hartnäckig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hart-nä-ckig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
упорито
Wir dürfen die Willkür einer Macht nicht unterstützen , die sich hartnäckig weigert , die Ausübung fundamentaler Freiheiten zuzulassen , und ich bin der Überzeugung , dass wir uns nicht der Vorteile und der Aussicht auf einen politischen Dialog berauben dürfen , der heute mehr als je zuvor der spürbarste Ausdruck unserer europäischen Werte bleibt .
Не можем да подкрепяме произвола на една власт , която упорито отказва да приеме съществуването на най-основни свободи . Вярвам , че не можем да се лишаваме от достойнствата и перспективите за един политически диалог , който сега , повече от когато и да било , остава един от най-осезаемите изрази на нашите европейски ценности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stædigt
Unter Ihrer Leitung haben Herr Rothley und ich hartnäckig – ich würde sogar sagen stur – auf der Behandlung dieses Themas bestanden und Argumente angeführt , die am Ende siegreich waren .
Under Deres vejledning har hr . Rothley og jeg stædigt - jeg vil næsten sige stivnakket - insisteret på at diskutere dette emne og fremsætte argumenter , som har sejret til sidst .
|
hartnäckig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hårdnakket
Dies ist möglich gewesen , weil seit jener Zeit Menschen und Organisationen die Hoffnung nicht verloren und hartnäckig gearbeitet haben .
Det er blevet muligt , fordi mennesker og organisationer igennem lang tid ikke har mistet håbet og har arbejdet hårdnakket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stubbornly
Mit dem Grünbuch strategischer Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union wurde daher schon 1995 ein europäischer Garantiefonds eingerichtet , gegen den sich der Rat - leider vornehmlich von deutscher Seite - hartnäckig gesperrt hat , ohne eine andere Problemlösung anzubieten .
That is why , back in 1995 , the Green Paper on strategy options to strengthen the European programme industry in the context of the audiovisual policy of the European Union proposed the establishment of a European guarantee fund , which the Council stubbornly rejected - the German Government , sad to say , being the foremost opponent of the scheme - without offering an alternative solution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kangekaelselt
Weshalb aber spricht sich derselbe Bericht dann so hartnäckig für eine Politik neuer Abwanderung aus afrikanischen Ländern und neuer Einwanderung nach Europa aus ?
Kuid miks siis pooldab seesama raport nii kangekaelselt poliitikat , mis soodustab uut väljarännet Aafrika riikidest ja uut sisserännet Euroopasse ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
itsepintaisesti
Gewisse Balkanstaaten , die hartnäckig an die Tür der Europäischen Union klopfen , natürlich um ihr beizutreten , müssen mit Nachdruck besonders und vor allem diese mafiösen Organisationen bekämpfen , sie zerschlagen und die Schuldigen dieses schändlichen Handels hart bestrafen .
Joidenkin sellaisten Balkanin maiden , jotka itsepintaisesti kolkuttavat Euroopan unionin ovella päästäkseen tietenkin jäsenvaltioiden joukkoon , olisi otettava ehdottomaksi tavoitteekseen näiden mafiaa muistuttavien järjestöjen murtaminen ja ankarien rangaistusten langettaminen niille siitä , että ne ovat syyllistyneet kauhistuttavaan ihmiskauppaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uzstājīgi
Dies zeigt sich einerseits durch die halbherzigen Maßnahmen , die das Ergebnis seiner Außenpolitik sind , und andererseits durch die Sturheit einiger Länder , die mit nostalgischen Gefühlen an einer Kolonialzeit hängen , die nie wiederkehren kann und hartnäckig daran glauben , dass sie ihre Interessen besser schützen , indem sie alles alleine machen und keine Befugnisse an Europa delegieren .
Par to liecina , no vienas puses , neskaidrā rīcība , kas izriet no tās ārpolitikas , un , no otras puses , noteiktu valstu ietiepība , kurām ir nostaļģija pēc koloniālā perioda , kas vairs neatgriezīsies , un kuras uzstājīgi tic , ka tās spēj labāk aizsargāt savas intereses , darot lietas atsevišķi un neko nedeleģējot Eiropas iestādēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hardnekkig
Mit dem Grünbuch strategischer Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union wurde daher schon 1995 ein europäischer Garantiefonds eingerichtet , gegen den sich der Rat - leider vornehmlich von deutscher Seite - hartnäckig gesperrt hat , ohne eine andere Problemlösung anzubieten .
Met het Groenboek Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie is er al in 1995 een Europees Garantiefonds opgericht waartegen de Raad zich - helaas vooral van Duitse zijde - hardnekkig heeft verzet , zonder een andere probleemoplossing te bieden .
|
hartnäckig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
koppig
Die ablehnende Haltung Serbiens , hartnäckig unterstützt durch die Russische Föderation , darf unsere Entschlossenheit nicht aufweichen .
De afwijzende houding van Servië , daarbij koppig gesteund door de Russische Federatie , mag ons plan echter niet uithollen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obstinadamente
Europa wird auf eine Nulldiät gesetzt , und es wird hartnäckig versucht , die Kriterien des Stabilitätspakts einzuhalten - ohne Erfolgsgarantie und mit dem Risiko , den Aufschwung zu zerstören ; der soziale Zusammenhalt interessiert nicht .
Trata-se de pôr a Europa num regime de fome e obstinadamente tentar cumprir os critérios do Pacto , sem nenhuma garantia de êxito , com o risco de destruir a recuperação - e tanto pior para a coesão social .
|
hartnäckig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
persistência
Wir sind zufrieden von Seiten des Industrieausschusses , und ich würde gerne dem Berichterstatter , Herrn Blokland , ganz ausdrücklich danken , dass er so hartnäckig und so vernünftig verhandelt hat , dass wir einen guten Kompromiss hinbekommen haben .
A Comissão da Indústria está satisfeita e eu gostaria de agradecer particularmente ao relator , senhor deputado Blokland , por ter negociado com uma persistência e bom senso tais que nos permitiu acabar por chegar a um bom compromisso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
envist
Die EU-Politik war bahnbrechend , trotzdem hat sich das Lohngefälle seit dem Jahr 2000 hartnäckig gehalten .
Även om EU : s politik har varit banbrytande har löneklyftan förblivit envist stor sedan 2000 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hartnäckig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tvrdošijne
Europa wird auf eine Nulldiät gesetzt , und es wird hartnäckig versucht , die Kriterien des Stabilitätspakts einzuhalten - ohne Erfolgsgarantie und mit dem Risiko , den Aufschwung zu zerstören ; der soziale Zusammenhalt interessiert nicht .
Odsudzujú tým Európu na hladovku , pričom sa tvrdošijne snažia dodržiavať kritériá paktu bez akejkoľvek záruky úspechu a s rizikom zničenia obnovy , čím veľmi ohrozujú aj sociálnu súdržnosť .
|
Häufigkeit
Das Wort hartnäckig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48519. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48514. | zierte |
48515. | Wahrscheinlichkeitstheorie |
48516. | Großloge |
48517. | komplettiert |
48518. | Asher |
48519. | hartnäckig |
48520. | Marschalls |
48521. | 536 |
48522. | Qui |
48523. | Strafbarkeit |
48524. | Acapulco |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beharrlich
- energisch
- widerstrebend
- wehrt
- verbissen
- wehren
- rücksichtslos
- aussichtslos
- unbeeindruckt
- erbittert
- undiszipliniert
- diszipliniert
- vorging
- lossagen
- bereitwillig
- ungern
- ignorierte
- empört
- abwartend
- erwehren
- Verdächtigungen
- abzubringen
- gewehrt
- zurücknehmen
- außerstande
- verhassten
- einschreiten
- übereilt
- wähnte
- schockiert
- vergebens
- entledigen
- rigoros
- tatenlos
- aufzuwiegeln
- sträubte
- übermächtig
- ungehört
- entschlossen
- unklug
- widersetzen
- bedingungslos
- zwingen
- enttäuscht
- unwillig
- halbherzig
- vorzugehen
- widersetzt
- bedrängte
- bemächtigen
- verhielt
- hoffnungslosen
- friedlich
- untätig
- ungelegen
- aussichtslosen
- feindselig
- machtlos
- Indessen
- ernsthaft
- fürchtete
- wusste
- verärgern
- zermürbt
- ankämpfen
- erstaunt
- scheut
- demütigenden
- ausgestanden
- durchringen
- unterließ
- aufzuhetzen
- dachten
- beugte
- hassten
- doch
- gehofft
- preiszugeben
- zögerte
- obendrein
- genötigt
- aussichtslose
- Drohungen
- provoziert
- paktiert
- freundlich
- stachelte
- hoffnungslos
- verständigte
- entmutigen
- respektierte
- bestärkt
- eigenmächtig
- einlenken
- traute
- hartnäckige
- beabsichtige
- dermaßen
- abwies
- überraschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sich hartnäckig
- hartnäckig und
- hartnäckig die
- hartnäckig das
- sehr hartnäckig
- hartnäckig gegen
- so hartnäckig
- jedoch hartnäckig
- und hartnäckig
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaʁtˌnɛkɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- rechteckig
- dreieckig
- eckig
- zahlungsunfähig
- gesellig
- großflächig
- unfähig
- Essig
- durchgängig
- anhängig
- auffällig
- abfällig
- unabhängig
- zufällig
- fähig
- Teppich
- zulässig
- unauffällig
- fahrlässig
- Rettich
- abhängig
- zuverlässig
- einhellig
- flächig
- rückgängig
- fällig
- hinfällig
- gängig
- Pfennig
- funktionsfähig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- zweckmäßig
- heilig
- selbständig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
- gänzlich
Unterwörter
Worttrennung
hart-nä-ckig
In diesem Wort enthaltene Wörter
hart
näck
ig
Abgeleitete Wörter
- hartnäckigen
- hartnäckige
- hartnäckiger
- hartnäckigsten
- hartnäckiges
- hartnäckigste
- hartnäckigster
- hartnäckigeren
- hartnäckigere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Texas |
|