gültig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gül-tig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дали те все още преобладават
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gyldig
Es geht lediglich darum festzustellen , daß es eine Vereinbarung gibt , und dafür ist der Freitag nicht weniger gültig und wichtig wie jeder andere Tag .
Det drejer sig blot om at sikre sig , at der er enighed , og til det formål er fredagen lige så gyldig og lige så vigtig , som enhver anden dag .
|
gültig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gyldigt
Ein einheitliches europäisches Patent wird in 25 Mitgliedstaaten gültig sein , und bei einer Neugründung eines Unternehmens oder einem benötigten Zugang zu Finanzmitteln wird die Kommission bis 2012 dafür sorgen , dass Risikokapitalfonds , die in jedem Mitgliedstaat eingerichtet werden , frei und überall in der EU tätig sein und investieren können .
Et enkelt europæisk patent vil være gyldigt i 25 medlemsstater , og hvis man ønsker at bygge en ny virksomhed eller har brug for adgang til finansiering , vil Kommissionen senest i 2012 sikre , at fonde for risikovillig kapital etableret i en hvilken som helst medlemsstat kan fungere og investere frit andre steder i EU .
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gælder de stadig ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
valid
Meiner Meinung nach unterstreicht diese Aussprache auch , dass die allgemeinen Ziele , die sich die Barroso-Kommission gesteckt hat , nach wie vor gültig und dringlich sind .
I think also that this debate underlines that the overall objectives that the Barroso Commission has set itself remain valid and urgent .
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Do they still prevail ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voimassa
Dieses 1999 geschlossene Abkommen haben beide Seiten respektiert und war bis jetzt gültig , bis zu dem Zeitpunkt also , als die Stelle durch die Agentur für Grundrechte abgelöst wurde .
Kyseinen vuonna 1999 tehty molemmat osapuolet huomioon ottava sopimus oli voimassa siihen asti , kunnes keskus korvattiin perusoikeusvirastolla .
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ovatko ne edelleen voimassa ?
|
Die Helsinki-Strategie ist unverändert gültig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Helsingin strategia on voimassa muuttumattomana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
valable
Am 10 . und 11 . Dezember letzten Jahres nahm der Rat " Allgemeine Angelegenheiten " seine zehnte Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts der Union vor und kam zu der Auffassung , dass dieser weiterhin gültig bleibe und die Grundlage der Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba bilde .
Les 10 et 11 décembre derniers , le Conseil " affaires générales " a réalisé sa dixième évaluation sur la position commune de l'Union et a considéré que cette dernière restait valable et constituait la base de la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai tās joprojām dominē ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
geldig
Und , wie ich ebenfalls denke , ist dieser Antrag gültig .
En voorzover ik weet is dat ook een geldig document .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Czy nadal biorą górę
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Czy nadal biorą górę ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
válido
Man sollte darüber nachdenken - nicht jetzt , da mir nicht genug Zeit zur Verfügung steht - , ob das Modell des auf der Grundlage des Verbrauchs berechneten Mehrwerts , das wir zu einem früheren Zeitpunkt angenommen haben , noch gültig ist .
Creio - e não tenho tempo para explicar porquê - que deveremos reflectir sobre se o modelo do valor acrescentado calculado sobre o consumo , que foi adoptado numa época diferente da que vivemos hoje , continua a ser válido .
|
gültig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
válidas
Ich war als der Leiter der Wahlbeobachtungsmission in Côte d'Ivoire , und ich kann Ihnen versichern , dass die Wahlen gültig sind und dass es einen klaren und eindeutigen Sieger gibt .
Estive na Costa do Marfim como chefe da missão de observação eleitoral e posso assegurar-lhe que as eleições foram válidas e que houve um vencedor claro e inequívoco .
|
gültig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
válidos
Ich möchte die Unterstützung bestimmter Änderungsanträge empfehlen : Änderungsantrag 11 , in dem klargestellt wird , dass die vor dem In-Kraft-Treten der Richtlinie ausgestellten Befähigungszeugnisse weiterhin gültig bleiben ; Änderungsantrag 21 , in dem festgelegt wird , dass nur Ländern , die das STCW-Übereinkommen einhalten , Anerkennung zuteil werden soll und Änderungsantrag 22 , in dem vorgeschlagen wird , dass den Mitgliedstaaten für die Umsetzung dieser Vorschläge ein bestimmter Zeitraum zur Verfügung stehen soll .
Gostaria de realçar algumas alterações que merecem o nosso apoio : a alteração 11 , que esclarece que os certificados emitidos antes de a directiva entrar em vigor se manterão válidos ; a alteração 21 , segundo a qual apenas os países que observam todas as prescrições da Convenção STCW podem beneficiar do reconhecimento e a alteração 22 , que propõe um prazo fixo para a aplicação das disposições legislativas pelos Estados-Membros .
|
gültig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
válida
Wenn die Techniker sagen , dass sie die Abstimmung geschlossen hatten , bevor der Präsident festgestellt hat , die Abstimmung sei geschlossen , dann muss ich feststellen , dass die Abstimmung nicht gültig ist .
Uma vez que os técnicos dizem que encerraram a votação antes de o Presidente ter anunciado que a votação estava encerrada , devo declarar que a votação não foi válida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Încă mai prevalează aceste valori
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
giltigt
Wir haben den Vertrag am 7.11.1995 als Europäische Union unterschrieben , er ist gültig , und heute debattieren wir darüber .
Som Europeisk union undertecknade vi avtalet den 7.11.1995 , det är giltigt , och i dag debatterar vi om det.
|
gültig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
giltig
Können Sie bestätigen , daß das Präsidium gestern vereinbart hat , eine Delegation zu einem Treffen mit Herrn Rugova zu entsenden , und , falls es so ist , würden Sie die Aufmerksamkeit der Fraktionen auf Artikel 91 des Verhaltenskodex , Anhang I Artikel 1 und 2 , richten , der besagt , daß , bevor ein Mitglied als Amtsträger gültig nominiert werden oder an einer offiziellen Delegation teilnehmen kann , es die nach Artikel 2 vorgesehene Erklärung ordnungsgemäß ausgefüllt haben muß ?
Kan ni bekräfta att presidiet i går kom överens om att skicka en delegation för att ta emot herr Rugova , och kan ni , om så är fallet , rikta de politiska gruppernas uppmärksamhet på artikel 91 i arbetsordningen , bilaga I , artikel 1 och 2 , i vilka det föreskrivs att innan en giltig utnämning av en ledamot till tjänsteman kan ske , och han kan delta i en tjänstemannadelegation , måste han i vederbörlig ordning ha avgivit den förklaring som föreskrivs i artikel 2 .
|
gültig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
giltiga
Es muß festgestellt werden , daß die Behörden in Togo die wesentlichen demokratischen Grundsätze nicht eingehalten haben , so daß die Wahlen nicht für gültig erklärt werden können .
Man tvingas konstatera att de togolesiska myndigheterna inte har respekterat viktiga demokratiska principer för att valen skall kunna anses vara giltiga .
|
Die Helsinki-Strategie ist unverändert gültig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Helsingforsstrategin gäller fortfarande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
platné
Die Grundprinzipien dieser Verordnung sind weiterhin gültig und relevant .
Kľúčové zásady nariadenia sú naďalej platné a dôležité .
|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Platia ešte
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Platia ešte ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Razumete
Sie haben verstanden , dass wir der Ansicht sind , dass das Mandat nicht mehr gültig ist .
Razumete , da menimo , da mandat ne velja več .
|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ali še vedno zmagujejo
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ali še vedno zmagujejo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gültig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
válida
Die Anwendung der verstärkten Zusammenarbeit in diesem Gebiet ist durch und durch falsch , weil sie die Bemühungen hinsichtlich der Einführung eines Gemeinschaftspatents , das gültig für alle Mitgliedstaaten der EU ist , zunichte macht .
La aplicación de un procedimiento de cooperación reforzada a este ámbito es un grave error porque anula los esfuerzos realizados para la creación de una patente europea que sea válida en todos los Estados miembros .
|
gültig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
válidas
Warum also Normen aufstellen , die nicht für alle diese Flughäfen gleichermaßen gültig sind ?
Entonces , ¿ porqué imponer normas que no serán válidas para la totalidad de ellos ?
|
gültig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
válido
Diese Diagnose ist meiner Meinung nach weiter gültig .
Y creo que ese diagnóstico sigue siendo válido .
|
gültig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
válidos
Ich möchte die Grundsätze , die heute noch gültig sind , daraus wiederholen .
Quiero repetir los principios que hoy son aún válidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Platí ještě
|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Platí ještě ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sind sie noch gültig ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Érvényesek még ?
|
Häufigkeit
Das Wort gültig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9760. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gültigen
- Gültigkeit
- gültiger
- gültige
- festgelegt
- gültiges
- festgeschrieben
- garantiert
- grundsätzlich
- formal
- hiervon
- Ausnahmen
- Ausgenommen
- ausgenommen
- unberücksichtigt
- obsolet
- abschließend
- Bundesverfassung
- angenommenen
- Regeln
- vorbehalten
- vertraglich
- abgewichen
- abgesichert
- aussteht
- soweit
- gelten
- eindeutig
- wenigstens
- erfüllt
- maßgebend
- korrekt
- Soweit
- generelle
- demnach
- gültigem
- anzusehen
- ausnahmsweise
- gestattet
- AEU-Vertrag
- angenommene
- Beschränkung
- Vorgabe
- ersichtlich
- Zusatzjobs
- erhalten
- betreffenden
- Regularien
- allgemein
- identisch
- Bundesgesetzblatt
- unabhängig
- Fristablauf
- akzeptierte
- beibehalten
- deklariert
- geändert
- nämlich
- beachtet
- Verlangt
- mithin
- unberührt
- Nachbesserung
- gesichert
- tatsächliche
- geforderte
- geklärt
- Personalausweis
- demzufolge
- alleinig
- feststellbar
- diejenigen
- geforderten
- alleiniges
- berücksichtigt
- definiert
- Höchstwert
- Demnach
- ungeklärt
- eingeführt
- galten
- Übereinstimmung
- ersatzlos
- einmalig
- Portofreiheit
- entsprechen
- Annahme
- dementsprechend
- gesondert
- überein
- Ausweis
- angenommen
- Einschränkung
- zutrifft
- stimmen
- ausschließliche
- verlässlich
- Ansonsten
- unüblich
- Quittung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gültig ist
- als gültig
- gültig sind
- gültig und
- gültig . Die
- nicht gültig
- heute gültig
- gültig war
- mehr gültig
- noch gültig
- gültig sein
- gültig , wenn
- gültig ,
- gültig , ohne Fehlversuch
- heute gültig ist
- Meter : gültig
- weiterhin gültig
- Jahre gültig
- noch gültig ist
- nur gültig , wenn
- ist gültig
- gültig ist . Die
- als gültig und
- dann gültig , wenn
- gültig , ohne
- heute gültig sind
- noch gültig sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʏltɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vielfältig
- gewaltig
- endgültig
- zwiespältig
- sorgfältig
- gleichgültig
- nachhaltig
- Spatenstich
- gebürtig
- zukünftig
- undurchsichtig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- lustig
- gleichzeitig
- giftig
- gegenwärtig
- gegenseitig
- schlagartig
- mehrdeutig
- aussagekräftig
- kräftig
- rechtsseitig
- folgerichtig
- flüchtig
- strittig
- durchsichtig
- eifersüchtig
- schuldig
- tätig
- unnötig
- kurzfristig
- borstig
- allgegenwärtig
- aufrichtig
- richtig
- fertig
- untätig
- stetig
- dürftig
- ebenbürtig
- geistig
- linksseitig
- wichtig
- eindeutig
- unrichtig
- wechselseitig
- gewalttätig
- vielseitig
- Lüttich
- einseitig
- minderwertig
- Stich
- verlustig
- blutig
- unschuldig
- kostenpflichtig
- hochwertig
- unwichtig
- vernünftig
- Rettich
- künftig
- prächtig
- tatkräftig
- nichtig
- einzigartig
- beidseitig
- ohnmächtig
- frühzeitig
- langfristig
- selbsttätig
- mittelfristig
- nötig
- vorzeitig
- günstig
- Ulrich
- hastig
- gleichartig
- mutig
- gleichwertig
- kurzzeitig
- mächtig
- mautpflichtig
- lästig
- funktionstüchtig
- anderweitig
- heftig
- verdächtig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
Unterwörter
Worttrennung
gül-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
gült
ig
Abgeleitete Wörter
- endgültig
- endgültigen
- gültigen
- gültige
- ungültig
- gleichgültig
- Gleichgültigkeit
- gültiges
- gültiger
- Endgültig
- endgültiger
- endgültiges
- ungültigen
- allgemeingültig
- allgemeingültigen
- rechtsgültig
- mustergültig
- Ungültigkeit
- frankaturgültig
- Rechtsgültigkeit
- ungültiger
- Endgültigkeit
- allgemeingültiges
- allgemeingültiger
- mustergültigen
- endgültigem
- rechtsgültigen
- ungültiges
- gleichgültigen
- Gleichgültig
- mustergültiger
- vollgültiges
- vollgültigen
- Endgültiges
- mustergültiges
- letztgültigen
- gleichgültiger
- letztgültig
- Endgültiger
- Gleichgültigen
- Rotgültigerz
- rechtsgültiger
- Ungültig
- Mustergültig
- vollgültig
- gleichgültiges
- rechtsgültiges
- Ungültigerklärung
- Eichgültigkeit
- Allgemeingültiges
- vollgültiger
- Endgültigen
- Nichtgültigkeit
- Rotgültig
- rechtsungültig
- Rechtsgültig
- kursgültig
- formgültig
- alleingültiges
- postgültigen
- Allgemeingültig
- Rotgültigerze
- ungültigem
- alleingültig
- letztgültiger
- frankaturgültigen
- ungültig-6
- Allgültigkeit
- Ungültiger
- massgültiger
- Schwarzgültigerz
- gemeingültig
- entgültig
- endgültigte
- gültigste
- Ungültigmachen
- ungültig-7
- kursgültigen
- Letztgültigen
- gültigkeit
- allgemeingültigem
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Heinrich Gültig
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Briefmarkenserie |
|
|
Briefmarkenserie |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Verkehr |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Christentum |
|
|
Brasilien |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Technik |
|
|
Leichtathlet |
|
|