
|
von Importen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
od uvoza
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
importaciones
Wir sprechen über Hilfen für Bürger und Bauern in ärmeren Ländern . Das Ergebnis dieser Abstimmung wird nun aber ein Aufruf zum Verbot von Importen von Produkten landwirtschaftlicher Produzenten sein , die Pestizide für ihre Produkte verwendet haben , die in der Europäischen Union künftig verboten sein werden .
Hablamos de ayudar a los ciudadanos y agricultores de los países más pobres pero , como consecuencia de esta votación , se llamará a prohibir las importaciones de los agricultores que hayan usado los plaguicidas que ahora prohíbe la Unión Europea .
|
Importen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
las importaciones
|
Importen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
importaciones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Importen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dovozu
Es geht ja um die Förderung des europäischen Eiweißpflanzenanbaus und nicht um die Erleichterung von Importen .
Snažíme se o podporu pěstování bílkovinných plodin v Evropě , nikoli o usnadnění dovozu .
|
von Importen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dovozu
|
von Importen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
na dovozu
|
von Importen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dovozu a
|
Häufigkeit
Das Wort Importen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 94565. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
94560. | Lienen |
94561. | Kröning |
94562. | unrichtig |
94563. | Kulturell |
94564. | Reiseliteratur |
94565. | Importen |
94566. | Raffaello |
94567. | Langlois |
94568. | Staatskommissar |
94569. | Solostimmen |
94570. | Panzerartilleriebataillon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Exporten
- Einfuhren
- Importe
- Ausfuhren
- Exporte
- Handelsbilanzdefizit
- Industriegütern
- Weltmarktpreis
- Transportkosten
- Weltmarktpreise
- Importzölle
- Lohnkosten
- Handelsbarrieren
- exportierenden
- Exporteure
- Arbeitskosten
- Industrieprodukten
- Agrarsubventionen
- Konsumgütern
- Devisenreserven
- Exportsubventionen
- Industriestaaten
- Marktpreisen
- Gesamtwirtschaft
- Lohnniveau
- Profite
- Handelsbilanz
- Direktinvestitionen
- Rohstoffen
- Preisschwankungen
- Handelspartnern
- Binnennachfrage
- Absatzmärkten
- Währungsreserven
- Realeinkommen
- Wirtschaftsleistung
- Investitionstätigkeit
- inländischer
- Preissteigerungen
- Weltmarkt
- Einfuhrzölle
- Auslandsinvestitionen
- Produktionskapazitäten
- konjunkturellen
- Rohstoffpreise
- Preisanstieg
- Verknappung
- Investitionen
- verteuert
- Löhnen
- Produktionsmengen
- Investitionsgütern
- Güternachfrage
- Gewinnspannen
- Ölpreis
- Lohnstückkosten
- Kapitaleinsatz
- Exporterlöse
- Inflationsraten
- Preissteigerung
- Absatzmarkt
- Inlandsmarkt
- Wirtschaftswachstum
- arbeitsintensive
- Energiepreise
- Einfuhr
- Wechselkursen
- Preisverfall
- Zahlungsbilanz
- Warenlieferungen
- Konsumgüter
- Geldbasis
- Preisentwicklung
- Marktpreise
- verteuerten
- Zinssätzen
- arbeitsintensiven
- Währungen
- Skaleneffekte
- Wirtschaftskreislauf
- Lagerbeständen
- Reallöhne
- Konsumausgaben
- Geldmenge
- Gewinnspanne
- Staatseinnahmen
- Handelsvolumens
- Produktionsfaktoren
- Konsumnachfrage
- Sparquote
- Kreditvergabe
- Subventionen
- Beschäftigtenzahlen
- Preisniveau
- Renditen
- Wettbewerbsfähigkeit
- Fremdwährung
- diversifizieren
- Exports
- Zinssätze
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Importen
- Importen aus
- den Importen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪmˈpɔʁtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sparten
- Ansichtskarten
- Worten
- Gärten
- Wintergarten
- Rebsorten
- befürworten
- aufwarten
- Garten
- Biergarten
- Spielkarten
- Orten
- Landwirten
- Fundorten
- Barten
- Schießscharten
- beantworten
- orten
- Antworten
- Schlossgarten
- antworten
- verzerrten
- Grafikkarten
- Standorten
- Sorten
- Konzerten
- Gurten
- Kreditkarten
- Tiergarten
- Pforten
- Starten
- Kindergarten
- Klostergarten
- Vorgarten
- erwarten
- Vororten
- Biersorten
- Steingärten
- starten
- Erwarten
- Experten
- Obstgarten
- Baumgarten
- Schulgarten
- Weingärten
- Obstgärten
- Lustgarten
- Lochkarten
- Irrgarten
- Hirten
- abwarten
- Landkarten
- Kindergärten
- Horten
- Weingarten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- Waldkirchen
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- färben
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- Milliarden
Unterwörter
Worttrennung
Im-por-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Im
porten
Abgeleitete Wörter
- US-Importen
- Importen-Paul
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|