strukturell
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | struk-tu-rell |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
структурно
Die Wirtschaft Lettlands wird ausgewogener , konkurrenzfähiger und strukturell umgewandelt sein .
Икономиката на Латвия ще е по-балансирана , по-конкурентоспособна и променена в структурно отношение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
strukturelt
Der Maßstab für die Tarife sind die Kosten eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers , und dieses Kriterium , das wir als Parlament für den grenzüberschreitenden Stromhandel entwickelt und durchgesetzt habe , ist auch für die Gasnetze geeignet .
Målestokken for priserne er udgifterne hos en effektiv og strukturelt sammenlignelig netoperatør , og dette kriterium , som vi i Parlamentet har udviklet og fået igennem for den grænseoverskridende handel med elektricitet , er også egnet til gasnettene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
structurally
Wenn man zum Beispiel als englischsprachiger Mensch einen Dekoder für Sky Channel in Belgien betreibt , ist man dann strukturell illegal ?
If , for example , you use a decoder for Sky television as an English-speaking viewer in Belgium , is that structurally illegal ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
struktuuriliselt
Dabei gibt es jedoch zwei Probleme : Erstens findet die Diskussion über die Strategie Europa 2020 immer noch strukturell getrennt vom Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung , dem Europäischen Semester und dem Jahreswachstumsbericht statt . Dadurch ergibt sich entweder eine fragmentierte Strategie oder mehrere Parallel-Strategien , die nebeneinander laufen , ohne entsprechend koordiniert zu werden .
Siiski on kaks probleemi : esiteks on arutelu Euroopa 2020 . aasta strateegia üle endiselt struktuuriliselt eraldatud majandusjuhtimise paketist , Euroopa poolaastast ja iga-aastasest majanduskasvu analüüsist ning selle tulemusena on meil kas killustatud strateegia või paralleelsed strateegiad - strateegiad , mis toimivad paralleelselt piisava kooskõlastamiseta ning seega ähvardavad teineteist kahjustada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rakenteellisesti
Dabei muss betont werden , dass diese Regionen bei allen Fortschritten noch immer strukturell und infrastrukturell benachteiligt sind .
On tärkeää korostaa , että kehityksestä huolimatta nämä alueet ovat vielä rakenteellisesti ja infrastruktuurisesti vajavaisia .
|
Diese sind einerseits strukturell bedingt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ne ovat kuitenkin rakenteellisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
structurellement
Langfristig wird sich die Frage stellen , ob wir bereit sind , weiterhin die schwachen Länder mit Milliarden an Steuergeldern strukturell zu unterstützen .
À long terme , la question sera de savoir si nous sommes prêts à soutenir encore des économies structurellement faibles avec des milliards d'euros des contribuables .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
strutturalmente
Im Wesentlichen sieht die Kernstrategie der Kommission wie folgt aus : weg von Institutionen , die oft menschenunwürdig sind , die nicht selten eine restriktive Kultur haben und die häufig strukturell nicht in der Lage sind , die Individualität und Qualität des Lebens der Menschen zu akzeptieren , die mit ihnen in Kontakt kommen , und hin zu lokalen Stellen , zu natürlichen Gemeinschaften und selbstverständlich zu den Familien , im weiteren Sinne des Wortes .
Questo , in sostanza , è il nocciolo della strategia della Commissione : allontanarsi dagli istituti – che sono spesso inumani , hanno spesso una cultura costrittiva e sono spesso strutturalmente incapaci di accettare l’individualità e la qualità della vita delle persone che entrano in contatto con loro – e avvicinarsi alle autorità locali , alle comunità naturali e naturalmente alle famiglie , intese nel senso più ampio della parola .
|
strukturell |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
strutturale
Und ja , der Sektor muss strukturell gesunden : keine klapprigen Transporte , hinreichende Hygiene und keine Subventionspolitik , die übermäßige Anreize für das Verbringen von Tieren schafft .
E sì , occorre migliorare la salute strutturale del settore : buone prassi di igiene , niente più trasporti su mezzi vacillanti e basta con una politica di sovvenzioni che incoraggia troppo i movimenti di animali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
strukturāli
Eine unangemessen hohe , diskriminierende und strukturell verzerrende Krisensteuer .
Tiek piemērots pārmērīgi liels , diskriminējošs un strukturāli izkropļojošs krīzes nodoklis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
struktūriškai
2011 muss alles erdenklich Mögliche getan werden , um diese Probleme zu lösen und die Märkte zu beruhigen , nicht oberflächlich , sondern strukturell , in anderen Worten , indem die richtigen Bedingungen für Wachstum und Beschäftigung auf lange Sicht geschaffen werden .
2011 m. privalu daryti viską , kas įmanoma , kad būtų galima įveikti šias problemas ir atkurti pasitikėjimą rinkomis ne paviršutiniškai , o struktūriškai , kitaip tariant , sudarant ilgalaikiam augimui ir užimtumui tinkamas sąlygas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
structureel
Nicht , weil die EZB über zuwenig Währungsreserven verfügt , sondern weil sie strukturell falsch ausgerichtet ist und damit permanent diese Liquiditätsschwierigkeiten beklagen wird .
Niet omdat de ECB over te veel externe reserves beschikt , maar omdat de bank structureel verkeerd is georganiseerd en daardoor permanent over deze liquiditeitsproblemen zal klagen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
estruturalmente
Wir müssen uns dabei ins Bewusstsein rufen , dass der Erdölmarkt strukturell gesehen nie wieder so sein wird wie vor zehn , 20 oder 25 Jahren , unter anderem nämlich deshalb , weil es neue Energie verbrauchende Länder mit enormem wirtschaftlichen Potenzial und sehr hohen Wachstumsraten gibt . Jedoch ist die in der europäischen Energiepolitik eingeschlagene Richtung die richtige , und wir sollten sie nicht ändern , sondern eher noch konsequenter fortsetzen .
Devemos fazê-lo com consciência de que , estruturalmente , o mercado do petróleo jamais será igual ao de há dez , vinte ou vinte e cinco anos atrás , entre outras razões , porque há novos países consumidores de energia com um potencial económico extraordinário e com um elevadíssimo nível de crescimento ; todavia , o rumo traçado pela política energética europeia é o rumo certo , pelo que não devemos mudar de direcção , antes pelo contrário , devemos reforçá-la .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
structural
Dabei gibt es jedoch zwei Probleme : Erstens findet die Diskussion über die Strategie Europa 2020 immer noch strukturell getrennt vom Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung , dem Europäischen Semester und dem Jahreswachstumsbericht statt . Dadurch ergibt sich entweder eine fragmentierte Strategie oder mehrere Parallel-Strategien , die nebeneinander laufen , ohne entsprechend koordiniert zu werden .
Există , însă , două probleme : în primul rând , dezbaterea privind Strategia Europa 2020 încă este desprinsă , structural , din pachetul de guvernanță economică , din semestrul european și din analiza anuală a creșterii , drept care avem fie o strategie fragmentată , fie strategii paralele , strategii care funcționează în tandem , fără o coordonare adecvată , riscând , astfel , să se submineze reciproc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
strukturellt
Damit dürfen strukturell defizitäre Tätigkeitsbereiche nicht unterstützt werden , schon gar nicht solche , die beispielsweise unseren Umwelt - oder Klimaschutzzielen erheblich schaden .
Det får inte stötta verksamheter som strukturellt sett går med förlust , framför allt inte dem som är mycket skadliga för till exempel våra miljö - eller klimatförändringsmål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
estructuralmente
2011 muss alles erdenklich Mögliche getan werden , um diese Probleme zu lösen und die Märkte zu beruhigen , nicht oberflächlich , sondern strukturell , in anderen Worten , indem die richtigen Bedingungen für Wachstum und Beschäftigung auf lange Sicht geschaffen werden .
Es necesario hacer todo lo posible en 2011 para superar estos problemas y reafirmar los mercados , no superficialmente sino estructuralmente ; en otras palabras , creando unas condiciones para el crecimiento y el empleo a largo plazo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
strukturell |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
strukturálně
Eine unangemessen hohe , diskriminierende und strukturell verzerrende Krisensteuer .
Nadměrná , diskriminující a strukturálně deformující krizová daň .
|
Häufigkeit
Das Wort strukturell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30851. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30846. | umgangen |
30847. | 1313 |
30848. | 1283 |
30849. | 1256 |
30850. | Aron |
30851. | strukturell |
30852. | Minds |
30853. | kollektive |
30854. | Komplexes |
30855. | Adelsgeschlechter |
30856. | Cammin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strukturell
- spezifisch
- strukturiert
- ausdifferenzierten
- komplex
- chemisch
- differenzieren
- heterogene
- spezifischen
- funktionelle
- Struktur
- Bikonta
- strukturellen
- strukturelle
- Bindung
- reaktiven
- biologisch
- fixierter
- primäre
- Affinität
- spezifische
- primäres
- genetisch
- Zwischenglied
- ausdifferenzierte
- Unikonta
- Genexpression
- Differenzierung
- heterogener
- funktioneller
- differenzierte
- Strukturelemente
- Gesamtstruktur
- Strukturen
- synthetischen
- Bindungen
- hochkomplexen
- funktional
- binden
- funktionale
- heterogenen
- Reinform
- isoliert
- funktionalen
- abstrahiert
- RNA
- Komponente
- Hauptthemas
- Interaktionen
- Wechselwirkungen
- komplexe
- Vorstufe
- hochgradig
- Stimuli
- dementsprechend
- entwickelnder
- Dominante
- Bestandteile
- Zusammenspiel
- undifferenzierten
- komplexes
- korreliert
- charakteristischer
- äußerlich
- charakteristische
- Archaeen
- Sequenzen
- Bakterium
- Bakterien
- verschieden
- beeinflussen
- Interaktionspartner
- Aufeinanderfolge
- Mechanismen
- zusammengesetzter
- Abfolge
- Konzentrationen
- korrelieren
- intrinsisch
- undifferenzierte
- angewendete
- Abfolgen
- verträgliche
- Handlungsbereitschaft
- hochkomplexe
- Nukleus
- charakterisierenden
- klassischerweise
- Technisch
- Charakterisierung
- charakteristisch
- wirksamen
- räumlich
- spezifisches
- verschmelzen
- Grundeinheiten
- Unterschieden
- Grundelementen
- elementaren
- Insolvenzprognosen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und strukturell
- ist strukturell
- sich strukturell
- die strukturell
- strukturell zu
- strukturell und
- strukturell mit
- sind strukturell
- strukturell von
- strukturell dem
- strukturell sehr
- strukturell ähnlich
- strukturell zu den
- strukturell verwandt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtʀʊktuˈʀɛl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kulturell
- generell
- Aquarell
- Kartell
- konventionell
- universell
- traditionell
- nominell
- konzeptionell
- Modell
- Bordell
- Appell
- personell
- DSL
- Hotel
- professionell
- formell
- sensationell
- institutionell
- Karussell
- Marcel
- Isabel
- Kapitell
- Gesell
- Kastell
- Rebell
- originell
- finanziell
- aktuell
- spirituell
- Gestell
- Zwerchfell
- partiell
- Fahrgestell
- inoffiziell
- manuell
- Daniel
- hell
- Becquerel
- L
- sexuell
- prinzipiell
- individuell
- intellektuell
- speziell
- materiell
- Quell
- Fell
- industriell
- Duell
- essentiell
- HTML
- tendenziell
- eventuell
- potentiell
- kommerziell
- reell
- Emanuel
- potenziell
- XHTML
- virtuell
- offiziell
- Appenzell
- informell
- rituell
- KL
- exponentiell
- well
- Luxushotel
- punktuell
- visuell
- schnell
- homosexuell
- Fotomodell
- Trommelfell
Unterwörter
Worttrennung
struk-tu-rell
In diesem Wort enthaltene Wörter
struktur
ell
Abgeleitete Wörter
- struktureller
- infrastrukturell
- strukturelles
- infrastruktureller
- infrastrukturelles
- Infrastrukturell
- sozialstrukturell
- Verkehrsinfrastrukturell
- isostrukturell
- Infrastrukturelles
- sozialstruktureller
- strukturell-funktionale
- verkehrsinfrastrukturell
- strukturell-funktionalen
- Chemisch-strukturell
- monostrukturell
- strukturell-institutionelle
- sprachstruktureller
- chemisch-strukturell
- ultrastruktureller
- wirtschaftsstruktureller
- soziostruktureller
- mikrostruktureller
- agrarstruktureller
- Sozialstrukturell
- ultrastrukturell
- Stadtstrukturelles
- klassenstruktureller
- landschaftsstrukturell
- Ultrastrukturell
- stadtstruktureller
- strukturell-kompositorischen
- sozial-strukturell
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Biologie |
|
|
Haydn |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Philosophie |
|
|
Mineral |
|
|
Volk |
|
|
Australien |
|